EL PROGRAMA DE ADOLESCENTES SIENDO PADRES DE PLAINFIELD MANUAL PARA LOS PADRES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EL PROGRAMA DE ADOLESCENTES SIENDO PADRES DE PLAINFIELD MANUAL PARA LOS PADRES"

Transcripción

1 EL PROGRAMA DE ADOLESCENTES SIENDO PADRES DE PLAINFIELD MANUAL PARA LOS PADRES INFANT TODDLER CENTER 950 PARK AVENUE PLAINFIELD, NJ

2 La Misión del Programa de Adolescentes Siendo Padres de Plainfield La misión del Programa de Adolescentes Siendo Padres de Plainfield (Plainfield Teen Parenting Program PTPP) es la de capacitar a los adolescentes que son padres a cumplir con sus responsabilidades paternales/maternales, educacionales, vocacionales y del cuidado de la salud, facilitándoles el acceso a los servicios de apoyo. El programa está designado para ayudar a los adolescentes que son padres y a sus familias a obtener la mayor cantidad de servicios disponibles y a ayudarles en su papel de padres/madres. Filosofía Nuestro programa en el Centro de Niños Pequeños (Infant Toddler Center) está diseñado para proporcionar a cada niño un ambiente seguro, saludable y de cariño, acogedor. Reconocemos que los niños pequeños aprenden por medio de sus sentidos y sus juegos, y que el aprender es un proceso continuo. Nuestros maestros individualizan el programa para los niños tomando en consideración sus edades y sus diferentes estilos de aprender. Proporcionamos actividades que desafían y alientan a cada niño a crecer y a aprender. Proporcionamos un programa que asegura el crecimiento positivo en habilidades sociales, emocionales, intelectuales y físicas. Creemos que cada niño es especial, y fomentamos el desarrollo del orgullo étnico, la confianza en sí mismo y el placer de aprender. Los bebés y los niños se desarrollan cuando están con gente que es paciente, cariñosa, cuidadosa, segura, entrenada y responsable. El Sistema de Cuidados Primarios (Primary Caregiving System) asigna a un adulto el cuidado primario y responsabilidad de un pequeño grupo de niños. El objetivo de cada persona a cargo de cuidados es el de crear un lazo y una relación con sus niños y unirse en sociedad con los padres para compartir el cuidado de sus niños. Las personas a cargo de los cuidados primarios dan a los padres información y anécdotas de las experiencias de sus niños, lo cual permite que los padres que se sientan parte del día escolar de sus niños. En nuestra filosofía es básico suponer que los padres son los primeros y los más importantes maestros de sus niños. Fomentamos un nivel de cooperación entre nuestra escuela, los padres y las familias que sea en el mejor interés del niño. Los padres siempre son bienvenidos al Centro ya sea para observar, participar en actividades o compartir el almuerzo con sus hijos cuando sea posible. Política de Admisión Los estudiantes de tiempo completo inscritos en las escuelas de Plainfield son elegibles para solicitar admisión en el Programa de Adolescentes Siendo Padres de Plainfield. Las solicitudes de admisión serán aceptadas de forma continua a cualquier estudiante que asista o vaya a asistir. El programa puede cuidar de un máximo de 12 niños entre los 2 meses y los 3 años de edad; Escuela de Enseñanza Superior de Plainfield. La admisión al Programa está basada en los siguientes factores: Estudiantes del Penúltimo y Último Años Estado de la Lista de Espera Necesidades especiales del estudiante y/o familia Asistencia y rendimiento anteriores en la escuela 1

3 El paquete de inscripción con la siguiente información debe ser llenado antes de la admisión al programa. Formulario de Inscripción Información para Ponerse en Contacto en Caso de Emergencia Contrato con los Padres (llenado por el tutor legal) Contrato con el Estudiante-Participante Firmas y Permiso de los Padres Formulario de Permiso de Publicidad (firmado tanto por el tutor legal como por el estudiante) Formulario de la Información Personal Información a los Padres Examen Médico y Formulario de Vacunas (llenado por el médico) Formulario del Programa de Alimentación de Cuidado Infantil Dos Cartas de Recomendación (Académica y Personal) NINGUN ESTUDIANTE SERÁ TOMADO EN CONSIDERACION PARA LOS SERVICIOS DE CUIDADO INFANTIL A MENOS QUE UN PAQUETE DE SOLICITUD COMPLETO ESTÉ ARCHIVADO Una vez que sea aceptado en el programa Ud. debe asistir a una orientación de dos horas en el centro de cuidado infantil. En ese momento Ud. será presentado a su persona responsable de los cuidados primarios y se le dará un resumen del programa. Reglas del Centro de Niños Pequeños La meta principal del programa es la de permitir a los estudiantes/padres terminar su educación de la escuela de enseñanza superior. Por lo tanto las reglas establecidas por la Junta de Educación de Plainfield con respecto a la asistencia serán estrictamente impuestas. Para obtener los mayores beneficios de los servicios prestados los estudiantes/padres deberán asistir diariamente la escuela. 9 ausencias sin excusa (en un semestre) o 15 ausencias (total para el año) será resultada en terminación. Por favor de proveer documentación apropiada para la ausencia excusada (ejemplo nota de doctor). Estudiantes/padres tienen que mantener un promedio de C en un semestre para poder permanecer en el programa. Si un estudiante no mantiene el promedio, será vigilada y necesita servicios de ayuda. Si el estudiante no tiene éxito de subí el promedio, al final del semestre, será terminada del programa. Cuido de niños será dado hasta las 4 p.m. para los padres que están recibiendo ayuda en las clases. Habla con una empleada. Si cambia su dirección, número de teléfono o número(s) de emergencia, es muy importante que nos lo notifique inmediatamente. Por favor de llamar si usted va llegar tarde. Todos los estudiantes tiene que estar en el centro a la 7:30 a.m. Usted será considerada tarde si no llegas antes de la 8:00 a.m. Si usted falla de notificar el centro, usted no será permitido a entrar el centro. NO HAY ENTRADAD DESPUES DE LA 8:30 A.M. Si usted tiene una cita en la mañana, por favor traiga prueba de la cita. Por favor llame y notifique si su niño va a quedarse en casa debido a enfermedad. Si usted viene a la escuela usted tiene que reportarse al centro antes de ir a la clase. Si es un día de grupo, usted todavía tiene que ir al grupo. Si falla a reportarse o ir al grupo será considerada un ausencia sin excusa. 2

4 Por la salud y seguridad de todos los participantes, un niño ausente por 3 días consecutivas deberá obtener una nota del medico antes de volver a la escuela. Su niño debe estar libre de todo síntoma durante 24 horas antes de volver al programa después de haber tenido fiebre o diarrea. Si fallas a traer una nota del doctor, usted no vas a poder entrar la escuela. Los estudiantes deben permanecer en la escuela mientras que su niño esta en el centro. Si hay un padre quien es parada fuera de la escuela mientras que su niño esta en el centro será resultado en terminación automática del programa. Los estudiantes/padres deben estar disponibles en clase de acuerdo con sus horarios. Si su horario normal cambia, es su responsabilidad notificar al personal. La asistencia dos veces a la semana a los grupos de padres es obligatoria para todos los participantes! El grupo da los estudiantes la oportunidad de compartir problemas y preocupaciones. Se requiere permiso de la maestra encargada o la trabajadora social si no puede asistir al grupo. Confirmación escrita debe ser presentada el día siguiente. 3 ausencias sin excusa resultada en terminación del programa. Estudiantes serán excusada del grupo si fueron ausente del escuela (todo el día) o si están envuelto en Credit Recovery, servicios de ayuda, cita de doctor (emergencia solamente) o tribunal. Prueba de la ausencia debe ser presentada el siguiente día. La trabajadora social va a conductor visitas a la casa con usted y su familia para hablar sobre cualquier necesidad. Todas las visitas son mandatarias. Todos los estudiantes tendrá reuniones con la trabajadora social mensual. Nosotros desanimamos todos estudiantes de tener un 2 nd embarazo. Pero, en el caso que un estudiante se encuentra embarazada de nuevo la estudiante es permitido de dejar el hijo mayor en el centro. La estudiante es responsable de buscar cuido afuera del centro para el nuevo bebe. Todas decisiones debajo esta nueva póliza son hecha del director de SBYSP, la maestra encargada y trabajadora social. Transporte Se proporciona transporte a y desde la escuela tanto para los padres como para los niños. Los participantes serán recogidos entre las 7:00 AM y las 7:30 AM para estar en la escuela no mas tarde de las 8:00 AM. Los participantes deberán estar preparados para subir al autobús al menos 10 minutos antes de la hora de salida. Todos los participantes deben atenerse a las siguientes reglas que rigen el transporte: Todos los niños deben estar sujetos en asientos apropiados para automóviles en todo momento. Los niños no pueden ir solos en el autobús. El departamento de transporte debe ser notificado por el maestro principal de cualquier cambio en las paradas del autobús. Los conductores no harán ninguna parada no planeada sin el consentimiento del maestro principal. Los participantes deberán informar, tan pronto como les sea posible, al departamento de transporte y al maestro principal si no necesitan el servicio. Después de tres días de ausencia, el autobús no vendrá por Ud. hasta que llame al Centro. Los participantes deben permanecer sentados en el autobús. No se permite la música alta, hablar, usar palabrotas, fumar, comer o beber en el autobús. 3

