ADVANCE Revisión Sistema de Rodilla Pivote Medial con Vástago TÉCNICA QUIRÚRGICA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ADVANCE Revisión Sistema de Rodilla Pivote Medial con Vástago TÉCNICA QUIRÚRGICA"

Transcripción

1 DVNCE Revisión Sistema de Rodilla Pivote Medial con Vástago TÉCNIC QUIRÚRGIC

2 CONTENIDOS Introducción 3 4 Capítulo 1 5 Capítulo 2 7 péndice 17 péndice B 18 Equipo de Diseño Quirúrgico Introducción Información del Producto Técnica Quirúrgica Medida Del Espacio de Flexión-Extensión y Posicionamiento de la Línea de rticulación Resección Del Surco Troclear Del Pivote Medial con Vástago Proper surgical procedures and techniques are the responsibility of the medical professional. The following guidelines are furnished for information purposes only. Each surgeon must evaluate the appropriateness of the procedures based on his or her personal medical training and experience. Prior to use of the system, the surgeon should refer to the product package insert for complete warnings, precautions, indications, contraindications and adverse effects. Package inserts are also available by contacting Wright Medical Technology, Inc.

3 EQUIPO DE DISEÑO QUIRÚRGICO Introducción Los sistemas de rodilla pivote medial con vástago y revisión DVNCE se han desarrollado conjuntamente con: J. David Blaha, M.D. Department of Orthopaedic Surgery, West Virginia University Morgantown, West Virginia Scott Corpe. M.D. ssociate Professor of Orthopaedics Co-Director for the Center for Joint Replacement Medical College of Georgia ugusta, Georgia William Maloney, M.D. ssociate Professor of Orthopaedic Surgery, Department of Orthopaedic Surgery Chief of Service and Head of Joint Replacement Washington University School of Medicine Barnes-Jewish Hospital St. Louis, Missouri Brad Penenberg, M.D. ttending Orthopaedic Surgeon Cedars Sinai Medical Center Los ngeles, California Robert Schmidt, M.D. Orthopaedic Surgeon The Texas Hip and Knee Center Fort Worth, Texas Las técnicas quirúrgicas y las recomendaciones de instrumental han sido suministradas por : J. David Blaha, M.D. Scott Corpe, M.D. Brad Penenberg, M.D. DVNCE Revisión Sistema de Rodilla Pivote Medial con Vástago 3

4 DVNCE REVISIÓN SISTEM DE RODILL PIVOTE MEDIL CON VÁSTGO Introducción Los procedimientos y las técnicas quirúrgicas apropiadas son responsabilidad del médico profesional. Las siguientes pautas se presentan con el mero fin informativo. Cada cirujano debe evaluar la relevancia de los procedimientos basada en la capacitación y experiencia médica profesional. Previo a utilizar el sistema, el cirujano se debe remitir a las instrucciones de empleo del producto para lograr una completa información sobre las advertencias, precauciones, indicaciones, contraindicaciones y efectos adversos. Las instrucciones de empleo también están disponibles contactando a Wright Medical Technology, Inc. Debido a la naturaleza impredecible de la cirugía de revisión de rodilla, cirujanos requieren un sistema de revisión de rodilla que proporcione una gama de implantes completa. El sistema de revisión DVNCE no sólo se caracteriza por las numerosas opciones quirúrgicas sino que trata la revisión quirúrgica a través de dos fundamentos: el comprobado por tiempo y el innovador. Esto resulta evidente en los dos componentes femorales de los que consta el sistema de revisión de rodilla DVNCE. El componente de revisión original es un implante estabilizado posterior clínicamente probado, que presenta un mecanismo de columna y leva diseñado por el Hospital for Special Surgery (HSS). La adición más novedosa, el fémur pivote medial con vástago DVNCE, ofrece una articulación pelota-en-foza que sustituye a los ligamentos cruzados, ofrece estabilidad y replica la kinemática natural de la rodilla. unque proporcionan estabilidad de forma diferente, ambos componentes presentan las mismas opciones quirúrgicas que han demostrado ser necesarios en situaciones de revisión quirúrgica más complejas. 4 DVNCE Revisión Sistema de Rodilla Pivote Medial con Vástago

