Procedimientos de muestreo para la inspección por variables. única y un nivel de calidad aceptable (NCA) único

Documentos relacionados
Quito Ecuador EXTRACTO

norma española Materiales para el envase primario de medicamentos Requisitos particulares para la aplicación de la ISO 9001:2008, (ISO 15378:2011)

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Análisis de Weibull Diciembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Apoyos estructurales Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo Marzo 2009 TÍTULO

Sistemas de gestión de la calidad Directrices para la aplicación de la Norma ISO 9001:2015

Tableros contrachapados. Especificaciones EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 636:2012+A1 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Equipos electromédicos

componentes estructurales components.

Maquinaria agrícola. Parte 1: Requisitos generales (ISO :2013) Agricultural machinery. Safety. Part 1: General requirements. (ISO :2013).

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN y equipos para el transporte de pacientes ambulancias de carretera

Imagen electrónica. Información almacenada electrónicamente EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-ISO/TR IN

norma española UNE-EN ISO 1302 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 1302 Especificación geométrica de productos (GPS)

norma española UNE-EN Aparamenta de baja tensión y combinados fusibles Octubre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES que a su

norma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN Aerogeneradores red Septiembre 2009 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

Quito Ecuador EXTRACTO

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Live working. Gloves of insulating material. Travaux sous tension. Gants en matériau isolant.

Grúas puente y grúas de pórtico. Cranes. Bridge and gantry cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Ponts roulants et portiques.

norma española UNE-EN 300 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 300 Tableros de virutas orientadas (OSB) Definiciones, clasificación y especificaciones

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias

norma española Compuertas elevadoras Requisitos de seguridad Parte 2: Plataformas elevadoras para pasajeros Febrero 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA

Sillas de ruedas de propulsión manual

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Suelos de madera y parqué Características, evaluación de conformidad y marcado

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Vidrio para la edificación de capa Vidrio Parte 1: Definiciones y clasificación

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Diseño de símbolos gráficos utilizables en la documentación técnica de productos

TÍTULO destinados para su utilización en condiciones de contaminación. Parte 1: Definiciones, información y principios generales

norma española Maquinaria forestal Requisitos de seguridad (ISO 11850:2011) Marzo 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

norma española UNE-EN 13170:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13170:2013+A1 Productos manufacturados de corcho expandido (ICB) Especificación

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Grúas Grúas puente y grúas de pórtico Noviembre 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA

Aplicaciones ferroviarias. Sistemas de comunicación, señalización y procesamiento. Comunicación relacionada con la seguridadd en sistemas de

Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida (ISO 8041:2005) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 8041

Componentes electrónicos. conversión en función de los esfuerzos. contraintes pour la conversion. eléctricas cuya Secretaría desempeña AENOR.

norma española Equipos deportivos de acceso libre Requisitos, incluyendo seguridad y métodos de ensayo Mayo 2011 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

Eurocódigo 7: Proyecto geotécnico. Parte 1: Reglas generales. Eurocode 7: Geotechnical design. Part 1: General rules.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 82 Metrología y calibración, cuya secretaría desempeña CEM.

norma española UNE DOCUMENTO UNE EXTRACTO DEL Sistemas de detección y alarma de incendios Parte uso y

Rampas nivelables. Requisitos de seguridad. Dock levellers. Safety requirements. Rampes ajustables. Prescriptions de sécurité. DOCUMENTO UNE-EN 1398

que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Formwork. General Design, performance requirements and verifications. Coffrage. Conception générale, exigences de performance and vérifications.

Especificaciones del producto. Métodos de ensayo. Garde-corps périphériques temporaires. Spécification du produit. Méthodes déssai.

norma española ensayos de resistencia al fuego excluidas las instalaciones de Mayo 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES

NORMA TÉCNICA NTC-ISO COLOMBIANA

Sistemas de abastecimiento de agua contra incendios. Water supplies systems for fire fighting.

Lavavajillas eléctricos para uso doméstico

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Almacenaje en estanterías metálicas Estantería regulable para carga paletizada

Rosca de paso grueso y rosca de paso fino. que a su vez adopta la Norma Internacional ISO 898-1:2013. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 898-1

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Grúas para el traslado de personas con discapacidad

Vidrio para la edificación. Acristalamiento con sellante estructural EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-3: Acciones generales. Cargas de nieve

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO

Transformadores de potencia. Parte 11: Transformadores de tipo seco. Power transformers. Part 11: Dry-type transformers. antes de

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aceros para temple y revenido

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

Aplicaciones ferroviarias. Parte 3: Requisitos de diseño EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO/IEC

Parte 2: Dinteles. Specification for ancillary components for masonry. Part 2: Lintels. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 845-2

NORMA TÉCNICA NTC-ISO COLOMBIANA

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO

Productos prefabricados de hormigón. Placas alveolares. Precast concrete products. Hollow core slabs.