5 Los conductores del transporte son responsables de la seguridad y cuidado de los participantes y de sus niños. Serán respetados de la misma manera que lo son los demás miembros del personal y empleados de la escuela. Si usted toma el autobús por la mañana, tienes que tomar el autobús por la tarde - NO EXCEPCIONES. Si usted esta tarde por la mañana a la escuela, no hay transportación por la tarde. Cualesquier problemas con los servicios de transporte deberán ser reportados inmediatamente al maestro principal. Se espera que los participantes usen los servicios de transporte provistos. El no hacerlo resultaría en: 1. Advertencia Oral 2. Advertencia por Escrito 3. Suspensión o Finalización de los Servicios de Transportación Horario El Centro de Niños Pequeños está abierto desde las 7:30 AM hasta las 3:30 PM, de lunes a viernes a excepción de los días que la Escuela de Enseñanza Superior de Plainfield esté cerrada o sólo abra por medio día. Además, mediante consentimiento de la Junta de Educación de Plainfield se nos permite cerrar por dos días para entrenamiento profesional. También una hora y media (1½) será programada en los días que hay grupo de aptitudes de la vida. Todos los niños deben ser registrados a la entrada y a la salida por razones de seguridad. Las hojas de registro están sobre el mostrador cerca de la entrada delantera. A ningún niño se le dejará ir de la escuela si no es con el estudiante/padre y/o tutor legal a menos que haya autorización oral o por escrito. Si su niño/a no viene al centro, pero usted viene a la escuela usted tiene que reportarse al centro antes de ir a la clase. Si es un día de grupo, usted todavía tiene que ir al grupo. Si falla a reportarse o ir al grupo será considerada un ausencia sin excusa. Visitas Alentamos a los padres y abuelos a visitar el ITC siempre que les sea posible. A los padres se les permite tomar su almuerzo en el ITC al igual que visitar durante períodos libres (Ud. debe tener un pase de su maestro). Si se expulsa de clase a un estudiante debido a un mal comportamiento, tendrá que ir con el Consejero. Las visitas deben hacerse en la clase, no detrás del mostrador. Le pedimos que se tome un período de 30 minutos. Períodos de tiempo más cortos tienden a trastornar el horario de los niños y les confunden. Esto es aplicable tanto a los padres como a los abuelos. A cualquier persona que el personal escolar suponga esté bajo la influencia de drogas o alcohol, o que se comporte de forma inapropiada, se le pedirá que se marche inmediatamente. Por razones de seguridad y por la salud y seguridad de todos los niños, no permitiremos a nadie que no sean sus padres o abuelos, visitar a los niños en el ITC. Objetos Traídos de Casa Mientras que los niños son cuidados en el Centro, un objeto de su casa querido por ellos, les puede ayudar a ajustarse a estar lejos de Ud. Siéntase libre de traer al Centro tales objetos. Recuerde que no somos 4

6 responsables por su pérdida, robo, o rotura; por lo tanto no traiga ningún objeto que sea considerado de valor o que le causará un disgusto si se pierde o se rompe. Asistencia El propósito del Programa de Adolescentes Siendo Padres es permitir a los estudiantes terminar su educación secundaria. Para que un niño asista al Centro, sus padres tienen que estar en clase. La asistencia a clase será vigilada por el progreso, reportes del personal y maestros y también por las tarjetas de calificaciones. Si un estudiante faltase a clase un día en el que su niño debe asistir al ITC, su niño no podrá asistir al programa por un período específico de tiempo. Faltas posteriores pueden resultar en la finalización del programa. En el caso de una demora por una excusa válida, el maestro principal tiene que ser notificado por lo menos con un día de antelación. Si no se hace así, el resultado será que su niño no sea admitido al Centro ese día. Responsabilidades de los Padres El ITC es un Centro Cooperativo de los padres. Esto significa que los padres tienen que estar directamente involucrados en la operación diaria de nuestro Centro. La participación de los padres es crucial para la continuidad a largo plazo del programa y es propiedad de Uds. los padres. Abajo se indica lo que los padres son responsables de traer. Usted va a recibir una fractura para los artículos cuando son esperados. También va a recibir un recibo cuando todos los artículos son recibidos. Si fallas de notificar alguien empleado que usted o puede traer los artículos, sus servicios pueden ser suspendidos. Todos los objetos deben traerse a más tardar el día 5 de cada mes. Una bolsa grande de pañales desechables. 3 latas de fórmula o 2 latas de jugo si su niño ya no toma fórmula. Una cuota no reembolsable de mantenimiento de $10 dólares. 2 galones de agua Una caja de pañuelos de papel Los padres también son responsables de traer lo siguiente el primer día de escuela: (estos permanecerán en el centro). 3 botellas de plástico (marcadas con el nombre del niño). 3 baberos. Cambio de ropa (marcado con el nombre del niño). Un chupete con prendedor si el niño lo utiliza. Los padres tienen que ayudar en las operaciones diarias del Centro. Todos los participantes deben hacer las siguientes tareas diariamente: Los estudiantes/padres deben registrar su entrada y salida todos los días. Preparar y supervisar al niño durante el desayuno. Preparar las botellas del día para su hijo(a). Despejar y limpiar la mesa/mostrador después de acabar el desayuno. Los platos se pondrán en el lavavajillas. Cambiar el pañal de su niño y llenar el registro de su niño antes de ir a la clase. Es muy importante que sepamos cuanto comió y bebió su niño. 5

7 Las tareas asignadas serán anunciadas cada semana. Estas incluyen cosas como vaciar el lavavajillas, barrer, limpiar las mesas y otras tareas asignadas por el personal. Servicios de Ayuda para los Padres Se proporcionan grupos de apoyo para los padres a todos los participantes. Los grupos se reúnen dos veces a la semana y dan a los participantes la oportunidad de compartir sus experiencias, frustraciones, preocupaciones e ideas. Para mantener la unidad del grupo, Uds. tienen que asistir al grupo regularmente. Además de los grupos, se pueden programar reuniones individuales durante el transcurso del año para hablar de su progreso y el de su niño y otras preocupaciones que tengan. Se anima a los padres a que pidan reuniones con la trabajadora social según sea necesario para apoyo o para ser referidos a un especialista. También se anima a los padres a hablar con la trabajadora social sobre cualquier pregunta o preocupación sobre nuestro programa o políticas. Toda la información personal se mantiene estrictamente confidencial. A todos los estudiantes que no mantengan un promedio de C se les exigirá tomar parte en el programa de Ayuda con las Tareas Escolares (Homework Helper) una vez por semana de 3:00 PM a 4:00 PM (el día será anunciado). Sólo se proporcionará transporte a los estudiantes que participen en el programa de Ayuda con las Tareas Escolares. Actividades Diarias El día de su niño transcurrirá alrededor de un horario básico diario que incluirá tiempo para comer, dormir y jugar fuera o dentro (de acuerdo con el tiempo). Nuestro programa proporciona el balance necesario entre actividades planeadas por el maestro y tiempo libre de juego iniciado por el niño. Todas las actividades están diseñadas para ayudar a los niños a aprender por medio de la experiencia directa y son apropiadas para el desarrollo. Programa de Comidas Los desayunos para padres y niños en el ITC se proporcionan después que las solicitudes de comidas han sido completadas. Los padres son responsables de ayudar a la persona a cargo de los cuidados primarios en la preparación de los alimentos. Los cereales en botellas NO están permitidos: El desayuno termina a las 8:15 AM para los padres, a las 8:30 AM para los niños. El ITC proporciona el almuerzo para los niños. Los padres que traen su almuerzo al Centro deben comer con sus niños y limpiar al terminar. Ropa Por favor vistan a los niños con ropa y zapatos cómodos. Cada niño deberá tener en el Centro un juego de ropa adecuado para la temporada y para el tiempo. Por favor marque la ropa con el nombre de su niño, incluyendo gorras, chaquetas, y botas. Cada niño dejará en el Centro por lo menos un juego completo de ropa para cambiarse, incluyendo ropa interior para emergencias. Como en todos los centros enfocados hacia los niños, los niños se ensuciarán; por lo tanto los niños se vestirán solamente en ropa para jugar. Cambio de Pañales Los niños tienen que tener un pañal limpio y seco antes que los padres salgan para la escuela por la mañana. Las mesas de cambiar pañales deben quedar limpias y cubiertas con papel después de cada uso. 6

