Marta Parera INGREDIENTS 0 MINUTES 2 SERVINGS

Documentos relacionados
Ratatouille. Sugerencias de uso/ Sugestions of use

COMIDAS TÍPICAS TRADITIONAL MEALS

Ensalada Griega con Garbanzos

TARTA SELVA NEGRA / SCHWARZWÄLDER KIRSCHTORTE. Xènia Vilella INGREDIENTS 180 MINUTES 12 SERVINGS

Did You Get It? Práctica de vocabulario

La Charcutería de Mercadona. para Fiestas

El Menu de Elisa Vol1

La Charcutería de Mercadona. para Fiestas

168 RECETAS PARA PREPARAR PASTAS Y PIZZAS: Selecci By Mariano Orzola

Marc Albert TIRAMISU CON CACAHUETE Y NARANJA INGREDIENTS 120 MINUTES 4 SERVINGS TAGS

TATAKI DE SALMÓN CON GUACAMOLE DE EDAMAME Y CHIPS DE SALMÓN. Delishop INGREDIENTS 60 MINUTES 2 SERVINGS

CATEGORIAS DE PRODUCTOS

DESAYUNO- MEDIA MAÑANA- MERIENDA

Carpaccio de tomate. Ver instrucciones. Tiempo de preparación: 5 minutos

Preparando un licuado de fruta

CREMA DE BERENJENAS POR RECETA DE RECHUPETE

El Menu de Sarah Vol1

APERITIVOS DE LUJO PARA ESTA NAVIDAD. Con la colaboración

PLATO 1: BASE DE TOMATE+ VAROMA

Las mejores salsas para sorprender en Navidad y Año Nuevo 2016

1. Sopa fría de melón y jamón. 3. Pastel de arroz y calabacín 4. Tartaletas de frutas

DESAYUNO- MEDIA MAÑANA- MERIENDA

DESAYUNO- MEDIA MAÑANA- MERIENDA

Promo Tortillas Gastronomiaditalia.com

BOLLITOS AL VAPOR RELLENOS DE POLLO ASADO, PATÉ DE BERENJENA Y CEBOLLA. Sergi Ferrer INGREDIENTS 90 MINUTES 8 SERVINGS

UNA SEMANA DE ENSALADAS. por SNAPS FOTOGRAFÍA

1 pera 1/2 taza de frutos rojos 1 remolacha pequeña 1 trocito de jengibre Unas hojas de menta 1/2 limón

Lasagne Barilla Lista Para Hornear con Carne Molida y la Salsa Tradicional Barilla

TORTELLINIS CON GAMBONES Y SALSA DE PIMENTÓN

Urine Sample-Female (Clean Catch)

SI QUIERES PESCAR EL MEJOR BONITO DEL NORTE, QUÉDATE CON EL MÁS FRESCO RECETAS ALIMERKA CHEF CRISTINA REY. Restaurante La Gitana

Ensalada de farfalle caprese

MASITAS DE CERDO CON ARROZ MAMPOSTEAO. Tiempo de preparación: 20 minutos (más 8 a 24 horas de refrigeración)

Guía de Ensaladas y Sopas

Pizza calabresa Pizza de anchoas, ajo y orégano Pizza de espinaca y salsa blanca FAINA Fainá clásica Fainá con queso Fainá con verdeo Fainá con

Ensalada energética. Las lechugas se limpian bien, se cortan en juliana y se disponen en el fondo de una ensaladera.

la Charcutería de Mercadona

Cristina Aragón Ibañez

Vainas con tomate. Otoño. Preparación. Ingredientes (4 personas)

TITULO DE LA RECETA: Desconexión, recarga de energía con fórmula anti estrés y paseo por el bosque DATOS DEL PARTICIPANTE

TARTA DE MANZANA-APPLE TART (HOJALDRE INVERTIDO) Sergi Ferrer INGREDIENTS 180 MINUTES 24 SERVINGS

Receta Ensalada de Lentejas con Berenjena al Pesto Unidad (Equilibrada)

LITTLE CHEFS - CURSO DE COCINA EN INGLES Aprendemos a Cocinar en Inglés Con Actividades, Juegos y Canciones

SÁNDWICH MULTIGRANO / MULTIGRAIN SANDWICH BAGUETTE C/SALCHICA ARGENTINA BAGUETTE W/ ARGENTINE SAUSAGE WRAP D PECHUGA D PAVO / TURKEY BREAST WRAP

Risotto a La Milanesa con Ternera Osobuco Receta Original. Presentación

Con Aderezo De Cilantro

Eli Estrada SPRING INGREDIENTS 0 MINUTES 4 SERVINGS

Pastel de queso. Ingredientes para preparar la receta. Para la masa: 70 grs. de margarina o manteca. 1 huevo. 60 grs. de azúcar. 200 grs.

