ECO-1. Instrucciones de servicio Operating instructions Istruzioni d'installazione

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ECO-1. Instrucciones de servicio Operating instructions Istruzioni d'installazione"

Transcripción

1 ECO-1 Istruccioes de servicio Operatig istructios Istruzioi d'istallazioe Trasmisor de presió / Pressure trasmitter / Trasmettitore di pressioe ECO E/GB/I 01/2007 WIKA Alexader Wiegad GmbH & Co. KG Alexader-Wiegad-Straße Kligeberg/Germay Phoe (+49) 93 72/ ax (+49) 93 72/ support-troic@wika.de

2 Coteido / Cotets / Coteuto Coteido Pagiás 3-14 E 1. Detalles importates para su iformació 2. Resume rápido para usted 3. Abreviacioes, sigos y símbolos 4. ució 5. Para su seguridad 6. Embalaje 7. Puesta e servicio, fucioamieto 8. Mateimieto, accesorios 9. Elimiació de perturbacioes 10. Almaceaje, elimiació de desechos Cotets Page GB 1. Importat details for your iformatio 2. A quick overview for you 3. Abbreviatios, sigs ad symbols 4. uctio 5. or your safety 6. Packagig 7. Startig, operatio 8. Maiteace, accessories 9. Trouble shootig 10. Storage, disposal Coteuto Pagia I 1. Importati dettagli di iformazioe 2. Ua veloce supervisioe 3. Abbreviazioi, segali e simboli 4. uzioameto 5. Per la vostra sicurezza 6. Imballaggio 7. Avviameto, fuzioameto 8. Mautezioe, accessori 9. Azioe per aomalie 10. Disposizioe per stoccaggio WIKA Global 2 GB Se aplica uestras codicioes actuales de veta y de sumiistro, que se puede cosultar e E Curret terms ad coditios apply. Details are available o Le ostre attuali codizioi di vedita e di foritura soo idicate el sito I 1. Detalles importates para su iformació / 2. Resume rápido para usted E 1. Detalles importates para su iformació Lea estas istruccioes de servicio ates del motaje y puesta e servicio del trasmisor de presió. Guarde las istruccioes de servicio e u lugar accesible a cualquier usuario e cualquier mometo. Las siguietes istruccioes de motaje y de servicio ha sido redactadas cuidadosamete. Pero a pesar de ello o es posible teer e cueta todos los casos de aplicació. Si echara e falta iformacioes para su problemática específica, podrá obteer más iformació: A través de uestra direcció de Iteret / La desigació de la ficha técica correspodiete PE Asesores de utilizació (+49) 9372/ Para úmeros de modelos especiales, p.ej. ECO-10000, tega e cueta las especificacioes segú albará de etrega. Los trasmisores de presió WIKA descritos e las istruccioes de servicio so diseñados y fabricados coforme a los coocimietos más recietes. Todos los compoetes está sometidos a uos estrictos criterios de calidad y medioambietales durate la fabricació. Nuestro sistema de gestió medioambietal posee la certificació segú la orma DIN EN ISO Utilizació del producto segú el uso de destiació ECO-1 Utilice el trasmisor de presió para covertir la presió e ua señal eléctrica. Coocimietos requeridos Istale y poga e servicio el trasmisor de presió sólo si está familiarizado co las regulacioes y directivas relevates de su país y si posee la cualificació ecesaria. Debe estar familiarizado co las reglas y las regulacioes de la tecologia de medicío y cotrol y los circuitos eléctricos, ya que el trasmisor de presió es equipo eléctrico defiido por EN Segú las codicioes de aplicació, debe poseer los coocimietos correspodietes de, p.ej. medios agresivos. 2. Resume rápido para usted Si quiere u resume rápido, léase las seccioes 3, 5, 7 y 10. Allí, ecotrará istruccioes para su seguridad y importates iformacioes sobre su producto y la puesta e fucioamieto. Es imprescidible leerlas. 3

3 3. Abrevacioes, sigos y símbolos / 4. ució E 3. Abrevacioes, sigos y símbolos Advertecia Advertecia Cuidado Peligro potecial para su vida o lesioes graves. Peligro potecial para su vida o lesioes graves por copoetes proyectados. Peligro potecial de quemaduras por superficies calietes. 2 hilos Dos coexioes sirve para la eergía auxiliar. El corriete de alimetació es el señal de medició. 3 hilos Dos coexioes sirve para la eergía auxiliar. Ua coexió sirve para la señal de medició. Nota, iformació importate, falla de fucioamieto. El producto cumple co las directivas europeas respectivas. El producto ha sido probado y certificado por parte de CSA Iteratioal. Cumple co los estádares de seguridad Caadieses aplicables. 4. ució Mediate u elemeto sesor y el sumiistro de eergía auxiliar, la presió existete e su aplicació se covertirá e ua señal eléctrica reforzada, estadarizada, a través de la deformació de ua membraa. Esta señal eléctrica cambia de forma proporcioal respecto de la presió y puede ser evaluada respectivamete Para su securidad / 6. Embalaje 5. Para su securidad Seleccioe el trasmisor de presió adecuado co respecto al rago de medició, versió, codicioes de medició específicas ates de istalar o Advertecia poer e servicio el istrumeto. Observe el reglameto acioal relevate (p.ej. EN 50178) y, para aplicacioes especiales, tega e cueta las ormas y directivas vigetes (p.ej. e medios de medició peligrosos tales como oxígeo, materias iflamables o tóxicas así como e istalacioes de refrigeració y compresores). Si o se observa las prescripcioes de seguridad, eso puede teer cosecuecias graves como lesioes físicas graves y daños materiales Abrir las coexioes de presió sólo e estado si presió Hay que respetar los límites de sobrecarga del rago de medició correspodiete. Observe los parámetros de servicio segú secció 7 Datos técicos. Asegurése de que se utilize los istrumetos de acuerdo co su destiació, como descrito e las siguietes istruccioes. Absteerse de itervecioes y modificacioes e el trasmisor de presió o descritas e estas istruccioes de servicio. Poga fuera de servicio el istrumeto y protejalo cotra la puesta e servicio por error, si o puede elimiar las perturbacioes. Tome medidas de precaució e cuato a residuos de medios de medició e trasmisores de presió desmotados. Medios residuales puede causar daños e persoas, medio ambiete y equipo Sólo el fabricate puede efectuar reparacioes. 6. Embalaje Se etregó todo? Verifique el volume del sumiistro: trasmisores de presió completos. E 5

4 6. Embalaje / 7. Puesta e servicio, fucioamieto E Rogamos revise los equipos por evetuales daños que se haya producido durate el trasporte. Si detectara daños visibles, debe comuicarlo imediatamete al trasportista y a WIKA. Guárdese el embalaje ya que éste ofrece ua protecció ideal durate el trasporte (p.ej. lugar de istalació cambiate, evío para revisió). Procure que la rosca de coexió de presió y los cotactos de uió o resulte dañados. 7. Puesta e servicio, fucioamieto Herramieta ecesaria: llave de boca SW 19, destorillador Cotrol de la membraa para su seguridad Es ecesario que cotrole la membraa ates de la puesta e servicio del trasmisor de presió, puesto que es u compoete relevate de seguridad. Asegúrese de que o se escape líquido siedo eso u idicio de u defecto de la membraa. Advertecia Utilice el trasmisor de presió sólo si la membraa es ideme. Utilice el trasmisor de presió sólo si está e u estado impecable e razó de la seguridad. Motaje de la coexió mecáica Placa de idetificació (ejemplo) : Señal de salida : Alimetació max. 30 Nm S # : Nº de serie P # : Código artículo Ocupació de Juta las coexioes aular echa de fabricació codificada 6 7. Puesta e servicio, fucioamieto E Para el tipo ECO-1 hay que prever ua juta; a excepció de istrumetos co filete autosellador (p. ej. filete NPT). Idicacioes para jutas ecotrará e uestra hoja de datos Accesorios para jutas AC e uestro catálogo geeral Técica de medició de presió y de temperatura o e uestra págia web Asegúrese, al motaje, de que las superficies de estaqueidad del istrumeto y de los putos de medició quede limpias y itactas. Atorille o destorille el istrumeto sólo a través de las superficies de llave utilizado ua herramieta apropiada y el mometo de torsió prescrito. No utilize la caja del istrumeto para atorillar o destorillarlo. Al atorillar, asegúrese de que las vueltas de rosca o resulte ladeadas. Orificios de roscado y racor de soldar, ver hoja de iformacio tecica IN bajo -Service Motaje de la coexió eléctrica Modo de protecció IP segú IEC (las clases de protecció idicadas se aplica sólo cuado el trasmisor de presió esté coectado a uas hembrillas procurado el modo de protecció correspodiete). Escoje el diámetro de cable de forma que sea apropiado para la boquilla de paso de la clavija. Asegúrese de que el racor de cable de la clavija esamblada sea posicioado correctamete y que exista jutas o deterioradas. Aprete el racordaje y verifique la posició correcta de las jutas para asegurar el modo de protecció. Asegúrese de que e las salidas de cables o etre igua humedad a la extremidad del cable. Coecte a tierra el istrumeto a través de la coexió de presió. Coecte ua fuete de alimetació co limitació de eergía (segú EN ) que o sobrepase el valor máximo para la eergía auxiliar. Utilice el trasmisor de presió co u cable blidado y poga a tierra el blidaje, como míimo e u lado del cable, cuado los cables tega ua logitud superior a 30 m (coductor doble) o 3 m (coductor triple o cuádruple) o salga al exterior del edificio. 7

