Tema 2: Lenguas en contacto: similitudes y diferencias entre algunas lenguas románicas. Dra. María Martínez-Atienza
El DRAE en 2014 (23ª edición): Lengua como Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana ; Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión Sistema lingüístico considerado en su estructura
Definición de la edición de 1992: Sistema lingüístico que se caracteriza por estar plenamente definido, por poseer un alto grado de nivelación, por ser vehículo de una cultura diferenciada y, en ocasiones, por haberse impuesto a otros sistemas lingüísticos La última afirmación supone una visión diacrónica
Idea del siglo XIX que subyace aún en muchas afirmaciones: Una lengua igual a una nación Definición del DRAE de Dialecto (22ª edición): Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común. El español es uno de los dialectos nacidos del latín. 2. Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. 3. Estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua.
Con frecuencia un dialecto no posee una elaboración de tipo normativo que lo haya dotado de sistema ortográfico, en ocasiones porque no ha sido preciso para la expresión escrita en general, aunque a veces se ha cultivado en la literatura local. Toda lengua ha sido antes un dialecto: italiano, francés, rumano, catalán, castellano, gallego, sardo, occitano, portugués, son dialectos del latín. T Tod
Habla: se utiliza para hacer referencia a variedades restringidas que pueden venir de un dialecto fragmentado o que nunca pasaron de ser locales, sin llegar a la relativa unidad del dialecto. No siempre es fácil distinguir entre habla y dialecto. La primera suele tener menos cohesión y variar incluso de pueblo a pueblo. Inciden causas extralingüísticas en el desarrollo de un proceso.
Dialectos históricos El aragonés y el asturleonés, que surgieron al mismo tiempo que el catalán, el gallego y el castellano. Por motivos sociales y políticos no alcanzaron la categoría de lengua, de forma que fueron quedando reducidos a pequeños territorios y recibieron con los años gran influencia del castellano, hasta tal punto que algunos estudiosos hablan más de una serie de hablas que de dialectos.
Aragonés Este dialecto, o hablas según algunos estudiosos, es característico de Aragón, región en la que la castellanización tuvo lugar muy pronto; era ya un hecho en el siglo XV. Algunos de sus principales rasgos son: En las zonas pirenaicas se conserva la f- inicial latina: fillo hijo, farinetas gachas de harina, faba haba, etc.
En su sistema verbal conserva perfectos en eba, -iba: teneba tenía, dormiba dormía. Forma el pretérito perfecto simple en on: dijon dijeron, dion dieron. Tendencia a perder la vocal final, lo que produce muchos finales de palabra en consonante. Los plurales se hacen sobre los singulares añadiendo s, por eso hay plurales en ns, -ls, -rs, etc.
Uso del pronombre en distinto régimen o funciones con preposición: Me voy con tú contigo. No quiero que vengas con mí, conmigo. Sufijo diminutivo dominante en ico: pajarico. Leonés Menéndez Pidal denominó así a una serie de hablas procedentes del latín que se encuentran en tierras del antiguo reino de León y que tienen rasgos comunes. Entre ellas el asturiano o bable es la que tiene mayor vitalidad.
Algunos de sus principales rasgos son: La n>ñ: ñon no, ñariz nariz. Para los diminutivos tienen los sufijos ín, -ina: niñín, niñina. Construcción artículo + posesivo + sustantivo, y el posesivo tónico: la mi casa.
Usan los verbos pronominales a veces sin pronombre: Caíste? por Te caíste? El indefinido cubre sus usos y también los del pretérito perfecto compuesto: Esta noche no dormí nada, Acabo de ver que vine sin dinero.
Dentro del español, podemos distinguir varios dialectos: Andaluz Murciano Canario Extremeño El Español de América
Extremeño: Tiene influencias leonesas, castellanas y andaluzas. Desde el punto de vista fonético, la principal característica de los extremeños es la aspiración generalizada. - Otra característica son los sufijos diminutivos en ino, -ina, muy extendidos. - Tiene rasgos leoneses, como el uso de artículo + posesivo + nombre: el mi perro.
- Hay tendencia al cierre de la o final en u abierta y de la e en i abierta, en el noroeste y centro de Cáceres. Es un rasgo leonés que hoy se considera como rural. En ocasiones se detecta la presencia de una e de apoyo: rede red, sede sed. - Extensión del yeísmo - Occidentalismos semánticos como caer tirar (He caído el jarro y se ha roto) o quedar (No tengo dinero; he quedado el bolso en casa).
Murciano: El léxico se caracteriza por la presencia de aragonesismos, catalanismos y valencianismos junto con formas arcaicas castellanas, arabismos, mozarabismos y otras voces castellanas que también se encuentran en andaluz. - Uno de los rasgos orientales que tiene es el uso frecuente del diminutivo ico: pajarico, malico. - Otra de las características es la presencia de infijos nasales: muncho, mucho.
- Pérdida de las consonantes sonoras intervocálicas d, -b: bandá, bandada, piazo pedazo, caeza cabeza. - Abertura del diptongo ei>ai: vainte, veinte. - Yeísmo fundamentalmente en las ciudades y menos en zonas rurales.