Curriculum Vitae : Equivalence du Doctorat d Etat en Traduction et Interprétariat. MESRS.
|
|
- Alfonso Montes Castellanos
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Curriculum Vitae Etat Civil : Nom : TOUHAMI Prénom : Ouissem Sexe : Masculin Adresse : 48, Bd Docteur benzerdjeb Oran (Algérie) Téléphone : touhamiouissem@yahoo.com Site Web: Situation familiale : Marié Date de naissance : Lieu de naissance : Oran Nationalité : Algérienne Diplômes : 2002 : Equivalence du Doctorat d Etat en Traduction et Interprétariat. MESRS. 1998: Doctorat d Etat en Traduction et Interprétariat. Universidad Autónoma de Barcelona. Thèse intitulée La creación de neologismos en árabe, dirigée par Dr. M. Teresa Cabré Castellví (UPF). Mention: Excellent. 1995: Magister en Traduction et Interprétariat. Universidad Autónoma de Barcelona. Thèse intitulée Neologismos en el lenguaje científico-técnico árabe, dirigée par Dr. Amparo Hurtado Albir. Mention: Excellent : Licence en Traduction et Interprétariat. Université d Oran. 1989: Baccalauréat Branche: Lettres. Expérience professionnelle : 2009 : Traducteur-Interprète Officiel agréé près la Cour d Oran 2009 : Expert auprès du Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique dans le cadre des Projets Nationaux de Recherche, PNR Traduction. Depuis 2008 : Chef de Département de Traduction. Faculté des Lettres, Langues et Arts. Université d Oran. Depuis 2008 : Membre du Conseil de la Faculté des Lettres, Langues et Arts de l Université d Oran.
2 Depuis 2007 : Membre du réseau de chercheurs : Lexicologie, Terminologie, Traduction de l Agence Universitaire de la Francophonie. Depuis 2007 : Responsable de l Unité d Enseignement de Traduction au sein de l Ecole Doctorale en Sciences Sociales et Humaines Depuis 2006 : Chef d équipe au sein du laboratoire de recherche Traduction et Méthodologie (TRADTEC). Depuis 2006 : Membre du Conseil Scientifique de la Faculté des Lettres, Langues et Arts de l Université d Oran : Promotion au grade de Maître de Conférences. Depuis 2003 : Membre du Comité Scientifique du Département de Traduction. Université d Oran 2002 : Promotion au grade d Enseignant Chargé de Cours : Membre du comité de lecture de la revue Al-Mutargim : Cours de stylistique comparée pour les étudiants du magister Stratégie de la Traduction : Maître Assistant au Département de Traduction de l Université d Oran 1999: Interprète à L Institut d Educació Contínua (IDEC) de l Université Pompeu Fabra (Barcelone). 1998: Traducteur chargé du sous-titrage et doublage de films et de documentaires pour la société PRODIMAG (Barcelone) : Chercheur dans l Observatoire de Néologie de l Université Pompeu Fabra (Barcelone) : Traducteur et interprète au bureau de traduction assermentée Al-Arabi (Barcelone). Enseignements en post-graduation : : Séminaires de traduction. Ecole Doctorale en Sciences Sociales et Humaines : Module : «procédés de Traduction» pour les étudiants du Master «Lengua, cultura Hispánicas».
3 : Module : «Traduction et Méthodologie» pour les étudiants du Master Lengua, Comunicación y Cultura, en collaboration avec l Université de l Andalousie : Module : «Español de los negocios» pour les étudiants du Master Lengua, Comunicación y Cultura, en collaboration avec l Université de l Andalousie.. Publications : Touhami O. Peut-on traduire le slogan publicitaire? Traduction et Langues. Numéro 06/2007. ISSN: Revue du Laboratoire de Recherche Traduction et Méthodologie (TRADTEC). Université d Oran Touhami O. Fidelidad y Traducción.Traduction et Langues. Numéro 05/2006. ISSN: Revue du Laboratoire de Recherche Traduction et Méthodologie (TRADTEC). Université d Oran.2006 Touhami, O. & autres. Contrastive terminology : Semitic, Anglo-Germanic and Latin concept building through complex terms. (Avoiding one-way method procedures in translation). Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto. Porto, Touhami, O. Problemas de la neología árabe. Editions La neologia en el tombant de segle. Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. (Sèrie Activitats), ISBN : Touhami, O. El uso de internet en la elaboración de un banco terminológico árabe. Al-mutargim nº 7. Editions dar el gharb, Oran, Touhami, O. La Traduction entre la Néologie et l Emprunt. Al-mutargim nº 1. Editions dar el gharb, Oran, Touhami, O. & autres. Lèxic bàsic de conversa sanitària. Barcelona : Institut Català de la Salut. Touhami, O. & autres. Neologismes documentats a la premsa en català (1998). Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,26). DL : B Touhami, O. & autres. Neologismes documentats a la premsa en castellà (1998). Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,27). DL : B Touhami, O. & autres. Descripció quantitava dels neologismes documentats durant l any 1995 a la premsa en català. Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,23). Touhami, O. & autres. Neologismes documentats a la premsa en català (1997). Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,24).