5 7. Puesta e servicio, fucioamieto E UB+/Sig+ Coexió de alimetació/medició positiva Cosumidor OV/Sig- Coexió de alimetació/medició egativa uete de tesió Coector co salida lateral DIN , ejecució A para secció de coductores hasta máx. 1,5 mm 2, diámetro exterior del coductor 6-8 mm (Homologació: 6-13 mm), IP 65 Código de pedido: A4 y G (Homologació) Coector circular M 12x1, IP 67 Código de pedido: M4 Salida de cable co ua logitud de 1,5 m, secció de coductores 0,5 mm² / AWG 20 co virolas de cable, diámetro exterior del coductor 6,6 mm IP 67 Código de pedido: DL 2-Sistema 3 hilos marró 8 verde 3-Sistema 3 hilos marró blaco verde 7. Puesta e servicio, fucioamieto E Coexió eléctrica DIN EN (1) (2) (D) Raura de motaje (3)(4) (5) Clavija de coductor (hembrilla) 1. Destorille el torillo cetral (1). 2. Abre el presaestopas (2). 3. Estire el coector agular (5) co el bloque de termiales (6) e su iterior, del istrumeto. 4. Saque el bloque de termiales (6) del coector agular (5), usado u destorillador pequeño como palaca e la raura de motaje (D). Para o dañar la juta del coector agular, por favor o trate de expulsar el bloque de termiales (6) a través del presaestopas (2) o del torillo cetral (1). 5. Asegúrese que el diametro exterior del cable usado es adecuado para el presaestopas del coector agular. Pase el cable a través de la rosca (2), de la juta metalica (3), de la juta de goma (4) y del coector agular (5). 6. Coecte los coductores a los termiales del bloque (6) segú el dibujo de asigació. 7. Mote el bloque de termiales (6) a presió adetro del coector agular (5). 8. Cierre el presaestopas (2). Asegúrese que la juta de goma o este dañada y que todas las jutas esté motadas de forma correcta para asegurar la protecció IP. 9. Poga la juta plaa cuadrada por ecima de los coectores e el tope de la caja del istrumeto. 10. Echufe el bloque de termiales (6) a los coectores. 11. Mote el coector agular (5) y el bloque de coectores (6) al istrumeto atorillado el torillo cetral (1). (6) Juta Clavija para aparatos (ficha macho), carcasa co coexio de presió 9

6 7. Puesta e servicio, fucioamieto E Datos técicos Tipo ECO-1 Rago de medició bar 1 1,6 2, Límite de sobrecarga bar Presió de rotura bar , Rago de medició bar Límite de sobrecarga bar Presió de rotura bar Material Piezas e cotacto co el medio Acero CrNi {Presió absoluta: bar abs hasta bar abs} Carcasa Acero CrNi Líquido itero de trasmisió 1) Aceite sitético 1) No existe e el tipo para ragos de medició > 16 bar. Eergía auxiliar U B U B e DC V 10 < U B 30 ( co salida V, V) Señal de salida y ma, 2-hilos R A (U B 10 V) / 0,02 A carga máx. admisible R A R A e ohmios V, 3-hilos R A > V, 3-hilos R A > V, 3-hilos R A > 6000 Tiempo de respuesta ( %) ms < 5 (< 10 ms co temperaturas del material de medició Pruebade rigidez dieléctrica DC V 500 2) < -30 C para ragos de medició de hasta 16 bar) 2) NEC Class 02 eergia auxilair (límite de potecia máx VA tambié e codició de error) Precisió % del rago 0,5 (ajuste de la bada de toleracia, BFSL) % del rago 1,0 3) 3) No-Liealidad, histéresis y o-repetibilidad icluidas error de puto cero y spa (correspodiete al error de medició segú). Ajuste co posició vertical de istalació, coexió de presió hacia abajo. No-Liealidad % del rago 0,4 (ajuste de la bada de toleracia, BFSL) coforme a IEC Estabilidad al año % del rago 0,3 (co codicioes de referecia) Puesta e servicio, fucioamieto E Datos técicos Tipo ECO-1 Ragos de temperatura admisibles Medio 4) C C Etoro 4) C C Almaceamieto 4) C C Rago de temperatura compesado C C 4) Cumple tambié co EN 50178, tabla 7, Fucioamieto (C) 4K4H, Coeficietes de temperatura e el rago de temperatura compesado Almaceaje (D) 1K4, Trasporte (E) 2K3 CT medio del puto cero % del rago 0,4 / 10 K CT medio del rago % del rago 0,3 / 10 K a - Idicativo 89/336/EWG Emisió perturbacioes y resistecia a Iterferecias coforme a EN , emisió de iterferecia valor limite A y B 97/23/EG Directiva para aparatos de presió Tipos de protecció eléctrica Protecció cotra polaridad iversa y los cortocircuitos del aparato Peso kg Aprox. 0,15 { } Los datos etre corchetes describe las especialidades que se puede sumiistrar por u precio adicioal. E el mometo de diseñar su istalació, por favor tome e cueta que los valores idicados (por ej. presió de rotura, seguridad de sobrepresió) depede del material, de la rosca y de la juta usado. 11

7 7. Puesta e servicio, fucioamieto / 8. Mateimieto, accessorios E Prueba de fucioamieto La señal de salida debe ser proporcioal a la presió. Si o lo es, eso podría ser u idicio de u deterioro de la membraa. Léase e este caso e la secció 9 Elimiació de perturbacioes. Abra las coexióes sólo e estado si presió Tega e cueta los parámetros de servicio segú secció 7 Datos técicos Advertecia Respete el límite de sobrecarga del rago de medició respectivo Al tocar el trasmisor de presió, tega e cueta de que las superficies de los compotes del istrumeto pueda caletarse durate el fucioamieto. Cuidado 8. Mateimieto, accessorios Los trasmisores WIKA esta libres de mateimieto Sólo el fabricate puede efectuar reparacioes. Accesorios Detalles para los accesorios (p. ej. coectores) ecotrará e la lista de precios WIKA, catálogo de productos WIKA sobre CD-Rom o pógase e cotacto co uestro departameto de veta. 9. Elimiació de perturbacioes 9. Elimiació de perturbacioes E Problema Causa posible Medida falta del señal de salida falta de eergía auxiliar cotrolar eergía auxiliar ruptura de coducto cotrolar paso de corriete polarizació iversa de coducto corregor polaridad o hay presió o orifício bloqueado cotrolar orifício trasmisor defectuoso por falsa eergía auxiliar o golpe de corriete reemplazar trasmisor de presió señal de salida costate orifício bloqueado cotrolar orifício cuado la presió cambia sobrecarga mecáica reemplazar trasmisor de presió trasmisor defectuoso por falsa eergía auxiliar o golpe de corriete reemplazar trasmisor de presió tesió de señal demasiado baja eergía auxiliar demasiado baja cotrolar eergía auxiliar carga demasiado alta o baja corregir carga o eergía auxiliar sobrecarga mecáica reemplazar trasmisor de presió señal de cero demasiado baja o alta sobrecarga mecáica reemplazar trasmisor de presió característica de señal o lieal sobrecarga mecáica reemplazar trasmisor de presió Si el problema perdura, pógase e cotacto co uestro departameto de veta. Advertecia Advertecia Abrir las coexioes de presió sólo e estado si presió Tome medidas de precaució e cuato a residuos de medios de medició e trasmisores de presió desmotados. Medios residuales puede causar daños e persoas, medio ambiete y equipo Poga fuera de servicio el istrumeto y protejalo cotra la puesta e servicio por error, si o puede elimiar perturbacioes. Sólo el fabricate es autorizado para efectuar reparacioes. Para o dañar las membraas de la coexió de presió, o utilizar para la limpieza objetos putiagudos i duros. 12 Certificado de process material (declaració de cotamiació e caso de asistecia técica) regue / limpie los istrumetos desmotados ates de la devolució a la fábrica, co el fi de proteger a uestros empleados y al medio ambiete de los peligros ocasioado por los residuos de medios de medició adheridos. Ua revisió de istrumetos co avería sólo se puede efectuar seguramete, si se ha presetado ua declaració de cotamiació completamete lleada. Tal declaració cotiee iformacioes sobre todos materiales e cotacto co el istrumeto hasta los que se utilizaba por fies de prueba, fucioamieto o limpieza. La declaració de cotamiació es dispoible a través de uestra págia web ( / 13