5 INFORMCIÓN DEL PRODUCTO capítulo 1 Características y Beneficios El componente femoral de revisión DVNCE se ha diseñado conjuntamente con el Hospital for Special Surgery. Sus mecanismos de columna y leva patentados presentan un éxito clínico. cepta tanto un inserto estabilizado posterior tradicional o un inserto constreñido para ofrecer una restricción rígida interna / externa y varo / valgo para corregir la inestabilidad de los ligamentos. L UBICCIÓN NTERIOR DEL VÁSTGO FEMORL RESTUR L LINECIÓN NTÓMIC, OPTIMIZ EL CONTCTO CON EL HUESO NTERIOR Y RESTUR DECUDMENTE L PERTUR DE FLEXIÓN LS INSERTO DE TLL MENOS, CONJUNTMENTE CON UN BSE TIBIL DE TMÑO PLUS, OFRECEN UN INTERCMBIO DE UNO RRIB /UNO BJO SIN COMPROMETER L SUPERFICIE DE CONTCTO TIBIOFEMORL. LOS UMENTOS FEMORLES DISTLES Y POSTERIORES (5 Y 10MM) PUEDEN COLOCRSE DE FORM INDEPENDIENTE Y UTILIZN TORNILLO DE FIJCIÓN CLÍNICMENTE PROBDO PR OFRECER UN FIJCIÓN RÍGID. INSERTOS TRDICIONLES DE ESTBILIZDO POSTERIOR CON EL MECNISMO DE POSTE Y LEV PTENTDO DE HSS SON COMPTIBLES CON LOS COMPONENTES FEMORLES DE REVISION. SE OFRECEN VÁSTGOS CÓNICOS CEMENTDOS EN UN GRN VRIEDD DE DIÁMETROS PR STISFCER LS NECESIDDES ESPECÍFICS DE LOS PCIENTES. LOS VÁSTGOS NO CEMENTDOS CON ESTRIS Y RNUR OFRECEN UN FIJCIÓN INMEDIT Y RESISTENCI TORSIONL. L RNUR CORONL FLEXIBLE OFRECE ESTRUCTUR DINÁMICS QUE CORRIGEN CMBIOS ÓSEOS ENDOSTELES LRGO PLZO. UMENTOS DE BLOQUE (5, 10 Y 15MM) Y DE CUÑ (15 ) PRESENTN CON MECNISMO PR CENTRR, DE 3 PUNTOS DE FIJCION. ESTO REDUCE L GENERCIÓN DE RESIDUOS METÁLICOS Y OFRECE UN FIJCIÓN RÍGID DE L INTERFZ DE UMENTO / BSE TIBIL. Chapter 1 Product Information 5

6 Características y Beneficios La rodilla pivote medial DVNCE con vástago replica la kinématica normal de la rodilla y ofrece una mayor estabilidad que las rodillas estabilizadas posteriores estándar, a la vez que requiere un 60-80% menos de retirada ósea que los componentes femorales de revisión tradicionales. VOLUMEN ÓSE RETIRDO 1 DVNCE Pivote Medial con Vástago PFC Sigma Duracon NexGen CÓNDILOS FEMORLES DISTLES FORMN ESFER PRCIL. VOLUMEN (cm 1 ) L SUPERFICIE MEDIL CORRESPONDE CON L FORM CONDILR ESFÉRIC PR FORMR UN RTICULCIÓN PELOT-EN-FOS. L UBICCIÓN NTERIOR DEL VÁSTGO FEMORL RESTUR L LINECIÓN NTÓMIC, OPTIMIZ EL CONTCTO CON EL HUESO NTERIOR Y RESTUR DECUDMENTE L PERTUR DE FLEXIÓN. L SUPERFICIE LTERL PERMITE L TRNSLCIÓN NTÓMIC. EL LBIO NTERIOR MEDIL ELEVDO OFRECE RESISTENCI L TRNSLCIÓN FEMORL NTERIOR. L RTICULCIÓN PELOT-EN-FOZ MEDIL PERMITE QUE EL PIVOTE MEDIL CON VÁSTGO SE USE SIN EL LIGMENTO CRUZDO POSTERIOR, L VEZ QUE OFRECE UN ESTBILIDD MEJORD /P Y L SUPERFICIE DE CONTCTO MÁXIM EN FLEXIÓN PROFUND. EN EL LDO LTERL PUEDE MOVERSE EN UN RCO DE 15º QUE RESTUR EL MOVIMIENTO RESTUR EL MOVIMIENTO NORML DE L RODILL. EL PIVOTE MEDIL CON VÁSTGO UTILIZ LOS MISMOS UMENTOS, LOS MISMOS VÁSTGOS Y L MISM BSE TIBIL QUE L RODILL DE REVISIÓN DVNCE TRDICIONL. 6 Chapter 1 Product Information

