Términos y Condiciones Generales (TCG)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Términos y Condiciones Generales (TCG)"

Transcripción

1 Página: 1/7 Términos y Condiciones Generales (TCG) Parts Europe GmbH Conrad-Röntgen-Str Wasserliesch/Trier (Germany) Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) Web: 1. Generalidades 1.1 Estos Términos y Condiciones Generales de Parts Europe GmbH (en adelante, denominada la Vendedora ) se aplicarán a todas las relaciones comerciales entre Parts Europe GmbH y los emprendedores conforme al párrafo 14.1 del Código Civil de Alemania (BGB)* (en adelante, denominados Cliente ). El rango de productos de la Vendedora está dirigido exclusivamente a emprendedores como revendedores. 1.2 Antes de establecer una relación comercial con el Cliente, la Vendedora verificará si el Cliente cumple con todos los requisitos de las Normas de Parts Europe sobre Distribuidores y se reserva el derecho de cancelar la cooperación si el Cliente ya no cumple con los requisitos o si se hace evidente que el Cliente ha hecho declaraciones falsas al registrarse. Las Normas de Parts Europe sobre Distribuidores exigen que el Cliente tenga un salón de ventas para exhibir las mercaderías tenga horas regulares de apertura del local tenga una empresa registrada La relación comercial puede darse por terminada en cualquier momento por otras razones aparte de las ya mencionadas. 1.3 A menos que se acuerde explícitamente otra cosa por escrito, no se aplicarán los Términos y Condiciones Generales del Cliente. Los Términos y Condiciones Generales de la Vendedora se aplicarán además en todos los casos en que la Vendedora haga una entrega sin reservas al Cliente a pesar de tener conocimiento de que existen términos y condiciones que discrepan con sus propios términos y condiciones o que se apartan de estos. 2. Suscripción del contrato 2.1 Las ilustraciones, cotizaciones y listas de precios de productos de la Vendedora, entre ellos, los que constan en su tienda en línea, no serán vinculantes (se denominan invitatio ad offerendum ). Al colocar una orden, el cliente estará realizando una oferta vinculante de comprar un producto. Al hacer clic en el botón de Terminar la orden en la tienda en línea de la Vendedora, el cliente estará realizando una oferta de compra vinculante. 2.2 La Vendedora podrá aceptar ofertas de compra dentro de los 30 días de recibida una orden. La Vendedora confirmará la aceptación por escrito mediante correo electrónico, correo normal o por fax. La aceptación podrá ocurrir además al despachar las mercaderías al Cliente (en el momento en que estas sean entregadas a la empresa transportista). La confirmación de la recepción enviada automáticamente una vez finaliza el proceso de pedido en línea no constituirá aceptación de la oferta del Cliente y simplemente indicará que la información se transmitió exitosamente al sistema de la Vendedora. 2.3 El Cliente podrá cancelar las ofertas de compra de productos que la Vendedora no tenga en sus existencias en el momento en que se coloca la orden ( órdenes pendientes ) solamente después de que hayan transcurrido 15 días. Los productos incluidos en una orden cuyo monto merece un descuento quedan exceptuados de la cancelación. Si la cancelación no ocurre y los productos están listos para la entrega dentro de los 30 días de la orden, las mercaderías serán o bien entregadas automáticamente al Cliente o se consultará si este desea recibirlas o cancelar la orden, dependiendo de su país de residencia y el valor de la orden pendiente. En cada caso, los detalles aplicables serán los que consten en las Condiciones de Envío y Entregas de Órdenes Pendientes que aparecen publicados en el sitio web de la Vendedora. 2.4 El precio pagadero por los productos entregados como órdenes pendientes se determinará según la lista de precios de la Vendedora en la fecha en que el Cliente hizo la oferta de compra. No se tomarán en cuenta los cambios de precios que ocurran entre la oferta de compra y la entrega de las mercaderías, salvo conforme a las condiciones establecidas en la Cláusula Si las partes acordaron alguna condición especial para un contrato de compra, dicha condición no se aplicará bajo ninguna circunstancia a otros contratos vigentes o a contratos futuros con el Cliente. 2.6 En los países en donde existan normas obligatorias que especifiquen que la exhibición de mercaderías en una tienda en línea constituye una oferta válida y vinculante para cerrar un contrato de compra, el cumplimiento del contrato estará sujeto a la disponibilidad del producto y a que los proveedores entreguen las mercaderías a la Vendedora.

2 Página: 2/7 3. Precios y Pago 3.1 Los precios de la Vendedora se cotizarán netos en euros. El IVA se cobrará sobre los precios de acuerdo con las disposiciones legales vigentes. 3.2 Los costos de embalaje, envío, manipulación, seguro (se incluye el seguro de transporte; remítase a la Cláusula 5.6), impuestos y envío se cobrarán por separado, a menos que se acuerde otra cosa expresamente por escrito o a menos que se aplique una excepción a los costos de envío conforme a las Condiciones de Envío y Entregas de Órdenes Pendientes publicadas en el sitio web de la Vendedora que estén vigentes. 3.3 Como norma, el precio de compra total será pagadero por adelantado dentro de 14 días de la firma del contrato. No se otorgará descuento por pago en efectivo. El pago podrá efectuarse mediante tarjeta de crédito a la firma del contrato o mediante transferencia bancaria. El Cliente deberá pagar los costos de la transacción del envío. Por razones técnicas, no es posible reembolsar pagos excesivos realizados con tarjeta de crédito a la cuenta de la tarjeta de crédito. Dichos pagos excesivos se reembolsarán mediante nota de crédito a la Cuenta de Distribuidor que tiene el Cliente en Parts Europe. 3.4 Podrán existir otros métodos de pago solamente de manera excepcional y mediante acuerdo previo por escrito entre las partes. La Vendedora tiene en todo momento la posibilidad de revocación. 3.5 La Vendedora tendrá en todo momento la opción de revocar cualquier crédito otorgado a un Cliente y cualquier término de pago. Además, la Vendedora tiene derecho a solicitar, a su discreción, una garantía suficiente por cualquier reclamo pendiente. 3.6 El pago se considerará recibido en el momento en que el monto pagadero se acredite en una de las cuentas de la Vendedora. El impago dará derecho a la Vendedora a cobrar intereses por pago tardío a una tasa de ocho puntos porcentuales por encima de la tasa base vigente. Ello no afectará los demás derechos legales de la Vendedora con respecto al impago del Cliente. Los pagos recibidos por facturas vencidas se utilizarán primero para pagar los costos e intereses, y luego se usarán para pagar la deuda más antigua. 3.7 La Vendedora podrá disolver el contrato con un periodo apropiado de notificación si el Cliente carece de la capacidad financiera para cumplir con sus obligaciones respecto de la Vendedora. Esto mismo se aplicará si el Cliente se declara insolvente. El Cliente notificará inmediatamente por escrito a la Vendedora de su inminente insolvencia. 3.8 La Vendedora tendrá derecho de pasar al Cliente todos los aumentos de costos no previstos (debido a circunstancias como fluctuaciones en el tipo de cambio, aumentos de precio inesperados por parte de los proveedores, etc.), pero solamente por entregas acordadas contractualmente que tengan lugar al menos cuatro meses después del establecimiento del contrato. 4. Reserva de dominio 4.1 La Vendedora conservará el dominio de todos los productos hasta que se hayan pagado todos los montos por completo. Además, la Vendedora conservará el dominio hasta que todos los reclamos derivados de la relación comercial con el Cliente hayan sido debidamente resueltos. 4.2 El Cliente no prometerá ni entregará como garantía ninguna propiedad que esté sujeta a reserva de dominio o derechos legales. Como revendedor, el Cliente podrá únicamente efectuar una reventa en el curso normal de su actividad comercial con la condición de que el Cliente haya cedido a la Vendedora sus reclamos en contra de sus propios Clientes en conexión con la reventa y el Cliente ceda el dominio a su propio Cliente únicamente después de recibir el pago. Al celebrar el contrato, el Cliente, como precaución, cederá a la Vendedora sus reclamos en conexión con esas ventas a sus propios Clientes y la Vendedora aceptará debidamente esa cesión. La Vendedora autoriza revocablemente al Cliente a cobrar las cuentas por cobrar cedidas a la Vendedora en su propio nombre. Transferirá inmediatamente a la Vendedora todas las sumas cobradas cedidas a la Vendedora en la medida que venzan y se paguen. 4.3 Si las mercaderías entregadas son procesadas, se considerará que la Vendedora es fabricante y adquirirá el dominio de las mercaderías recién creadas. Si dicho procesamiento se realiza en combinación con otros materiales, la Vendedora adquiere el dominio del bien en proporción a los valores facturados de las mercaderías de la Vendedora con relación a los valores facturados de los demás materiales. Si las mercaderías están combinadas y mezcladas inextricablemente con otros bienes del Cliente, y uno de los otros artículos se considera ítem principal, la copropiedad del artículo pasará a la Vendedora en la proporción del valor facturado de los bienes de la Vendedora, o a falta de ello, el valor de mercado de estos. En tales casos, el Cliente actuará como depositario. 4.4 Si terceros intentan exigir derechos sobre las mercancías sujetas al derecho de retención o los reclamos cedidos, específicamente por medio de embargo, el Cliente inmediatamente notificará a esos terceros que el dominio corresponde a la Vendedora y también notificará a la Vendedora para que pueda exigir sus derechos de propiedad. Si el tercero no puede reembolsar a la Vendedora los costos judiciales y extrajudiciales que puedan surgir en ese sentido, el Cliente será responsable de ello frente a la Vendedora.