8 Cierren los pañales antes de ser depositados en el cubo de la basura. Debe seguirse el procedimiento apropiado para lavarse las manos. Procedimientos de Lavado de Manos Los padres deben familiarizarse con nuestros procedimientos de lavado de manos. Los adultos tienen que lavarse las manos cuando llegan; antes de preparar alimentos, antes de comer, o antes de dar de comer al niño; después de usar el baño ellos o sus niños; después de cambiar pañales; después de limpiar a un niño que haya vomitado o escupido; o después de tocar ropa sucia u objetos contaminados. Los niños se lavarán las manos o se les lavarán las manos después de ir al baño y antes de comer cualquier cosa. Debe seguirse el siguiente procedimiento cuando se laven las manos: Ponga el agua a una temperatura cómoda. Asegúrese que haya toallas de papel disponibles. Humedezcan sus manos con agua y apliquen una buena capa de jabón líquido. Lávenlas bien bajo el agua corriente por unos 15 segundos. Preste particular atención a las zonas entre los dedos, alrededor de los bordes de las uñas, bajo las uñas y la parte de atrás de las manos. Enjuáguelas bien bajo el agua corriente por 30 segundos. Ponga las manos de tal manera que el agua corra de las muñecas a la punta de los dedos. Seque las manos con la toalla de papel y utilícela para cerrar el grifo, después tire la toalla. El lavarse las manos es la mejor forma de prevenir la propagación de gérmenes. Área de Almacenamiento para el Niño A cada niño se le otorga un lugar para guardar sus cosas personales tal como ropa de repuesto, chaqueta etc. Este lugar se utilizará para las pertenencias de su niño NO como taquilla para su abrigo, libros u otros objetos personales. Cualquier pertenencia personal dejada en el Centro que no sea de su niño será entregada a la oficina principal. Recomendamos que su niño no use o traiga al Centro objetos de valor como joyas, juguetes caros o ropa cara. No somos responsables por objetos perdidos, robados o manchados. Aprendizaje del Uso del Retrete Utilizamos el término aprendizaje porque creemos que usar el retrete debe ser una experiencia de aprendizaje. Comenzaremos el aprendizaje cuando su niño esté física y emocionalmente preparado. Los niños dan señales cuando están preparados, tal como el mantenerse secos por períodos de tiempo más largos, demostrar interés por usar el retrete, indicar cuando el pañal está sucio y sentándose en una bacinica para niños. Esto puede ocurrir tan pronto como a los 2 años de edad o retrasarse como hasta los 3½ años de edad. Por favor hable con la persona a cargo de sus cuidados cuando su niño muestre señales de estar preparado. Ud. no debe forzar al niño a participar en este proceso. Solamente conseguirá frustrarse Ud. y tomará más tiempo al niño aprender la capacidad para usar el retrete. Disciplina Creemos que la disciplina debe manejarse de forma positiva; los sentimientos del niño deben ser tomados en cuenta y su etapa de desarrollo tomada en consideración. Creemos que el mal comportamiento puede ser reducido cuando el niño está en un ambiente apropiado e involucrado en actividades que son apropiadas y 7

9 desafiantes. También entendemos que los niños pequeños están apenas empezando a aprender a controlar su comportamiento y no han perfeccionado esta tarea. Estableceremos ejemplos positivos de buen comportamiento (por ejemplo, tono de voz, toques suaves, hablar de un buen comportamiento, etc.) Creemos que los niños son más propensos a adquirir el buen comportamiento que ven en los adultos; por lo tanto, bajo NINGUNA circunstancia se usarán golpes, fuerza, o lenguaje obsceno en el Centro ni por los padres ni por el personal. Tenemos derecho a intervenir siempre que lo creamos necesario. Vacunas Si su niño ha recibido cualesquier vacunas (inmunizaciones), por favor tráiganos el registro de vacunas. Es muy importante para la salud de su niño que visite al médico regularmente para citas programadas y vacunaciones. Las vacunas de su niño deben estar al día o su niño no será admitido en el Centro. Medicamentos Todos los medicamentos deben permanecer en el contenedor original y tener la etiqueta del farmacéutico. Los medicamentos deben estar marcados con el nombre del niño, el nombre del medicamento, y el horario y la cantidad a administrar. Los medicamentos serán administrados por el maestro principal u otro personal designado para ello. Los padres deberán completar el diario de tratamiento médico cada día que el niño requiera medicamentos, indicando el tiempo, cantidad y nombre del medicamento a administrar. Los medicamentos sin receta comprados en las farmacias serán administrados solamente de acuerdo con la etiqueta. Los siguientes medicamentos pueden ser dados con una nota de los padres: Antihistamínicos / descongestionantes, eliminadores de tos, pomadas para la piel. Para todos los demás medicamentos sin receta, incluyendo las aspirinas, necesitamos una nota del médico. Prácticas de Evacuación en Caso de Incendio y de Emergencia El Centro tiene procedimientos para las evacuaciones de emergencia indicados en el tablero de anuncios. No venga al Centro sin el permiso de su maestro cuando exista tal evacuación. Por favor revise el plan de evacuación para su comodidad. Política para las Enfermedades Contagiosas La protección de cada niño es de la mayor importancia. Si un niño muestra cualquiera de los siguientes síntomas, el niño no deberá asistir al programa. Si los síntomas se muestran cuando el niño está en el Centro, pondremos al niño aislado con supervisión, y se llamará a los padres para que se lleven el niño a casa: Mucho dolor o malestar; Diarrea aguda 3 o más veces durante 24 horas; 2 o más episodios de vómito en 24 horas; Temperatura elevada de 100.4; Dolor de garganta o tos intensa; Ojos amarillos o piel con ictericia; Ojos rojos con descarga; Manchas en la piel no tratadas e infectadas; Respiración rápida y difícil; 8

10 Irritaciones de piel, excluyendo las causadas por pañales, que duren más de un día; Lesiones de piel que gotean o sangran que no han sido tratadas por un médico; Articulaciones hinchadas; Glándulas linfáticas visiblemente agrandadas; Rigidez en el cuello; Sangre en la orina. Una vez que el niño esté libre de síntomas y tenga una nota del médico que indique que el niño no corre ningún riesgo de salud para sí mismo ni para los demás, el niño podrá volver a la escuela. Si el niño entra en contacto con alguna de las siguientes enfermedades, háganoslo saber inmediatamente. El niño no podrá volver a la escuela hasta que obtenga una nota del médico que indique que el niño no representa ningún riesgo para él ni para los demás. Si el niño fuera expuesto a una enfermedad contagiosa en la escuela, Uds. serán notificados por escrito. TABLA DE ENFERMEDADES CONTAGIOSAS DE EXCLUSIÓN Enfermedades Respiratorias Gastrointestinales Enfermedades contagiosas Varicela Lambliasis Impétigo Rubéola Hepatitis A Piojos Gripe hemofílica Salmonela Sarna Sarampión Shigelosis Meningitis Paperas Amigdalitis Tuberculosis Tos Ferina 9