Protección contra el rayo. Parte 1: Principios generales (IEC :2006) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Maquinaria para la industria alimentaria. Tanques refrigerantes de leche a granel para granjas. for use, safety and hygiene.

Requisitos de funcionamiento del sistema. que a su vez adopta la Norma Internacional IEC :2014. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Objetivos. Epígrafes 8-1. Francisco José García Álvarez

Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego

Productos sanitarios para odontología. Dentistry. Medical devices for dentistry. Instruments. Secretaría desempeña FENIN. DOCUMENTO UNE-EN 1639

norma española UNE-EN DOCUMENTO UNE-EN EXTRACTO DEL Especificaciones y requisitos Abril 2010 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

NTE INEN 161 Tercera revisión 2015-XX

Especificación EA 0007:2008. Requisitos del sistema de seguimiento y agregación de los precios de papel recuperado

Eficiencia energética de los edificios (ISO 13790:2008). UNE-ENN 832/AC:2002 y UNE-EN ISO 13790:2008. cuya Secretaría desempeña ANDIMAT.

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Dispositivos de seguridad para la protección contra la presión excesiva

Sistemas de calefacción en los edificios. Método para el cálculo de los requisitos de energía del sistema y de la. sistemas de bomba de calor

Aplicaciones ferroviarias. Railway applications. Braking. Brake blocks. Applications ferroviaires. Freinage. Semelles de frein.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 202 Instalaciones eléctricas, cuya secretaría desempeña AFME.

Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. control de humos. resistancee or smoke control characteristics.

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Chimeneas Chimeneas modulares con conductos interiores de plástico

norma española Bombas de lucha contra incendios Motobombas portátiles Seguridad y requisitos de funcionamiento, ensayos Julio 2009 TÍTULO

Información y documentación. Sistemas de gestión para los documentos. Fundamentos y vocabulario. Secretaría desempeña FESABID.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 131 Cobre y sus aleaciones, cuya secretaría desempeña UNICOBRE.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 62 Bienes de equipo industriales y equipos a presión, cuya secretaría desempeña BEQUINOR.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Tubos de acero soldados para usos a presión Condiciones técnicas de suministro

norma española UNE-EN 13163:2013+A1 EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 13163:2013+A1 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación

Proyecto y construcción. Serres: Calcul et construction. Partie 1: Serres de production. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Barreras geosintéticas

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aplicaciones ferroviarias Instalaciones fijas

WC pans and WC suites with integral trap. Cuvettes de WC et cuvettes à réservoir attenant à siphon intégré. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 997:2013+A1

Vehículos de transporte sanitario y sus equipos. Ambulancias de carretera. Medical vehicles and their equipment. Road ambulances.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Aerogeneradores

Colocación en obra. Windows. Installation on site. Fenêtre. Installation au chantier. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE 85219

EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN

Instalaciones eléctricas de baja tensión. características generales, definiciones. caractéristiques générales, définitions

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Cualificación de soldadores para el soldeo bajo el agua

Fresas para mecanizado a alta velocidad. Requisitos de seguridad (ISO 15641:2001) EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO 15641

norma española UNE-EN ISO EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN ISO Sistemas de canalización de gases medicinales

INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN. Quito - Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN-ISO :2009 EXTRACTO

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Guía para la compra de equipos para centrales eléctricas

Parte 3-2: Ensayos de aceptación. Características funcionales de imagen en los. performance of mammographic X-ray equipment.

Requisitos de seguridad y ensayos. Junction boxes for photovoltaic modules. Safety requirements and tests. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN 62790

Agujas hipodérmicas estériles de un solo uso Requisitos y métodos de ensayo (ISO 7864:2016)