3 Página: 3/7 4.5 En cuanto el valor realizable del derecho de garantía de la Vendedora exceda el valor del reclamo garantizado en más del 10 %, la Vendedora deberá liberar, a pedido del Cliente, la parte correspondiente del derecho de garantía. 5. Condiciones de entrega y envío Traspaso del riesgo 5.1 Los tiempos/fechas de entrega indicados no serán vinculantes, a menos que la Vendedora haya confirmado explícitamente por escrito que serán vinculantes. Las fechas límite se acordarán y documentarán expresamente en todos los casos. En ese sentido, las confirmaciones de órdenes enviadas automáticamente no se considerarán suficientes. Las fechas límite estarán sujetas a que los proveedores y los subcontratistas de la Vendedora presten sus servicios a tiempo y según se contrató. Cuando se haya acordado el envío de mercaderías, los tiempos/fechas de entrega indicados se referirán al momento en que estas son entregadas al consignador, la compañía transportista, u otros terceros responsables del transporte. 5.2 La Vendedora estará únicamente obligada a cumplir con las fechas límite de entrega siempre que el Cliente cumpla con los términos de pago acordados y presente todos los demás documentos que el Cliente está obligado a entregar, específicamente los permisos, aprobaciones y planes necesarios, y además cumpla con las demás obligaciones dentro del tiempo requerido. Si no se cumplen esas condiciones a tiempo, el plazo de entrega se extenderá de igual manera. Esto no se aplica cuando la demora es ocasionada por la Vendedora. 5.3 Por cuestiones de manipulación, la Vendedora podrá abstenerse de entregar en un solo envío múltiples artículos comprados de diferentes variedades o artículos. La Vendedora además tendrá el derecho de efectuar entregas parciales incluso si se aplican fechas fijadas en la medida que esto sea aceptable para el Cliente. La Vendedora podrá entregar facturas parciales para entregas parciales permitidas. El Cliente no tendrá derecho a rechazar entregas parciales a menos que ello sea poco razonable en vista de la naturaleza de las mercaderías o del uso que se les dará. 5.4 Las mercaderías se entregarán empleando el método de envío escogido por la Vendedora, a menos que durante el proceso de presentar la orden, el Cliente haya escogido un método específico de envío (modo de compañía transportista/ consignador). Como regla general, la Vendedora escogerá el servicio de entrega normal para paquetes. 5.5 El riesgo de pérdida, destrucción o deterioro de las mercaderías se traspasará al Cliente en el momento en que estas sean entregadas a una compañía transportista idónea o a una compañía transportista escogida por el Cliente, o en el momento en que estén listas para que las recoja el Cliente. Esta condición también se aplicará si la Vendedora corre con los gastos de transporte. 5.6 Se firmará un seguro de transporte solamente si el Cliente lo solicita específicamente por escrito y con los gastos a su cargo. 5.7 La Vendedora no será responsable cuando no ocurra la entrega o cuando la entrega se demore debido a fuerza mayor u otros eventos que no se podían prever en el momento del establecimiento del contrato y que ocurran sin que medie falta de la Vendedora (como por ejemplo alteración de las operaciones, dificultades en la obtención de materiales o energía, demoras de transporte, huelgas, bloqueos legítimos, escasez de trabajadores, energía o materias primas, dificultades para obtener las aprobaciones reglamentarias necesarias, medidas gubernamentales o falta de entrega, entregas incorrectas o tardías por parte de los proveedores) y que escapan a su control, y cuyos efectos en el cumplimiento del contrato no podían haberse evitado aunque la Vendedora realizara esfuerzos razonables para ello. La Vendedora tendrá derecho a rescindir el contrato si esos eventos impiden considerablemente la entrega o el servicio, o lo vuelven imposible y la dificultad no es simplemente de carácter provisional. Las dificultades de carácter provisional postergarán las fechas por el tiempo que dure la dificultad, lo que incluye un periodo razonable de reinicio, de ser necesario. Cuando ocurra un problema en el ámbito de una de las partes, esta deberá informar de inmediato a la otra de la causa del problema y de cuánto durará la postergación. Los aumentos de costos ocasionados por un problema darán derecho a la Vendedora a exigir además el pago de los gastos adicionales, a menos que el Cliente no sea culpable del problema y la causa escape a su control. En la medida que sea poco razonable exigir que el Cliente acepte una entrega o un servicio demorado, el Cliente podrá retirarse del contrato informando de inmediato a la Vendedora por escrito. Cualquier otro derecho legal del Cliente permanecerá intacto. 5.8 Si la entrega de un envío al Cliente se demora por motivos atribuibles al Cliente, el riesgo se traspasará en el momento en que se notifique al Cliente que el envío está listo. Los costos de almacenaje después del traspaso del riesgo serán pagaderos por el Cliente. 5.9 Si no se puede efectuar la entrega porque el Cliente no está presente en la dirección de entrega especificada aunque se haya comunicado el momento de la entrega con suficiente antelación, los costos del fallido intento de entrega y cualquier transporte de retorno de las mercaderías/o nuevos intentos de entrega correrán por cuenta del Cliente. La Vendedora podrá además exigir que el Cliente pague una indemnización global por los daños. Por cada semana completa de demora, la indemnización será igual al 1 % del valor de la entrega total o una parte no aceptada de esta, con un límite máximo del 8 %. Las partes tendrán la libertad de probar la existencia de daños superiores o inferiores.

4 Página: 4/7 6. Cumplimiento tardío 6.1 Una demora en el cumplimiento del servicio dará al Cliente el derecho de cancelación conforme a las disposiciones legales solamente si la demora se debe a la Vendedora. 6.2 Si el cumplimiento demorado se debe a la Vendedora, el Cliente deberá indicar, cuando la Vendedora se lo solicite, y dentro un plazo razonable, si desea cancelar el contrato o si exige el cumplimiento de este. 6.3 Si la Vendedora está en incumplimiento (conforme al párrafo 286 del Código Civil de Alemania, BGB*), el Cliente podrá reclamar, sujeto a que demuestre los daños incurridos a causa de la demora, una indemnización del 0.5 % por cada semana completa de demora, con un límite del 8 % del precio del servicio contratado. 6.4 Si la Vendedora no cumple con el servicio acordado, el Cliente podrá reclamar indemnización en lugar del cumplimiento, siempre que haya permitido infructuosamente un plazo suficiente para que la Vendedora cumpliera y que la Vendedora sea responsable de la demora. El monto máximo de la indemnización será una suma igual al 8 % del precio del servicio contratado. 7. Garantía, defecto de calidad 7.1 Si el Cliente es un distribuidor según la definición del párrafo 1 del Código Comercial de Alemania (HGB), estará sujeto a las obligaciones comerciales de inspeccionar y presentar quejas sobre defectos conforme al párrafo 377 del HGB. (Inspección inmediata de la entrega para ver si está completa, si existen defectos, y la notificación de quejas sin demoras indebidas, es decir, a más tardar al tercer día hábil después de la entrega!) Si el Cliente no cumple con los requisitos de notificación antes citados, se considerará que las mercaderías fueron aprobadas, a menos que el defecto sea de tal naturaleza que no se lo pueda detectar durante la inspección. 7.2 Si el embalaje muestra daños discernibles, el Cliente deberá acusar recibo solo añadiendo una nota en tal sentido. Es preferible que los daños se evidencien tomando fotografías. Los daños ocasionados en tránsito no pueden dar lugar a reclamos por la garantía. Los daños en tránsito correrán por cuenta del Cliente. Lo mismo se aplicará a artículos perdidos en tránsito; por favor, remítase a la Cláusula En caso de defectos en la calidad de las mercaderías entregadas, la Vendedora estará obligada y tendrá derecho, conforme la Vendedora lo decida dentro de un plazo razonable, a reparar primero o a reemplazar las mercaderías. Si la Vendedora no realiza lo anterior, es decir, cuando realizar la reparación o el reemplazo fuese imposible o poco razonable, o en caso de negativa o una demora poco razonable para realizarlo, el Cliente podrá cancelar el contrato o reducir de forma correspondiente el precio de compra. 7.4 Si la rectificación consiste en una entrega de reemplazo, el Cliente deberá seguir el procedimiento establecido en la Política de Devolución de Productos y Garantías vigente, publicada en el sitio web de la Vendedora para devolver a esta las mercaderías entregadas originalmente dentro de los 14 días. El paquete que debe devolverse deberá incluir una declaración del motivo de la devolución, el nombre del Cliente, una copia de la factura y el número de devolución emitido para la devolución de mercaderías defectuosas, de manera que la Vendedora pueda identificarlas. Si resultase imposible identificar las mercaderías devueltas por motivos atribuibles al Cliente, la Vendedora no estará obligada a aceptar los artículos devueltos ni a acreditar el precio de la compra. El Cliente deberá hacerse cargo del costo de un nuevo envío. 7.5 En la medida que sea imposible verificar anticipadamente la existencia de un defecto mediante fotografías e información detallada que brinde el Cliente, se deberá seguir el procedimiento establecido en la Política de Devolución de Productos y de Garantía vigente, publicada en el sitio web de la Vendedora, para devolver el artículo a Vendedora para que pueda inspeccionar el defecto. Si la inspección revela que el defecto no está cubierto por la garantía, el Cliente deberá reembolsar los costos de envío. El hecho de que la Vendedora tramite una devolución o emita una nota de crédito no constituye ni implica admisión de que exista un defecto u otro problema en el producto devuelto, ni el deber legal de aceptar la devolución. 7.6 Si no se puede rectificar mediante un reemplazo porque ese artículo ya no está disponible, la Vendedora ofrecerá al Cliente un artículo diferente. Si no se acepta el ofrecimiento de un artículo diferente, la cuenta del Cliente en Parts Europe será acreditada por un monto igual al precio de la compra. 7.7 Si se encontrase una deficiencia sustancial en alguna de las mercaderías entregadas, ello no dará derecho a rechazar el envío en su totalidad. La única excepción será el caso en que la entrega parcial no resulte de interés para el Cliente. El Cliente podrá retener pagos solo en la medida proporcional al defecto. 7.8 Si no se recibió pago por las mercaderías, la Vendedora aceptará su responsabilidad únicamente si es responsable de dolo o negligencia grave.