Presentación. Vídeoreceta. Tarta Sacher

Feta. Consejos 1 Si queréis un poco de juego con el color, servir el feta rodeada de rodajas de pepino, tomates cherry y aceitunas kalamata.

DESAYUNO- MEDIA MAÑANA- MERIENDA

MEDIA MAÑANA Elegir entre:

Alma s Academy. Cheesecake

CATÁLOGO CONSERVAS CANNED FOOD CATALOGUE. Platos preparados y recetas tradicionales Ready meals and traditional recipes

Mi Blog Entre Recetas

Lengua Extranjera. Inglés UNIT 6. Home sweet home! FICHA 6.1

168 RECETAS PARA PREPARAR CON PASTAS Y CARNES: Opciones Variadas Y Nutritivas Para Platos Deliciosos Y Creativos (Colecci READ ONLINE

Preparación. Pimientos rellenos. Ingredientes:

CATÁLOGO PRODUCTOS PRODUCT CATALOGUE

REVUELTO DE MORCILLA CON MANZANA Y PIÑONES

ESPECIAL ANFITRIONES: PLATOS PARA TENER PREPARADOS CON ANTELACIÓN. Con la colaboración

GROUPE SEB France - SAS au capital de Chemin du moulin Carron ECULLY Cedex - RCS Lyon

At the Market Part 5

SPANISH II-Integrated Performance Assessment (IPA)

comunicación 28 Lección 2 Comunicación 2014 Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved.

Recetas ligeras Fuera michelines!

Hoy Quiero Cocinar. Miriam Roldán - Hoy Quiero Cocinar

las Salsas Las Salsas Profesionales en Cubos


Anna Quiroga TARTA DE LIMÓN Y COCO INGREDIENTS 120 MINUTES 4 SERVINGS

Mart Carbonell Domingo

DESAYUNO- MEDIA MAÑANA- MERIENDA

RECETAS MENÚ FAMILIA. Pescado con tomates y alcaparras. Rendimiento; 6 porciones. Ingredientes

La Pescadería de Mercadona. para Fiestas

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

DEGUSTACIÓN DE RECETAS

TALLER COCINA CON VAROMA

COLECTIVO NUTRIKALIA TEAM

LISTA DE INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS

SUGERENCIAS PARA HACER TUS PIZZAS CON NUESTRAS BASES. pannapomodoro.com

A que tienes ganas! Sanas por naturaleza

Calabaza a la alejandrina INGREDIENTES: Calabazas

ristorante 1 Jamón Ibérico Bellota Acorn fed lberian Ham Marinated Salmon Prawns Pil-Pil Grilled Prawns with Ali Oli Sauce Prawn Cocktail

SEMINARIO. en Montemorelos

RECETAS PARA PADRES E HIJOS

Merluza al limon. Horno SD 4560

LA CARNICERÍA Y CHARCUTERÍA

CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS DE DESAMOR Y POEMAS CORTOS SPANISH EDITION

I CONCURSO DE TAPAS Y MONTADITOS 2015 ALMUD DE TRES QUESOS PARA TARDE DE DOMINGO

CONSEJO Para los alimentos que no contengan aceite, agregue un poco en la superficie para que queden con mejor sabor.

Navidad. Cardiosaludable.

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

LISTADO DE PRODUCTOS PRODUCT LIST

FORMAT B1 SPEAKING EXAM

La Pescadería de Mercadona. para Fiestas

Recetas con Cremera Sifón

Transcripción:

COCA DE SALMONETES MARINADOS CON QUESO FRESCO, MERMELADA DE TOMATE Y ACEITUNAS NEGRAS BY BILLY BAROJA / COCA WITH MARINATED RED MULLET AND SOFT CHEESE, TOMATO MARMALADE AND BLACK OLIVES BY BILLY BAROJ Marta Parera INGREDIENTS 0 MINUTES 2 SERVINGS Aceite y sal Canónigos Para la ensalada: queso mascarpone 50g Para montar la coca: Base de pasta sablé de parmesano (receta en el libro de Bases) 4 lomos de salmonetes marinados (receta en el libro de Pescados) Mezcla de quesos (queso fresco Philadephia 50g una cucharadita de sal y pimienta) Olivada negra (olivas griegas Kalamata y aceite) Mermelada de tomates (receta en mi libro de Mermeladas) Láminas de parmes For the salad: Oil and salt / Lamb s lettuce To assemble the coca: Parmesan sablé base / 4 fillets of marinated red mullet (recipe in my book Fish) / Cheese blend (50g Philadelphia soft cheese, 50g mascarpone cheese, salt and pepper) / Black Ingredients: TAGS #coca #primero #entrante #segundo #salmonetes #marinados #ensalada #pescado #fish #parmesano #mermelada #tomate #aceitunas #olivada #queso #cheese #base #pasta #sablé