8 10. Almaceaje, elimiació de desechos E 10. Almaceaje, elimiació de desechos Al almacear los istrumetos o elimiar los desechos tome medidas de precaució e cuato a residuos de medios de medició e trasmisors de presió desmotados. Recomedamos que la limpieza se realice de forma adecuada y cuidadosa. Advertecia Medios residuales puede causar daños e persoas, medio ambiete y equipo. Elimiació de los desechos Elimie los desechos de compoetes de istrumetos y materiales de embalaje segú el reglameto respectivo del tratamieto de residuos y elimiació de desechos de la regió o del país dode el istrumeto se ha sumiistrado. WIKA se reserva el derecho de modificar las especificacioes detalladas. 1. Importat details for your iformatio / 2. A quick overview for you GB 1. Importat details for your iformatio Read these operatig istructios before istallig ad startig the pressure trasmitter. Keep the operatig istructios i a place that is accessible to all users at ay time. The followig istallatio ad operatig istructios have bee compiled by us with great care but it is ot feasible to take all possible applicatios ito cosideratio. These istallatio ad operatio istructios should meet the eeds of most pressure measuremet applicatios. If questios remai regardig a specific applicatio, you ca obtai further iformatio: Via our Iteret address / The product data sheet is desigated as PE Cotact WIKA for additioal techical support (+49) 9372 / With special model umber, e. g. ECO-10000, please ote specificatios i the delivery ote. WIKA pressure trasmitters are carefully desiged ad maufactured usig state-of-the-art techology. Every compoet udergoes strict quality ad evirometal ispectio before assembly ad each istrumet is fully tested prior to shipmet. Our evirometal maagemet system is certified to DIN EN ISO Use of the product i accordace with the iteded use ECO-1 Use the pressure trasmitter to trasform the pressure ito a electrical sigal. Kowledge required Istall ad start the pressure trasmitter oly if you are familiar with the relevat regulatios ad directives of your coutry ad if you have the qualificatio required. You have to be acquaited with the rules ad regulatios o measuremet ad cotrol techology ad electric circuits, sice this pressure trasmitter is electrical equipmet as defied by EN Depedig o the operatig coditios of your applicatio you have to have the correspodig kowledge, e.g. of aggressive media A quick overview for you If you wat to get a quick overview, read Chapters 3, 5, 7 ad 10. There you will get some short safety istructios ad importat iformatio o your product ad its startig. Read these chapters i ay case. 15

9 3. Abbreviatios, sigs ad symbols / 4. uctio GB 3. Abbreviatios, sigs ad symbols Warig Warig Cautio 2-wire 3-wire Potetial dager of life or of severe ijuries. Potetial dager of life or of severe ijuries due to catapultig parts. Potetial dager of burs due to hot surfaces. Notice, importat iformatio, malfuctio. The product complies with the applicable Europea directives. The product was tested ad certified by CSA Iteratioal. It complies with the applicable Caadie stadards o safety. Two coectio lies are iteded for the voltage supply. The supply curret is the measuremet sigal. Two coectio lies are iteded for the voltage supply. Oe coectio lie is iteded for the measuremet sigal. 4. uctio The pressure prevailig withi the applicatio is trasformed ito a stadardised electrical sigal through the deflectio of the diaphragm, which acts o the sesor elemet with the power supply fed to the trasmitter. This electric sigal chages i proportio to the pressure ad ca be evaluated correspodigly or your safety / 6. Packagig GB 5. or your safety Select the appropriate pressure trasmitter with regard to scale rage, performace ad specific measuremet coditios prior to istallig ad Warig startig the istrumet. Observe the relevat atioal regulatios (e.g.: EN 50178) ad observe the applicable stadards ad directives for special applicatios (e.g. with dagerous media such as oxyge, acetylee, flammable gases or liquids ad toxic gases or liquids ad with refrigeratio plats or compressors). If you do ot observe the appropriate regulatios, serious ijuries ad/or damage ca occur Ope pressure coectios oly after the system is without pressure Observe the overpressure safety of the respective pressure rage Observe the ambiet ad workig coditios outlied i sectio 7 Techical data. Esure that the pressure trasmitter is oly operated i accordace with the provisios, i.e. as described i the followig istructios. Do ot iterfere with or chage the pressure trasmitter i ay other way tha described i these operatig istructios. Remove the pressure trasmitter from service ad mark it to prevet it from beig used agai accidetally, if it becomes damaged or usafe for operatio. Take precautios with regard to remaiig media i removed pressure trasmitter. Remaiig media i the pressure port may be hazardous or toxic Have repairs performed by the maufacturer oly. 6. Packagig Has everythig bee supplied? Check the scope of supply: Completely assembled pressure trasmitters. 17

10 7. Startig, operatio GB 7. Startig, operatio GB Ispect the pressure trasmitter for possible damage durig trasportatio. Should there be ay obvious damage, iform the trasport compay ad WIKA without delay. Keep the packagig, as it offers optimal protectio durig trasportatio (e.g. chagig istallatio locatio, shipmet for repair). Esure that the pressure coectio thread ad the coectio cotacts will ot be damaged. 7. Startig, operatio Required tools: wrech (flats 19), screw driver Diaphragm test for your safety It is ecessary that before startig the pressure trasmitter you test the diaphragm, as this is a safety-relevat compoet. Pay attetio to ay liquid leakig out, for this poits to a diaphragm damage. Warig Mechaical coectio Use the pressure trasmitter oly if the diaphragm is udamaged. Use the pressure trasmitter oly if it is i a faultless coditio as far as the safety-relevat features are cocered. max. 30 Nm Sealig Product label (example) Coded maufacture date 18 S # P # : Sigal : Power Supply : Serial No. : Product No. PIN assigmet or Model ECO-1 you have to provide for a sealig elemet; exceptios are istrumets with self-sealig threads (e.g. NPT thread). Please refer to our data sheet Pressure gauge sealig washers AC i WIKA s product catalog Pressure ad Temperature Measuremet or our web site for details about sealig washers. Whe moutig the istrumet, esure that the sealig faces of the istrumet ad the measurig poit are clea ad udamaged. Screw i or uscrew the istrumet oly via the flats usig a suitable tool ad ad the prescribed torque. The appropriate torque depeds o the dimesio of the pressure coectio ad o the sealig elemet used (form/material). Do ot use the case as workig surface for screwig i or uscrewig the istrumet. Whe screwig the trasmitter i, esure that the threads are ot jammed. or tapped holes ad weldig sockets please see Techical Iformatio IN for dowload at -Service Electrical coectio Igress protectio per IEC (The igress protectio classes specified oly apply while the pressure trasmitter is coected with female coectors that provide the corres-podig igress protectio). Esure that the cable diameter you select fits to the cable glad of the coector. Esure that the cable glad of the mouted coector is positioed correctly ad that the sealigs are available ad udamaged. Tighte the threaded coectio ad check the correct positio of the sealigs i order to esure the igress protectio. Please make sure that the eds of cables with flyig leads do ot allow ay igress of moisture. Coect the istrumet to earth via the pressure coectio. Coect a eergy-limited power supply uit (accordig to EN ), which does ot exceed the maximum values specified for the power supply. 19

11 7. Startig, operatio GB 7. Startig, operatio GB UB+/Sig+ OV/Sig- Operate the pressure trasmitter with a shielded cable ad earth the shield at least o oe side of the cable, if the cable is loger tha 30m (2-wire) or 3m (3- or 4-wire), or if it is ru outside of the buildig. Positive supply / measuremet coectio Negative supply / measuremet coectio Power supply Load (e.g. display) Assembly of L-coector DIN EN (D) Moutig hole (2) (3)(4) (1) (5) emale coector L-Coector, DIN EN , orm A for coducter cross sectio up to max. 1.5 mm², coducter outer diameter 6 to 8 mm (ship approval: 6 to 13 mm), IP 65 Order code: A4 ad G (ship approval) Circular coector M 12x1, IP 67 Order code: M4 lyig leads with 1.5 m of cable, coducter cross sectio up to max. 0.5 mm ², AWG 20 with ed splices, coducter outer diameter 6.6 mm IP 67 - Order code: DL 2-wire brow 20 gree 3-wire brow white gree 1. Loose the screw (1). 2. Loose the cable glad (2). 3. Pull the agle housig (5), with the termial block (6) iside, away from the istrumet. 4. Usig the head of a small screwdriver i the moutig hole (D), lever the termial block (6) out of the agle housig (5). I order ot to damage the sealig of the agle housig, do ot try to push the termial block (6) out usig the screw hole (1) or the cable glad (2). 5. Esure that the coductor outer diameter you select is matched to the agle housig s cable glad. Slide the cable through the cable glad ut (2), washer (3), glad seal (4) ad agle housig (5). 6. Coect the flyig leads to the screw termials o the termial block (6) i accordace with the pi-assigmet drawig. 7. Press the termial block (6) back ito the agle housig (5). 8. Tighte the cable glad (2) aroud the cable. Make sure that the sealig is t damaged ad that the cable glad ad seals are assembled correctly i order to esure igress protectio. 9. Place the flat, square gasket over the coectio pis o the top of the istrumet housig. 10. Slide the termial block (6) oto the coectio pis. 11. Secure the agle housig (5) ad termial block (6) to the istrumet with the screw (1). (6) Sealig Male coector, Case with pressure coectio 21