4 Touhami, O. & autres. Neologismes documentats a la premsa en castellà (1997). Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,25). Touhami, O. & autres. Neologismes documentats a la premsa en català (1996). Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,19). Touhami, O. & autres. Neologismes documentats a la premsa en castellà (1996). Barcelona : Institut Universitari de Lingüística Aplicada, (Papers de l IULA. Sèrie Informes,20). Communications : 2009 : La evaluación en la asignatura de Traducción. Journée d étude sur la Traduction, Réception et Didactique des Langues. Laboratoire TRADTEC Université d Oran : Traduction du Discours politique. Premier colloque international de la Faculté des Langues, des Lettres et des Arts. Université d Oran : Discours publicitaire et Traduction. Journée d étude sur «La Traduction et la communication». EDSSH. Oran 2009 : Traduttore Traditore. Journée d étude sur «La Notion de Fidélité en Traduction». EDSSH. Oran 2008 : La problématique de la Traduction juridique. Deuxième workshop international des experts pour Alumni. German-African network of alumni & alumnae. Université d Oran : Peut-on traduire le slogan publicitaire? Journée d étude sur l intraduisibilité. Laboratoire de Recherche Traduction et Méthodologie (TRADTEC). Université d Oran 2006 : Fidelidad y Traducción. Deuxième colloque international sur la «La Communication Interculturelle, la Traduction et la Terminologie : Le Défi de la Didactique des Langues et des Médias». Laboratoire de Recherche Traduction et Méthodologie (TRADTEC). Université d Oran : La Traduction spécialisée. Premier colloque international sur la Traduction. Département de Traduction. Université Djilali Liabes, Sidi Bel Abbes. Arabic, German and Catalan concept building through complex terms (Avoiding one-way methods during translation.) III jornades de tradució a Vic: Training Translators and Interpreters: New Directions for the Millenium. Facultat de Ciències Humanes, Traducció i documentació. Universitat de Vic. Espagne : La Traduction entre la néologie et l emprunt. Premier colloque international sur la Stratégie de la Traduction. Département de Traduction. Université d Oran.
5 2001 : Babel Traductológico. Première journée d étude sur une approche scientifique de la Traduction. Département de Traduction. Université d Oran. Encadrement : Thèses de Magister encadrées et soutenues : 2008 Zahaf Nebia. Mediación en Pedagogía. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Thèse soutenue en Haddouche Fatima Zohra. La traducción y la enseñanza de E/LE. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Thèse soutenue en Membre de jury : Thèses de Magister : Mahdi Fatima Zohra. El Discurso Semiótico en la obra dramática Eloísa está debajo de un almendro de Enrique Jardiel Poncela. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Derkaoui Fouzia. La perspectiva femenina en la escritura de Carmen Martín Gaite y de Malika Mokeddem. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Maachou Zakia. La motivación en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Université Oran Djebaili Nadhéra. El componente pedagógico en el aprendizaje de la lengua española como lengua extranjera. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Bouzekri Nadia. La prensa española de Orán. Tribuna de una colonia desarraigada ( ). Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran
6 Touati Assia. La prensa española del Oranesado durante la Argelia Francesa( ). Université Oran Hammouche Rachida. La estructura narrativa en la obra de Luis Romero. Département de Yahia Chérif Zineb. Análisis de la percepción del personaje en María de Jorge Isaacs y en Marianela de Benito Pérez Galdos. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Fekih Saléha. El papel de «Umar Ibn Hafsún» en el Al Andalus ( ). Département de Aissaoui Souad. Los judíos de la Regencia de Argel en el siglo XVIII. Département de Djelmani Zabeida. La crítica teatral en los periódicos Españoles publicados en Orán de 1881 a Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Harfouchi Nachida. El Realismo Mágico en Pedro Páramo de Juan Rulfo. Département de Lakli Hayet. Los Diarios de Gaspar Melchor de Jovellanos. Análisis Textual del Primer Diario Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Zermani Malika. La esterilidad en Yerma, obra de Frederico García Lorca y en el Âgra, obra de Bouzerar Zahir. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Benosman Nacira. Moriscos y Judíos en el Oranesado, Siglos XVI y XVII. Département de Mokdad Karima Zohra. Análisis del discurso humorístico en la obra Tres Sombreros de Copa de Miguel Mihura. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran
7 Mous Latefa. La Ocupación Española de Orán a través del Manuscrito de Abu Ras Anasiri Al-Maskari. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Touil Khalida. Técnica y Temática del Monólogo de La Mina de Armando López Salinas. Université Oran Beldjerd Amina. La Figura Femenina en el Refranero Español y Árabe. Département de Ouaham Ghalem. Simbología en la Obra de Ana María Matute: Fiesta al Noroeste. Université Oran Nourine Elaid Houaria. La opresión: sus manifestaciones y mecanismos en La Casa Grande de Mohammed Dib y La Familia de Pascual Duarte de Camilo José Cela. Département de Bedai Mustapha. Los Barbarroja y el nacimiento del estado argelino. Département de Bouzriba Mokhtaria. La traducción del texto novelesco entre la literalidad y la creatividad, Cien Años de Soledad García Márquez Département de Traduction, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Membre de jury : Thèses de Doctorat d Etat: Zaoui Abderrahmane. Les théories de la Traduction chez les Arabes. Département de Traduction, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Abi-Ayad Ahmed. Argel y Orán en la documentación y la literature de la época moderna. Université Oran
8 Terki-Hassaine Ismet. Relaciones políticas y comerciales entre España y la Regencia de Argel ( ). Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Moussaoui-Meftah Meriem. El hispanismo en el Oeste de Argelia. El caso de tres comunidades discursivas: La minera, la agricola y la pesquera. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Membre de jury : Thèses de Doctorat : Zerrouki Saliha. Max Aub y Argelia : Diario de Djelfa. Una escritura entre literalidad, realidad y simbólica. Département de Langues Latines, Section d Espagnol, Faculté de Lettres, Langues et Arts. Université Oran Membre de jury à l étranger: Thèses de Doctorat : Khaled Abdel-Aziz Osman. Un estudio descriptivo de la Ley de Estatuto Personal n úmero 100 de 1985 : un enfopque traductológico. Département de Traduction et Interprétariat, Universidad Autónoma de Barcelona. Espagne Langues : Arabe : parlé et écrit Français : parlé et écrit Espagnol : parlé et écrit Anglais : parlé et écrit Catalan : parlé et écrit
DOBLE GRADO EN COMUNICACIÓN MULTILINGÜE CON LA UNIVERSIDAD DE GINEBRA Y DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN CON LA UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILAS
DOBLE GRADO EN COMUNICACIÓN MULTILINGÜE CON LA UNIVERSIDAD DE GINEBRA Y DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN CON LA UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILAS (Aprobado por la Junta de Gobierno en sesión celebrada el 28
Más detallesINTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: LENGUA INGLESA
CÓDIGO 8044 ASIGNATURA: INTRODUCCIÓN A LA PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LENGUA C: LENGUA INGLESA Carácter: OBLIGATORIA Titulación: LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Curso académico: 2009-2010
Más detallesGUÍA DOCENTE. Curso 2012-2013 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Técnicas de traducción inversa de la Lengua C
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Asignatura: Técnicas de traducción inversa de la Lengua C Módulo: Traducción Departamento: Traducción y Filología Año académico:
Más detallesNelson Fernando González Martínez (28 ans) Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS, Paris).