5 Página: 5/7 7.9 El desgaste normal por el uso (por ejemplo, roturas en vestimenta/equipos después de caídas en una carrera MX) y daños producidos después del traspaso del riesgo debido a un trato incorrecto o negligente, desgaste o uso excesito de equipos inadecuados y también las fallas irreproducibles quedan excluidas de los reclamos conforme a la garantía. Si el Cliente o terceros realizan modificaciones o mantenimiento incorrectos, o si los daños ocurren por influencias externas excepcionales no contempladas en el contrato, o si las mercaderías se utilizan o tratan incorrectamente, tales actos y sus consecuencias quedarán excluidos de los reclamos conforme a la garantía, a menos que el Cliente pruebe que el problema reportado no se produjo debido a esos cambios, reparaciones o tratamiento Los artículos electrónicos están excluidos de cualquier garantía. En el caso de baterías, cascos, partes eléctricas, piezas de equipos de carrera y materiales peligrosos, solo existen opciones de garantía limitada El plazo de caducidad para reclamos de la garantía será de un año desde el momento en que se traspasó el riesgo. Una rectificación (reemplazo o reparación) podrá afectar solo el plazo de caducidad del problema que ocasionó la rectificación Las descripciones y otras características de los productos de la Vendedora no constituirán garantía de su estado o durabilidad conforme al párrafo 443 del Código Civil de Alemania (BGB)*. Las partes reconocen que existirá una garantía conforme al párrafo 443 del Código Civil de Alemania (BGB)* únicamente si la Vendedora emplea el término garantía por escrito de conformidad con los requisitos de procedimiento del párrafo 477 del Código Civil de Alemania (BGB)* Las mercaderías usadas que ocasionalmente se suministren al Cliente mediante acuerdo quedarán excluidas de cualquier reclamo de la garantía Los defectos menores y los defectos en mercaderías usadas vendidas no crearán derechos de garantía ni darán derecho al Cliente de negarse a aceptar las mercaderías que se deben entregar El Cliente no podrá ceder ningún derecho de garantía El Cliente deberá devolver las mercaderías entregadas defectuosas al departamento de Atención al Cliente de la Vendedora. 8. Devoluciones normales 8.1 La devolución de mercaderías entregadas por motivos que no sean los mencionados en la Cláusula 7 será posible solo dentro de 45 días desde la recepción de las mercaderías por parte del Cliente. Las mercaderías entregadas deben estar todavía en su embalaje original completo con las descripciones del producto, etiquetas de producto y códigos de barra de Parts Europe. 8.2 No será posible devolver los artículos entregados con pegatinas adicionales, etiquetas de producto y/o códigos de barra del Cliente o escritos o marcados de alguna forma por el Cliente. 8.3 No se podrán devolver los artículos retirados de la gama de productos de la vendedora y los artículos que formaron parte de una orden cuyo monto justificaba un descuento. 8.4 En general, el Cliente adeudará una comisión por renovación de existencias igual al 15 % del valor de las mercaderías devueltas, pero por lo menos de 15 Euros por orden devuelta (por ejemplo, en el caso de devolución de varias piezas más pequeñas de menor valor). El valor de las mercaderías por debajo de esa suma se acreditará a la cuenta que tenga el Cliente en Parts Europe para futuras compras. 8.5 La Vendedora se reserva el derecho de cobrar una comisión más alta por renovación de existencias si el embalaje original está dañado. El valor de las mercaderías no se acreditará si el embalaje original está dañado en tal medida que impide la venta de las mercaderías. En tal situación, el Cliente podrá exigir el reenvío de las mercaderías. El Cliente deberá hacerse cargo de los costos de esos paquetes. 8.6 Las Cláusulas 8.3 y 8.4 no se aplicarán si la devolución se debe a una entrega incorrecta por parte de la Vendedora. 9. Responsabilidad 9.1 Independientemente de las disposiciones anteriores relativas a la responsabilidad por demora en la ejecución, la garantía por defectos sustanciales o las disposiciones que constan a continuación, la Vendedora no será responsable de pagar indemnización por daños por ninguna causal jurídica en absoluto. 9.2 La Vendedora asumirá la responsabilidad legal si garantizó el estado de las mercaderías.