12 7. Startig, operatio GB Specificatios Model ECO-1 Pressure rages bar Over pressure safety bar Burst pressure bar Pressure rages bar Over pressure safety bar Burst pressure bar Materials Wetted parts Stailess steel {Absolute pressure: bar abs to bar abs} Case Stailess steel Iteral trasmissio fluid 1) Sythetic oil 1) Not for models with pressure rages > 16 bar Power supply U B U B i DC V 10 < U B 30 ( with sigal output V, V) Sigal output ad ma, 2- wire R A (U B 10 V) / 0.02 A Maximum load R A R A i Ohm V, 3- wire R A > V, 3- wire R A > V, 3- wire R A > 6000 Respose time ( %) ms 5 ( 10 ms at medium temperatures < -30 C for pressure Dielectric stregth DC V 500 2) 2) rages up to 16 bar) Use NEC Class 02 power supply (low voltage ad low curret max. 100 VA eve uder fault coditios) Accuracy % of spa 0.5 (BFSL) % of spa 1.0 3) 3) Icludig o-liearity, hysteresis, o-repeatability, zero poit ad full scale error (correspods to error of measuremet per IEC ). Adjusted i vertical moutig positio with lower pressure coectio. No-liearity % of spa 0.4 (BFSL) accordig to IEC year stability % of spa 0.3 (at referece coditios) Startig, operatio GB Specificatios Permissible temperature of Model ECO-1 Medium 4) C C F Ambiece 4) C C F Storage 4) C C F Compesated temp rage C C F 4) Also complies with EN 50178, Tab. 7, Operatio (C) 4K4H, Temperature coefficiets withi compesated temp rage Storage (D) 1K4, Trasport (E) 2K3 Mea TC of zero % of spa 0.4 / 10 K Mea TC of rage % of spa 0.3 / 10 K a - coformity 89/336/EEC emissio (class B) ad immuity accordig to EN , 97/23/EC Pressure equipmet directive Wirig protectio Protected agaist reverse polarity ad short circuitig o the istrumet side Mass kg Approx { } Items i curved brackets are optioal extras for additioal price. Whe desigig your plat, take ito accout that the stated values (e.g. burst pressure, over pressure safety) apply depedig o the material, thread ad sealig elemet used. or further iformatio (+49) 9372/

13 7. Startig, operatio / 8. Maiteace, accessories GB uctioal test The output sigal must be proportioal to the pressure. If ot, this might poit to a damage of the diaphragm. I that case refer to chapter 9 Troubleshootig. Warig Cautio Ope pressure coectios oly after the system is without pressure Observe the ambiet ad workig coditios outlied i sectio 7 Techical data. Observe the overpressure safety of the respective pressure rage Whe touchig the pressure trasmitter, keep i mid that the surfaces of the istrumet compoets might get hot durig operatio. 8. Maiteace, accessories WIKA pressure trasmitters require o maiteace. Have repairs performed by the maufacturer oly. 9. Trouble shootig GB Problem Possible cause Remedy No output Power supply failure Check power supply Ope wirig Check cotiuity Wirig reversed Correct polarity No pressure or port blocked Check pressure port Trasmitter failure due to wrog supply voltage or power surge Replace trasmitter Output steady as pressure Pressure port blocked Check pressure port chages Trasmitter over-pressurized Replace trasmitter Trasmitter failure due to wrog supply voltage or power surge Replace Trasmitter Full spa output low Supply voltage too low Check supply voltage Load impedace too high or too low Adjust load or supply voltage Trasmitter over-pressurized Replace Trasmitter Zero sigal too low or too high Trasmitter over-pressurized Replace Trasmitter No-liear output Trasmitter over-pressurized Replace Trasmitter 9. Trouble shootig Warig Warig Ope pressure coectios oly after the system is without pressure Take precautios with regard to remaiig media i removed pressure trasmitters. Remaiig media i the pressure port may be hazardous or toxic Remove the pressure trasmitter from service ad mark it to prevet it from beig used agai accidetally, if it becomes damaged or usafe for operatio. Have repairs performed by the maufacturer oly. Do ot isert ay poited or hard objects ito the pressure port for cleaig to prevet damage to the diaphragm of the pressure coectio. 24 If the problem persists, cotact our sales departmet. Process material certificate (Cotamiatio declaratio for retured goods) Purge / clea dismouted istrumets before returig them i order to protect our employees ad the eviromet from ay hazard caused by adheret remaiig media. Service of istrumets ca oly take place safely whe a cotamiatio declaratio has bee submitted ad fully filled-i. This declaratio cotais iformatio o all materials with which the istrumet has come ito cotact, either through istallatio, test purposes, or cleaig. You ca fid the cotamiatio declaratio o our iteret site ( ww.wika.com). 25

14 10. Storage, disposal GB 10. Storage, disposal Whe storig or disposig of the pressure trasmitter, take precautios with regard to remaiig media i removed pressure trasmitters. We recommed Warig cleaig the trasmitter properly ad carefully. Remaiig media i the pressure port may be hazardous or toxic Disposal Dispose of istrumet compoets ad packagig materials i accordace with the respective waste treatmet ad disposal regulatios of the regio or coutry to which the istrumet is supplied. WIKA reserves the right to alter these techical specificatios Importati dettagli di iformazioe / 2. Ua veloce supervisioe I 1. Importati dettagli di iformazioe Leggere queste istruzioi prima dell istallazioe e avvio del trasmettitore di pressioe. Teere le istruzioi i u luogo accessibile a tutti i ogi mometo. Le segueti istruzioi di istallazioe e operative per quato siao state compilate co la massima cura o è possibile teere i cosiderazioe tutte le possibili applicazioi. Queste istruzioi operative potrao soddisfare la maggior parte delle applicazioi. Se dovessero sorgere dubbi riguardo ad ua specifica applicazioe, è possibile otteere ulteriori iformazioi: Attraverso il ostro sito iteret / La scheda tecica del prodotto: PE Supporto tecico: (+49) 9372/ Co il modello umero speciale, per es. ECO-10000, fare bee attezioe alle specifiche ella bolla di cosega. I trasmettitori di pressioe WIKA soo progettati co cura e prodotti co l impiego della tecologia più avazata. Durate i cicli di produzioe tutti i compoeti soo soggetti a severissimi criteri di qualità e ambietali. I ostri sistemi di coordiameto ambietali soo certificati secodo la orma DIN EN ISO Utilizzo del prodotto i accordo co lo scopo d uso di ECO-1 Per covertire la pressioe i u segale elettrico, utilizzare il covertitore di misura della pressioe. Coosceza richiesta Istallare e avviare il trasmettitore di pressioe solo se si ha familiarità co le attieti regolametazioi e direttive del proprio paese e se si possiede la qualifica richiesta. Siete iformati che le ormative e regolametazioi relative alla misura, cotrollo e circuiti elettrici, idetifica questo trasmettitore di pressioe u equipaggiameto elettrico come defiito dalle EN I fuzioe delle codizioi operative dell applicazioe si deve avere la corrispodete coosceza dell aggressività del fluido di processo. 2. Ua veloce supervisioe Se si vuole predere ua veloce supervisioe, leggere i capitoli 3,5,7 e 10. Dove si possoo predere alcue brevi istruzioi sulla sicurezza e importati iformazioi sul prodotto e la sua istallazioe. Leggere questi capitoli i ogi caso. 27

15 3. Abbreviazioi, segali e simboli / 4. uzioameto I 3. Abbreviazioi, segali e simboli Avvertimeto 2-fili 3-fili Avvertimeto Cautela Poteziale pericolo di vita o di gravi lesioi. Poteziale pericolo di vita o gravi lesioi dovuto a catapulta di parti. Poteziale pericolo di ustioi dovuto a superfici roveti. Notizia, importate iformazioe, cattivo fuzioameto. Il prodotto è coforme alla direttiva Europea. Il prodotto è stato approvato e certificato dal CSA Iterazioale. Due liee di collegameto soo destiate alla tesioe di alimetazioe. La correte di alimetazioe è il segale misurato. Due Liee di collegameto soo destiate all alimetazioe. U collegameto è destiato al segale di misura. 4. uzioameto Mediate l elemeto sesore e alimetado eergia ausiliare attraverso la deformazioe di ua membraa la pressioe presete viee covertita i u segale elettrico stadardizzato amplificato ella sua applicazioe. Questo segale elettrico cambia proporzioalmete rispetto alla pressioe e può essere rispettivamete valutato Per la vostra sicurezza / 6. Imballaggio I 5. Per la vostra sicurezza Scegliere l appropriato trasmettitore di pressioe i relazioe al campo scala, prestazioi e specifiche codizioi di misura prima di istallare e avviare lo Avvertimeto strumeto. Osservare le attieti regolametazioi azioali (es. EN 50178) e osservare gli stadard applicabili e direttive per applicazioi speciali (es. co media pericolosi come ossigeo,acetilee, gas ifiammabili o liquidi e gas tossici, co impiati refrigerati o compressori). La macata osservazioe delle appropriate regolametazioi, possoo causare seri dai e/o guasti Aprire l attacco al processo solo quado il sistema è seza pressioe Assicurasi che il trasmettitore di pressioe sia utilizzato etro il rispettivo limite di sovrapressioe Osservare le codizioi di ambiete e lavoro tracciati ella sezioe 7 Dati Tecici. Assicurarsi che il trasmettitore di pressioe sia adoperato i coformità co le precedeti, per es. come descritto elle segueti istruzioi operative. No iterferire co altri cambiameti il trasmettitore di pressioe i alcua parte come descritto i queste istruzioi operative. Rimuovere il trasmettitore di pressioe dal servizio e marcarlo per impedire che vega utilizzato accidetalmete, se viee daeggiato o reso isicuro per il fuzioameto. Predere precauzioi relativamete al fluido rimasto el trasmettitore di pressioe rimosso. Il fluido residuo ella porta di pressioe può essere pericoloso o tossico Le riparazioi vao effettuate solo dal costruttore. 6. Imballaggio E stato forito tutto? Verificare la foritura: Trasmettitore di pressioe completamete assemblato. 29