7 TÉCNIC QUIRÚRGIC capítulo 2 PLNIFICCIÓN PREOPERTIV La exposición inicial y los métodos utilizados para la retirada de implantes ya existentes quedan a discreción del cirujano. La conservación ósea debe ser de vital importancia a través del procedimiento quirúrgico. 1 PREPRCIÓN TIBIL Se pueden emplear instrumentos de resección tibial intramedular o extramedular con el sistema de rodilla de revisión DVNCE. La inclinación tibial posterior recomendada es 3º para replicar la inclinación posterior de 3º del vástago tibial en relación a la base tibial. figur 1 RESECCIÓN TIBIL INTRMEDULR B figur 2 Si es necesario una broca inicial de 9.5mm se emplea para iniciar una abertura en la tibia proximal posterior al punto de fijación original del ligamento cruzado anterior. Inicie el proceso de escariación inicial con la broca de 10mm o de un tamaño adecuado para establecer el eje anatómico de la tibia proximal Figura 1. Puede ser apropiado escariado manual para evitar que la córteza tibial delgado resulta en una fractura. Estan disponibles escariadores de diámetros entre 10-23mm en incrementos de 1/2mm y están marcados para 65mm, 100mm, y 140mm de largo І en la Figura 2. El tamaño de vástago tibial, tanto cementado como no cementado, indican el diametro externo del implante. Por ejemplo, escariando a un diámetro de 12mm para un vástago no cementado de 13mm ofrecerá un press-fit de 1/2mm por cada lado mientras que un escariador de 12.5mm ofrecerá un press-fit de 1/4mm por lado. Para un vástago tibial cementado de 12mm, un escariado de 13mm ofrecerá un mantel de cemento de 1/2mm por lado mientras que un escariado de 14mm ofrecerá un mantel de cemento de 1mm por lado. figur 3 Una vez completado el escariado que sea necesario, asegúrese que el escariador ofrece un constructo estable para la preparación tibial adicional. Si estabilidad adicional es necesaria debido a una apertura grande en la tibia proximal, tiene a su disposición collarines de estabilización en diámetros de 16, 18, 20, 22, y 24mm І B en la Figura 2 Coloque el collarín de estabilización del tamaño adecuado sobre el vástago del escariador, inferior a la superficie proximal de la tibia Figura 3. segúrese que el collarín de estabilización se coloca bajo el nivel planeado de la resección de la tibia proximal de tal forma que la guía de alineación intramedular se pueda colocar en la posición adecuada. Capítulo 2 Técnica Quirúrgica 7