CURRICULUM VITAE Nelson Fernando González Martínez (28 ans) Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS, Paris). nelsongonzalez22@gmail.com ETUDES : 2012 2011-2012 2010-2011 2009-2010 2003-2009
Más detallesCoordinadores del evento / Coordinateurs du colloque. Marruecos / Maroc: Rachid El Hadari. Abdelkader Gonegai. Canarias / Canaries:
1 La celebración del II Encuentro Marruecos-Canarias. La construcción de los espacios Atlánticos, da continuidad a la colaboración científica iniciada en 2011 con el I Encuentro celebrado en Casablanca,
Más detallesLa Contabilidad de las Pequeñas y Medianas Empresas en el Sistema Contable Rumano
La Contabilidad de las Pequeñas y Medianas Empresas en el Sistema Contable Rumano I. Breve histórico II. Prof. Dr. Alexandru Rusovici CECCAR RUMANIA Las bases del Sistema Contable Rumano III. La contabilidad
Más detallesLa vulnérabilité : l enfant La vulnerabilidad : el niño
La vulnérabilité : l enfant La vulnerabilidad : el niño Lyon, les 10 et 11 février 2015 Mardi 10 février 2015 Salle de l Équipe de droit privé, Entresol 1 er, 15 Quai Claude Bernard 9h-16h : Réalisation
Más detallesPublications périodiques sur l Espagne et/ou publiées en Espagne Titres actifs acquis par abonnement
Publications périodiques sur l Espagne et/ou publiées en Espagne Titres actifs acquis par abonnement Anuario internacional CIDOB 1990-... annuel Barcelona : Fundació CIDOB, 1990- ISSN : 1133-2743 Archipiélago
Más detallesMiembro del Consejo de Coordinación del Master Hispano- Francés en Francés Lengua Aplicada
Isabelle Marc Universidad Complutense de Madrid junio de 2015 Nombre: Isabelle MARC isabelle.marc@filol.ucm.es Categoría profesional: Profesor Contratado Doctor + Visiting Research Fellow, Universidad
Más detallesFrancisco Díez de Velasco Abellán Date du document: 15/03/2013 v 1.3.0 89ed7f5f8e61abb687f7621c3e2d8575
Francisco Díez de Velasco Abellán Date du document: 15/03/2013 v 1.3.0 89ed7f5f8e61abb687f7621c3e2d8575 Este fichero electrónico (PDF) contiene incrustada la tecnología CVN (CVN-XML). La tecnología CVN
Más detallesPrésentation Presentation Presentacion
InternationalPsychology,PracticeandResearch Psychologieinternationale,pratiquesetrecherche Psicologíainternacional,prácticaseinvestigación www.fiuc.org/piper Présentation Presentation Presentacion Psychologieinternationale,pratiquesetrecherche
Más detallesLíneas de investigación: Literatura francesa. Literatura de pensamiento y ensayo. Retórica y Argumentación. Autobiografía y escrituras de la memoria
Nombre: María Dolores PICAZO GONZÁLEZ mdpicazo@filol.ucm.es Categoría profesional: Catedrática de Universidad. Docencia: Autobiografía y Narración (Máster en Estudios Literarios); Narración y ensayo en
Más detallesCarlos Fuentes (1928-2012).