6 Página: 6/7 9.3 La Vendedora asumirá la responsabilidad legal en caso de daños ocasionados por dolo o negligencia grave. Esto también se aplicará en caso de daños negligentes si se incumplió una obligación contractual ( deber fundamental ). Las disposiciones legales se aplicarán además a la responsabilidad de indemnizar por daños en vez de la ejecución en caso de un incumplimiento sustancial del deber. En todos los casos anteriores salvo dolo la responsabilidad se limitará a la escala de los daños previsibles que ocurren generalmente. Corresponderá indemnización por pérdida indirecta y daños emergentes debido a defectos en las mercaderías entregadas únicamente si es probable que ese daño ocurra durante el uso de la mercadería entregada para el fin propuesto. 9.4 La responsabilidad legal por pérdida de la vida, lesiones físicas o daños a la salud no se verán afectados. Lo mismo se aplicará a los reclamos por responsabilidad presentados por el Cliente conforme a la Ley de Responsabilidad por Productos. 9.5 Las limitaciones a la responsabilidad conforme a las disposiciones precedentes también se aplicarán a la responsabilidad personal de los trabajadores, empleados, representantes y agentes de la Vendedora. 9.6 Cuando se planteen reclamaciones en contra de la Vendedora conforme al Derecho de la Responsabilidad Civil, el plazo de prescripción legal no se verá afectado. Sin embargo, el Cliente estará obligado a entablar cualquier reclamación de indemnización de la Vendedora dentro de un año de tomar conocimiento de todas las condiciones de la reclamación. 9.7 Algunos de los productos distribuidos por la Vendedora, como por ejemplo, árboles de levas, carburadores, kits de pistones para aumento de cilindros, tubos de escape y demás partes para afinación de motores están diseñados exclusivamente para mejorar el rendimiento de los vehículos utilizados exclusivamente para competencias. Esas piezas pueden afectar las especificaciones del vehículo en cuanto a su idoneidad para ser usado en carreteras públicas y, por tal motivo, es posible que las autoridades retiren la aprobación para ese uso. No se podrá hacer responsable a la Vendedora en ningún momento ni de ninguna forma de las infracciones que se produzcan con respecto a obligaciones legales o la pérdida de la aprobación. 10. Derecho de Compensación y Derecho de Retención 10.1 El Cliente podrá solamente compensar sus contrademandas o retener pagos por las causales de esas reclamaciones siempre que las reclamaciones no estén refutadas o que sean legalmente vinculantes. El Cliente podrá ejercer derechos de retención solamente respecto a reclamaciones conforme al mismo contrato En caso de deficiencias de calidad, solo se podrá retener la parte del pago proporcional al defecto y solo si no existe duda respecto al defecto. 11. Transacciones en el extranjero 11.1 Si por concepto de transacciones en el extranjero, el contrato incluye términos de comercio internacional, solo se aplicará la última versión de los Términos de Comercio Internacional ( Incoterms ) publicados por la Cámara de Comercio Internacional. Cuando corresponda, el contenido de la parte respectiva de la cláusula de los Incoterm formará parte integral del contrato. Si la Vendedora no especifica otra cosa por escrito, se aplicarán las normas Ex Works (franco fábrica) Los precios cotizados no incluyen honorarios consulares, derechos de importación u otros tributos y honorarios impuestos conforme a las normas del país de destino. El pago de los mencionados correrá por cuenta del Cliente, a menos que se acuerde expresamente de forma diferente. Si se acordó en el contrato a modo de excepción, la Vendedora tendrá el derecho de ajustar los precios y los correspondientes cobros proporcionalmente a la evolución de estos desde la celebración del acuerdo La Vendedora estará obligada a cumplir con los reglamentos de embalaje, pesaje y aduanas del extranjero solamente si el Cliente proporciona anticipadamente los detalles precisos de ello. Si el Cliente proporciona detalles imprecisos o ningún detalle, o no los proporciona a tiempo, el Cliente será el único responsable de las consecuencias de ello, como por ejemplo, costos adicionales, sanciones, etc. Si la vendedora no cumple con los detalles precisos y exactos suministrados con antelación, será responsable de conformidad con la cláusula 9 de los Términos y Condiciones Generales. 12. Protección de datos Los Clientes deberán entregar a la Vendedora los datos personales cuando se registren como Distribuidor de Parts Europe. Los datos personales recogidos con esa finalidad se utilizarán exclusivamente para los fines y de la forma establecidos en la Política de Privacidad de Datos vigente que aparece publicada en el sitio web de la Vendedora.

7 Página: 7/7 13. Marcas comerciales, derechos de autor, licencia de uso limitado 13.1 La Vendedora es titular de una licencia de uso limitado de muchos productos de marca que comercializa con sus propios nombres de marcas y marcas comerciales (en adelante, denominadas colectivamente las Marcas Comerciales ). La Vendedora además es titular de derechos de autor de todas las imágenes de sus catálogos y demás publicidad ( Imágenes con derechos de autor ). Para vigilar el uso de las Marcas Comerciales y los derechos de autor, la Vendedora ha establecido las siguientes normas para su red de Distribuidores: Los Distribuidores autorizados podrán utilizar las siguientes marcas comerciales: «DRAG SPECIALTIES», «SLIPPERY», «THOR», «THORMX», «MOOSE», «MOOSE RACING», «MOOSE UTILITY DIVISION», «MOOSE ATV HUNTING PRODUCTS», «PYTHON», «ICON», «TRUKKE», «WINGLEADER», «Z1R», «ARCTIVA», «AMS Tires», o cualquier marca similar o derivada, o cualquier declaración protegida por derechos de autor, junto con los materiales promocionales, publicaciones, catálogos, sitios web y demás materiales impresos, de audio, video o medios electrónicos, con la condición de que cumplan con los siguientes requisitos: Parts Europe otorga a sus Distribuidores registrados un derecho de licencia revocable, no exclusiva, no transferible y limitada para que usen las marcas comerciales y las imágenes con derecho de autor, siempre que el Distribuidor venda los productos pertinentes y cumpla con las condiciones aplicables. Esta licencia limitada no confiere al Distribuidor ningún derecho legal para registrar la marca comercial o usarla en nombres de dominio o como parte de su nombre de Distribuidor. El uso de las marcas comerciales y de las imágenes con derecho de autor irá acompañado, en el sitio en que se utilice, con una leyenda que indique que Parts Europe es la otorgante de la licencia de las marcas comerciales y de las imágenes con derecho de autor. El Distribuidor no reclamará ninguna titularidad ni otros derechos o participaciones en las marcas comerciales y/o las imágenes con derecho de autor. Excepto por el derecho de uso limitado y revocable ya mencionado, el Distribuidor no puede derivar del presente acuerdo ningún otro derecho o participación en las marcas comerciales y en las imágenes con derecho de autor No está permitida la aplicación no autorizada de marcas comerciales o de imágenes con protección de derechos de autor en productos (por ejemplo, para afines de publicidad en vestimenta) En caso de infracción, la Vendedora hará valer sus derechos de exigir el cese de la práctica y, cuando corresponda, exigirá indemnización. El ejercicio de los derechos de la Vendedora puede implicar costos considerables para la parte infractora. 14. Servicios de Información y Localizador de Distribuidores 14.1 La Vendedora se reserva el derecho de enviar regularmente a los Clientes registrados información general sobre noticias de productos y ofertas especiales enviados por correo electrónico ( boletín de noticias ). Si un Cliente no desea utilizar este servicio, puede cancelarlo en cualquier momento enviando el correspondiente mensaje a o llamando a servicio a Clientes Como servicio a sus Clientes, la Vendedora ofrece en su sitio web una herramienta para que los consumidores finales encuentren la tienda más cercana que vende los productos de Parts Europe en su región mediante el ingreso del código postal (denominado Localizador de Distribuidores ). Una vez que el Cliente se registra como distribuidor de Parts Europe da su consentimiento para que su dirección comercial y sus horas de atención aparezcan en el Localizador de Distribuidores. Se puede retirar el consentimiento en cualquier momento. 15. Disposiciones Finales 15.1 La jurisdicción respecto a controversias que surjan de la relación comercial entre la Vendedora y el Cliente será Trier (Alemania), o el tribunal que tenga jurisdicción sobre el distrito judicial en el cual se encuentre la Oficina Registrada del Cliente, a discreción de la Vendedora. Los tribunales de Trier (Alemania) tendrán exclusiva jurisdicción con respecto a demandas en contra de la Vendedora. Esta disposición no afectará las disposiciones legales obligatorias sobre jurisdicción exclusiva La relación entre la Vendedora y el Cliente estarán exclusivamente sujetas a las leyes de la República Federal de Alemania. No se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías del 11 de abril de 1980 (CISG) Si alguna disposición del contrato o de estos Términos y Condiciones Generales es o se vuelve no válida o contiene algún vacío, se considerará que esas disposiciones o vacío han sido reemplazados por disposiciones legalmente efectivas que las partes contratantes habrían acordado a fin de lograr los objetivos económicos del contrato y la finalidad de estos Términos y Condiciones Generales, si hubieran tenido conocimiento de esa falta de validez o ese vacío. En general, la validez del contrato o de los Términos y Condiciones Generales no se verá afectada por la falta de validez de disposiciones individuales o por algún vacío En casos de dudas en cuanto al significado y la interpretación de esos términos y condiciones, la versión en alemán será la única decisiva.

(1) La presentación de artículos en la tienda en línea BRITA constituye una oferta para celebrar un contrato de compraventa.

(1) La presentación de artículos en la tienda en línea BRITA constituye una oferta para celebrar un contrato de compraventa. Condiciones generales de contratación de la tienda online BRITA Art. 1 Ámbito de aplicación Todos los contratos a distancia relativos a la venta de artículos que se celebren entre BRITA GmbH, Heinrich-Hertz-Str.

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. General 1.1 Los presentes términos y condiciones generales de venta ( las Condiciones ) se aplicarán a todas las órdenes de compra de Bienes ( Órdenes ), facturas,

Más detalles

paulandstella Condiciones Generales de Venta para las transacciones empresariales (business-to-business) de paulandstella GmbH

paulandstella Condiciones Generales de Venta para las transacciones empresariales (business-to-business) de paulandstella GmbH Condiciones Generales de Venta para las transacciones empresariales (business-to-business) de paulandstella GmbH 1. Condiciones generales 1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Venta rigen exclusivamente

Más detalles

Condiciones de venta y suministro del Grupo Biesterfeld

Condiciones de venta y suministro del Grupo Biesterfeld Condiciones de venta y suministro del Grupo Biesterfeld Versión 1/12 Las presentes condiciones regirán en el tráfico comercial con empresas (de acuerdo con su definición legal, son empresarios o profesionales

Más detalles

3.3 Solo se concederán descuentos, previo acuerdo, en el caso de pagos en efectivo, salvo que todavía existan pagos pendientes de liquidar.