8 B figur 4 B figur 5 figur 6 Con el escariador final en su lugar, monte la guía de alineación tibial IM y el bloque de corte izquierdo, derecho o de cuña apropiado y fije todo el constructo al escariador fijo. juste la guía de alineación al nivel de resección correcto con la ayuda de la hoja de una sierra, indicador de referencia, o brazo, asegurándose que tendras resección mínima del platillo tibial más prominente en la Figura 4. Gire el tornillo de bloqueo para bloquear la guía de alineación tibial IM al escariador B en la Figura 4. segure el bloque de corte a la tibia proximal usando clavos. Se puede realizar una resección tibial proximal con o sin la guía de alineación y el escariador en su lugar. BLOQUE O CUÑ DE UMENTO Si fuera necesario, inicie el proceso realizando una resección proximal de limpieza a lo largo del condilo más prominente a través de la ranura de resección de 0mm en la Figura 5. Si fuera necesario un bloque de aumento, el bloque de corte ofrece ranuras de resección para aumentos de 5, 10 y 15mm que se pueden colocar de forma independiente en el lado medial o lateral de la tibia B en la Figura 5. Si fuera necesario una cuña de aumento, el bloque de corte de cuña ofrece una ranura de resección de 15 º Figura 6. RESECCIÓN TIBIL EXTRMEDULR NOT IMPORTNTE La guía de alineación extramedular está contraindicada para las prótesis tibiales de vástago largo. Si es necesario un vástago de 100mm o 140mm, se recomienda el sistema de alineación tibial intramedular. Monte la guía de alineación extramedular y el bloque de corte derecho, izquierda o de cuña apropiada. Figura 7. segúrese que la guía de resección se coloca a 3º de inclinación posterior en la Figura 8 y el ajuste medial-lateral se coloca a cero B en la Figura 8. Coloque el yugo del tobillo contra la pierna inferior proximal al maleolo y envuelva el resorte alrededor de la pierna. juste la guia de alineación en el nivel de resección correcto con la ayuda de una hoja de sierra en la Figura 9, indicador de referencia dual o brazo asegurándo una resección mínima del platillo tibial más prominente. segure el bloque de corte a la tibia proximal usando clavos. Se puede realizar una resección proximal con o sin la guía de alineación extramedular en su lugar. Siga los pasos que se describen en la sección UMENTO DE CUÑ Y BLOQUE para los procedimientos de aumento de cuña o bloque. B figur 7 figur 8 figur 9 8 Capítulo 2 Técnica Quirúrgica

9 2 PREPRCIÓN DE QUILL Y TLL TIBIL Seleccione la base tibial de prueba que ofrece la cobertura óptima del hueso tibial proximal. Monte la base tibial de prueba seleccionada con el tamaño y grosor apropiado de prueba de aumento Figura 10. Coloque el constructo ensamblado en la tibia proximal Figura 11. Si el tamaño es el adecuado, alinee la base y sujétela a la tibia usando clavos cortos con cabeza. Fije la guía del punzón de la quilla al mango del punzón de la quilla y asegúrelo a la base de prueba girando el mango estriada en la Figura 12. Si no se ha escariado el eje tibial a 15mm, prepare la porción de vástago fijo del vástago tibial con la guía de taladro tamaño grande o press-fit y el escariador. figur 9 Escaríe hasta la primera línea para talla de base 1, 1+, o 2, hasta la segunda línea para talla de base 2+, 3, 3+, o 4, y hasta la tercera línea para talla de base 4+, 5, 5+, o 6 B in Figura 12. PRECUTION: Tenga mucho cuidado al prepara la quilla tibial en huesos tibiales escleróticos. Monte el mango de punzón, en la Figura 13, el punzón de quilla del tamaño apropiado B en la Figura 13, y la prueba de vástago tibial del tamaño apropiado C en la Figura 13. figur 10 NOT IMPORTNTE segúrese que el tamaño del punzón de la quilla corresponde con el tamaño de la base tibial de prueba. Deslice el instrumento montado a través de la guía del punzón hasta que el punzón se asiente completamente en la Figura 14. Este constructo de la base tibial de prueba ofrece un medio para establecer las aperturas de extensiónflexión adecuada y la preparación final del tamaño y la alineación femoral. figur 11 B B C figura 12 figura 13 figur 14 Capítulo 2 Técnica Quirúrgica 9