11 Información para los Padres Bajo las disposiciones del Manual de Requisitos para los Centros de Cuidados Infantiles (N.J.A.C. 10:122), cada centro de cuidados infantiles con licencia en New Jersey deberá proporcionar a los padres de los niños inscritos información escrita sobre los derechos de visitas de los padres, requisitos para obtener licencia del Estado, requisitos de reportes de abuso / negligencia de niños y otras cuestiones referentes al cuidado de los niños. El centro puede cumplir con este requisito: 1) copiando y distribuyendo a los padres esta declaración escrita, preparada por la Oficina de Licencias de la División de Servicios a la Juventud y la Familia (Division of Youth and Family Services - DYFS); o 2) incorporando la información requerida en sus propios manuales, folletos u otros materiales informativos. Al cumplir con este requisito, el centro deberá asegurarse que obtiene la firma de cada padre / madre declarando su recibo de la información. La Ley Estatal de Licencias para los Centros de Cuidados Infantiles requiere que nuestro centro tenga licencia de la Oficina de Licencias de la División de Servicios a la Juventud y la Familia del estado de New Jersey. Deberá exhibirse una copia de nuestra licencia actual en un sitio prominente en nuestro centro. Búsquela cuando esté en el centro. Para tener licencia, nuestro centro debe cumplir con el Manual de Requisitos para los Centros de Cuidados Infantiles. Los reglamentos cubren áreas tales como: ambiente físico / seguridad de la vida; calificaciones del personal, supervisión y proporciones de personal / niño; actividades y equipos del programa; salud, alimentos y requisitos de mantenimiento de registros y otros. Nuestro centro debe tener disponible una copia del Manual de Requisitos y ponerla a disposición de las partes interesadas para que lo revisen. Si usted desea revisar nuestra copia, simplemente pídalo a cualquier miembro del personal. Los padres podrán obtener una copia del Manual de Requisitos para los Centros de Cuidados Infantiles, por una cuota nominal, escribiendo a la Oficina de Licencias. Además, también apreciaríamos que traiga a nuestra atención sus preocupaciones. Nuestro centro debe tener una política concerniente a la entrega de los niños a los padres o personas autorizadas por los padres para que se hagan responsables del niño. Por favor, discuta con nosotros sus planes acerca de la salida de su hijo del centro. Nuestro Centro tiene que tener una política acerca de como administrar medicamentos y del trato de las enfermedades contagiosas. Por favor, hable con nosotros acerca de estas normas para que podamos colaborar en mantener con salud a nuestros niños. Los padres tienen derecho a ver nuestra copia de la Oficina de Inspección de Licencias y Reportes de Infracciones (Bureau of Licensing Inspection/Violation Reports). Que es emitida después de cada inspección de Licencias Estatales a nuestro Centro. Si hay una investigación de queja de una licencia, también tendrá derecho de ver el Reporte Resumido de la Oficina de Investigación de Quejas, así como cualesquier cartas de ejecución u otras acciones tomadas contra el Centro durante el período actual de la licencia. Háganos saber si desea verlas y nosotros las pondremos a su disposición. Nuestro Centro tiene que cooperar con todas las inspecciones / investigaciones del DYFS. El personal del DYFS podrá entrevistar tanto a los miembros del personal como a los niños. Nuestro Centro tiene que anunciar por escrito en un lugar prominente la declaración de la filosofía con respecto a la disciplina de los niños y tener copias disponibles para los padres en caso de ser requeridas. Les alentamos a revisarla y hablar con nosotros acerca de cualquier pregunta que puedan tener. 10

12 Nuestro Centro debe ofrecer a los padres de los niños inscritos, la oportunidad de participar en las actividades del Centro y observarlas. Los padres que deseen participar deben hacer saber su interés al director del Centro. Los padres de los niños inscritos pueden visitar el Centro en cualquier momento sin la autorización previa del director o de cualquier miembro del personal. Siéntase libre de hacerlo cuando Ud. pueda. Nos agradan las visitas de nuestros padres. Nuestro Centro tiene que informar a los padres de todas las excursiones, salidas o eventos especiales fuera del Centro y debemos obtener permiso por escrito antes de llevar al niño en tales salidas. Cualquiera que tenga una razón para creer que un niño inscrito ha sido o está siendo sujeto a cualquier forma de golpes, castigos corporales, lenguaje abusivo, tratamiento de ridículo, cruel, humillante o que lo atemorice, o a cualquier tipo de abuso infantil, negligencia o explotación por un adulto que trabaje o no en el Centro, la Ley del Estado le obliga a reportar el problema inmediatamente a la Oficina para el Control de Abuso de Niños de la División de Servicios a la Juventud y la Familia (Division of Youth and Family Services Office of Child Abuse Control), llamando sin costo al (800) o a cualquier Oficina del Distrito. Tales reportes pueden hacerse de forma anónima. Los padres pueden conseguir información acerca del abuso y negligencia de niños poniéndose con contacto con: La Oficina de Educación de la Comunidad, División de Servicios a la Juventud y la Familia, (Community Education Office, Division of Youth and Family Services), CN 717, Trenton, New Jersey

13 Yo, El Manual del Programa de Adolescentes Siendo Padres., he leído Entiendo todas las reglas discutidas en las sesiones de orientación. Me comprometo a seguir estas reglas o a correr el riesgo de perder mi cuidado del niño. (firma) 12

PREESCOLAR DEL DISTRITO ESCOLAR 27J

PREESCOLAR DEL DISTRITO ESCOLAR 27J PREESCOLAR DEL DISTRITO ESCOLAR 27J Manual familiar Parent Handbook Preschool 2010 Spanish- Updated 01/15/2015 SD27J-nc BIENVENIDOS A LA PREESCOLAR DEL DISTRITO ESCOLAR 27J Manual para los Padres Filosofía

Más detalles

SU HIJO/A Y EL AUTOBÚS ESCOLAR

SU HIJO/A Y EL AUTOBÚS ESCOLAR Chelsea Public Schools Pupil Personnel / Special Education 99 Hawthorne Street Chelsea, MA 02150 Phone: 617.466.4465 Fax: 617.889.8328 SU HIJO/A Y EL AUTOBÚS ESCOLAR Una Guía para el Padre para los Servicios

Más detalles

Manual para padres 2014-2014

Manual para padres 2014-2014 Manual para padres 2014-2014 IGLESIA CATOLICA SAN ISIDRO PROGRAMA DE EDUCACION EN LA FE 2310 MARTIN LUTHER KING BLVD. POMPANO BEACH, FL. 33069 (954) 971-8780 Ext. 204 Queridos Padres o Guardianes: IGLESIA

Más detalles

Preguntas hechas con frecuencia sobre tener cirugía

Preguntas hechas con frecuencia sobre tener cirugía Preguntas hechas con frecuencia sobre tener cirugía Antes de cirugía Alguien del centro médico se pondrá en contacto conmigo antes de mi cirugía? Sí. Usted puede recibir hasta tres llamadas. Un miembro

Más detalles

Nombre Fecha / / Pre Post BL Tx S Para cada oración circule V si es Verdadero o F si es Falso

Nombre Fecha / / Pre Post BL Tx S Para cada oración circule V si es Verdadero o F si es Falso Q1 1) Un pañal debe cambiarse tan pronto esté mojado o sucio para reducir la posibilidad de una rozadura o sarpullido causado por el pañal. 2) Si su niño tiene diarrea no debería darle ningún tipo de líquido

Más detalles

Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto

Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto Guía del Programa para Después de Clases del Distrito Escolar Modesto El Programa para Después de Clases ofrece actividades de enriquecimiento académico y cultural, instrucción personal, ayuda con tareas,

Más detalles

Villa Campestre-Campamento de Verano LISTA DE COTEJO DE DOCUMENTOS REQUERIDOS A LOS CAMPISTAS

Villa Campestre-Campamento de Verano LISTA DE COTEJO DE DOCUMENTOS REQUERIDOS A LOS CAMPISTAS Año 20 1 junio 1 julio Foto 2x2 1 diciembre Hoja de Matrícula # Villa Campestre-Campamento de Verano Nombre del niño(a): Email: Fecha y lugar de nacimiento: Edad: Dirección: Nombre de madre o persona encargada:

Más detalles

Influenza (gripe) porcina

Influenza (gripe) porcina PREGUNTAS FRECUENTES Influenza (gripe) porcina La obligación del Departamento de Salud Pública del Condado de Santa Clara es informar al público, a la comunidad médica y a otras agencias locales acerca

Más detalles

Judson ISD Volunteer Training. Los voluntarios hacen una diferencia en la educación de nuestros niños.

Judson ISD Volunteer Training. Los voluntarios hacen una diferencia en la educación de nuestros niños. Judson ISD Volunteer Training Los voluntarios hacen una diferencia en la educación de nuestros niños. Bienvenidos al entrenamiento en línea para voluntarios de Judson ISD Si tiene preguntas o preocupaciones:

Más detalles

400 Westchester Avenue, Port Chester, NY 10573 Programa Después de Clases

400 Westchester Avenue, Port Chester, NY 10573 Programa Después de Clases 400 Westchester Avenue, Port Chester, NY 10573 Programa Después de Clases Las solicitudes se aceptan a base del primer llegado, primer servido y sólo en las fechas de inscripción. Se le notificará si su

Más detalles

San Juan Board of Cooperative Educational Services. Historia Confidencial del Estudiante

San Juan Board of Cooperative Educational Services. Historia Confidencial del Estudiante San Juan Board of Cooperative Educational Services Historia Confidencial del Estudiante Se ha programado una reunión de padres y personal educativo el para discutir las nececidades educacionales de su

Más detalles

CONTRATO ENTRE LA GUARDERIA, Y LOS PADRES CLIENTES

CONTRATO ENTRE LA GUARDERIA, Y LOS PADRES CLIENTES PRECAUCION: El contrato que sigue es una muestra, no un modelo; puede tener provisiones que no son apropiadas por ciertas proveedoras, y puede ser que no contenga otras las cuales su programa requiere.