16 7. Avviameto, fuzioameto I Vogliate cotrollare che gli strumeti o abbiao subito dai dovuti al trasporto. I questo caso iformare tempestivamete WIKA e il trasportatore. Coservare l imballaggio, così da offrire la protezioe ottimale durate il trasporto (per es. cambio luogo di istallazioe, spedizioe per riparazioe). are attezioe a o daeggiare il raccordo filettato di madata e i cotatti di collegameto. 7. Avviameto, fuzioameto Attrezzi richiesti: chiave (piatta 19), cacciavite Prova membraa per la vostra sicurezza E ecessario prima dell avviameto che vega provata la membraa del trasmettitore di pressioe, poiché questo è u compoete di relativa sicurezza. are attezioe a perdite di liquido, questo è u sitomo di membraa daeggiata. Avvertimeto Utilizzare il trasmettitore di pressioe solo se la membraa risulta o daeggiata. Utilizzare il trasmettitore di pressioe solo se risulta privo di difetti di fuzioameto fitato che le caratteristiche di relativa sicurezza soo iteressate. Motaggio del collegameto meccaico Etichetta prodotto (Esempio) max. 30 Nm Sealig Data produzioe codificata 30 S # P # : Segale : Alimetazioe : N di serie : N di prodotto Assegazioe PIN 7. Avviameto, fuzioameto I Nel tipo ECO-1 è ecessario prevedere ua guarizioe; salvo gli apparecchi co filetto autobloccate (ad esempio filetto NPT. Riferirsi alla ostra scheda tecica Pressure gauge sealig washers AC09.08" del catalogo prodotti WIKA Pressure ad Temperature Measuremet sul ostro sito WEB per dettagli sulle rodelle di teuta. Quado viee motato lo strumeto, assicurarsi che le superfici di teuta dello strumeto e il puto di misura siao puliti e o daeggiati. Avvitare e svitare lo strumeto solo utilizzado attrezzi adeguati e rispettado la coppia di serraggio prescritta. No utilizzare il corpo come superficie di lavoro per avvitare o svitare lo strumeto. Quado si avvita il trasmettitore, assicurarsi che la filettatura o sia daeggiata. Per fori co rubietto e prese saldate cosultare Techical Iformatio IN00.14 scaricabile da Service Motaggio del collegameto elettrico Protezioe igresso per IEC (La classe di protezioe è riferita solo co il coettore femmia coesso sul trasmettitore di pressioe che rede l igresso a teuta staga). Assicurarsi che il diametro del cavo scelto sia adatto al pressacavo del coettore. Assicurarsi che il pressacavo del coettore sia osizioato correttamete e che le guarizioi siao dispoibili e o daeggiate. Iserire il coettore e serrare cotrollado la corretta posizioe della guarizioe posta a teuta dell igresso. Assicurarsi che i termiali del cavo co i fili volati o permettao l igresso di umidità. Coettere lo strumeto a terra attraverso la massa della coessioe al processo. Collegate u alimetatore co limitatore di correte (secodo EN ) che o superi i valori massimi per l eergia ausiliaria. 31

17 7. Avviameto, fuzioameto I Utilizzare il covertitore di misura della pressioe co u coduttore chermato e collegare alla terra lo schermo almeo i u lato del coduttore, qualora le liee dovessero superare ua lughezza di 30 m (2 coduttori) risp. 3 m (3 ossia 4 coduttori) o quado si lascia l edificio. UB+/Sig+ 7. Avviameto, Alimetazioe fuzioameto positiva / collegameto della misura. OV/Sig- Alimetazioe egativa / collegameto della misura. Alimetazioe Carico (esempio u display) Presa, DIN EN , orma A per sezioe coduttore fio a 1.5 mm² max., diametro estero cavo da 6 a 8 mm (approvazioe avale: da 6 a 13 mm), IP 65 Codice d'ordie: A4 e G (approvazioe avale) Coettore rotodo M 12x1, IP 67 Codice d'ordie: M4 ili stagati co 1,5 m di cavo, sezioe coduttore fio a 0,5 mm² AWG 20 co giuti fiali, diametro estero cavo 6,6 mm IP 67 Codice d ordie: DL 2-fili marroe 32 verde 3-fili marroe biaco verde 7. Avviameto, fuzioameto Collegameti elettrici di presa DIN EN (D) oro di motaggio 1. Svitare la vite (1). 2. Svitare il pressacavo (2). 3. Tirare via dallo strumeto l alloggiameto agolare (5), co il blocco morsetti (6) itero. 4. Utilizzare il termiale di u piccolo cacciavite e fare leva el foro di (2) (3)(4) motaggio(d) per togliere il blocco cotatti (6) dal corpo agolare (5). No daeggiare la guarizioe di teuta del corpo agolare, o provare a premere fuori il blocco cotatti (6) dal suo alloggiameto utilizzado il foro della vite (1) o il pressacavo (2). 5. Assicurarsi che il diametro estero del coduttore scelto sia adeguato al pressacavo del coettore agolare. ar scivolare il cavo attraverso il dado di teuta (2), rodella (3), guarizioe di teuta (4) e il corpo agolare (5). 6. Collegare i termiali stagati ai morsetti a vite del blocco morsetti (6) rispettado lo schema di collegameto dei pi. 7. Rimettere il blocco morsetti (6) el corpo agolare (5). 8. Strigere il pressacavo (2) attoro al cavo. Essere sicuri che la teuta o sia daeggiata e che il pressacavo e teuta siao assemblati correttamete, assicurarsi della protezioe i igresso. 9. Posizioare la guarizioe piatta quadrata sopra i pi termiali sulla partesuperiore del corpo strumeto. 10. Iserire blocco cotatti (6) sopra i pi di coessioe. 11. issare il corpo agolare (5) e il blocco morsetti (6) allo strumeto co la vite (1). (1) (5) (6) Coettore femmia Guarizioe di teuta Coettore maschio, Custodia co attacco al processo 33 I

18 7. Avviameto, fuzioameto I Dati tecici Tipo ECO-1 Campo scala bar 1 1,6 2, Limite di sovraccaricabilità bar Pressioe di scoppio bar , Campo scala bar Limite di sovraccaricabilità bar Pressioe di scoppio bar Materiale Parti a cotatto Acciaio Cr-Ni {pressioe assoluta: bar abs fio a bar abs} Cassa Acciaio Cr-Ni Liquido di riempimeto/trasmissioe 1) Olio sitetico 1) Solo per campi scala fio a 16 bar Eergia ausiliaria U B U B i DC V 10 < U B 30 ( co uscita di V, V) Segale di uscita e ma, 2 - fili R A (U B 10 V) / 0,02 A max. carico ammesso R A R A i Ohm V, 3 - fili R A > V, 3 - fili R A > V, 3 - fili R A > 6000 Tempo di risposta ( %) ms < 5 (< 10 ms co temperatura fluido < -30 C per scale Rigidità dielettrica DC V 500 2) 2) fio a 16 bar) NEC Class 02 poteza alimetazioe (bassa tesioe e bassa correte max. 100 VA codizioe uguale sotto sicurezza. Variazioe della liearità % d. Spa 0,5 (BFSL) % d. Spa 1,0 3) 3) Compreso errore dio-liearità, isteresi, o-ripetibilità, zero e fodo scala (corrispodete all errore di misurazioe per IEC ). Regolato co posizioe di motaggio verticale, attacco pressioe verso il basso. No-liearità % d. Spa 0,4 (BFSL) i accordo a IEC Avviameto, fuzioameto I Dati tecici Tipo ECO-1 Stabilità per ao % d. Spa 0,3 (co codizioi di riferimeto) Temperature ammesse Fluido 4) C C Ambiete 4) C C Immagazziameto 4) C C Campo temperatura compesata C C 4) Also complies with EN 50178, Tab. 7, Operatio (C) 4K4H, Coefficiete di temperatura i Campo compesato Storage (D) 1K4, Trasport (E) 2K3 Coeff.medio puto zero % d. Spa 0,4 / 10 K Coeff.medio spa % d. Spa 0,3 / 10 K a - Coformità 89/336/EWG emissioe disturbi e resisteza sec. EN Limite emissioi Iterfereze classe A e B 97/23/EG Direttiva strumeti pressioe Protezioi elettriche Cotro cortocircuiti e iversioe di polarità sul lato strumeto Peso kg Ca. 0,15 { } I dati fra paretesi soo optioals foribili co sovrapprezzo. Quado viee dimesioato l impiato, predere i cosiderazioe che lo stato dei valori (per es. pressioe di rottura, sovrapressioe di sicurezza) dipedoo dal materiale filettatura e elemeti di teuta utilizzati. Ulteriori iformazioi / I casa di problemi (+49) 9372/