10 TMÑO DE L BSE TIBIL DE PRUEB TMÑO DEL PUNZÓN DE L QUILL CORRESPONDIENTE TMÑO DE L BSE TIBIL DE PRUEB 3 PREPRCIÓN DEL FÉMUR DISTL PREPRCIÓN DEL ORIFICIO INICIL Si fuera necesario, inicie una abertura en el canal femoral con un escariador inicial de 9.5mm de diámetro. El punto de entrada se coloca de forma medial y anterior a la esquina anteriomedial del surco intercondilar. ESCRIDO DEL CNL INTRMEDULR FEMORL PUNZÓN DE L QUILL OPCIONES 1 1/1+/2 2/1+ 1/1+/2 3/2+ 2+/3/3+/4 4/3+ 2+/3/3+/4 5/4+ 4+/5/5+/6 6/5+ 4+/5/5+/6 b figur 15 figur 16 figur 17 Se inicia un proceso de escariado preliminar para establecer el eje anatómico del fémur distal. Puede ser apropiado el escariado manual para evitar fracturas de córteza femoral delgada. Empiece el escariado incremental con el escariador de 10mm o del tamaño adecuado Figura 15. Un ligero escariado elíptico evitará que el punto de entrada dicte la ruta del escariador. Durante el proceso de escariado, el canal intramedular del fémur debe irrigarse de forma repetida así como aspirarse para reducir las posibilidades de embolia por grasa. Puede ser apropiado el escariado manual para reducir la posibilidad de crear corteza delgada femoral lo cual podria provocar una fractura. Estan disponibles escariadores de diámetros entre 10-23mm en incrementos de 1/2mm y están marcados para 65mm, 100mm, y 140mm de largo en la Figura 16. Estas longitudes corresponden con la longitud general de los vástagos cuando se fijan al implante femoral. El tamaño de vástago, tanto cementado como no cementado, indican el diametro externo del implante. Por ejemplo, el escariado con un diámetro de 12mm para un vástago no cementado de 13mm ofrecerá un press-fit de 1/2mm por lado mientras que escariar con un escariador de 12.5mm ofrecerá un press-fit de 1/4mm por lado. Para un vástago cementado de 12mm, el escariado de 13mm ofrecerá una capa de cemento de 1/2mm por lado mientras que un escariado con 14mm ofrecerá una capa de cemento de 1mm por lado. Una vez completado el escariado, asegúrese que el escariador ofrece un constructo estable para la preparación femoral adicional. Si estabilidad adicional es necesaria debido a una abertura grande del fémur distal, dispone de collarines de estabilización de diámetros 16, 18, 20, 22 y 24mm. Coloque el collarín de estabilización del tamaño adecuado sobre el vástago del escariador proximal a la superficie distal del fémur Figura 17. segúrese que el collarín de estabilización se coloca bajo el nivel planeado de la resección femoral distal de tal forma que la guía de alineación del valgo pueda asentar a ras de la superficie distal. 10 Capítulo 2 Técnica Quirúrgica

11 LINECIÓN FEMORL DISTL NOT IMPORTNTE La guía de alineación del ángulo de valgo debe establecerse a 5º para que corresponda a la orientación de valgo del vástago del implante femoral. c b figur 18 Coloque el ángulo del valgo a 5º y apriete el tornillo manual pequeño en la Figura 18. Fije el bloque de corte de revisión del femur distal a la guía de alineación de valgo y apriete el tornillo pequeño a mano o con un destornillador hexagonal de 3.5mm B en la Figura 18. Deslice todo el constructo sobre el escariador IM fijo y bloquee la guía al escariador apretando el tornillo manual grande C en la Figura 18. RESECCIÓN FEMORL DISTL NOT IMPORTNTE Todas las ranuras del bloque de corte femoral de DVNCE están diseñadas para uso con una hoja de sierra de 1.3mm (o.050 ) de grosor. La profundidad de la resección femoral distal se establece usando uno de los dos métodos siguientes: 1 Coloque la guía a través de la ranura de resección estándar con la ayuda del indicador de referencia dual o la hoja de sierra ligeramente proximal al cóndilo más prominente Figura 19. Esto asegurará una ligera resección de limpieza a lo largo de la superficie del cóndilo más prominente. figur 19 2 Utilice el espaciador de 6 o 7 mm entre la plataforma de la guía de alineación de valgo y el cóndilo más prominente en la Figura 20. Una vez montada, los espaciadores ofrecen una resección de 2mm (espaciador de 7mm) o 3 mm (espaciador de 6mm) de limpieza a lo largo de la superficie del cóndilo más prominente. Una comprobación secundaria esta disponible tomando como referencia la línea marcada con 25mm en el bloque de corte distal en la Figura 21. Haciendo corresponder la posición de esta línea con el eje transepicondilar, se indica una teórica posición de la línea de articulación original Figura 21. PRECUCIÓN: No coloque las patas de la guía de alineación de valgo sin espaciadores contra la superficie reseccionada distal ya que esto resultará en una resección distal de 9mm. figur 20 figur 21 Capítulo 2 Técnica Quirúrgica 11