3.3 Solo se concederán descuentos, previo acuerdo, en el caso de pagos en efectivo, salvo que todavía existan pagos pendientes de liquidar. Condiciones Generales de Venta para Entregas y Servicios 1. Ámbito de aplicación Estas Condiciones Generales de Venta se aplicarán única y exclusivamente a las empresas de conformidad con el artículo 310,

Más detalles

CLÁUSULAS GENERALES RICOH ESPAÑA, S.L.U. 1. DEFINICIONES

CLÁUSULAS GENERALES RICOH ESPAÑA, S.L.U. 1. DEFINICIONES CLÁUSULAS GENERALES RICOH ESPAÑA, S.L.U. 1. DEFINICIONES "Ud" o "Cliente" persona física o jurídica que compra o usa los Productos. "Consumidor" persona física o jurídica que adquiere los Productos para

Más detalles

Condiciones Generales de Uso de moovel y del Nombre de Usuario moovel

Condiciones Generales de Uso de moovel y del Nombre de Usuario moovel Condiciones Generales de uso 1/11 Condiciones Generales de Uso de moovel y del Nombre de Usuario moovel La sociedad moovel Group GmbH, con domicilio social en Hauptstätter Straße 149, 70178 Stuttgart,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA CONDICIONES GENERALES DE COMPRA Nemak Spain S.L. es una compañía perteneciente al Grupo Nemak, el cual a su vez forma parte de ALFA. Como tal, le son de aplicación las Condiciones Generales de Compra desarrolladas

Más detalles

Condiciones generales de ORAFOL Europe GmbH para la venta y el suministro de productos. Versión: marzo de 2013

Condiciones generales de ORAFOL Europe GmbH para la venta y el suministro de productos. Versión: marzo de 2013 Condiciones generales de ORAFOL Europe GmbH para la venta y el suministro de productos Versión: marzo de 2013 I. Información general y campo de aplicación 1. Los suministros, prestaciones y ofertas de

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE ACERINOX EUROPA, S.A.U

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE ACERINOX EUROPA, S.A.U CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE ACERINOX EUROPA, S.A.U (Rev 1/12) 1 Definiciones 1.1 En estas Condiciones, los siguientes términos tendrán el significado que a continuación se indica: el Vendedor significa

Más detalles

Condiciones Generales de Venta

Condiciones Generales de Venta Condiciones Generales de Venta 1. Vigencia 1.1 Todas las ofertas, ventas, suministros y prestaciones de la compañía DENSO GmbH, Felderstraße 24, D-51371 Leverkusen (en lo sucesivo: "DENSO") se basan exclusivamente

Más detalles

Términos y Condiciones Generales de la Política de Compra

Términos y Condiciones Generales de la Política de Compra Términos y Condiciones Generales de la Política de Compra Artículo 1: Definiciones Acuerdo: El contrato de compra entre Trouw Nutrition España S.A y el comprador. Condiciones: Los Términos Generales de

Más detalles

Condiciones de exportación de Rudolf GmbH para ESPAÑA

Condiciones de exportación de Rudolf GmbH para ESPAÑA Condiciones de exportación de Rudolf GmbH para ESPAÑA l. Oferta, contrato 1. Las condiciones generales de exportación siguientes son válidas para todos los suministros y prestaciones realizados por nosotros

Más detalles

Se considerará que el contrato ha quedado formalizado entre las partes desde que EL CLIENTE efectúe el pedido y éste sea aceptado por PAPELERA.

Se considerará que el contrato ha quedado formalizado entre las partes desde que EL CLIENTE efectúe el pedido y éste sea aceptado por PAPELERA. 1. DISPOSICIONES GENERALES: 1.1. Todas las ventas que se realicen por PAPELERA DE CANARIAS, S.A. y/o sus filiales (en adelante "EL VENDEDOR" o "PAPELERA") a sus clientes, están sujetas a los términos y

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA. Página 1 de 5

CONDICIONES DE VENTA. Página 1 de 5 Artículo 1 Disposiciones generales Las presentes condiciones generales de INDUSTRIAS JACINTO HERRERO, S.L., se aplicarán a todos los pedidos y / o suministros planificados solicitados por el Cliente. Salvo

Más detalles

Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX

Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX 1 Definiciones Comprador significa la compañía Proex especificada en la Orden de compra (tal y como se define a continuación).

Más detalles

Términos y condiciones de venta generales

Términos y condiciones de venta generales Términos y condiciones de venta generales 1. GENERALIDADES 1.1 Estos Términos y condiciones de venta generales ("Condiciones") regulan la oferta, venta y entrega de todos los bienes o servicios, incluidos

Más detalles

Condiciones Generales del Comercio al por mayor de Productos de Floricultura

Condiciones Generales del Comercio al por mayor de Productos de Floricultura Condiciones Generales del Comercio al por mayor de Productos de Floricultura Establecidas por la Asociación de Mayoristas de Productos de Floricultura (siglas holandesas: VGB) y registradas en la Cámara

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO 1 Condiciones Generales 1. Las siguientes condiciones de venta y de suministro son válidas para todos los contratos de suministros actuales y venideros salvo

Más detalles

Condiciones Generales de Venta de Coöperatieve Verenigde Slachtpluimvee Export (VSE) b.a..

Condiciones Generales de Venta de Coöperatieve Verenigde Slachtpluimvee Export (VSE) b.a.. Condiciones Generales de Venta de Coöperatieve Verenigde Slachtpluimvee Export (VSE) b.a.. 1. Ámbito de aplicación y definiciones 1.1. Salvo pacto expreso y escrito en sentido contrario, las presentes

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. Generalidades. 1.1 Las ventas de nuestros productos se regirán por las presentes Condiciones Generales de Venta, excepto en todo aquello que esté expresamente acordado

Más detalles

(3) La aceptación puede ser manifestada por escrito (por ejemplo por confirmación de pedido) o por cumplimiento al comprador.

(3) La aceptación puede ser manifestada por escrito (por ejemplo por confirmación de pedido) o por cumplimiento al comprador. Condiciones generales de venta, suministro y servicio (AVLB) 1. Generalidades, ámbito de aplicación. (1) Estas condiciones generales de venta, suministro y servicio (que en adelante podrán ser denominadas

Más detalles

Condiciones comerciales generales. Skanimport Flenner Autoteile GmbH, Märkische Str. 18, 42281 Wuppertal,

Condiciones comerciales generales. Skanimport Flenner Autoteile GmbH, Märkische Str. 18, 42281 Wuppertal, Condiciones comerciales generales de la tienda online de Skanimport Flenner Autoteile GmbH, Märkische Str. 18, 42281 Wuppertal, Gerentes: Jörn Flenner Ulrich Flenner Tribunal de registro: AG Wuppertal

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301)

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301) TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA () Definiciones Vendedor: la entidad Nutreco identificada en el presupuesto o pedido. Comprador: la parte que celebra un acuerdo con el Vendedor para la compra

Más detalles

Página 1 de 5. Condiciones Generales de Xylem Water Solutions Argentina S.A. CONDICIONES GENERALES DE XYLEM WATER SOLUTIONS ARGENTINA S.A.

Página 1 de 5. Condiciones Generales de Xylem Water Solutions Argentina S.A. CONDICIONES GENERALES DE XYLEM WATER SOLUTIONS ARGENTINA S.A. CONDICIONES GENERALES DE XYLEM WATER SOLUTIONS ARGENTINA S.A. 1. PREÁMBULO Estas condiciones generales ( Condiciones Generales ) se aplicarán a todas las contrataciones que se realicen con Xylem Water

Más detalles

Estamos autorizados a elegir al transportista o a la compañía naviera.

