HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Documentos relacionados
HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Literacy Network. Class Schedule. Summer 2016

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

MajestaCare Healthy Baby Program

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

It is important to have a healthy diet. You should sleep for 8 hours a day. This morning I ate cereal. I think I m going to be sick.

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Español 2-Beginners Tarea del verano (summer homework) Teléfono ext Código para clase de Google una280

Will (2) Will (2) When we talk about the future, we often say what someone has arranged to do or intend to do. Do not use will in this situation:

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas

Preacher of the local

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013.

PRUEBA LIBRE DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Get to know someone!

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance

NO MÁS conversation starters are suitable for children of all ages. Simply select a card and start a conversation.

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

Guapo Using Ser and Tener to Describe People

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lección 24: Preposiciones de tiempo

HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Lessons Workbook

abrir además ahí ahora algo alguno alto amor años

CUANDO LA MUSA SE HACE VERBO VERSOS CORTOS POEMAS DE AMOR POEMAS DE DESAMOR Y POEMAS CORTOS SPANISH EDITION

Workers' Compensation fraud and abuse divert District money that could be used for other purposes such as textbooks, supplies, salaries, etc.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

John M. Marshall Qué Pasa?

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Kinder Homework Week of February 1-5

La Cita de Mi Verano. By: Dayona McNeil, Mabintu Donzo and Terrance williams

vosotras= vosotros= él= ellos= ella= ellas= usted= ustedes= Subject pronouns are used as the subject of a sentence. In general, they tell who is being

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Unidad Idiomas Transcripción

Letras de las Canciones del Playlist de Amistad Nunet

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

St. Simon Stock Church 2191 Valentine Ave., Bronx, NY Served by the Carmelite Friars

Escuela Olympic Program Titulo 1

Dear Parents and Patrons,

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

Flashcards Series 5 El Agua

Te gusta más ir al campo o ir a la playa? Me gusta más ir (a la playa / al campo).

Lesson 30: will, will not. Lección 30: will, will not

ACTIVIDADES DE NIVELACION PERIODO ANUAL AÑO 2016 NIVEL QUINTO ASIGNATURA INGLES DOCENTE ANGELA LEON

DRANESVILLE ELEMENTARY SCHOOL Powells Tavern Place

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community

Screener for Peer Supporters

jan enero 2016 january enero 2016 Start writing your own success today! Empieza a escribir tu historia de éxito hoy!

Lesson 6. Joke of the week

Reducción de Riesgos En Deep Web

An explanation by Sr. Jordan

Los días, meses y fecha. The date

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Objective: To create a Celebrity Family Tree by MAKING LINKS and THINKING CREATIVELY!

Lessons 1-5 Word list

Los Complimentos Directos. Dircect Objects and Direct Object Pronouns

Ethnography of a Classroom Sample Questions (May need to be adjusted for lower grades)

BIA SPANISH IMMERSION----THIRD GRADE HOMEWORK CALENDAR. NOVEMBER 16- November 20

Can, could y be able to

A Member of My Community

Introduction. SER is one of three verbs in Spanish that mean to be. SER has a variety of uses and meanings. SER has an irregular conjugation.

Spanish Version provided Below

Ausentismo (Truancy - Why it's important to go to school)


Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Examen de Ubicación Nivel l

Level 1 Spanish, 2015

CONTENIDO PLAN DE CLASE GUION DEL MAESTRO

LAKE VIEW HIGH SCHOOL 4015 North Ashland Avenue Chicago, Illinois Telephone Fax

Asistencia para alimentos de Iowa (Iowa Food Assistance Program) SCRIPT

7) cousin (girl) 7) cousin (boy) 7) cousins 8) aunt 8) uncle 8) aunt and uncle 9) niece 9) nephew 9) niece and nephew

ENGLISH LESSONS. "Unidos Integraremos la Cultura Fiscal en México"

Level 1 Spanish, 2011

Gustar : Indirect object pronouns.

Objetivo: You will be able to You will be able to

Grandparents Raising Grandchildren. Assistance is available for grandparents caring for grandchildren living in their home.

HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Servicio de Evaluación, Calidad y Ordenación Académica

INGLÉS. Certificado de Nivel Básico. Expresión oral

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

STAR/Cross-age Tutoría Frases del Sr. Fry Grupo 1 Práctique leyendo con su niño(a) 5 frases diariamente. Continue con las siguiente 5 frases cuando

Los saludos y las despedidas

Listening Comprehension Section of Regents Exam June 2009

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Happenings Pre-Group Questionnaire

Learning Compact. Schools would agree to provide children every opportunity to learn in a supportive, drug- and violence-free environment.

Palabras confusas: time

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Irregular Preterit Forms (Formas irregulares del pretérito) 9 de febrero de 2005 Diario, hoy fue un día extraordinario...

July Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

Rhode Island Department of Health Three Capitol Hill Providence, RI

PREPOSITIONS OF PLACE: AT / IN / ON

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips

Transcripción:

JUNE 15, 2014 THE SOLEMNITY OF THE MOST HOLY TRINITY HOLY CROSS / IMMACULATE HEART OF MARY PARISH PARROQUIA SANTA CRUZ / INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA 4541 SOUTH WOOD ST. CHICAGO, ILLINOIS 60609 (773) 376-3900 FAX (773) 376-8929 WWW.HCIHM.ORG SUNDAY MASSES / MISAS DOMINICALES IMMACULATE HEART OF MARY CHURCH, 45 Y ASHLAND IGLESIA DE INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA 5:30 pm (Sábado) Bilingüe 9:00 am Español 12:00 pm English HOLY CROSS CHURCH 46 Y HERMITAGE IGLESIA DE SANTA CRUZ 10:30 am Español 1:00 pm Español 6:00 pm Español OFFICE HOURS / HORAS DE LA OFICINA: Martes Viernes: 9:00am 8:30 pm Sábado: 9am 12:00 pm. Tuesday-Friday: 9:00 am 8:30 pm Saturday 9:00 am 12:00 pm EMERGENCY SICK CALLS AFTER OFFICE HOURS / EN CASO DE EMERGENCIA CUANDO LA OFICINA NO ESTÁ ABIERTA (312) 692-9031. CONFESIONES / CONFESSIONS El primer Viernes de cada mes, 7 pm, en la iglesia de Santa Cruz, y en la oficina con cita previa. The First Friday of each month, 7 pm, in Holy Cross Church, and, with appointment, during office hours. GRACIAS, PAPÁ: Por tu apoyo y animación. Por promoverme a crecer. Por tus hombros y tu corazón. THANKS, DAD: For your support and encouragement. For the push to grow. For your shoulders and your heart. For Parish Mass Schedules and Intentions see page 2. Para información parroquial, misas e intenciones, véase la página 2.

Page Two the Most Holy Trinity June 15, 2014 BAUTISMOS: sábados a las 11:00 am, y algunos domingos en la misa. Los papás deben de hacer los arreglos en la oficina UN MES antes de la fecha. MATRIMONIOS: Es necesario hacer los arreglos por los menos 6 meses antes de la fecha en que se desea celebrar el matrimonio. BAPTISMS: Saturdays, at 11:00 am, and some Sunday masses. Parents must come to the office to register the baptism at least ONE MONTH prior to the desired date. WEDDINGS: It is mandatory to make arrangements at least 6 months before the desired date of the wedding. Pastor / Párroco Fr. Art Gramaje, CMF (773) 376-3900 ext. 212 Associate Pastors / Párrocos Asociados Fr. Nnamdiogo Jude Ebem, CMF (773) 376-3900 ext 209 Fr. Peter Pedroza, CMF (773) 376-3900 ext 227 Parish Youth Activities / Actividades de los Jóvenes Sr. Angie Kolacinski, SH (773) 376-3900 ext 218 Religious Education / Educación Religiosa Directora: Blanca Sauceda (773) 376-3900 ext 248 Información: Bricelda Vázquez (773) 376-3900 ext 204 MASSES THIS WEEK- MISAS ESTA SEMANA Sunday, June 15, 2014 Holy Cross 10:30 POR TODOS LOS 1:00 PAPÁS DE LA 6:00 PARROQUIA Immaculate Heart of Mary 9:00 FOR ALL THE FATHERS 12:00 OF THE PARISH Monday, June 16, 2014 Benditas Animas del Purgatorio familia Vega Tuesday, June 17, 2014 Wednesday, June 18, 2014 Thursday, June 19, 2014 12:00 In Memory: Philip Mehigan Friday, June 20, 2014 Francisco Alcantar Carmen Carranza Francisco Alcantar Posas familia Alcantar Saturday, June 21, 2014 5:30 For all the Fathers of the Parish COMING EVENTS PROXIMOS EVENTOS Tuesday, June 17 Martes, 17 de Junio Catholic Charities Health Fair, 9 am 12 noon, IHM Hall Feria de Salud patrocinada por las Caridades Católicas, 9 am 12 mediodía, salon de ICM Martes 17 Vier. 20 de Junio Tues-Fri, June 17-20 Marriage Retreat in Spanish, 6-8 pm, school basement Retiro Matrimonial, 6-8 pm, sótano de la escuela Saturday, June 21 Sábado, 21 de Junio Walk-a-Thon to Fight Hunger Caminata Annual contra el Hambre Make Music Chicago events including our youth musicians, at Holy Cross Church, 6 pm Make Music Chicago conciertos que incluyen nuestros músicos juveniles, en la iglesia de Santa Cruz, 6 pm Sunday, June 22 Domingo, 22 de Junio White Elephant Sale, IHM, morning Venta de Elefante, en la mañana, ICM Today s second collection is to support the maintenance of our buildings. Each of our buildings is important to continue in providing our services and programs to the community. La segunda colecta de hoy es para el apoyo del mantenimiento de nuestros edificios. Cada edificio es importante para continuar de proveer los servicios y programas a la comunidad.