Carlos Fuentes (1928-2012). Sélection d ouvrages de et sur Carlos Fuentes dans les fonds de la BIU de la Sorbonne. Tous ces documents sont consultables ou empruntables. Faites vos réservations à partir
Más detallesGUÍA DOCENTE. Curso 2011-2012. Traducción e Interpretación Doble Grado: Introducción a la Práctica de la Traducción de la Lengua C
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Asignatura: Introducción a la Práctica de la Traducción de la Lengua C Módulo: Traducción Departamento: Filología y Traducción
Más detallesCURRICULUM VITAE ANTECEDENTES PERSONALES: NOMBRE PEDRO PIERRY ARRAU NACIMIENTO
CURRICULUM VITAE ANTECEDENTES PERSONALES: NOMBRE PEDRO PIERRY ARRAU NACIMIENTO 30 de mayo de 1941. Valparaíso, Chile NACIONALIDAD Chilena PROFESIÓN Abogado ESTADO CIVIL Casado. ESTUDIOS: UNIVERSITARIOS
Más detallesGuía docente de la asignatura Lengua Extranjera II (Francés)
Guía docente de la asignatura Lengua Extranjera II (Francés) Asignatura Materia Módulo Titulación Lengua Francesa II Lengua Extranjera Módulo específico Lengua Extranjera (Francés) Máster de Educación
Más detallesVisite d étude Visita de estudios. Leadership et conduite du changement dans l administration Liderazgo y gestión del cambio en la administración
PREMIER MINISTRE ÉCOLE NATIONALE D ADMINISTRATION Escuela Nacional de Administración Direction des Relations internationales Département Amériques Dirección de Relaciones Internationales Departamento de
Más detallesCURRICULUM VITAE EVA SANZ JARA
CURRICULUM VITAE EVA SANZ JARA Coordinadora académica del Máster Universitario en América Latina contemporánea y sus relaciones con la Unión Europea: una cooperación estratégica y del Doctorado en América
Más detallesGrupo de Investigación Internacional GDRI: 2012-2015 Groupe de Recherche International GDRI : 2012-2015
Grupo de Investigación Internacional GDRI: 2012-2015 Groupe de Recherche International GDRI : 2012-2015 Lunes 9, Martes 10 y Miércoles 11 de Julio 2012 Lundi 9, Mardi 10 et Mercredi 11 Juillet 2012 MIRAGES
Más detallesUNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN DROIT INTERNATIONAL PAR YALINA MOLINA BLANDON
Más detallesOferta de titulaciones
EDUCACIÓN, CULTURA Y PORTE Página: 1 Consulta relativa a: Tipo de Estudio: Ambito: Nº de Enseñanzas Seleccionadas: Grado Periodismo e informaciã³n 61 UNIVERSIDAD TÍTULO Universidad Pompeu Fabra Universitat
Más detallesCURRICULUM VITAE GUILLAUME FONTAINE ACTUALIZADO AL 07/10/13
CURRICULUM VITAE GUILLAUME FONTAINE ACTUALIZADO AL 07/10/13 Guillaume Fontaine Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales Departamento de Asuntos Públicos La Pradera E7 174 y Av. Diego de Almagro Quito,
Más detallesCurriculum Vitae. Datos Personales
Curriculum Vitae Datos Personales Nombres: Carolina de la Trinidad Apellidos: González Peña Edad: 29 años Estado Civil: Casada Nacionalidad: Venezolana Dirección: Teléfono: 696332350 ó 935921412 Correos
Más detallesLa Educación Superior en Francia. Jornada sobre la enseñanza del francés en Andalucía Sevilla, 21 de febrero de 2014
La Educación Superior en Francia Jornada sobre la enseñanza del francés en Andalucía Sevilla, 21 de febrero de 2014 Presentación Servicio de Cooperación universitaria: servicio para el desarrollo de la
Más detallesBIOBIBLIOGRAFÍA DE GUILLERMO GOZALBES BUSTO ( )
Biobibliografía de Guillermo Gozalbes Busto Sharq al-andalus, 14-15 (1997-1998), pp. 529-533 BIOBIBLIOGRAFÍA DE GUILLERMO GOZALBES BUSTO (1916-1999) Míkel de Epalza * El 29 de marzo de 1999 fallecía en
Más detallesPontificia Universidad Católica del Ecuador
Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS: Fax: 59 2 299 16 56 Telf: 59 2 299 15 5 MATERIA O MÓDULO: Seminario en Francés: Expression écrite: Niveau avance CÓDIGO: 14745 CARRERA:
Más detallesLa aplicación de las técnicas de traducción o su mero estudio
La aplicación de las técnicas de traducción o su mero estudio Rafael Ferrer Méndez Juan Daniel Pérez Vallejo Hermilo Gómez Hernández Jelem Aquino Gómez Universidad Autónoma del Carmen Resumen Se ha observado
Más detallesMARIE-EVELYNE DANIELLE LE PODER
Ficha de investigador MARIE-EVELYNE DANIELLE LE PODER Grupo de Investigación: AVANTI. AVANCES EN TRADUCCION E INTERPRETACION (Cod.: HUM763) Departamento: Universidad de Granada. Traducción e Interpretación
Más detallesLA LITERATURA FRANCESA Y SUS RELACIONES
ASIGNATURA DE MÁSTER: LA LITERATURA FRANCESA Y SUS RELACIONES Curso 2015/2016 (Código:2440225-) 1.PRESENTACIÓN LA LITERATURA FRANCESA Y SUS RELACIONES Créditos totales ECTS: 5 Temática: Revolución francesa.
Más detallesEvaluación complementaria o adicional para el ingreso a la Educación Básica. Ciclo 2015-2016. Educación Secundaria.
Evaluación complementaria o adicional para el ingreso a la Educación Básica Ciclo 2015-2016 Guía de estudio Asignatura Presentación La reforma al Artículo 3 constitucional del 25 de febrero de 2013, establece
Más detallesGUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA. Historia del Cine en España e Hispanoamérica
GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA Historia del Cine en España e Hispanoamérica 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DE LA ASIGNATURA Título/s Teoría literaria y artística II Centro CIESE-Comillas Módulo / materia Historia
Más detalles2005-2006 Máster en Relaciones Internacionales en el Institut Barcelona d Estudis Internacionals (IBEI), Fundación CIDOB (Barcelona).