19 7. Avviameto, fuzioameto / 8. Mautezioe, accessori Prova fuzioale Il segale di uscita deve essere proporzioale alla pressioe. Diversamete, questo puto idetifica u dao alla membraa. I questo caso riferirsi al capitolo 9. Avvertimeto Cautela Aprire la coessioe al processo solo dopo aver tolto pressioe Osservare l ambiete e le codizioi di lavoro tracciate ella sezioe Dati tecici. Osservare la sovrapressioe di sicurezza del rispettivo campo scala Prima di toccare il trasmettitore di pressioe istallato sul processo, assicurarsi che la superficie o sia a temperature elevate. 8. Mautezioe, Accessori I trasmettitori di pressioe WIKA o richiedoo mautezioe. Le riparazioi vao effettuate solo dal costruttore. Per dettagli sugli accessori (es. coettores), è possibile cosultare il listio prezzi correte WIKA, il catalogo su CD o cotattare il ostro reparto vedite. 9. Azioe per aomalie Avvertimeto Avvertimeto Aprire la coessioe al processo solo dopo aver tolto pressioe Predere precauzioi i cosiderazioe al fluido rimasto quado si rimuove il trasmettitore. Il fluido rimasto ella porta di pressioe può essere pericoloso o tossico Rimuovere il trasmettitore di pressioe dal processo se viee daeggiato e marcarlo i prevezioe di utilizzi accidetali. Le riparazioi vao effettuate solo dal costruttore. No iserire alcu oggetto apputito o attrezzo ella porta di pressioe per pulire ode evitare dai alla membraa. 36 I 9. Azioe per aomalie I Problema Possibile causa Rimedio Macaza uscita Avaria all alimetazioe Verificare l alimetazioe Collegameto aperto Collegameto ivertito Macaza pressioe o igresso otturato Avaria trasmettitore geerata da errore di tesioe alimetazioe Uscita fissa al variare della pressioe Porta di pressioe bloccata Verificare cotiuità Correggere la polarità Cotrollare presa della pressioe Sostituire trasmettitore Cotrollare porta di pressioe Trasmettitore sovraccaricato i pressioe Sostituire trasmettitore Avaria trasmettitore geerate da errore di tesioe alimetazioe Sostituire il trasmettitore Uscita bassa al fodo scala Tesioe alimetazioe troppo bassa Cotrollare tesioe alimetazioe Segale di Zero troppo basso o alto Uscita o-lieare Impedeza di carico troppo alta o bassa Regolare carico o tesioe alimetazioe Trasmettitore sovraccaricato i pressioe Sostituire trasmettitore Trasmettitore sovraccaricato i pressioe Sostituire trasmettitore Trasmettitore sovraccaricato i pressioe Sostituire trasmettitore Se il problema persiste cotattare il ostro reparto vedite. Certificato materiale di processo (Dichiarazioe cotamiazioe per bei resi) Spurgare / pulire lo strumeto smotato prima di rederlo, per proteggere i ostri dipedeti e l ambiete da qualsiasi pericolo dovuto a residui di fluidi misurati attaccati. Lo strumeto può essere preso dal service solo quado la dichiarazioe di cotamiazioe è stata sottoposta e completamete svuotato. Questa dichiarazioe cotiee iformazioi su tutti i materiali co cui lo strumeto è stato a cotatto, attraverso l istallazioe, prove varie, o pulizia. La dichiarazioe di cotamiazioe è dispoibile sul ostro sito iteret ( / 37

20 10. Disposizioe per stoccaggio I 10. Disposizioe per stoccaggio Quado il trasmettitore viee immagazziato o trasferito, predere precauzioi Avvertimeto Disposizioe i merito al fluido rimasto el trasmettitore rimosso. Raccomadiamo l esecuzioe di ua pulizia adeguata e accurata. Il fluido rimasto ella porta di pressioe può essere pericoloso o tossico Gettare i compoeti dello strumeto e materiali di imballaggio secodo le rispettive direttive e disposizioi dei paesi i cui gli strumeti soo foriti. WIKA si riserva il diritto di apportare i qualsiasi mometo modifiche teciche a quato coteuto el presete opuscolo

21 WIKA Global Argetia WIKA Argetia S.A. Phoe: (+54) 11/ Australia WIKA Australia Pty. Ltd. Phoe: (+61) Austria WIKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegad GmbH & Co. KG Phoe: (+43) 1/ Beelux WIKA Beelux Netherlads Phoe: (+31) 4 75/ ifo@wika.l Brazil WIKA do Brasil Id. e Com. Ltda. Phoe: (+55) marketig@wika.com.br Caada WIKA Istrumets Ltd. Phoe: (+1) 780/ ifo@wika.ca Chia WIKA Iteratioal Tradig (Shaghai) Co., Ltd. Phoe: (+86) wikash@olie.sh.c ilad WIKA ilad Oy Phoe: (+358) 9/ wika@wika.fi race WIKA Istrumets s.a.r.l. Phoe: (+33) 1/ ifo@wika.fr Germay WIKA Alexader Wiegad GmbH Co. KG Phoe: (+49) 93 72/ ifo@wika.de Idia WIKA Istrumets Idia Pvt. Ltd. Phoe: (+91) 20/ sales@wika.co.i Italy WIKA Italiaa SRL Phoe: (+39) 02/ ifo@wika.it Japa WIKA JAPAN K. K. Phoe: (+81) 3/ t-shimae@wika.co.jp Kazakhsta TOO WIKA Kazakhsta Phoe: (+7) 32 72/ wika-kazakhsta@ursat.kz Korea WIKA Korea Ltd. Phoe: (+82) 2/ ifo@wika.co.kr Malaysia WIKA Istrumetatio (M) Sd. Bhd. Phoe: (+60) / ifo@wika.com.my Polad Kujawska abryka Maometrow K M S.A. Phoe: (+48) ifo@maometry.com.pl Russia ZAO WIKA MERA Phoe: (+7) ifo@wika.ru Serbia WIKA Mera Tehika d.o.o. Phoe: (+381) ifo@wika.co.yu Sigapore WIKA Istrumetatio Pte. Ltd. Phoe: (+65) ifo@wika.com.sg South Africa WIKA Istrumets (Pty.) Ltd. Phoe: (+27) 11/ sales@wika.co.za Spai Istrumetos WIKA S.A. Phoe: (+34) ifo@wika.es Switzerlad MANOMETER AG Phoe: (+41) 41/ ifo@maometer.ch Taiwa WIKA Istrumetatio Taiwa Ltd. Phoe: (+886) ifo@wika.com.tw Ukraie WIKA Pribor GmbH Phoe: (+38) ifo@wika.doetsk.ua Uited Arab WIKA Middle East ZE Emirates Phoe: (+971) 4/ wikame@emirates.et.ae Uited Kigdom WIKA Istrumets Ltd Phoe: (+44) ifo@wika.co.uk U.S.A. WIKA Istrumet Corporatio Phoe: (+1) 770 / ifo@wika.com

S-10 / S-11. Instrucciones de servicio Operating instructions Instruções de uso. Transmisor de presión / Pressure transmitter / Transmissor de pressão

S-10 / S-11. Instrucciones de servicio Operating instructions Instruções de uso. Transmisor de presión / Pressure transmitter / Transmissor de pressão S-10 / S-11 Istruccioes de servicio Operatig istructios Istruções de uso Trasmisor de presió / Pressure trasmitter / Trasmissor de pressão S-10 S-11 WIKA Alexader Wiegad GmbH & Co. KG Alexader-Wiegad-Straße

Más detalles

La serie Solar-Log El control de equipos para cada instalación fotovoltaica

La serie Solar-Log El control de equipos para cada instalación fotovoltaica EQUIPOS DE MEDICIÓN YCONTROL La serie Solar-Log El cotrol de equipos para cada istalació fotovoltaica La técica más modera Los dispositivos de la serie de Solar-Log sirve para el secillo cotrol de istalacioes

Más detalles

Industrial Batteries Network Power Sonnenschein A600 Premium quality for uninterrupted communication.