1 2 3 Esta receta incluye preparaciones previas y subrecetas cuya explicación la podréis encontrar en los libros de mi perfil que indicaré en cada caso. / This recipe includes advance preparation and sub-recipes that you will find in the books within my profile as indicated in each case. Preparar la mezcla de queso fresco Philadelphia, queso mascarpone, sal y pimienta. / Prepare the cheese mixture using Philadelphia cheese, mascarpone cheese, salt and pepper. Mezclar los cuatro ingredientes en un bol hasta que queden bien integrados. / Mix the four ingredients in a bowl until they are well blended. 4 5 6 Preparar la coca de pasta Sablé que usaremos como base del plato. Encontraréis la receta de Pasta Sable con parmesano en mi libro de BASES. / Prepare the coca base that we will use as the basis for the dish. You will find the recipe for Parmesan sablé base in my book Bases. Colocar la coca dentro del molde para que nos sea más fácil montar el plato. / Put the coca in the mould to make it easier to assemble the dish. Sobre la coca añadiremos un dos cucharadas de la mezcla de quesos que hemos preparado previamente. / On the coca base, put two tablespoonfuls of the cheese mixture that was prepared earlier.

7 8 9 Deshuesamos las aceitunas negras. / Remove the pits from the black olives. Añadimos las aceitunas deshuesadas y cortadas en un vaso de tubo junto con el aceite. / Put the pitted and chopped olives in a blender jug along with the oil. Trituramos hasta conseguir una mezcla que tenga textura de paté. / Chop finely to give a mixture with a texture similar to that of pâté. 10 11 12 Olivada negra que hemos obtenido. / The resulting olive paste. Añadiremos una cucharada de paté de aceitunas negras y otra de mermelada de tomate. La receta de la mermelada de tomate la encontraréis en mi libro de Mermeladas. / Add a tablespoonful of black olive paste and another of tomato marmalade. You will find the recipe for tomato marmalade in my book Preserves. Desenmoldamos. / Remove from the mould.

13 14 15 El siguiente paso será dar forma a los salmonetes para coronar la coca. La receta de los salmonetes marinados la encontraréis en mi libro de Pescados. / The next step is to shape the red mullet that will go on the top of the coca. You will find the recipe for marinated red mullet in my book Fish. Colocamos los lomos de tres salmonetes solapados unos encima de otros. / Overlap the three red mullet fillets on top of each other. Con la ayuda de un cuchillo afilado quitaremos la parte sobrante que sobresale del molde. / Using a sharp knife, remove the excess on the outside of the mould. 16 17 18 Resultado visual. / The result. Con ayuda de una pala lo colocaremos encima de la coca y demás ingredientes. / Use a pallet knife to place the fish on top of the coca and the other ingredients. Debajo de la capa de salmonetes añadiremos los restos que nos han sobrado al cortarlo para aprovecharlos. / Place the trimmings under the top layer of fish to make the most of them.

19 20 21 Preparamos los ingredientes para montar una pequeña ensalada de acompañamiento. / Prepare the ingredients to make a small side salad. En la base colocaremos unos brotes de canónigos que habremos aliñado previamente, unas láminas de parmesano y encima unos brotes de germinado de remolacha para dar un toque de color al plato. Además, podemos añadir una pequeña cucharada de olivada negra. / On the base, place some seasoned lamb s lettuce, parmesan shavings and a few beetroot sprouts to add a touch of colour to the dish. You can also add olive paste. Esta receta consigue la unión perfecta entre sabores y texturas. El salmonete aporta el sabor ácido, la mezcla de quesos aporta cremosidad, la aceituna el toque sutil salado combinado con la mermelada dulce y, finalmente, la coca añade un matiz salado. / This recipe is the perfect union between flavours and textures. The red mullet gives acidity, the cheese mixture creaminess, the olives a subtle salty taste combined with the sweet marmalade.