Más detalles

ASAP@ RPS Programa de desempeño después de las clases Información para los padres 2015/2016

ASAP@ RPS Programa de desempeño después de las clases Información para los padres 2015/2016 ASAP@ RPS Programa de desempeño después de las clases Información para los padres 2015/2016 Por favor firme y regrese esta hoja para reconocer que usted ha recibido el paquete de información para los padres.

Más detalles

Higiene, Saneamiento y Agua

Higiene, Saneamiento y Agua Higiene, Saneamiento y Agua 6 14 15 Higiene, Saneamiento y Agua Viajes de los Gérmenes Diálogo: Cómo se mueven los gérmenes? Preguntas sobre el Dibujo: Qué puede ver usted en los dibujos? Información:

Más detalles

La Escuela Stephen Knolls. Manual Para Los Padres 2014-2015

La Escuela Stephen Knolls. Manual Para Los Padres 2014-2015 La Escuela Stephen Knolls Manual Para Los Padres 2014-2015 Traducido por: Amelia C. Rosario MCPS 2014 La Escuela Stephen Knolls Políticas y Procedimientos 2014-2015 El personal de Stephen Knolls asumen

Más detalles

Bienvenidos. Kindergarten. Distrito Escolar de Corvallis 509J 1555 SW 35 th Street Corvallis, OR 97333 (541)757-5811

Bienvenidos. Kindergarten. Distrito Escolar de Corvallis 509J 1555 SW 35 th Street Corvallis, OR 97333 (541)757-5811 Bienvenidos Al Kindergarten Distrito Escolar de Corvallis 509J 1555 SW 35 th Street Corvallis, OR 97333 (541)757-5811 Querido padres del Kindergarten, Este cuadernillo ha sido preparado por los maestros

Más detalles

Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York

Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York Cómo elegir cuidado infantil en la Ciudad de Nueva York Lo que todo padre debe saber Cómo elegir un lugar seguro y adecuado Un buen cuidado infantil es más que cuidar niños. Anima a los niños a jugar y

Más detalles

Enero 2014. Consejos Para la Temporada Fria

Enero 2014. Consejos Para la Temporada Fria Enero 2014 Consejos Para la Temporada Fria El invierno puede ser un tiempo peligroso para cualquier persona. Incluso cuando no hay nieve o hielo, Los padres deben estar vigilantes para prevenir enfermedades

Más detalles

Lista de razones para la exclusión escolar

Lista de razones para la exclusión escolar Lista de razones para la exclusión escolar Grados 1 al 12 Si usted cree que su niño sufre de una enfermedad que pueda transmitirse a otras personas, por favor mantenga a su niño en casa. Póngase en contacto

Más detalles

Reading Hospital La seguridad es PRIMERO: Consejos para la prevención de infecciones

Reading Hospital La seguridad es PRIMERO: Consejos para la prevención de infecciones Reading Hospital La seguridad es PRIMERO: Consejos para la prevención de infecciones Reading Hospital está comprometido a proporcionar atención de alta calidad a nuestros pacientes. Su equipo de cuidados

Más detalles

Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos. Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres

Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos. Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Bienvenidos! Como padre de familia, proporcionar beneficios

Más detalles

Responsabilidades de los Padres

Responsabilidades de los Padres Lenawee Intermediate School District (LISD) Normas para Estudiantes en el Uso de Medicamentos Siempre que sea posible, los padres deben, con el consejo de su médico, determinar si la agenda del medicamento

Más detalles

Cómo prevenir el contagio?

Cómo prevenir el contagio? Imprima y pegue este volante en un lugar visible Cómo prevenir el contagio? Aprenda a toser y estornudar Cúbrase boca y nariz con un pañuelo desechable o con el brazo o la manga. No use las manos, así

Más detalles

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted lnfluenza (gripe) Qué es la influenza? La influenza es una enfermedad causada por los virus de la influenza. La influenza puede causar tos, dolores de garganta y fiebre. Los pacientes además pueden tener

Más detalles

Enfermedades de transmisión sexual

Enfermedades de transmisión sexual Enfermedades de transmisión sexual http://whqlibdoc.who.int/hq/1997/onusida_oms_97.6_spa.pdf http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/sexuallytransmitteddiseases.html --------------------------0--------------------------

Más detalles

Por favor ayudenos para que esta semana sea feliz y saludable en cumpliendo con las siguientes normas:

Por favor ayudenos para que esta semana sea feliz y saludable en cumpliendo con las siguientes normas: FOR YOUTH DEVELOPMENT FOR HEALTHY LIVING FOR SOCIAL RESPONSIBILITY Queridos de Familia, El campamento de la YMCA de Marston y El Rancho Raintree le da la bienvenida a su hijo/a para el programa educativo

Más detalles

El Programa de Antes y Después de Escuela. Manual de Reglamentos para los Padres 2014-2015

El Programa de Antes y Después de Escuela. Manual de Reglamentos para los Padres 2014-2015 El Programa de Antes y Después de Escuela Manual de Reglamentos para los Padres 2014-2015 La Meta del Programa Para proporcionar un programa cualidad en un lugar seguro, crianza y educativo. Para inculcar

Más detalles

Cafetería. Leche.. $0.60

Cafetería. Leche.. $0.60 Cafetería La cafetería de la escuela tiene desayuno y almuerzo disponible diariamente. El almuerzo incluye la opción de dos platos principales, frutas o vegetales y leche. La leche puede ser comprada separadamente.

Más detalles

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito

Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Inglés Como Segundo Idioma Video Escrito Introducción: Bienvenido a Schuylkill County. Mi nombre es y soy un intérprete/traductor de Schuylkill IU 29. Este es un privilegio para mí tener esta oportunidad

Más detalles

ES ÉSTE EL LUGAR CORRECTO PARA MI HIJO? Eligiendo cuidado infantil

ES ÉSTE EL LUGAR CORRECTO PARA MI HIJO? Eligiendo cuidado infantil ES ÉSTE EL LUGAR CORRECTO PARA MI HIJO? Eligiendo cuidado infantil Eligiendo cuidado infantil Los padres de familia en Minnesota están buscando opciones de cuidado infantil que se ajusten a sus necesidades

Más detalles

La escuela que asiste: Profesor/Maestro: Número de teléfono #: ( ) Celular #:( ) Trabajo #:( )

La escuela que asiste: Profesor/Maestro: Número de teléfono #: ( ) Celular #:( ) Trabajo #:( ) PLAINFIELD COMMUNITY OUTREACH, INC (PCO) 600 Cleveland Avenue, Plainfield NJ 07060 (908)756-7897 21 st CENTURY LEARNING CENTER PROGRAM STUDENT INTAKE FORM 2014-2015 Para la oficina SOLAMENTE El nombre

Más detalles

BOLETÍN DE BURBANK 2014-2015. Salida Temprana. Asistencia. Por qué es tan importante la asistencia? Cómo pueden ayudar los padres?

BOLETÍN DE BURBANK 2014-2015. Salida Temprana. Asistencia. Por qué es tan importante la asistencia? Cómo pueden ayudar los padres? BOLETÍN DE BURBANK 2014-2015 Visión: estudiantes universitarios con destino Tema: un equipo, una meta, no límites! Estimados padres, Bienvenidos a nuestro boletín de octubre y gracias por su apoyo durante

Más detalles

2014-15 Manual Para Padres. Una guía para el Tax Credit Scholarship de la Florida. Reunido por Step Up for Students

2014-15 Manual Para Padres. Una guía para el Tax Credit Scholarship de la Florida. Reunido por Step Up for Students 2014-15 Manual Para Padres Una guía para el Tax Credit Scholarship de la Florida Reunido por Step Up for Students Bienvenidos a Step Up For Students Gracias por su interés en esta opción de educación única,

Más detalles

ENTRENADOR: Lea esta página con anterioridad para prepararse a enseñar este módulo.