Estamos autorizados a elegir al transportista o a la compañía naviera. Condiciones Generales de Venta de Benecke-Kaliko AG del 1 de enero de 2002 1. La facturación tendrá lugar según los precios y condiciones vigentes en la fecha de expedición. En caso de alteraciones imprevisibles

Más detalles

Condiciones generales por España peninsular de:

Condiciones generales por España peninsular de: Condiciones generales por España peninsular de: Sociedad de responsabilidad limitada Plus Power Group B.V., que opera bajo el nombre comercial de LamparaProyectores; tiene su sede en Zuidergracht 21-18

Más detalles

Condiciones Generales de Venta de España ("Condiciones Generales o Condiciones de Venta ")

Condiciones Generales de Venta de España (Condiciones Generales o Condiciones de Venta ) Condiciones Generales de Venta de España ("Condiciones Generales o Condiciones de Venta ") de RONAL IBÉRICA, S.A.U., Polígono La Paz, s/n, 44195 Teruel A.P.14, España, nº. a efectos de IVA ESA44008308

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE FLYERALARM, S.L. PARA CONSUMIDORES

CONDICIONES GENERALES DE FLYERALARM, S.L. PARA CONSUMIDORES CONDICIONES GENERALES DE FLYERALARM, S.L. PARA CONSUMIDORES 1 Validez de las condiciones (1) Las entregas, los servicios y las ofertas de flyeralarm, S.L. (fabricante, vendedor) se entenderán sometidas

Más detalles

Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC)

Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC) Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC) 1. General 1.1. Las siguientes disposiciones contractuales (condiciones comerciales generales) se aplicarán

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA OPERACIONES COMERCIALES

CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA OPERACIONES COMERCIALES CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA OPERACIONES COMERCIALES PREÁMBULO 1 Nuestras condiciones de venta se aplicarán en forma exclusiva; no reconoceremos condiciones de los clientes que se opongan o aparten

Más detalles

4. Precio de compra y condiciones de pago, demora

4. Precio de compra y condiciones de pago, demora KOLIBRI Internationale Werbemittel GmbH Condiciones Generales de Venta y Suministro para contratos con empresas y personas jurídicas de derecho público y de patrimonio especial de derecho público En lo

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA EN DESIGUAL.com

CONDICIONES DE VENTA EN DESIGUAL.com CONDICIONES DE VENTA EN DESIGUAL.com 1. Objetivo Las presentes condiciones de venta (las Condiciones de venta ) regulan el acuerdo entre la empresa Abasic, S.L.U., con domicilio en Calle Bruc nº 49, 08009

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN DE WOLFORD ON-LINE BOUTIQUE PARA ESPAÑA

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN DE WOLFORD ON-LINE BOUTIQUE PARA ESPAÑA CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN DE WOLFORD ON-LINE BOUTIQUE PARA ESPAÑA Compre en Wolford On-Line Boutique 24 horas al día los 7 días de la semana en www.wolfordshop.es Si tiene cualquier duda, por

Más detalles

Condiciones Generales de Venta de España ("Condiciones Generales o Condiciones de Venta ")

Condiciones Generales de Venta de España (Condiciones Generales o Condiciones de Venta ) Condiciones Generales de Venta de España ("Condiciones Generales o Condiciones de Venta ") de RONAL IBÉRICA, S.A.U., Polígono La Paz, s/n, 44195 Teruel A.P.14, España, nº. a efectos de IVA ESA44008308

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE PLANTUM SOBRE CULTIVO ORNAMENTAL Y HORTICULTURA

CONDICIONES GENERALES DE PLANTUM SOBRE CULTIVO ORNAMENTAL Y HORTICULTURA CONDICIONES GENERALES DE PLANTUM SOBRE CULTIVO ORNAMENTAL Y HORTICULTURA Condiciones generales de venta y entrega de Plantum sobre material básico y plantas de cultivo ornamental y horticultura, así como

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE EMEA

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE EMEA 1. DEFINICIONES: TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE EMEA Comprador significa la compañía del grupo CA especificada en la Orden de compra (tal y como se define a continuación). Información

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE LABBOX LABWARE S.L. EN ESPAÑA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE LABBOX LABWARE S.L. EN ESPAÑA CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE LABBOX LABWARE S.L. EN ESPAÑA Consideraciones previas LABBOX LABWARE S.L. (en adelante LABBOX) está inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, tomo 37.895, folio

Más detalles

1.1. Aceptación del Préstamo: Es la aceptación del Préstamo por parte del Cliente, de acuerdo con las Condiciones Generales.

1.1. Aceptación del Préstamo: Es la aceptación del Préstamo por parte del Cliente, de acuerdo con las Condiciones Generales. CONDICIONES GENERALES Introducción Las presentes Condiciones Generales contienen los términos y condiciones aplicables a los servicios prestados por Préstamo Móvil a sus clientes. Previo a cualquier contratación

Más detalles

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos)

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos) Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos) Artículo 1. Disposiciones generales 1.1 Las presentes condiciones son de aplicación sobre

Más detalles

Condiciones generales de la Tienda Online de Olympus

Condiciones generales de la Tienda Online de Olympus Condiciones generales de la Tienda Online de Olympus 1 Alcance 2 Terminación del contrato 3 Derecho de desistimiento del consumidor 4 Precios 5 Entrega 6 Vencimiento, pago y mora 7 Compensación y retención

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L.

CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; Aviso de Recogida significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos están listos para

Más detalles

TERMINOS GENERALES Y CONDICIONES DE VENTA DE LACUEVA CAN MAKING MACHINERY, S.L.

TERMINOS GENERALES Y CONDICIONES DE VENTA DE LACUEVA CAN MAKING MACHINERY, S.L. TERMINOS GENERALES Y CONDICIONES DE VENTA DE LACUEVA CAN MAKING MACHINERY, S.L. 1. Disposiciones generales: 1. En estas condiciones generales de venta y envío a partir de ahora serán referidas como Condiciones

Más detalles

Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta Las presentes Condiciones Generales de Venta regulan las modalidades de venta de los productos comercializados por UKAI, S.A. Todos los actos de venta de productos por parte de UKAI, S.A. a sus clientes,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA, CANAL DISTRIBUCIÓN

CONDICIONES GENERALES DE VENTA, CANAL DISTRIBUCIÓN CONDICIONES GENERALES DE VENTA, CANAL DISTRIBUCIÓN Las presentes Condiciones Generales de Venta regulan las modalidades y las condiciones de venta de los productos comercializados por NIDEC, S.L. Todos

Más detalles

La aceptación retrasada se considerará como una nueva oferta y requiere nuestra aceptación.

La aceptación retrasada se considerará como una nueva oferta y requiere nuestra aceptación. Condiciones generales de compra (AEB) 1. Generalidades, ámbito de aplicación. (1) Estos términos y condiciones generales de compra (que en adelante podrán ser denominadas por sus siglas en alemán AEB)

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA SOCIEDAD MERCANTIL PRIVADA JB-INFLATABLE BV en LA CÁMARA DE COMERCIO de MEPPEL del NORTE DE LOS PAÍSES BAJOS

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA SOCIEDAD MERCANTIL PRIVADA JB-INFLATABLE BV en LA CÁMARA DE COMERCIO de MEPPEL del NORTE DE LOS PAÍSES BAJOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE LA SOCIEDAD MERCANTIL PRIVADA JB-INFLATABLE BV en LA CÁMARA DE COMERCIO de MEPPEL del NORTE DE LOS PAÍSES BAJOS 1. Definiciones - Proveedor: la Sociedad Mercantil JB-Inflatable

Más detalles

Mondi Consumer Packaging Iberica, S.A.

Mondi Consumer Packaging Iberica, S.A. Mondi Consumer Packaging Iberica, S.A. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE COMPRA DE NORDENIA IBÉRICA Barcelona S.A. 1. Declaraciones, definiciones e introducción 1.1. Tal y como se utiliza en las presentes

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO Edición 1 ÍNDICE 0. DEFINICIONES... 2 1. APLICACIÓN... 3 2. AMBITO DE APLICACION... 3 3. DOCUMENTACION Y CONFIDENCIALIDAD... 3 4. SUMINISTRO Y CONDICIONES DE

Más detalles

2. Estructura del Contrato

2. Estructura del Contrato Contrato IBM de Servicios Excluido Mantenimiento El presente Contrato IBM de Servicios Excluido Mantenimiento (denominado el Contrato ) rige las transacciones a través de las cuales el Cliente adquiere

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO de Knauf AMF GMBH & Co. KG (Versión 01/2014)

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO de Knauf AMF GMBH & Co. KG (Versión 01/2014) CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO de Knauf AMF GMBH & Co. KG (Versión 01/2014) (1.) Generalidades. Ámbito de aplicación (1.1.) Todas nuestras ofertas, nuestras aceptaciones de pedidos y/o todos

Más detalles

1. Los precios que constan en las tarifas o presupuestos son franco fábrica y no incluyen el embalaje ni el IVA vigente en cada momento.