12 B D C figur 22 Con la guía adecuadamente colocada, sujete el bloque de corte colocando clavos sin cabeza de 3.2mm o brocas en los agujeros marcados 0mm en la Figura 22. La resección femoral distal se puede realizar con o sin el escariador IM y la guía de alineación de valgo en su lugar. Para retirar la guía, afloje ambos tornillos B en la Figura 22 y desenganche la guía de alineación de valgo del bloque de corte. Utilice el mango en forma de T o un taladro para retirar el escariador. Se realiza una resección distal de limpieza en el cóndilo más prominente a través de la ranura de resección estándar C en la Figura 22. Se realiza una evaluación del cóndilo femoral deficiente antes de realizar cualquier resección adicional. Si se indica uso de aumento, se realiza una resección a través de la ranura de resección de 5 o 10mm D en la Figura 22. Los diversos grosores de los aumentos se pueden colocar independientemente sobre los cóndilos laterales y mediales. TMÑO FEMORL El tamaño del implante femoral se puede aproximar siguiendo uno de los métodos siguientes: 1 Las plantillas de tamaño femoral indican la geometría interna del componente de cada tamaño de componente femoral Figura Evaluación del componente femoral extraído. 3 Uso de componentes femorales de prueba. figur 23 4 Evaluación radiográfica preoperatoria de ambas rodillas. 5 Referencia del tamaño de la base tibial. NOT IMPORTNTE El sistema de revisión DVNCE permite utilizar insertos tibiales un tamaño arriba/un tamaño abajo del implante femoral solo cuando se emplea un inserto tibial estilo CCK. Para todas los demás insertos, el sistema sólo permite una talla de tibia más grande. Remítase al recuadro de intercambio de tallas en la página 12 para obtener más detalles. RESECCIONES NTERIORES Y POSTERIORES figur 24 Seleccione el bloque de resección femoral de revisión correspondiente al tamaño del componente femoral determinado previamente. Si han realizado previamente resecciones de aumento distal, fije los aumentos distales del grosor y tamaño adecuados en el lado posterior del bloque de resección femoral. Se deben colocar los aumentos de prueba en la cavidad del bloque de resección con los laterales largos dando de forma anterior posterior para evitar interferencias con la hoja de sierra durante las resecciones de los chanfles. Figura Capítulo 2 Técnica Quirúrgica