Isabel Adé Portero Correo electrónico Fecha de nacimiento isabelade5@gmail.com 5 de mayo de 1982 (Zaragoza) Formación académica 2009-en curso Doctorado en Historia Contemporánea. Tesis doctoral: Enseñanza
Más detallesGUÍA DOCE TE. Curso 2010-2011
1. DESCRIPCIÓ DE LA ASIG ATURA Grado: Traducción e Interpretación Doble Grado: Asignatura: Introducción a la Práctica de la Traducción de la Lengua B Módulo: Módulo 4: Traducción Departamento: Filología
Más detallesJ s D E 18 Jornadas del Departamento de Español 18
II (AMPHI 3, FACULTAD DE LENGUAS EXTRANJERAS) ARABISMO HISPANISMO Y CULTURAS CRUZADAS Lunes a 16 de abril de 2018. Auditórium: Sciences de la terre. 9h00: Bienvenida de los asistentes y Apertura de las
Más detallesRESONANCIAS / RÉSONANCES
L Institut Cervantes de Casablanca et l Ambassade d Espagne au Maroc en collaboration avec l Espace Darja / AR2D "Association Les Rencontres de la Danse" présentent : RESONANCIAS / RÉSONANCES Résonances
Más detallesConcurso francés para estudiantes sobre el tema de Derechos Humanos y de salud pública
Concurso francés para estudiantes sobre el tema de Derechos Humanos y de salud pública Quien gane viajará a París y participará en encuentro mundial de jóvenes La Embajada de Francia lanza el concurso
Más detallesCONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY
CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY CONVENTION DE SECURITE SOCIALE DU 24 SEPTEMBRE 2012 ENTRE LE GRAND-DUCHE DE
Más detallesÍndice. Introducción Objetivos Metodología
Índice Introducción Objetivos Metodología Parte I Televisión universitaria 1.1 Televisión y Universidad 1.1.1 Televisión y educación 1.1.2 Televisión educativa 1.1.3 Breve referencia al desarrollo internacional
Más detallesDépartement de traductologie et de traduction multilingue/unité d espagnol Chargée d'enseignement: Marta Villacampa Bueno
Département de traductologie et de traduction multilingue/unité d espagnol Chargée d'enseignement: Marta Villacampa Bueno TRADUCCIÓN ARGUMENTADA FRANCÉS-ESPAÑOL Diplôme Master en traduction Semestre d
Más detallesChristophe Herzog Docteur ès lettres
Christophe Herzog Docteur ès lettres località Donnuccia 3 IT-57031 Capoliveri (LI) christophe.herzog@unil.ch né à Lausanne (CH), le 27 décembre 1977 nationalités suisse et française EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Más detallesIV Workshop REBIUN sobre proyectos digitales: la biblioteca digital y la innovación docente
IV Workshop REBIUN sobre proyectos digitales: la biblioteca digital y la innovación docente Barcelona, 7 y 8 de octubre de 2004 La creación del Área de Recursos de Información en la Universitat Pompeu
Más detallesInstituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández" Departamento de Comunicación Educativa (DECOED)
Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández" Departamento de Comunicación Educativa (DECOED) AUDIOS DE CURSOS Y SEMINARIOS DICTADOS EN LA INSTITUCION 1 Título del curso: Grammaire
Más detallesLaura Romero Aguilera
Laura Romero Aguilera Situación profesional: Correo electrónico: Profesora de secundaria (Col legi Verge de les Neus) romeroagui@gmail.com INVESTIGACIÓN Participación en proyectos de investigación Diccionario
Más detallesCurso Académico 2015/2016. Centros Responsables: Facultad de Ciencias de la Educación Facultad de Filosofía y Letras
DOBLE TÍTULO MÁSTER UNIVERSITARIO EN PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA Y BACHILLERATO, FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZA DE IDIOMAS ESP. LENGUA EXTRANJERA INGLÉS / MÁSTER UNIVERSITARIO EN
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE (ALEMÁN) (ESPAÑOL)
Más detallesConseil AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS. Distr. GÉNÉRALE. ISBA/5/C/1 10 mai 1999 FRANÇAIS ORIGINAL: ANGLAIS
AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS Conseil Distr. GÉNÉRALE ISBA/5/C/1 10 mai 1999 FRANÇAIS ORIGINAL: ANGLAIS AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS Cinquième session Kingston (Jamaïque) 9-27 août
Más detallesPROGRAMA DEL ENCUENTRO
LAS CAMPANAS DE ORÁN ENCUENTRO INTERNACIONAL ALCALÁ-ORÁN, 1509-2009 Alcalá de Henares - Madrid 6-8 de mayo de 2009 Detalle Conquista de Orán, litografía coloreada a mano Autor J. Donon, sobre dibujo de
Más detallesPALABRAS CLAVE Destrezas lingüísticas, traducción e interpretación, redacción, autoevaluación.