Transcripción:

norma española UNE-ISO 3951-1 Diciembre 2012 TÍTULO Procedimientos de muestreo para la inspección por variables Parte 1: Especificaciones para los planes de muestreo simples tabulados según el nivel de calidad aceptable (NCA) para la inspección lote por lote para una característica de calidad única y un nivel de calidad aceptable (NCA) único Sampling procedures for inspection by variables. Part 1: Specification for single sampling plans indexed by acceptance quality limit (AQL) for lot-by-lot inspection for a single quality characteristic and a single AQL. Règles d'échantillonnage pour les contrôles par mesures. Partie 1: Spécifications pour les plans d'échantillonnage simples indexés d'après le niveau de qualité acceptable (NQA) pour le contrôle lot par lot pour une caractéristique de qualité unique et un NQA unique. CORRESPONDENCIA Esta norma es idéntica a la Norma Internacional ISO 3951-1:2005. OBSERVACIONES Esta norma anula y sustituye a la Norma UNE 66030:1984. ANTECEDENTES Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 66 Gestión de la calidad y evaluación de la conformidad cuya Secretaría desempeña AENOR. EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-ISO 3951-1 Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 41150:2012 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 111 Páginas AENOR 2012 Reproducción prohibida Génova, 6 28004 MADRID-España info@aenor.es www.aenor.es Tel.: 902 102 201 Fax: 913 104 032

ÍNDICE Página PRÓLOGO... 6 INTRODUCCIÓN... 8 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN... 10 2 NORMAS PARA CONSULTA... 10 3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES... 11 4 SÍMBOLOS... 14 5 LÍMITE DE CALIDAD DE ACEPTACIÓN (LCA)... 15 5.1 Principios... 15 5.2 Utilización... 15 5.3 Especificación de LCAs... 15 5.4 LCAs recomendados... 15 5.5 Advertencia... 16 5.6 Limitaciones... 16 6 CRITERIOS PARA EL CAMBIO DE INSPECCIÓN NORMAL A RIGUROSA O REDUCIDA, Y VICEVERSA... 16 7 RELACIÓN CON LA NORMA ISO 2859-1... 16 7.1 Similitudes... 16 7.2 Diferencias... 17 8 PROTECCIÓN DE LA CALIDAD LÍMITE... 17 8.1 Uso de planes individuales... 17 8.2 Tablas de calidad riesgo del consumidor... 18 8.3 Tablas de riesgo del fabricante... 18 8.4 Curvas características de operación... 18 9 PLANIFICACIÓN... 18 10 ELECCIÓN ENTRE VARIABLES Y ATRIBUTOS... 18 11 ELECCIÓN ENTRE LOS MÉTODOS s Y σ... 19 12 ELECCIÓN DEL NIVEL DE INSPECCIÓN Y DEL LCA... 20 13 ELECCIÓN DE UN PLAN DE MUESTREO... 20 13.1 Planes normalizados... 20 13.2 Planes especiales... 20 14 OPERACIONES PRELIMINARES... 21 15 PROCEDIMIENTO NORMALIZADO PARA EL MÉTODO s... 21 15.1 Obtención de un plan, cálculos preliminares y muestreo... 21 15.2 Criterios de aceptabilidad para límites de especificación únicos... 21

15.3 Método gráfico para un límite de especificación único... 23 15.4 Criterio de aceptabilidad para el control combinado de límites de especificación dobles... 24 16 PROCEDIMIENTO NORMALIZADO PARA EL MÉTODO σ... 30 16.1 Obtención de un plan, cálculos preliminares y muestreo... 30 16.2 Criterios de aceptabilidad para un límite de especificación único... 30 16.3 Criterio de aceptabilidad para el control combinado de límites de especificación dobles... 31 17 PROCEDIMIENTO PARA UNA INSPECCIÓN CONTINUA... 32 18 NORMALIDAD Y DATOS ATÍPICOS... 33 18.1 Normalidad... 33 18.2 Datos atípicos... 33 19 REGISTROS... 33 19.1 Gráficos de control... 33 19.2 Lotes no aceptados... 33 20 APLICACIÓN DE LOS CRITERIOS PARA EL CAMBIO DE TIPO DE INSPECCIÓN... 34 21 SUSPENSIÓN Y REANUDACIÓN DE LA INSPECCIÓN... 34 22 CAMBIO ENTRE LOS MÉTODOS s Y σ... 35 22.1 Estimación de la desviación típica del proceso... 35 22.2 Estado de control estadístico... 35 22.3 Cambio del método s al método σ... 35 22.4 Cambio del método σ al método s... 35 23 GRÁFICO A LETRAS CÓDIGO DE TAMAÑO DE MUESTRA PARA PLANES DE MUESTREO SIMPLE NORMALIZADOS Y NIVELES DE CALIDAD ESPECIFICADOS... 35 24 GRÁFICOS B A R (FIGURAS 5 A 19). CURVAS CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN Y VALORES TABULADOS PARA LAS LETRAS CÓDIGO DE TAMAÑO DE MUESTRA B A R: MÉTODO s... 37 25 GRÁFICOS s-d A s-r (FIGURAS 20 A 32) CURVAS DE ACEPTACIÓN PARA CONTROL COMBINADO DE LÍMITES DE ESPECIFICACIÓN DOBLES: MÉTODO s... 64 ANEXO A (Normativo) ANEXO B (Normativo) ANEXO C (Normativo) ANEXO D (Normativo) TABLAS PARA DETERMINAR EL TAMAÑO APROPIADO DE MUESTRA... 77 PLANES DE MUESTREO SIMPLE DE TIPO k PARA EL MÉTODO s... 79 PLANES DE MUESTREO SIMPLE DE TIPO k PARA EL MÉTODO σ... 83 VALORES DE f s PARA LA DESVIACIÓN TÍPICA MUESTRAL MÁXIMA (DTMM)... 87