13 b c a b d figur 25 Monte el localizador del ángulo del valgo de 5º con la marca correcta izquierda o derecha dando a la flecha en el bloque de resección P en la Figura 25 y coloque todo el montaje sobre el escariador IM fijo. Dos marcas de láser en la cara del bloque indican la anchura M-L del componente de revisión femoral para una comprobación final del tamaño femoral B en la Figura 25. La rotación externa se puede establecer referenciando los epicóndilos lateral y medial (eje transepicondilar), el eje -P del fémur (plano perpendicular al surco patelar) o colocando la superficie inferior del bloque -P perpendicular al eje de la tibia. priete el tornillo C en la Figura 25 y estabilice el bloque usando clavos de 3.2mm de diámetro con cabeza en los lados mediales y laterales del bloque. Los agujeros de fijación se pueden taladrar previamente usando una broca de 1/8 de diámetro. Se realizan las resecciones femorales a través de las ranuras anterior, chanfle anterior, chanfle posterior, y resección posterior. Si es necesario un aumento posterior adicional, se deben completar las resecciones adecuados de 5mm o 10mm en este momento D en la Figura 25. La resección femoral anterior presenta una divergencia de 6 respecto a la resección posterior. RESECCIÓN DE L CJ FEMORL a NOT Los siguientes pasos se emplean para el componente femoral de revisión convencional. Remítase al péndice B si emplea un componente del pívot medial con vástago. figur 26 NOT IMPORTNTE La guía de la resección de la caja femoral se debe emplear siempre cuando está indicada un vástago femoral. Esto ayuda a la colocación precisa del implante femoral final. a Seleccione el tamaño apropiado de guía de resección de la caja de revisión y monte el localizador del ángulo del valgo de 5 del tamaño apropiado en la Figura 26. Los localizadores del ángulo del valgo están disponibles en dos tamaños (tamaño 1/2/3 y tamaño 4/5). segúrese que las marcas correctas del localizador del ángulo dan a nterior para derecha o nterior para izquierda. Si se realizaron previamente resecciones de aumento distal, fije las pruebas de aumento distal apropiados a la parte posterior de la guía de resección de la caja. Coloque el instrumento montado sobre el escariador IM contra las superficies anterior y distal del fémur Figura 26. figur 27 Estabilice las guías de resección de caja con clavos de fijación en hueso disponible y retire el escariador IM y el localizador de ángulos dejando sólo en su lugar, la guía de resección de la caja de revisión Figura 27. Usando una hoja de sierra estrecha oscilante o recíproca, reseccione el hueso intercondilar de superior a inferior a la largo de la plataforma metálica en la Figura 27. Tiene a su disposición un instrumental de fulcro dual opcional para estabilizar la hoja de sierra estrecha. Complete la resección de la caja usando una hoja de sierra a lo largos de los lados de la guía. Capítulo 2 Técnica Quirúrgica 13

14 4 REDUCCIÓN DE PRUEB / INSERCIÓN DEL IMPLNTE Monte la prueba del tamaño apropiado, los aumentos distal y posterior y el vástago de prueba en el componente femoral de prueba Figura 28. Usando uno de los impactadores femorales, impacte el componente femoral de prueba sobre el hueso preparado. Elija el inserto de prueba del tamaño apropiado que corresponda con el tamaño femoral de prueba. Elija el grosor apropiado para dicho tamaño y coloque la prueba sobre la base de prueba tibial y complete la reducción de prueba Figura 29. figur 28 NOT IMPORTNTE El inserto de prueba CCK estándar se usa tanto para insertos CCK estándares y CCK menos. Se debe completar una evaluación general de la estabilidad de la articulación y gama de movimiento antes de retirar los componentes de prueba. figur Capítulo 2 Técnica Quirúrgica

15 5 MONTJE E IMPLNTCIÓN DEL COMPONENTE FINL NOT IMPORTNTE segúrese que se elije el tamaño femoral, la base tibial y el inserto tibial correctos basándose en el intercambio de componentes del sistema de revisión DVNCE El siguiente cuadro describe las combinaciones de implante final apropiadas. FEMORL PRUEB / IMPLNTE TMÑO BSE TIBIL TMÑO DE PRUEB BSE TIBIL TMÑO DE IMPLNTE (SÓLO REVISIÓN) TIBIL CCK TMÑO DE INSERTO TIBIL MP O TIBIL PS TMÑO DE INSERTO STD 1 1 2/ STD MINUS N 2 2/ STD 2 2 3/ STD 2 3 2/ MINUS N 3 3/ STD 3 3 4/ STD 3 4 3/ MINUS N 4 4/ STD 4 4 5/ STD 4 5 4/ MINUS N 5 5/ STD 5 5 6/ STD 5 Monte el vástago y el bloque de aumento o cuña tibial apropiados al implante de base tibial del tamaño apropiado. NOT IMPORTNTE segúrese que el aumento de base tibial corresponde con el tamaño de la base tibial. BSE TIBIL TMÑO DEL IMPLNTE CORRESPONDIENTE TMÑO DEL UMENTO TIBIL /1+ 2 2/ /2+ 3 3/ /3+ 4 4/ /4+ 5 5/ /5+ 6 6/5+ Capítulo 2 Técnica Quirúrgica 15