LA ENSEÑANZA DE LENGUAS Y LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIAS PARA LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN Cómitre Narváez, I., Acuña Partal, M.C. Barceló Martínez, T., Varela Salinas, M.J., Barba Redondo, I.,
Más detallesGUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA
GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA G52 - Morfosintaxis y Semántica de la Lengua Francesa Grado en Magisterio en Educación Infantil Grado en Magisterio en Educación Primaria Curso Académico 205-206 . DATOS IDENTIFICATIVOS
Más detallesS unir pour créer: le reseau REALITER. M.Teresa Cabré
S unir pour créer: le reseau REALITER M.Teresa Cabré Antécedents Project FITRO Union Latina: Ph. Roussillon Délegation Générale à la Langue Française B. Quemada Réunion preparatoire: Paris, 13-14 décembre1993
Más detallesCahiers d'études des Cultures Ibériques et Latino- américaines Université Toulouse - Jean- Jaurès Université Paul- Valéry, Montpellier
Cahiers d'études des Cultures Ibériques et Latino- américaines Université Toulouse - Jean- Jaurès Université Paul- Valéry, Montpellier C.E.C.I.L. Numéro 1 - Année 2015 Dossier thématique: la Guerre civile
Más detallesLa Cultura, clave para la reinserción
La Cultura, clave para la reinserción Experiencias abiertas en el CP Girona Entendemos la Educación, en el sentido más amplio de la palabra, como un proceso permanente de desarrollo, crecimiento y transformación
Más detallesMáster Universitario en Gestión de la
IPCIÓN DEL TÍTULO 1. DESCRIPCIÓN DEL TÍTULO DESCRIPCIÓN DEL TÍTULO Máster Universitario en Gestión de la Denominación: Ganadería Extensiva por la Ciclo Máster Universidad de Extremadura Centro/s donde
Más detallesFACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN GRADO DE EDUCACIÓN PRIMARIA Curso 2016/17 Asignatura: METODOLOGÍA Y DIDÁCTICA DE LA SEGUNDA LENGUA (FRANCÉS)
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN GRADO DE EDUCACIÓN PRIMARIA Curso 2016/17 Asignatura: DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA Denominación: Código: 100930 Plan de estudios: GRADO DE EDUCACIÓN PRIMARIA Curso:
Más detallesLANBIDE HEZIKETAKO SISTEMA SISTEMA EDUCATIVO EN EUSKADI SYSTÈME ÉDUCATIF BASQUE
LANBIDE HEZIKETAKO SISTEMA SISTEMA EDUCATIVO EN EUSKADI SYSTÈME ÉDUCATIF BASQUE TKNIKA 12-05-2015 4 Grado Unibertsitatea 3 Grado Unibertsitatea 2 Grado Unibertsitatea 1 Grado Unibertsitatea 2 Goi Mailako
Más detallesParc Científic e Innovación
Parc Científic e Innovación Juan Antonio Raga www.uv.es/pcuv Innovación Innovar proviene del latín innovare, que significa acto o efecto de innovar, tornarse nuevo o renovar, introducir una novedad. Innovación
Más detallesLA TITULACIÓN DE FILOLOGÍA INGLESA EN LA UNIVERSIDAD DE JAÉN
LA TITULACIÓN DE FILOLOGÍA INGLESA EN LA UNIVERSIDAD DE JAÉN 1. TÍTULO QUE SE EXPIDE Licenciado en Filología Inglesa 2. REQUISITOS DE ADMISIÓN ACCESO AL PRIMER CICLO DE FILOLOGÍA INGLESA: - COU con Selectividad
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 267 Sábado 7 de noviembre de 2015 Sec. III. Pág. 106034 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE 12085 Resolución de 4 de noviembre de 2015, de la Secretaría de Estado de
Más detallesCURRICULUM VITAE. Teléfono: 22364-3700 / 3781 Fax : 22364-3798 e-mail: jaimeirarrazabal@philippi.cl
CURRICULUM VITAE Nombre : Jaime Irarrázabal Covarrubias Domicilio profesional : Av. El Golf 40, piso 20, Las Condes, Santiago. Teléfono: 22364-3700 / 3781 Fax : 22364-3798 e-mail: jaimeirarrazabal@philippi.cl
Más detallesAndrés Rodríguez Pérez
Andrés Rodríguez Pérez RESUMEN Diseñador, Máster en Animación, con experiencia laboral en el área de la gráfica animada (motion graphics), la ilustración y la animación en general. Encabecé el proyecto
Más detallesDOCTORIAL DEL CONGRESO KOMUNIKAZIO EREMUAK/ESPACIOS DE COMUNICACIÓ UPV/EHU y AEIC Bilbao 22, 23, 24 y 25 de Septiembre de 2014
DOCTORIAL DEL CONGRESO KOMUNIKAZIO EREMUAK/ESPACIOS DE COMUNICACIÓ UPV/EHU y AEIC Bilbao 22, 23, 24 y 25 de Septiembre de 2014 El Doctorial basado en el legado científico del IV Congreso AE-IC BILBAO 2014
Más detallesPontificia Universidad Católica del Ecuador
Fax: 59 2 299 16 56 Telf: 59 2 299 15 5 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: Seminario en Francés: COMMERCE ÉLECTRONIQUE CÓDIGO:16880 CARRERA: MULTILINGÜE EN NEGOCIOS Y RELACIONES INTERNACIONALES NIVEL:
Más detallesSALUD SEXUAL Y REPRODUCTIVA Y FECUNDIDAD ADOLESCENTES EN COLOMBIA 1990-2010 POSTER
Dinámica de población y desarrollo sostenible con equidad Trabajo presentado en el V Congreso de la Asociación Latinoamericana de Población, realizado en Lima-Perú Del 12 al 15 Agosto de 2014 Ligia Cadavid
Más detallesCURSO DE ESPECIALIZACIÓN EN MEDIACIÓN CIVIL Y MERCANTIL
CURSO DE ESPECIALIZACIÓN EN MEDIACIÓN CIVIL Y MERCANTIL Dirigido a: Profesionales y Agentes Inmobiliarios Organizado por: Colegio Oficial de Agentes de la Propiedad Inmobiliaria de la Región de Murcia.