Week of June 15, 2014 Page Three Hoy es el día en que la parroquia concede las becas dado por la Coalición de Paz y Educación. Así no sólo honramos a los estudiantes de College y de High School para que consigan sus sueños en lo académico sino también los sueños que guardan en sus corazones, especialmente aquellos sueños que, realizados, harán que la vida de los demás sea mejor. Estamos agradecidos por su esfuerzo en los estudios. Los sueños de esos estudiantes animan a los más pequeños, hacen posible que se oiga la voz de los que sufren y carecen de recursos, y de alguna manera hacen presente en nuestro barrio el reino de Dios. Un poco más de justicia y de paz para todos. Enhorabuena a todos los que hoy reciben su beca y gracias a todos ustedes por hacer de esta celebración del Día del Padre un día especial para todos nosotros que nos sentimos orgullosos de su estilo de vida. Aquí presentamos reflexiones de tres estudiantes. GIVING BACK...Being involved has taught me that giving service is not be done with the intentions of getting something back. It has to be done with the intention of inspiring the younger generations to become leaders, creating a cycle of authentic service. Last year my involvement was higher than any other year but I still feel that I need to do more to give back to a community that has already given me the courage and knowledge to do what I am doing. I plan to keep being involved not for some years but for as long as my community needs me. Hugo Domínguez Studying Communications, Media, and Theater at Northeastern Illinois University The love of Christ impels us. El amor de Cristo se ha apoderado de nosotros - 2 Corintios 5: 14 Volunteering in the Back of the Yards is one of the many things this community desperately needs. If we were all to unite and give a helping hand this community will rise. We, as I speak for all the residents in the Back of the Yards, have been living in a terrible cycle or decades. We need to break this cycle and help out our neighbors. I help out because I see struggle in the community and I love my community too much to say no. So many people leave without giving back when they were born and raised here. The Back of the Yards made them want to change for the better. I could never leave and not look back because the Back of the Yards made me into the person I am today. I most certainly believe if you do good, good shall come back to you. - Reyna Reyes, beginning studies With a goal of Speech Therapy at Harold Washington College I have been a catechist for two years. As the 2013-2014 religious year began I decided I had some goals I wanted to accomplish for my personal development. My goals were simple but not so easy, they included: to grow more in my faith, understanding, and sharing my love for children, to meet other catechists and lose my fear of public speaking. I really like children, they are so innocent and I believe I have the gift to teach children about God. My faith is strong but I want it to be stronger like a rock that will never break This year I did meet catechists my age who were strong in their faith just like me and we became good friends, so I did achieve this goal. The last goal was to feel more comfortable while speaking in front of the public.i just want to help my community as much as I can because I want it to become a better place for everyone to live in. If everyone shares their talent everything will be so much better in life. María Batres, Beginning studies at De Paul University Planning to major in Political Science