Industrial Batteries Network Power Sonnenschein A600 Premium quality for uninterrupted communication. Idustrial Batteries Network Power Soeschei A600 Premium quality for uiterrupted commuicatio. Specificatios Highest capacity ad reliability for limited space. Specificatios Extraordiary eergy-savig features

Más detalles

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11

Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión con membrana aflorante Para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión Modelo S-11 Hoja técnica WIKA PE 81.02 Aplicaciones Maquinaria

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Hoja técnica WIKA PE 81.37 Aplicaciones Monitorización de carga Limitación

Más detalles

Medios de Transmisión

Medios de Transmisión 39 Medios de Trasmisió 3. Fibra Optica La fibra óptica trasporta iformació e forma de u haz de luz que fluctúa e su itesidad. Luz es ua oda electromagética que se propaga a ua frecuecia mayor que la que

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Sistemas Automáticos. Ing. Organización Conv. Junio 05. Tiempo: 3,5 horas

Sistemas Automáticos. Ing. Organización Conv. Junio 05. Tiempo: 3,5 horas Sistemas Automáticos. Ig. Orgaizació Cov. Juio 05. Tiempo: 3,5 horas NOTA: Todas las respuestas debe ser debidamete justificadas. Problema (5%) Ua empresa del sector cerámico dispoe de u horo de cocció

Más detalles

COJINETES (RODAMIENTOS)

COJINETES (RODAMIENTOS) COJINETES (RODAMIENTOS) Teoría y aplicacioes Proyectos de Igeiería Mecáica Ig. José Carlos López Areales Primeros rodamietos Fricció Es la resistecia que hay etre dos objetos al mometo de mover uo sobre

Más detalles

Para efectuar la evaluación de los criterios de integración se utilizó correspondiente a las distancias relativas de Hamming. i=1

Para efectuar la evaluación de los criterios de integración se utilizó correspondiente a las distancias relativas de Hamming. i=1 3.4 Evaluació de la implemetació y su compatibilidad co NC PAS:99:2008 La aplicació del modelo del CMI y la herramieta de medició (el CM ODUN) permitió cotrastar los resultados co lo establecido por la

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

Guía de servicio al cliente VAIO-Link

Guía de servicio al cliente VAIO-Link Guía de servicio al cliete VAIO-Lik "Tratamos cada problema de cada cliete co cuidado, ateció y respecto y queremos que todos uestros clietes se sieta bie sobre la experiecia que tiee co VAIO-Lik." Guía

Más detalles

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10

Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión Para aplicaciones industriales generales Modelo A-10 Hoja técnica WIKA PE 81.60 Aplicaciones Maquinaria Industria naval Técnica de medición

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

GENERALIDADES. La Empresa de Transmisión Eléctrica, S. A. (ETESA) maneja 151 estaciones, clasificadas de la siguiente manera:

GENERALIDADES. La Empresa de Transmisión Eléctrica, S. A. (ETESA) maneja 151 estaciones, clasificadas de la siguiente manera: GENERALIDADES I. DEFINICIÓN DE METEOROLOGÍA Es la ciecia iterdiscipliaria que estudia el estado del tiempo, el medio atmosférico, los feómeos allí producidos y las leyes que lo rige. Es el estudio de los

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

NetSure 211 Series Sistema de alimentación de CC. Alimentación de CC para Business-Critical Continuity

NetSure 211 Series Sistema de alimentación de CC. Alimentación de CC para Business-Critical Continuity NetSure 211 Series Sistema de alimetació de CC Alimetació de CC para Busiess-Critical Cotiuity Sistema de alimetació NetSure 211 e 19 pulgadas, cofiguració G1 Características clave Diseño compacto de sistema

Más detalles

online loans Simplifica el proceso para tomar un préstamo Cree, monitoree y acepte su solicitud de préstamo online

online loans Simplifica el proceso para tomar un préstamo Cree, monitoree y acepte su solicitud de préstamo online olie loas Simplifica el proceso para tomar u préstamo Cree, moitoree y acepte su solicitud de préstamo olie PARA USO EXCLUSIVO DE PARTICIPANTES. NO PARA DISTRIBUCIÓN ENTRE EL PÚBLICO EN GENERAL. Si está

Más detalles

1. Cómo elijo un plan médico que esté a mi alcance?

1. Cómo elijo un plan médico que esté a mi alcance? Iformació esecial sobre el seguro médico Cómo escoger u pla médico Al elegir u pla médico, recuerde que debe pesar e más que la prima (catidad mesual que pagará por el pla) para saber si está a su alcace.

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Departamento de Tecnología. IES Nuestra Señora de la Almudena Mª Jesús Saiz ROBÓTICA. Sensor. Actuador

Departamento de Tecnología. IES Nuestra Señora de la Almudena Mª Jesús Saiz ROBÓTICA. Sensor. Actuador ROBÓTICA U robot es u sistema formado por sesores y actuadores cotrolados por u ordeador para realizar diferetes tareas. Tambié se puede defiir al robot como ua máquia co u alto grado de autoomía, diseñada

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

Teorías de falla bajo cargas estáticas

Teorías de falla bajo cargas estáticas Teorías de falla bajo cargas estáticas Carlos Armado De Castro P. Coteido: - Itroducció - Falla de materiales dúctiles - Falla de materiales frágiles. Itroducció La falla es la pérdida de fució de u elemeto

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

CRITERIOS DE DECISIÓN EN LA EVALUACION DE PROYECTOS

CRITERIOS DE DECISIÓN EN LA EVALUACION DE PROYECTOS CRITERIOS DE DECISIÓN EN LA EVALUACION DE PROYECTOS Curso Preparació y Evaluació Social de Proyectos Sistema Nacioal de Iversioes Divisió de Evaluació Social de Iversioes MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Válvulas de estrangulación

Válvulas de estrangulación Válvulas de Válvulas de Características Fució Las válvulas reguladoras o estraguladoras regula la velocidad del avace y del retroceso del émbolo de actuadores eumáticos. Esta regulació se cosigue mediate

Más detalles

1. Cuál es la diferencia entre las cuatro categorías de planes médicos (platino, oro, plata y bronce)?

1. Cuál es la diferencia entre las cuatro categorías de planes médicos (platino, oro, plata y bronce)? Iformació esecial sobre el seguro médico Cómo escoger u pla médico Diferecias etre los plaes platio, oro, plata y broce Resume de esta hoja iformativa El Mercado de Seguros Médicos hace más fácil comparar

Más detalles

11. TRANSFORMADOR IDEAL

11. TRANSFORMADOR IDEAL . TAFOMADO DEA.. TODUCCÓ Cuado el flujo magético producido por ua bobia alcaza ua seguda bobia se dice que existe etre las dos bobias u acople magético, ya que el campo magético variable que llega a la

Más detalles

Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1

Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1 Instrumentación de presión electrónica Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1 Hoja técnica WIKA PE 87.19 Aplicaciones Medición del nivel de gases líquidos en cabinas de gases y sistemas de suministro

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Contenido ESPAÑOL... 3 Términos de Uso... 3 Soporte... 3 Look de la Aplicación... 3 Requisitos

Más detalles

Capítulo I. La importancia del factor de potencia en las redes. eléctricas

Capítulo I. La importancia del factor de potencia en las redes. eléctricas La importacia del factor de potecia e las redes eléctricas. Itroducció Las fuetes de alimetació o geeradores de voltaje so las ecargadas de sumiistrar eergía e las redes eléctricas. Estas so de suma importacia,

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Ejercicios Resueltos ADC / DAC

Ejercicios Resueltos ADC / DAC Curso: Equipos y Sistemas de Cotrol Digital Profesor: Felipe Páez M. Programa: Automatizació, espertio, 010 Problemas Resueltos: Ejercicios Resueltos ADC / DAC ersió 1.1 1. Se tiee u DAC ideal de 10 bits,

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

COMUNICACIÓN A 5272 27/01/2012

COMUNICACIÓN A 5272 27/01/2012 2012 Año de Homeaje al doctor D. Mauel Belgrao A LAS ENTIDADES FINANCIERAS: COMUNICACIÓN A 5272 27/01/2012 Ref.: Circular LISOL 1-545 CONAU 1-962 Exigecia de capital míimo por riesgo operacioal. Determiació

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Análisis en el Dominio de la Frecuencia. Análisis en el Dominio de la Frecuencia. Sistemas de Control. Análisis en el Dominio de la Frecuencia

Análisis en el Dominio de la Frecuencia. Análisis en el Dominio de la Frecuencia. Sistemas de Control. Análisis en el Dominio de la Frecuencia Aálisis e el Domiio de la Frecuecia Sistemas de Cotrol El desempeño se mide por características e el domiio del tiempo Respuesta e el tiempo es díficil de determiar aalíticamete, sobretodo e sistemas de

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Indicador digital para montaje en cuadros de mando Modelo DI25, con entrada multifuncional

Indicador digital para montaje en cuadros de mando Modelo DI25, con entrada multifuncional Accesorios Indicador digital para montaje en cuadros de mando Modelo DI25, con entrada multifuncional Hoja técnica WIKA AC 80.02 Aplicaciones Ingeniería de instalaciones Máquinas-herramienta Tecnología

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen Papel-Lápiz Formato Estudiante Español Versión, Grados 3-5 Mathematics Sample Test Booklet Paper-Pencil Format Student Spanish Version, Grades 3 5 Este cuadernillo

Más detalles

Medidas de Tendencia Central

Medidas de Tendencia Central EYP14 Estadística para Costrucció Civil 1 Medidas de Tedecia Cetral La Media La media (o promedio) de ua muestra x 1, x,, x de tamaño de ua variable o característica x, se defie como la suma de todos los

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

Mundo de Ventiladores - Ductos World of Fans - Tube

Mundo de Ventiladores - Ductos World of Fans - Tube EL GRO ROSENBERG Mudo de Vetiladores - Ductos World o Fas - Tube roductos para América Latia y el aribe por Idustrias Rosvet S.A. de.v. www.rosvet.com.mx 0800 000 5000 52+8 827 5007 Vetiladores para Ductos

Más detalles

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 HOJA INFORMATIVA ONLINE www.mysick.com Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 CM30-25NPP-KW1 Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 Nombre

Más detalles

Serie A SUPPORTI SUPPORTS SOPORTES CERAMICA CERAMIC CERÁMICA PORTATA CONTALITRI FLOWMETERS FLOW RATE CAUDAL CAUDALÍMETROS

Serie A SUPPORTI SUPPORTS SOPORTES CERAMICA CERAMIC CERÁMICA PORTATA CONTALITRI FLOWMETERS FLOW RATE CAUDAL CAUDALÍMETROS CONTALITRI STANDARD IN NYLON FILETTATO - 20 BAR STANDARD FLOWMETERS 20 BAR - NYLON BODY WITH THREAD CAUDALÍMETROS ESTÁNDARD 20 BARES - CUERPO DE NYLON ROSCADO MISURA SIZE TAMAÑO FILETTO THREAD ROSCA M.