Más detallesGUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Humanidades y Traducción e Interpretación El discurso narrativo: la novela Manifestaciones culturales
1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA Grado: Humanidades Doble Grado: Humanidades y Traducción e Interpretación Asignatura: El discurso narrativo: la novela Módulo: Manifestaciones culturales Departamento: Filología
Más detallesIntroducción. Resultados
Intercambios lingüísticos, mediados por el correo electrónico, entre estudiantes nativos y no nativos: efectos sobre la competencia comunicativa del no nativo Autores Liliana González Niño Pontificia Universidad
Más detallesABREVIADO Ángel G. CHUECA SANCHO. Catedrático de Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales en la Universidad de Zaragoza
CURRICULUM VITAE ABREVIADO Ángel G. CHUECA SANCHO Catedrático de Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales en la Universidad de Zaragoza Marzo de 2010 I.-PRINCIPALES MÉRITOS DOCENTES E
Más detallesCURRICULUM VITAE. 1974-1979 Licenciado en Ciencias Económicas y Empresariales. Universidad Complutense de Madrid.
CURRICULUM VITAE 1. DATOS PERSONALES Nombre Jorge Juan Apellidos Pérez Ramírez Fecha de nacimiento 16.09.1957 2. ESTUDIOS Y TITULOS 1974-1979 Licenciado en Ciencias Económicas y Empresariales. Universidad
Más detallesSIMPOSIO INTERNACIONAL EXTRANJEROS Y PUEBLOS INDÍGENAS: LA IMAGEN DEL «OTRO» EN TIEMPOS DE GUERRA.
SIMPOSIO INTERNACIONAL EXTRANJEROS Y PUEBLOS INDÍGENAS: LA IMAGEN DEL «OTRO» EN TIEMPOS DE GUERRA. DEL IMPERIO ESPAÑOL A LA EMANCIPACIÓN AMERICANA HUELVA (ESPAÑA), 24-26 DE SEPTIEMBRE DE 2010. PRESENTACIÓN:
Más detallesPetición realizada: Sí / No
PLAN DE MEJORA DEL DEPARTAMENTO DIRECCIÓN DE EMPRESAS Y MARKETING ACCIONES DE MEJROA SEGÚN INFORME FINAL PLAZO INDICADORES DE EJECUCIÓN RESPONSABLES DE LA EJECUCIÓN Revisión generalizada de los programas
Más detallesPEDAGOGÍA PARA PROFESIONALES
PEDAGOGÍA PARA PROFESIONALES UNIVERSIDAD ALBERTO HURTADO FACULTAD DE EDUCACIÓN PEDAGOGÍA PARA PROFESIONALES El Programa Pedagogía para Profesionales comenzó el año 2004 con el principal objetivo de ofrecer
Más detalles1.- La organización académica. 2.- Los estudios. 3.- El Proceso de Bologna. ndez dans le cadre du Système universitaire espagnol
L Université Miguel Hernández ndez dans le cadre du Système universitaire espagnol Projet TEMPUS AQI UMED: Renforcement de l assurance qualité interne dans des universités de la Méditerranée (Algérie,
Más detallesQUALITY LABEL RECOGNITION OF PhD PROGRAMMES: ASSESSMENT COMMITTEE
QUALITY LABEL RECOGNITION OF PhD PROGRAMMES: ASSESSMENT COMMITTEE PROGRAMME COORDINATOR: Gabriel Ovejero Escudero (Universidad Complutense de Madrid) PROJET MANAGER: Eva Díaz Martínez (ANECA) ASSESSMENT
Más detallesTERMINOLOGÍA, LEXICOGRAFÍA Y DICCIONARIOS
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA TERMINOLOGÍA, LEXICOGRAFÍA Y DICCIONARIOS MÓDULO MATERIA ASIGNATURA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS CARÁCTER Lingüística sincrónica PROFESOR(ES) Terminología, lexicografía y diccionarios
Más detallesFACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura en Traducción e Interpretación P R O G R A M A. TRADUCCIÓN C (Francés-> Español) Curso 2010-2011
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Licenciatura en Traducción e Interpretación P R O G R A M A TRADUCCIÓN C (Francés-> Español) Curso 2010-2011 Dra. Manuela ALVÁREZ JURADO Profª Carmen EXPÓSITO CASTRO FACULTAD
Más detallesGrado en Estudios Árabes e Islámicos
Grado en Estudios Árabes e Islámicos ASIGNATURA CÓDIGO CURSO Árabe Moderno I (A1) Introducción a la Historia y Cultura del Mundo Árabe CUATRIMESTR E CRÉDITOS LENGUA DE IMPARTICIÓN 1810001 1 1º 6 bilingüe
Más detallesMÁSTER MASTER OFICIAL EN
DEPARTAMENTO DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE CIENCIAS EXPERIMENTALES EXPERIMENTALES Y DE Y LA DE SALUD LA SALUD MÁSTER MASTER OFICIAL EN EN SALUD SALUD PÚBLICA P 2011101 CADÉMICAS PRESENTACIÓN La misión del
Más detalles1er Seminario AIRG-E sobre Entorno Sanitario. Casa de la Convalescència. Barcelona, 11 julio de 2015
1er Seminario AIRG-E sobre Entorno Sanitario Casa de la Convalescència C/ Sant Antoni Maria Claret, 171 Barcelona, 11 julio de 2015 El objetivo de este primer seminario, destinado a las asociaciones de
Más detallesVocabulary and key phrases
Vocabulary and key phrases el departamento de marketing El departamento de marketing va a lanzar una campaña publicitaria. le service de marketing Le service de marketing va lancer une campagne publicitaire.