Week of June 15, 2014 YOUTH PAGE Page Four We thank all fathers for their example, support, patience, love and family presence each and every day of the year! Les damos las gracias a todos los padres por su ejemplo, apoyo, paciencia, amor, y su presencia diaria con la familia Thank you to our 2014 SCHOLARSHIP JUDGES! The following persons from our neighborhood, business, and parish communities took time to read and reflect on the written applications as well as interview the candidates. QUE DIOS LES BENDIGA! José Alonso Claudia Alvídrez Patricia Brekke Emilio Carrasquillo Fr. Tom Cima Edy Domínguez Michelle Flores Vanessa Flores Mary Gómez Joe Gonzáles Fr. Art Gramaje, cmf Sr. Alicia Gutiérrez, sh Jesse Iñiguez Saraí Jiménez Sr. Jean Kielty, sh Eva Muro Jeff Putnam Edgar Ramírez Rubi Rodríguez Jisela Santoyo Thank you Papi! HAPPY FATHER S DAY! FELIZ DIA DE LOS PAPÁS! Sister Joellen is looking for walkers to raise funds in the annual WALK-A-THON to combat hunger. The date is THIS SATURDAY June 21. You can pick up a sponsor sheet at Casa Catalina, 4537 South Ashland, or call 773-376-9425. Remember that ALL the funds raised by Holy Cross/IHM walkers directly benefit Casa Catalina! Don t miss out! We will be having a special CONCERT as part of Make Music Chicago THIS SATURDAY, June 21, at 6 pm, in Holy Cross Church. We will hear beautiful Children s Concert Choir songs and be moved by the sounds of our own Mariachi/Orchestra instrumentalists, along with professional groups Axiom Brass. Spektral Quartet and Ad Hoc Ensemble. Everyone is invited And yes, its free! And at 1pm that same day our Marimba Ensemble will be performing in a public concert in the Water Tower area. For more information on that, call Sister Angie at 773-376-3900.

Week of June 15, 2014 PARISH NEWS Page Five Habrá FERIA DE SALUD ESTE MARTES, 17 de Junio, 9 am 12 mediodía Salón de Inmaculado Corazón de María, 4521 Sur Ashland Servicios GRATIS: Exámenes físicos para adultos y niños (Regreso a clases) Aplicación de Vacunas Para Niños traer su cartilla de vacunación para CADA niño Exámenes la Vista Diagnósticos de Podiátricos Análisis para adultos (presión arterial, glucosa y colesterol). Necesita venir en ayunas. Examen e información confidencial sobre VIH/SIDA Conexión con servicios disponibles de: o Ayuda para aplicar a KidCare o Referencias a servicios médicos y a servicios sociales Don t miss the HEALTH FAIR THIS TUESDAY, June 17, 9 am 12 noon IHM Hall 4521 South Ashland FREE services include: Physical Exams for Children (back-to-school) and Adults Children s Immunizations (Bring your shot records for EACH child) Vision Screenings Adult Screenings: Blood Pressure, Glucose and Cholesterol. MUST fast after midnight until tested. Confidential HIV Rapid Testing and Information Connection to On-going Care KidCare Application Assistance Referrals to Free and Reduced Fee Medical and Social Service Providers TODOS ESTAN INVITADOS.al Gran Concierto Juvenil El Sábado, 21 de Junio 6:00 pm, en la iglesia de Santa Cruz Gratis Vengan a disfrutar de la música de nuestros niños y jóvenes VENTA DE ELEFANTE (TIANGUIS) domingo, 22 de junio 2014 Patrocinado por La Sociedad Guadalupana En el salón de Inmaculado Corazón de María Habra tostadas, enchiladas y refrescos. Café gratis con cualquier compra. You are invited to the White Elephant Sale sponsored by the Guadalupana Society, at IHM hall, next Sunday, June 22. There will also be tostadas, enchiladas and drinks for sale, and coffee free with any purchase. Important / Importante!! Durante los meses del verano notamos que nuestras colectas dominicales bajan y esto afecta nuestra habilidad de pagar nuestros gastos mensuales. Por favor no se olviden de su compromiso de dar su contribución dominical. Este verano tenemos varios proyectos de reparación en nuestros edificios, su apoyo es necesario y apreciado. During the summer months our collections go down and this affects our ability to pay our bills. Please keep your commitment to giving to our Sunday collections. We have several maintenance projects that we need to complete this summer and your support is greatly appreciated and needed.