ANEXO E (Normativo) ANEXO F (Normativo) VALORES DE f σ PARA LA DESVIACIÓN TÍPICA MÁXIMA DEL PROCESO (DTPM)... 91 ESTIMACIÓN DE LA FRACCIÓN NO CONFORME DEL PROCESO PARA TAMAÑO DE MUESTRA 3: MÉTODO s... 92 ANEXO G (Normativo) PLANES DE MUESTREO SIMPLE DE TIPO p*... 95 ANEXO H (Normativo) ANEXO I (Normativo) VALORES DE c u PARA EL LÍMITE DE CONTROL SUPERIOR DE LA DESVIACIÓN TÍPICA MUESTRAL... 96 CONSTANTES ADICIONALES DE ACEPTABILIDAD PARA CALIFICAR PARA INSPECCIÓN REDUCIDA... 97 ANEXO J (Normativo) PROCEDIMIENTOS PARA OBTENERSE s Y σ... 98 ANEXO K (Informativo) CALIDAD RIESGO PARA EL CONSUMIDOR... 100 ANEXO L (Informativo) RIESGOS DEL FABRICANTE... 104 ANEXO M (Informativo) ANEXO N (Informativo) CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN PARA EL MÉTODO σ... 108 ESTIMACIÓN DE LA FRACCIÓN NO CONFORME DEL PROCESO PARA TAMAÑOS DE MUESTRA 3 Y 4. MÉTODO s... 109 BIBLIOGRAFÍA... 111 1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN Esta parte de la Norma ISO 3951 especifica un sistema de aceptación por muestreo mediante planes de muestreo simples para inspección por variables, en el cual la aceptabilidad de un lote se determina implícitamente partiendo de la estimación del porcentaje de elementos no conformes en el proceso, basada en una muestra aleatoria de elementos del lote. Esta parte de la Norma ISO 3951 está principalmente diseñada para aplicarse bajo las siguientes condiciones: a) cuando el procedimiento de inspección ha de aplicarse a series continuas de lotes de productos individualizados, suministrados todos por un único fabricante que utiliza un determinado proceso de fabricación; b) cuando se toma en consideración una sola característica de calidad x de estos productos, que debe ser medible sobre una escala continua; c) cuando el error de medición resulta despreciable; es decir con una desviación típica no mayor del 10% de la desviación típica del proceso; d) cuando la fabricación es estable (se encuentra bajo control estadístico) y la característica de calidad x está distribuida según una ley normal o muy próxima a una ley normal;

e) cuando un contrato o una norma define un límite superior de especificación U, un límite inferior de especificación L, o ambos límites; un producto se califica como conforme sí y sólo si la medida de su característica de calidad x satisface una de las desigualdades siguientes: 1) x L (es decir, no se infringe el límite inferior de especificación), 2) x U (es decir, no se infringe el límite superior de especificación), 3) x L y x U (es decir, no se infringe ni el límite inferior ni el límite superior de especificación). Las desigualdades 1) y 2) responden a los casos de un límite único de especificación, y la 3) al caso de un límite doble de especificación. Si se aplican límites de especificación dobles, se asume en esta parte de la Norma ISO 3951 que la conformidad con ambos límites de especificación es igual de importante para la integridad del producto; en estos casos es apropiado aplicar un único LCA al porcentaje combinado de producto fuera de los dos límites de especificación. Es lo que se denomina control combinado. 2 NORMAS PARA CONSULTA Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta). ISO 2859-1 Procedimientos de muestreo para la inspección por atributos. Parte 1: Planes de muestreo para las inspecciones lote por lote, tabulados según el nivel de calidad aceptable (NCA). ISO 3534-1 Estadística. Vocabulario y símbolos. Parte 1: Términos estadísticos generales y términos empleados en el cálculo de probabilidades. ISO 3534-2 Estadística. Vocabulario y símbolos. Parte 2: Estadística aplicada.