Más detallesCOLECCIÓN ÁFRICA Y MUNDO ÁRABE EN TÁNGER ( )
Nombre global de una colección especializada Nom global pour une collection spécialisée - Relaciones España/Marruecos - Protectorado español en Marruecos - Literatura española traducida al árabe y al francés.
Más detallesBREVE PRESENTACIÓN DE LOS AUTORES
BREVE PRESENTACIÓN DE LOS AUTORES María Elena Acuña. Antropóloga. Asistente del Centro Interdisciplinario de Estudios de Género, Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Chile. Actualmente estudia
Más detallesMarcos Valiño García 28.10.1967 33.308.063-S Avda. Sainza, 56, 6º D, 32005 Ourense 629852792 Casado A y B liru@liru.biz
Curriculum Vitae Nombre Fecha Nacimiento Número del DNI Domicilio Teléfono Estado Civil Permiso de Conducir E-Mail Titulación Académica Marcos Valiño García 28.10.1967 33.308.063-S Avda. Sainza, 56, 6º
Más detallescentre international d études pédagogiques Al servicio del francés y de la educación en el mundo
centre international d études pédagogiques Al servicio del francés y de la educación en el mundo Un operador público de referencia encargado de la cooperación internacional en educación, en el centro de
Más detallesDiseño e implementación de un sistema informático para la evaluación rápida de impactos ambientales
Diseño e implementación de un sistema informático para la evaluación rápida de impactos ambientales Kiko Alexi Delgado Villanueva To cite this version: Kiko Alexi Delgado Villanueva. Diseño e implementación
Más detallesMUSEO DE ARTE MODERNO DE MEDELLÍN -MAMM
MUSEO DE ARTE MODERNO DE MEDELLÍN -MAMM [No25] El encuentro de lo nuevo con lo viejo se plasma en los pliegues que rememoran el paisaje urbano que por mucho tiempo dominó el sector industrial de simesa
Más detallesGrado en Filología Hispánica
Grado en Filología Hispánica Pendiente de aprobación por ANECA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015502 Fax: 956 01555644 Itinerario curricular recomendado
Más detallesMINISTERIO DE CIENCIA, TECNOLOGIA E INNOVACION PRODUCTIVA
Curriculum vitae Apellido: BENITO Nombre: ADRIANA DORA Página 1 de 9 DATOS PERSONALES - IDENTIFICACION Apellido/s: BENITO Nombre: ADRIANA DORA Cantidad hijos: 2 Sexo: FEMENINO Nacionalidad: argentina Documento
Más detallesEl costumbrismo, nuevas luces
El costumbrismo, nuevas luces Publicaciones de la Universidad de Pau - 2012 Dirección del presente volumen Dolores Thion Soriano-Mollá (Université de Pau et des Pays de l Adour) Consejo científico Jean-René
Más detallesEmpresa Informativa I. Grado en Periodismo 3er curso. Modalidad Presencial
Grado en Periodismo 3er curso Modalidad Presencial Sumario Datos básicos 3 Breve descripción de la asignatura 4 Requisitos previos 4 Objetivos 4 Competencias 4 Contenidos 5 Metodología 7 Criterios de evaluación
Más detallesGuía para la sumisión de exposiciones por escrito par las O G
Guía para la sumisión de exposiciones por escrito par las O G Traducción no oficial por el NGO Welcome Desk de un documento publicado por la Secretaria del Consejo de Derechos Humanos en http://www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/ngo.htm
Más detallesBECAS VICTOR HUGO INFORMACIONES PRÁCTICAS SOBRE LA BECA VICTOR HUGO 2016-2017 LA UNIVERSIDAD DEL FRANCO CONDADO (FRANCHE-COMTÉ)
1 Bourses Victor Hugo Université de Franche-Comté BECAS VICTOR HUGO INFORMACIONES PRÁCTICAS SOBRE LA BECA VICTOR HUGO 2016-2017 LA UNIVERSIDAD DEL FRANCO CONDADO (FRANCHE-COMTÉ) Ubicada en el este de Francia,
Más detallesLicenciado en Economía de la UBA y Master en Dirección de Empresas del IAE.
Burkenroad Reports Objetivos Tipos Reportes Institucional Los Burkenroad Reports Latin America se desarrollan en el marco de la Maestría en Administración de Empresas Mención Finanzas, de la Especialización
Más detallesUNIVERSIDAD DEL CARIBE UNICARIBE. Escuela de Educación. Programa de Asignatura
UNIVERSIDAD DEL CARIBE UNICARIBE Escuela de Educación Programa de Asignatura Nombre de la asignatura : Didáctica del Francés II Carga académica : 4 Créditos Modalidad : Semipresencial Clave : FRA-212 Pre-requisito
Más detallesPROGRAMA DESCRIPTIVO DEL MÓDULO 2
PROGRAMA DESCRIPTIVO DEL MÓDULO 2 Descripción del módulo Sistemas de evaluación Actividades formativas con su metodología de enseñanza y aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir
Más detallesMAESTRÍA PROFESIONALIZANTE EN ECOLOGÍA INTERNACIONAL
MAESTRÍA PROFESIONALIZANTE EN ECOLOGÍA INTERNACIONAL NOMBRE DEL CURSO Comunicación y gestión participativa Responsable: André Delisle Cuatrimestre en que se imparte Segundo cuatrimestre (otoño 1) Tipo
Más detalles