ENTRENADOR: Lea esta página con anterioridad para prepararse a enseñar este módulo. Módulo 2, Resumen: Empleados Enfermos ENTRENADOR: Lea esta página con anterioridad para prepararse a enseñar este módulo. LOS PARTICIPANTES APRENDERAN: 1. A describir los síntomas de las ENFERMEDADES CAUSADAS

Más detalles

Sobre la Hepatitis. Ayuda a: Qué es la hepatitis? Qué causa la hepatitis? octubre-diciembre 2015

Sobre la Hepatitis. Ayuda a: Qué es la hepatitis? Qué causa la hepatitis? octubre-diciembre 2015 A Publication of the National Center for Farmworker Health octubre-diciembre 2015 El hígado es el órgano más grande de nuestro cuerpo y no podemos vivir sin él. Este órgano hace muchas cosas buenas por

Más detalles

El Camino a la Salud: Un Manual Para los Padres

El Camino a la Salud: Un Manual Para los Padres El Camino a la Salud: Un Manual Para los Padres Consejo Este manual es para cuidarse usted mismo así como a sus hijos. Pida otra copia para llevar un registro del cuidado de su propia salud. El Camino

Más detalles

Plan Personal de Emergencias para la Gripe Pandémica

Plan Personal de Emergencias para la Gripe Pandémica Fecha: Plan Personal de Emergencias para la Gripe Pandémica Antes de que se presente una pandemia, haga su plan y compártalo con los demás para que sepan qué hacer. Cambie la fecha cuando revise y actualice

Más detalles

Manual para el Grupo de Little Learners

Manual para el Grupo de Little Learners Manual para el Grupo de Little Learners Servicios para la Niñez Temprana Un programa del SOESD Distrito de Servicio de Educación del Sur de Oregon Servicios para la Niñez Temprana 223 SE M Street Grants

Más detalles

QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS

QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS Normalmente transportamos en nuestras manos millones de microbios, en su gran mayoría inofensivos. Otros, sin embargo, pueden causar enfermedades, como por ejemplo:

Más detalles

Programa TACE Palestine MANUAL DE PADRES

Programa TACE Palestine MANUAL DE PADRES Programa TACE Palestine MANUAL DE PADRES TACE-Directora del Proyecto Mrs. Shanna Marshall 1007 E. Park Ave., Palestine, Texas 75801 Teléfono: 903-731-8000 x 1265 correo electrónico: SMarshall@palestineschools.org

Más detalles

Lista de razones para la exclusión escolar

Lista de razones para la exclusión escolar Grados 1 al 12 Si usted cree que su niño sufre de una enfermedad que pueda transmitirse a otras personas, por favor mantenga a su niño en casa. Póngase en contacto con su doctor o su clínica. Estimados

Más detalles

POLÍTICAS DE VISITAS. Domingos Programa de Recuperación (Recovery Program)

POLÍTICAS DE VISITAS. Domingos Programa de Recuperación (Recovery Program) POLÍTICAS DE VISITAS En Eagleville, animamos a los familiares para que visiten a sus seres queridos durante el tratamiento de adicción al alcohol y a las drogas. Con el fin de asegurar la seguridad y el

Más detalles

Información Para la Comunidad sobre la Influencia H1N1 Porcina

Información Para la Comunidad sobre la Influencia H1N1 Porcina Información Para la Comunidad sobre la Influencia H1N1 Porcina Las preguntas que tienen los residentes del condado de Kane acerca de la gripe porcina H1N1 son importantes para nosotros en el Departamento

Más detalles

Fiebre. pulmonar Sí No Artritis reumatoide Sí No Fiebre (reciente) Sí No Osteoporosis Sí No Bronquitis. Sí No. Insuficiencia cardíaca congestiva

Fiebre. pulmonar Sí No Artritis reumatoide Sí No Fiebre (reciente) Sí No Osteoporosis Sí No Bronquitis. Sí No. Insuficiencia cardíaca congestiva Sírvase completar el siguiente formulario con el mayor detalle posible para que conozcamos su estado de salud. Nombre: Fecha: Estatura: Peso: Mano dominante: D I Ubicación y descripción del dolor: Cuándo

Más detalles

CÓMO PREVENIR LA PROPAGACIÓN DE INFECCIONES

CÓMO PREVENIR LA PROPAGACIÓN DE INFECCIONES CÓMO PREVENIR LA PROPAGACIÓN DE INFECCIONES Vacúnate Suénate la nariz con un pañuelo de papel Tose y estornuda en tu codo Lávate las manos antes de comer Lávate las manos después de ir al servicio con

Más detalles

Nombre del Estudiante: Fecha de Nacimiento: CONSENTIMIENTO DEL PADRE/TUTOR PARA EL PLAN DE CONTROL MÉDICO DE LA DIABETES

Nombre del Estudiante: Fecha de Nacimiento: CONSENTIMIENTO DEL PADRE/TUTOR PARA EL PLAN DE CONTROL MÉDICO DE LA DIABETES Formulario para el Padre Nombre del Estudiante: Fecha de Nacimiento: CONSENTIMIENTO DEL PADRE/TUTOR PARA EL PLAN DE CONTROL MÉDICO DE LA DIABETES Yo, el firmante, padre/madre/tutor del niño arriba mencionado,

Más detalles

Lista de razones para exclusión de guarderías

Lista de razones para exclusión de guarderías Ésta sirve también como la Lista de Razones para la Exclusión Escolar para los niños de kindergarten (K3, K4, K5), y para los estudiantes médicamente frágiles de los grados 1 al 12 Si usted cree que su

Más detalles

Descripción de la clase Horario Reglas de la clase

Descripción de la clase Horario Reglas de la clase Bienvenidos al Kínder 2015-2016 Liz Wiest Cuarto 167 Escuela Dilworth 801-481- 4806 interno 167, elizabeth.wiest@slcschools.org Estoy muy emocionada por la oportunidad de trabajar con usted y con su hijo

Más detalles

Kids Voice of Indiana. Contrato de Visitas Supervisadas

Kids Voice of Indiana. Contrato de Visitas Supervisadas Kids Voice of Indiana Contrato de Visitas Supervisadas Kids Voice de Indiana no discrimina o discriminarán en contra la raza, color, religión o creencia, genero o expresión de género, edad, origen y nacionalidad,

Más detalles

Manual. Bienvenido. YouthCity acepta cheques, pagos por internet con tarjeta de crédito o débito y giros postales solamente.

Manual. Bienvenido. YouthCity acepta cheques, pagos por internet con tarjeta de crédito o débito y giros postales solamente. Manual Bienvenido La Misión de YouthCity YouthCity promueve el desarrollo de la juventud en Salt Lake City, proporcionando oportunidades extraescolares para la maduración social, emocional, personal, y

Más detalles

REGLAMENTO DE REGIMEN INTERNO

REGLAMENTO DE REGIMEN INTERNO REGLAMENTO DE REGIMEN INTERNO Ingreso en el centro Las solicitudes de ingreso se formalizarán cumplimentando correctamente las inscripciones de matrícula que proporciona el centro, adjuntando la documentación

Más detalles

PREVINIENDO LA NEUMONÍA ANTE LA TEMPORADA DE FRIAJE PROMOTOR DE SALUD

PREVINIENDO LA NEUMONÍA ANTE LA TEMPORADA DE FRIAJE PROMOTOR DE SALUD PREVINIENDO LA NEUMONÍA ANTE LA TEMPORADA DE FRIAJE PROMOTOR DE SALUD Este rotafolio es una herramienta para el trabajo de educación en salud para representantes de Juntas Vecinales y Promotores de Salud

Más detalles

Cuidados de una persona enferma en el hogar

Cuidados de una persona enferma en el hogar Cuidados de una persona enferma en el hogar La infección por el virus de la influenza H1N1 tipo A (gripe porcina) puede causar una amplia variedad de síntomas como fiebre, tos, dolor de garganta, dolor

Más detalles

Cuestiones Generales y Específicas de Tiempo Compartido Para Padres Divorciados. Suposiciones y objetivos básicos

Cuestiones Generales y Específicas de Tiempo Compartido Para Padres Divorciados. Suposiciones y objetivos básicos Cuestiones Generales y Específicas de Tiempo Compartido Para Padres Divorciados Suposiciones y objetivos básicos Después de un divorcio o separación, los padres deberían cooperar en sus esfuerzos para

Más detalles

PUNTOS SOBRESALIENTES DE LOS ORDENAMIENOS DE LICENCIAMIENTO PARA LOS HOGARES QUE PROPORCIONAN CUIDADO DE NIÑOS EN CALIFORNIA Enero de 2007