1. Los precios que constan en las tarifas o presupuestos son franco fábrica y no incluyen el embalaje ni el IVA vigente en cada momento. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO. BACHMANN, SA Artículo I: Disposiciones Generales 1. Las Condiciones Generales establecidas en el presente documento, serán de aplicación a todos los pedidos

Más detalles

HIBURSA-HIDRÁULICA BURGALESA S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA

HIBURSA-HIDRÁULICA BURGALESA S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA HIBURSA-HIDRÁULICA BURGALESA S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Las presentes Condiciones Generales tienen la condición de Cláusulas Generales de Adhesión, siendo de aplicación y surtiendo efectos en

Más detalles

Condiciones comerciales generales de Elster GmbH

Condiciones comerciales generales de Elster GmbH Condiciones comerciales generales de Elster GmbH I. Oferta, contratación y contenido del contrato 1. Todas las ofertas, contratos de compra y de suministro con nosotros, incluyendo contratos de reparación,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA. 1. Ámbito de aplicación

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA. 1. Ámbito de aplicación CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y ENTREGA 1. Ámbito de aplicación (1) Las entregas de la empresa de maquinaria Kaup GmbH & Co. KG Gesellschaft für Maschinenbau (en adelante, el "vendedor") se encuentran

Más detalles

Comprador enviará la Orden de compra a la dirección de correo electrónico o al número de fax indicados por Salto.

Comprador enviará la Orden de compra a la dirección de correo electrónico o al número de fax indicados por Salto. SALTO SYSTEMS, S.L. 1 ALCANCE 1.1 Los términos y condiciones generales de venta estipulados en el presente documento (en lo sucesivo denominados Condiciones generales de venta ) serán de aplicación a todos

Más detalles

Modelo de Contrato: Tienda virtual - Agente

Modelo de Contrato: Tienda virtual - Agente Modelo de Contrato: Tienda virtual - Agente Este acuerdo tiene lugar en Sevilla, entre fabricante o vendedor de productos agroalimentarios (en lo sucesivo denominado CLIENTE) cuyo domicilio social se encuentra

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE HARTING Iberia, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE. 1. Ámbito de aplicación: 1.1. Las presentes condiciones generales se aplicarán a todas las ventas de productos realizadas por.,(en adelante HARTING ) que obedezcan a

Más detalles

IMPORTE DE LOS PRÉSTAMOS

IMPORTE DE LOS PRÉSTAMOS IMPORTE DE LOS PRÉSTAMOS Términos y Condiciones Página 1 Términos y Condiciones Página 2 Términos y Condiciones Página 3 CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE PRÉSTAMO 1. Términos definiciones 1.1 Préstamo

Más detalles

Condiciones Generales de Venta y Suministro TIB Chemicals AG (Estado 03/2011)

Condiciones Generales de Venta y Suministro TIB Chemicals AG (Estado 03/2011) Condiciones Generales de Venta y Suministro TIB Chemicals AG (Estado 03/2011) 1. Generalidades Las estipulaciones que discrepen de la siguiente regulación o de las disposiciones legales, en especial las

Más detalles

Condiciones de venta y suministro 1 OBJETO DE LAS CONDICIONES 2 ÁMBITO DE VALIDEZ 3 ESTABLECIMIENTO DEL CONTRATO

Condiciones de venta y suministro 1 OBJETO DE LAS CONDICIONES 2 ÁMBITO DE VALIDEZ 3 ESTABLECIMIENTO DEL CONTRATO Condiciones de venta y suministro 1 OBJETO DE LAS CONDICIONES Estas Condiciones generales de contrato y licencia regulan la relación legal entre Relux Informatik AG, a continuación denominada Relux, y

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES DE USO. CONDICIONES GENERALES DE VENTA de la sociedad Prodjsolutions, S.L. y del sitio prodjsolutions.com.

TERMINOS Y CONDICIONES DE USO. CONDICIONES GENERALES DE VENTA de la sociedad Prodjsolutions, S.L. y del sitio prodjsolutions.com. TERMINOS Y CONDICIONES DE USO CONDICIONES GENERALES DE VENTA de la sociedad Prodjsolutions, S.L. y del sitio prodjsolutions.com. El acceso a las ventas organizadas en el sitio prodjsolutions.com editado

Más detalles

Bienvenidos al auténtico OUTLET CASCOS MOTO!!

Bienvenidos al auténtico OUTLET CASCOS MOTO!! Bienvenidos al auténtico OUTLET CASCOS MOTO!! Las presentes Condiciones Generales regulan la relación contractual entre todo usuario (en adelante Cliente ) y el uso del sitio web del vendedor (en adelante

Más detalles

Cuenta de negocios -- Formulario de autorización de adquisición de servicio

Cuenta de negocios -- Formulario de autorización de adquisición de servicio Cuenta de negocios -- Formulario de autorización de adquisición de servicio ESTE FORMULARIO DEBE COMPLETARSE EN SU TOTALIDAD Y FIRMARSE EN TODAS LAS SECCIONES PARA UNA CORRECTA TRAMITACIÓN. UNA VEZ COMPLETADO,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES CONTRATACIÓN DE ALQUILER

CONDICIONES GENERALES CONTRATACIÓN DE ALQUILER CONDICIONES GENERALES CONTRATACIÓN DE ALQUILER 1. Ámbito de Aplicación Las presentes Condiciones Generales son aplicables a todo contrato de alquiler celebrado entre Livingston Rental Spain, en adelante

Más detalles

Condiciones Generales de Alquiler

Condiciones Generales de Alquiler Condiciones Generales de Alquiler 1. Aplicación de las Condiciones del Contrato 1.1 El contrato entra en vigor exclusivamente con la aceptación de nuestras condiciones generales y de uso. Las condiciones

Más detalles

GROUPON GOODS GLOBAL GMBH CONDICIONES DE VENTA

GROUPON GOODS GLOBAL GMBH CONDICIONES DE VENTA GROUPON GOODS GLOBAL GMBH CONDICIONES DE VENTA Esta página establece los términos de venta de productos que Groupon Goods realice para usted. 1. CONTRATO E INFORMACIÓN RELATIVA AL PROCESO DE REALIZACIÓN

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. Los suministros y cualesquiera otras prestaciones realizados por GLOBAL PARTS IBÉRICA, S.L. así como los pagos a ésta se regirán por las presentes condiciones de venta y se reputarán siempre mercantiles.

Más detalles

_Condiciones Generales de Compra del Grupo PRISA

_Condiciones Generales de Compra del Grupo PRISA _Condiciones Generales de Compra del Grupo PRISA Página 2 de 9 ÍNDICE 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES 3 4. PETICIÓN DE OFERTA. ADJUDICACIÓN 4 4.1. Petición de Oferta. 4 4.2. Adjudicación

Más detalles

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES 1.- OBJETO. El objeto del presente contrato es la prestación por parte

Más detalles

Términos y Condiciones

Términos y Condiciones Última modificación 17 de enero de 2015 Términos y Condiciones Las Condiciones de servicio se aplican automáticamente a todos los clientes de nuestra empresa suscritos a los Servicios incluyendo la suscripción

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA GRUPO SANLUCAR

CONDICIONES GENERALES DE VENTA GRUPO SANLUCAR CONDICIONES GENERALES DE VENTA GRUPO SANLUCAR 1. Ámbito de aplicación Las siguientes Condiciones Generales de Venta forman parte de todos los contratos de compraventa de fruta y verdura (en adelante PRODUCTOS)

Más detalles

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME 1. ALCANCE Y APLICACIÓN 1.1 El Contrato de licencia Solución BlackBerry ( BBSLA ) se aplica a todas las distribuciones (gratuitas y pagadas)

Más detalles

Bases y condiciones de participación y política de privacidad

Bases y condiciones de participación y política de privacidad Concurso de diseño de Easyprint: Este concurso no está vinculado a Facebook, y no es en ningún caso patrocinado, respaldado u organizado por Facebook. La parte que recibe la información y los datos proporcionados

Más detalles

PROYECTOS DE VOLUNTARIADO GRUNDTVIG CONVENIO DE AYUDA: CONDICIONES GENERALES PARTE A: DISPOSICIONES LEGALES Y ADMINISTRATIVAS

PROYECTOS DE VOLUNTARIADO GRUNDTVIG CONVENIO DE AYUDA: CONDICIONES GENERALES PARTE A: DISPOSICIONES LEGALES Y ADMINISTRATIVAS PROYECTOS DE VOLUNTARIADO GRUNDTVIG CONVENIO DE AYUDA: CONDICIONES GENERALES PARTE A: DISPOSICIONES LEGALES Y ADMINISTRATIVAS ARTÍCULO 1: RESPONSABILIDAD 1.1 La entidad beneficiaria será la única responsable

Más detalles

Pliego de condiciones generales para compras hechas desde la tienda en línea de www.grohespa.com

Pliego de condiciones generales para compras hechas desde la tienda en línea de www.grohespa.com Pliego de condiciones generales para compras hechas desde la tienda en línea de www.grohespa.com Sección 1 General, Alcance del pliego de condiciones generales 1.1 Todas las entregas y servicios de Grohe