Más detalles

Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable

Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro con membrana con contactos eléctricos Modelos PGS43.1x0, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA PV 24.03 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

TEMA 3 CARGAS ELÉCTRICAS Y ESTIMACIÓN DE LA DEMANDA. - 4) Calculo de la potencia demandada por cada tipo de receptor

TEMA 3 CARGAS ELÉCTRICAS Y ESTIMACIÓN DE LA DEMANDA. - 4) Calculo de la potencia demandada por cada tipo de receptor TEMA 3 CARGAS ELÉCTRICAS Y ESTIMACIÓN DE LA DEMANDA Coteido - 1) Clasificació de los receptores - 2) Tesioes Nomiales Normalizadas - 3) Cosideracioes geerales - 4) Calculo de la potecia demadada por cada

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

TEMA 4: ARRANQUE DE LOS MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA

TEMA 4: ARRANQUE DE LOS MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA TEA 4: ARRANQUE DE LOS OTORES DE CORRENTE ALTERNA ARRANQUE DE LOS OTORES DE C.A. El Reglameto Electrotécico de BT establece límites para la corriete absorbida e el arraque. Para los motores de corriete

Más detalles

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual. A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph

Más detalles

Soler & Palau DA - DA/B

Soler & Palau DA - DA/B Soler & Palau MODELOS DA - DA/B MODELS Estos equipos fabricados e lámia galvaizada resistete a la corrosió, está diseñados para bridar eficiecia y cofiabilidad e aplicacioes de sumiistro, extracció y retoro

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

INTERFACE DE COMUNICACION SERIAL PARA ESA ESTRO

INTERFACE DE COMUNICACION SERIAL PARA ESA ESTRO Boletí E708 rev0 0/0/06 INTERFACE DE COMUNICACION SERIAL PARA SERIE - CARACTERISTICAS Tesió de alimetació: 90 40vac Frecuecia de alimetació: 40 70 Hz Cosumo máximo: 40W Temperatura de fucioamieto: 0 50

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Midiendo el Desempeño

Midiendo el Desempeño Midiedo el Desempeño Prof. Mariela J. Curiel H. Midiedo el Desempeño Qué variables se desea medir Cuáles so las herramietas dispoibles Qué tecicas se utiliza para calcular los parámetros de etrada de u

Más detalles

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /

Más detalles

REV.1 formacio Calidad Medio Ambiete Preveció de Riesgos Laborales Seguridad Idustrial Sector de la Costrucció Electricidad y Telecomuicacioes Soldadura y Tecologías de Uió Fabricació y Gestió de la Producció

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

12. LUBRICACIÓN. 12.1 Finalidad de la Lubricación. 12.2 Métodos de Lubricación. Tabla 12.1 Comparación de Lubricación por Grasa y Aceite

12. LUBRICACIÓN. 12.1 Finalidad de la Lubricación. 12.2 Métodos de Lubricación. Tabla 12.1 Comparación de Lubricación por Grasa y Aceite 1. LUBRICACIÓN 1.1 Fialidad de la Lubricació La fialidad pricipal de la lubricació es reducir la fricció y el desgaste e el iterior de los rodamietos que podría causar fallos prematuros. Los efectos de

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Solución del examen de Investigación Operativa de Sistemas de septiembre de 2004

Solución del examen de Investigación Operativa de Sistemas de septiembre de 2004 Solució del eame de Ivestigació Operativa de Sistemas de septiembre de 4 Problema (,5 putos: Ua marca de cereales para el desayuo icluye u muñeco de regalo e cada caja de cereales. Hay tres tipos distitos

Más detalles

La serie Solar-Log El control de equipos para cada instalación fotovoltaica

La serie Solar-Log El control de equipos para cada instalación fotovoltaica EQUIPOS DE MEDICIÓN YCONTROL La serie Solar-Log El cotrol de equipos para cada istalació fotovoltaica La técica más modera Los dispositivos de la serie de Solar-Log sirve para el secillo cotrol de istalacioes

Más detalles

1. Los planes de salud del Mercado de Seguros Médicos cubrirán todos los servicios de salud que necesito?

1. Los planes de salud del Mercado de Seguros Médicos cubrirán todos los servicios de salud que necesito? What Iformació You Need esecial to Kow sobre about el seguro Health médico Isurace Choosig Cómo escoger a Health u pla Pla médico Todos los plaes médicos ofrecidos e el Mercado de Seguros Médicos de su

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Desde1963 INTERRUPTORES Y. Proveedor Integral de Soluciones para la Industria TEMPERATURA

Desde1963 INTERRUPTORES Y. Proveedor Integral de Soluciones para la Industria TEMPERATURA Desde1963 INTERRUPTORES Y SENSORES Interruptores DE PRESION Y TEMPERATURA Proveedor Integral de Soluciones para la Industria INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS DE NIVELES A225 CARACTERÍSTICAS - Este instrumento

Más detalles

Sensores fotoeléctricos V18, Palpador fotoeléctrico, energético

Sensores fotoeléctricos V18, Palpador fotoeléctrico, energético HOJA INFORMATIVA ONLINE www.mysick.com Sensores fotoeléctricos V18, Palpador fotoeléctrico, energético VTE18-4P4740 Sensores fotoeléctricos V18, Palpador fotoeléctrico, energético Nombre del modelo Numero

Más detalles

En ningún caso este porcentaje de disponibilidad, podrá ser inferior a un 99,9%.

En ningún caso este porcentaje de disponibilidad, podrá ser inferior a un 99,9%. EDICOM, Service Level Agreemet Terms ad Coditios www.edicomgroup.com Co el Compromiso de Calidad de Servicio (CCS), EDICOM se compromete co sus clietes de la Plataforma e-commerce, a cumplir co tres variables

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

Tema: Análisis de ruido en circuitos electrónicos DCSE

Tema: Análisis de ruido en circuitos electrónicos DCSE Tema: Aálisis de e circuitos electróicos DCSE Ídice Itroducció Tipos de Caracterizació del Ejemplos de uido e A.O. uido e circuitos electróicos Deiició y propiedades Cualquier perturbació o luctuació ideseada

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Cuadro II.1 Valores absolutos de peso (kg) de niños y niñas < 5 años de Costa Rica, 1966. pc3. pc25 5.3 5.6 5.7 6.1 7.2 5.5 7.6 7.8 8.4 6.4 7.4 9.

Cuadro II.1 Valores absolutos de peso (kg) de niños y niñas < 5 años de Costa Rica, 1966. pc3. pc25 5.3 5.6 5.7 6.1 7.2 5.5 7.6 7.8 8.4 6.4 7.4 9. II. CRECIMIENTO FÍSICO EN CENTROAMÉRICA Y REPÚBLICA DOMINICANA: MEDIDAS ABSOLUTAS PESO Y TALLA, POR EDAD Y SEXO Y COMPARACIÓN CON EL PATRÓN CRECIMIENTO LA OMS (2005) A. Por países 1. Costa Rica E los cuadros

Más detalles

Challenger Ti. Aesculap. El sistema de clips multi-carga reutilizable. Aesculap Endoscopic Technology

Challenger Ti. Aesculap. El sistema de clips multi-carga reutilizable. Aesculap Endoscopic Technology Aesculap El sistema de clips multi-carga reutilizable Challeger Ti Aesculap Edoscopic Techology Challeger Ti The reusable multi-fire clip system El sistema de clips multi-carga reutilizable We are offerig

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Una de las herramientas más utilizadas por los analistas técnicos es la llamada media móvil.

Una de las herramientas más utilizadas por los analistas técnicos es la llamada media móvil. Medias Móviles Ua de las herramietas más utilizadas por los aalistas técicos es la llamada media móvil. La media móvil de u istrumeto fiaciero es simplemete el promedio de u úmero, predetermiado, de valores

Más detalles

Hyundai 1995-2006 95-7309

Hyundai 1995-2006 95-7309 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7309 APPLICATIONS Hyundai 1995-2006 95-7309 KIT FEATURES Double DIN head unit provision Stacked ISO DIN head unit provision KIT COMPONENTS A) Double DIN trim plate

Más detalles