PUNTOS SOBRESALIENTES DE LOS ORDENAMIENOS DE LICENCIAMIENTO PARA LOS HOGARES QUE PROPORCIONAN CUIDADO DE NIÑOS EN CALIFORNIA Enero de 2007 PUNTOS SOBRESALIENTES DE LOS ORDENAMIENOS DE LICENCIAMIENTO PARA LOS HOGARES QUE PROPORCIONAN CUIDADO DE NIÑOS EN CALIFORNIA Enero de 2007 Los siguientes son puntos sobresalientes de algunos de los ordenamientos

Más detalles

PAQUETE DE INSCRIPCIÓN

PAQUETE DE INSCRIPCIÓN Alcalde Dwight C. Jones CIUDAD DE RICHMOND PARQUES, RECREACIÓN, E INSTALACIONES COMUNITARIAS PROGRAMA ESCOLAR ANTES Y DESPUÉS DE LA ESCUELA PAQUETE DE INSCRIPCIÓN Revised 2014 DEPARTAMENTO DE PARQUES,

Más detalles

Camp Fire Oeste de Texas

Camp Fire Oeste de Texas Camp Fire Oeste de Texas Manual para Padres de Familia de los Reglamentos de Operación y Procedimientos Programa de Verano Midland y Odessa La Misión del Campamento Camp Fire : Los jóvenes quieren moldear

Más detalles

Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres

Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Estado de Illinois Rod R. Blagojevich, Gobernador Departamento de Servicios Humanos Carol L. Adams, Ph.D., Secretaria Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para

Más detalles

Paquete de Aplicación Para Los Padres Firewall Centers les da las bienvenidas a su programa extracurricular!

Paquete de Aplicación Para Los Padres Firewall Centers les da las bienvenidas a su programa extracurricular! Paquete de Aplicación Para Los Padres Firewall Centers les da las bienvenidas a su programa extracurricular! Horas de Funcionamiento Firewall Centers está abierto aproximadamente desde las 3:00pm-6:00pm,

Más detalles

Practique. Prepárese. de la preparación

Practique. Prepárese. de la preparación Planee. Practique. Prepárese. de la preparación Planee Cuatro pasos para estar preparados en casos de emergencia 1. Cree un plan de preparación para emergencias. Este plan debería incluir a familiares

Más detalles

U N H O G A R S A N O

U N H O G A R S A N O Puedes evitar la intoxicación causada por alimentos! Los alimentos que comes te pueden enfermar. Muchas personas van al hospital cada año porque se intoxican con la comida. Aprende lo que puedes hacer

Más detalles

El Libro de clase. de Ms. Powell

El Libro de clase. de Ms. Powell El Libro de clase de Ms. Powell Reglamento de Diciplina Cada salón de clases requiere orden y diciplina para funcionar apropiadamente. A continuación esta el reglamento de disciplina para mi salon. Este

Más detalles

Implante de Desfibrilador Cardiovertidor Implantable (DCI)

Implante de Desfibrilador Cardiovertidor Implantable (DCI) Gracias por elegir a St. Mary s para el cuidado de su salud. Nuestro objetivo es hacer su estadía lo más agradable y cómoda como sea posible. El servicio de estacionamiento por valet está disponible en

Más detalles

MANUAL PARA LOS PADRES

MANUAL PARA LOS PADRES JUNTA DE EDUCACIÓN DE PASSAIC 2012-2013 TRANSPORTACIÓN DE ESTUDIANTES MANUAL PARA LOS PADRES ESTUDIANTES EN EDUCACIÓN ESPECIAL E INCAPACITADOS Dr. Lawrence Everett Interim Superintendente de Escuelas Sr.

Más detalles

Recomendaciones para la prevención y control de influenza A(H1N1) en la vivienda

Recomendaciones para la prevención y control de influenza A(H1N1) en la vivienda Recomendaciones para la prevención y control de influenza A(H1N1) en la vivienda Haz de tu vivienda un lugar seguro 11 de mayo de 2009. El contagio de la influenza se da de persona a persona, el virus

Más detalles

HISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY)

HISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY) DEPARTMENT OF HEALTH SERVICES Division of Health Care Access and Accountability STATE OF WISCONSIN HISTORIAL DE SALUD INDIVIDUAL DE HEALTHCHECK (HEALTHCHECK INDIVIDUAL HEALTH HISTORY) Llene un formulario

Más detalles

www.compassedprograms.org 2014-2015 Guía de registración

www.compassedprograms.org 2014-2015 Guía de registración www.compassedprograms.org Compass at South Mountain Ave. Compass at Pecan Rd. 2450 W. South Mountain Rd 2435 E. Pecan Rd Phoenix, AZ 85041 Phoenix, AZ 85040 Compass at Maryvale Compass at Mesa 3950 N 53rd

Más detalles

Bienvenidos a la Clase de Postparto 8:30 9 pm

Bienvenidos a la Clase de Postparto 8:30 9 pm Bienvenidos a la Clase de Postparto 8:30 9 pm Cuidado del bebé Lactancia De 8-12 veces en 24 horas (cada 2-3 horas) durante las primeras dos semanas. Beneficios: La leche materna puede ayudar a prevenir

Más detalles

LA GRIPE: CÓMO PROCEDER

LA GRIPE: CÓMO PROCEDER PUBLIC HEALTH FACT SHEET Boston Public Health Commission Communicable Disease Control Division 1010 Massachusetts Avenue Boston, MA 02118 Phone: 617-534-5611 Fax: 617-534-5905 LA GRIPE: DURANTE EL CUIDADO

Más detalles

Educación sobre la lactancia materna

Educación sobre la lactancia materna Educación sobre la lactancia materna Una guía para usted y su bebé Financiado por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades y el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles.

Más detalles

Toma medidas y protégete de la Gripe A. Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio

Toma medidas y protégete de la Gripe A. Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio Toma medidas y protégete de la Gripe A Unos simples gestos te ayudan a prevenir el contagio Qué es una gripe y qué es una pandemia? Una gripe es una enfermedad infecciosa causada por un virus, que se manifiesta

Más detalles

Influenza Gripe. Introducción La influenza, también conocida como gripe, es una enfermedad contagiosa provocada por el virus de la influenza.

Influenza Gripe. Introducción La influenza, también conocida como gripe, es una enfermedad contagiosa provocada por el virus de la influenza. Influenza Gripe Introducción La influenza, también conocida como gripe, es una enfermedad contagiosa provocada por el virus de la influenza. La infección por los virus de la influenza puede causar una

Más detalles

Resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia Revisadas en Enero de 2015

Resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia Revisadas en Enero de 2015 Resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia Revisadas en Enero de 2015 Nota: Este es un resumen de las Normas de Refugio Uniforme de Asistencia de Emergencia (normas). Para obtener

Más detalles

Amígdalas y Adenoides

Amígdalas y Adenoides The Emily Center Amígdalas y Adenoides Tonsils and Adenoids Procedure/Treatment/Home Care If you would like a copy of this in English, please ask your nurse or doctor. #837/387s Nombre del niño: Fecha:

Más detalles

OELC. Carta Preescolar Osceola 715-294-1869. Unidos para los ninos. Centro de Aprendizaje Infantil

OELC. Carta Preescolar Osceola 715-294-1869. Unidos para los ninos. Centro de Aprendizaje Infantil OELC Centro de Aprendizaje Infantil Carta Preescolar Osceola 715-294-1869 Unidos para los ninos MANUAL 2015-2016 2 Misión del Centro de Aprendizaje Infantil de Osceola es proporcionar a cada niño una nutrición,

Más detalles

ESCUELAS PÚBLICAS DE CRETE CODIGO DE PARTICIPACION DE ACTIVIDADES DE LOS ESTUDIANTES DE LA ESCUELA SUPERIOR DE CRETE

ESCUELAS PÚBLICAS DE CRETE CODIGO DE PARTICIPACION DE ACTIVIDADES DE LOS ESTUDIANTES DE LA ESCUELA SUPERIOR DE CRETE ESCUELAS PÚBLICAS DE CRETE CODIGO DE PARTICIPACION DE ACTIVIDADES DE LOS ESTUDIANTES DE LA ESCUELA SUPERIOR DE CRETE La administración de las Escuelas Públicas de Crete, entrenadores y patrocinadores,

Más detalles

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

GUÍA PARA LAS FAMILIAS GUÍA PARA LAS FAMILIAS De programa P A C E 2015-2016 Educación para Padres e Hijos NINEZ TEMPRANA EDUCACION PREESCOLAR 1 INDICE Información # de página Filosofía de PACE 3 Principios que guillan el programa