Más detalles

NUTRIAD LTD CONDICIONES GENERALES DE VENTA EDICIÓN 1998

NUTRIAD LTD CONDICIONES GENERALES DE VENTA EDICIÓN 1998 NUTRIAD LTD CONDICIONES GENERALES DE VENTA EDICIÓN 1998 1 DEFINICIONES En estas Condiciones de venta: 1.1 "Comprador" se refiere a cualquier persona o personas, empresa o empresas, sociedad o sociedades,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015 CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones sustituyen a todos los efectos a cualquier otras anteriores a fecha 01-01 2015 A continuación se expone el documento contractual Condiciones Generales de

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación de Plasmatreat GmbH

Condiciones Generales de Contratación de Plasmatreat GmbH 1 Reglas generales Condiciones Generales de Contratación de Plasmatreat GmbH 1.1 Todos nuestros suministros, servicios y ofertas se realizarán exclusivamente de acuerdo con estas condiciones aunque dichas

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

Contrato de servicio de soporte de HP Technical Phone Support ( Contrato ) Términos y Condiciones

Contrato de servicio de soporte de HP Technical Phone Support ( Contrato ) Términos y Condiciones Contrato de servicio de soporte de HP Technical Phone Support ( Contrato ) Términos y Condiciones Gracias por adquirir este Contrato de servicio de HP Technical Phone Support. Podrá obtener descripciones

Más detalles

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes:

De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes: TRUSTIVITY ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN DE SERVICIO El siguiente acuerdo de suscripción de servicio permitirá a empresas y otras organizaciones usar el servicio de Trustivity. El formulario de pedido, que contiene

Más detalles

Contrato de Servicios de Mantenimiento Lenovo Care y

Contrato de Servicios de Mantenimiento Lenovo Care y AVISO IMPORTANTE: POR FAVOR, LEA CON ATENCIÓN LOS SIGUIENTES TÉRMINOS BAJO LOS CUALES LENOVO LE PROPORCIONARÁ SERVICIOS DE MANTENIMIENTO. LENOVO LE BRINDARÁ ESTOS SERVICIOS SOLAMENTE SI USTED ACEPTA PRIMERO

Más detalles

Condiciones Generales de Venta

Condiciones Generales de Venta Condiciones Generales de Venta Condiciones Generales de Venta ECOCARRET SL. Válidas a partir del 05.06.2013. A. Ámbito de aplicación 1. Estas Condiciones Generales de Venta rigen, con carácter de exclusividad,

Más detalles

TERMINOS Y CONDCIONES ESTA ORDEN DE COMPRA CONTIENE TODOS LOS TÉRMINOS CONVENIDOS ENTRE LAS PARTES EN RELACIÓN CON LOS MATERIALES O SERVICIOS

TERMINOS Y CONDCIONES ESTA ORDEN DE COMPRA CONTIENE TODOS LOS TÉRMINOS CONVENIDOS ENTRE LAS PARTES EN RELACIÓN CON LOS MATERIALES O SERVICIOS TERMINOS Y CONDCIONES ESTA ORDEN DE COMPRA CONTIENE TODOS LOS TÉRMINOS CONVENIDOS ENTRE LAS PARTES EN RELACIÓN CON LOS MATERIALES O SERVICIOS DESCRITOS EN EL ANVERSO DE LA PRESENTE. EL PRESENTE INSTRUMENTO

Más detalles

ROVALMA, S.A. www.rovalma.com. Términos y Condiciones Generales de Venta (T&C)

ROVALMA, S.A. www.rovalma.com. Términos y Condiciones Generales de Venta (T&C) ROVALMA, S.A. Carrer de la Collita, 1 3 08191 Rubí (Barcelona) SPAIN Tel. (+34) 93 586 29 49 Fax (+34) 93 588 18 60 C/ Apol.lo, 51 08228 Terrassa (Barcelona) SPAIN Tel. (+34) 93 736 23 80 Fax (+34) 93

Más detalles

AMERICAN EXPRESS. Condiciones generales del Sitio web para establecimientos

AMERICAN EXPRESS. Condiciones generales del Sitio web para establecimientos AMERICAN EXPRESS Condiciones generales del Sitio web para establecimientos American Express Company (México), S.A. de C.V. (en adelante American Express, nuestro, nuestra o nosotros ) es la responsable

Más detalles

Condiciones Generales Tronas.es. Datos identificativos

Condiciones Generales Tronas.es. Datos identificativos Condiciones Generales Tronas.es Datos identificativos El sitio web www.tronas.es es propiedad de la empresa Vendisimo S.L, con domicilio social en Ripollet (Barcelona, 08291), en la calle Nord, 42 con

Más detalles

Contrato de licencia de usuario final de software de IATA Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos

Contrato de licencia de usuario final de software de IATA Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos Contrato de licencia de usuario final de software de IATA Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos ATENCIÓN: PUEDE QUE DEBA DESPLAZARSE HASTA EL FINAL DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO

Más detalles

Créditos al consumo. Nueva regulación

Créditos al consumo. Nueva regulación Créditos al consumo Nueva regulación Contenido 1. Definición 2. Información antes de contratar 3. Contrato de crédito 4. Desistimiento del contrato 5. Reembolso anticipado 6. Créditos vinculados 7. Cómo

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO DE HOMAG ESPAÑA MAQUINARIA S.A. APLICABLE A LAS VENTAS DE SUS PRODUCTOS REALIZADAS EN TERRITORIO ESPAÑOL

CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO DE HOMAG ESPAÑA MAQUINARIA S.A. APLICABLE A LAS VENTAS DE SUS PRODUCTOS REALIZADAS EN TERRITORIO ESPAÑOL CONDICIONES DE VENTA Y SUMINISTRO DE HOMAG ESPAÑA MAQUINARIA S.A. APLICABLE A LAS VENTAS DE SUS PRODUCTOS REALIZADAS EN TERRITORIO ESPAÑOL I.- ÁMBITO DE APLICACIÓN (1) Las presentes condiciones generales

Más detalles

2.2 Su pedido será aceptado por nosotros siempre y cuando confirmemos por correo electrónico el envío del pedido.

2.2 Su pedido será aceptado por nosotros siempre y cuando confirmemos por correo electrónico el envío del pedido. Condiciones Generales de Contratación (CGC) de Parfümerie Douglas GmbH en la venta a distancia y por Internet a través de douglas.es para las compras de clientes particulares con domicilio de facturación

Más detalles

SUSE Linux Enterprise 11 Kit de desarrolladores de software ("SDK") SP2 Acuerdo de licencia de software de Novell

SUSE Linux Enterprise 11 Kit de desarrolladores de software (SDK) SP2 Acuerdo de licencia de software de Novell SUSE Linux Enterprise 11 Kit de desarrolladores de software ("SDK") SP2 Acuerdo de licencia de software de Novell LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO. AL INSTALAR O UTILIZAR DE CUALQUIER OTRO MODO EL SOFTWARE

Más detalles

Factoring internacional (con recurso)

Factoring internacional (con recurso) Modelos www.plancameral.org de Contratos Internacionales www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Factoring internacional (con recurso) Enero 2012 2 Objetivos El factoring es una modalidad

Más detalles

Condiciones Generales de Contratación de FARO SPAIN, S.L.:

Condiciones Generales de Contratación de FARO SPAIN, S.L.: Condiciones Generales de Contratación de FARO SPAIN, S.L.: 1. Aspectos generales: 1.1. Los suministros y prestaciones de FARO se realizan en base a las presentes condiciones de contratación. Estas condiciones

Más detalles

Condiciones generales de venta y uso. Condiciones de uso:

Condiciones generales de venta y uso. Condiciones de uso: Condiciones generales de venta y uso Condiciones de uso: Quien utiliza este sitio web lo hace por su propia cuenta y riesgo. Indiaka Sport, S.L. no se responsabiliza de los errores u omisiones de los que

Más detalles

II. Finalización del contrato, parte contratante, limitación de la responsabilidad contractual y prescripción

II. Finalización del contrato, parte contratante, limitación de la responsabilidad contractual y prescripción Condiciones generales I. Ámbito de aplicación 1. Las condiciones generales expuestas a continuación serán aplicables para cualquier cesión en alquiler de habitaciones del hotel para el hospedaje y para

Más detalles

Condiciones de Contratación y Entrega para contratos con comerciantes - Estado marzo 2011 -

Condiciones de Contratación y Entrega para contratos con comerciantes - Estado marzo 2011 - Condiciones de Contratación y Entrega para contratos con comerciantes - Estado marzo 2011 - Art. 1 - Aspectos generales Para todas las entregas y prestaciones - también futuras - son aplicables exclusivamente

Más detalles

Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios

Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios Contrato de Socio de Negocios IBM Anexo para IBM como Subcontratista de Servicios Estos términos prevalecen sobre y son adicionales a, o modifican el Anexo de Términos de Recomercializador o el Anexo para

Más detalles