Más detalles

Ultimo día para entregar aplicaciones: Viernes 30 de mayo del 2014

Ultimo día para entregar aplicaciones: Viernes 30 de mayo del 2014 No tienes planes para el verano Quieres aprender cosas nuevas? Hacer nuevas amigas? Si tienes entre 8-11 años, ven a pasar un buen rato con nosotras! Cuándo: 7 de Julio al 18 de Julio del 2014 (Dos Semanas)

Más detalles

Aprendiendo sobre el MRSA

Aprendiendo sobre el MRSA Nota importante: El MRSA puede causar infecciones graves que pueden convertirse en potencialmente mortales si no se las trata. Si usted o alguien de su familia ha sido diagnosticado con MRSA, deberá tomar

Más detalles

UN MENSAJE DE EL PROGRAMA PREESCOLAR DE CLINTON ABC

UN MENSAJE DE EL PROGRAMA PREESCOLAR DE CLINTON ABC UN MENSAJE DE EL PROGRAMA PREESCOLAR DE CLINTON ABC Estimados padres: Este manual fue desarrollado para usted, el padre. Este folleto intenta explicar algunos de los conceptos básicos que el niño va a

Más detalles

Una Visita al Centro. www.ourkidscenter.org

Una Visita al Centro. www.ourkidscenter.org Una Visita al Centro www.ourkidscenter.org UNA VISITA AL CENTRO OUR KIDS Información para los Padres Visitar al doctor puede ser un evento estresante tanto para los niños como para los padres, particularmente

Más detalles

NECESITA AYUDA? Los derechos de su hijo en la escuela SERVICIOS LEGALES. Statewide Legal Services 1-800-453-3320 860-344-0380. www.ayudalegalct.

NECESITA AYUDA? Los derechos de su hijo en la escuela SERVICIOS LEGALES. Statewide Legal Services 1-800-453-3320 860-344-0380. www.ayudalegalct. NECESITA AYUDA? Llame para solicitar ayuda EDUCACIÓN SERVICIOS LEGALES SERIE DE AUTOAYUDA Statewide Legal Services 1-800-453-3320 860-344-0380 Los derechos de su hijo en la escuela Busque ayuda en nuestro

Más detalles

Información para el curso 2010-2011

Información para el curso 2010-2011 Sant Just Desvern, junio del 2010 A la atención de los padres de los alumnos de P4: Nos dirigimos a ustedes para darles la información imprescindible para empezar el nuevo curso. Toda la información se

Más detalles

Como Preparar A Su Hijo Para La Cirugía

Como Preparar A Su Hijo Para La Cirugía Como Preparar A Su Hijo Para La Cirugía 2 Gracias por elegir al Hospital Memorial de South Bend para la cirugía de su hijo. Se le brindará a su hijo/a atención quirúrgica mediante un equipo altamente capacitado

Más detalles

AGENCIA DE SERVICIOS DE ASISTENCIA SANITARIA DEL CONDADO DE ALAMEDA

AGENCIA DE SERVICIOS DE ASISTENCIA SANITARIA DEL CONDADO DE ALAMEDA 1 Introducción Qué es el sistema de colocación de carteles? Lo que significan los carteles para usted 2 Mensajes simples sobre seguridad alimentaria para ver de manera rápida. Colores que se entienden

Más detalles

Kent Valley Early Learning Center 317 4 th Avenue South Kent, WA 98032. Preguntas Frecuentes

Kent Valley Early Learning Center 317 4 th Avenue South Kent, WA 98032. Preguntas Frecuentes Kent Valley Early Learning Center 317 4 th Avenue South Kent, WA 98032 Preguntas Frecuentes El primer día de escuela para las estudinates de Kindergarden es septiembre 03. Las familias de Kinder serán

Más detalles

Sea una Madre o un Padre Adoptivo o de Crianza

Sea una Madre o un Padre Adoptivo o de Crianza Usted Puede Hacer Una Diferencia! Sea una Madre o un Padre Adoptivo o de Crianza Abra su corazón y su hogar En este momento hay miles de niños en New Jersey que necesitan el cariño y apoyo de una familia.

Más detalles

Hojas informativas para los participantes Cada participante debe recibir una copia de lo siguiente:

Hojas informativas para los participantes Cada participante debe recibir una copia de lo siguiente: Notas para el facilitador La Estructura (General) Educación, Nuestra Mejor Herencia Lección 3 de Aprende y Enseña Introducción Esta es una de nueve lecciones del programa Aprende y Enseña cuyo objetivo

Más detalles

III LA EDUCACIÓN FÍSICA (aerobic)

III LA EDUCACIÓN FÍSICA (aerobic) III LA EDUCACIÓN FÍSICA (aerobic) Instructor: Sra. Bailey Sala: Gimnasio DESCRIPCIÓN DEL CURSO: El PE III (aerobic) PE III (aerobic) es el curso general de educación física con los componentes de la aptitud

Más detalles

Una nueva opción puede ayudar a hombres y mujeres transgénero que tienen sexo con hombres a reducir su riesgo de contraer el VIH/SIDA.

Una nueva opción puede ayudar a hombres y mujeres transgénero que tienen sexo con hombres a reducir su riesgo de contraer el VIH/SIDA. EL ESTUDIO MTN 017 Una nueva opción puede ayudar a hombres y mujeres transgénero que tienen sexo con hombres a reducir su riesgo de contraer el VIH/SIDA. Nos gustaría explicarle acerca de un estudio que

Más detalles

A lavarse las manos siempre!

A lavarse las manos siempre! Para prevenir diarrea, ébola y otras enfermedades Edición diciembre de 2014 A lavarse las manos siempre! Están limpias! No podemos enfermar al dueño de esas manos! Y solo gracias al agua y el jabón Ventosilla

Más detalles

X-Plain Gripe H1N1 (Gripe Porcina) Sumario

X-Plain Gripe H1N1 (Gripe Porcina) Sumario X-Plain Gripe H1N1 (Gripe Porcina) Sumario Introducción La gripe H1N1 también llamada influenza porcina o gripe porcina es una enfermedad respiratoria que ataca a los cerdos y que ahora se ha propagado

Más detalles

Otoño de 2014 Boletín de Salud y Familia

Otoño de 2014 Boletín de Salud y Familia Otoño de 2014 Boletín de Salud y Familia En esta edición Dónde encontrar respuestas acerca de los beneficios para medicamentos...1 Cómo prevenir la gripe: los buenos hábitos de la salud pueden combatir

Más detalles

La mayoría de exposiciones no ocasionan una infección. Después de una exposición, el riesgo de infección depende de factores como los siguientes:

La mayoría de exposiciones no ocasionan una infección. Después de una exposición, el riesgo de infección depende de factores como los siguientes: Exposición a la sangre Lo que deben saber los trabajadores de la salud Departamento de Salud y Servicios Humanos Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades Exposiciones ocupacionales a la

Más detalles

Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata

Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia

Más detalles

Deseo que cada uno de ustedes haya tenido un verano descansado y relajante!

Deseo que cada uno de ustedes haya tenido un verano descansado y relajante! Estudiantes y Padres: Deseo que cada uno de ustedes haya tenido un verano descansado y relajante! Los trabajadores de la escuela Olmsted Academy North esperamos tener un excelente año escolar. Nuestros

Más detalles

B-4: Heridas, Dolor de estomago y Golpes Antes de ir al doctor QUE HACER CUANDO SU NIÑO SE ENFERMA

B-4: Heridas, Dolor de estomago y Golpes Antes de ir al doctor QUE HACER CUANDO SU NIÑO SE ENFERMA Instructor Agency Survey Number Training Date B-4: Heridas, Dolor de estomago y Golpes Antes de ir al doctor QUE HACER CUANDO SU NIÑO SE ENFERMA ENCUESTA DE POS-ENTRENAMIENTO PARA LOS PADRES Haga un círculo

Más detalles

English SummerCamp Cádiz

English SummerCamp Cádiz Centro de Lenguas e Intercambio Cultural English SummerCamp Cádiz International House Cádiz English SummerCamp Cádiz En primer lugar queremos darle la bienvenida a English SummerCamp, nuestro programa

Más detalles

Lo que las Guarderías Infantiles y otras Personas que Cuidan a Niños Deberían Saber

Lo que las Guarderías Infantiles y otras Personas que Cuidan a Niños Deberían Saber Lo que las Guarderías Infantiles y otras Personas que Cuidan a Niños Deberían Saber Síndrome de Muerte Infantil Repentina NUMEROS TELEFONICOS DE EMERGENCIA Unidad de respuesta/paramédicos... 911 Contacto

Más detalles