16 figur 30 figur 31 figur 32 Se conecta el vástago a la base tibial y se impacta con tres o cuatro golpes fuertes de mazo, asegurándose que la base se coloca sobre una superficie rígida durante el montaje. Una marca en la parte anterior de la base tibial ofrece una referencia para alinear la ranura del vástago tibial cuando se utiliza un vástago no cementado Figura 30. Bloques tibiales o los aumentos de cuña se fijan alineando 3 clavijas en el aumento tibial con las tres zonas huecas en la base tibial. Usando los tornillos que se adjuntan, monte los aumentos a través del implante de la base tibial. Se proporcionan mangos de plástico con cada tornillo de aumento y deben retirarse una vez que se aprieta el tornillo. Se debe completar un apretado final con un destornillador estándar hexagonal de 3.5mm Figura 31. El implante tibial montado se coloca ahora sobre la tibia y se asienta con un impactador tibial Figura 32. Monte el vástago apropiado y el aumento femoral posterior y distal (el montaje del aumento distal en primer lugar) a el implante femoral. El vástago femoral se monta de la misma forma que el vástago tibial y se emplea una marca en el implante femoral para alinear la ranura del vástago. Figura 30. Los aumentos femorales se montan en el implante femoral usando el tornillo que se adjunta con cada aumento. Tras la retirada del mango de plástico, el apretado final se completa con un destornillador estándar hexagonal de 3.5mm Figura 33. El implante femoral montado se coloca ahora sobre el fémur y se asienta con uno de los impactadores femorales. Figura 34. Se confirma con una evaluación final la estabilidad de la articulación y el grosor del inserto utilizando un inserto de prueba. Esta disponible un clavo para inserto de prueba para asegurar ésta al implante de la base tibial para permitir pruebas de funcion. hora montas el inserto final al implante de la base tibial. Empuje el inserto posteriormente tan lejos como sea posible con presión manual. Dispone de dos opciones para el asentamiento final de el inserto. Se puede emplear un instrumento de montaje del inserto colocando el brazo inferior en la cavidad anterior del implante tibial Figura 35. figur 33 figur 34 figur Capítulo 2 Técnica Quirúrgica

17 a figur 35 figur 36 Con brazo inferior en su lugar, deslice el calzo de bloqueo totalmente hacia delante para asegurar una posición apropiado de la pistola en la Figura 35. Para encajar el inserto, apriete el mango hasta que el brazo superior empuje el inserto posteriormente y hacia abajo hasta quedar contra la superficie de la base tibial Figura 36. El extremo del impactador se coloca en el hueco en la cara anterior del inserto tibial. The insert impactor end is placed in the recessed pocket on the anterior face of the tibial insert. Para colocar correctamente el impactador, coloque el mismo en un ángulo de 45º en relación a la base tibial Figure 37. Usando varios golpes fuertes del mazo, impacte el inserto hasta que la cara de polietileno queda contra la superficie de la base tibial Figura 36. El bloqueo final del inserto constreñido (CCK) se completa con un tornillo de bloqueo secundario a través de la poste del inserto tibial. Coloque el tornillo de bloqueo a través del agujero en el inserto y golpee suavemente hacia abajo hasta que el tornillo se asiente contra la base tibial. Esto sujetará el tornillo de bloqueo en la base tibial. El apretado final del tornillo de bloqueo se completa girando el destornillador hexagonal de 3.5mm en el sentido de las agujas del reloj mientras se sigue aplicando presión hacia abajo Figura 38. El apretado final se confirma cuando el tornillo de bloqueo no gira más. Se realiza una evaluación final del movimiento y la estabilidad de la articulación y se completa el cierre rutinario de la herida. figur 37 figur 38 Capítulo 2 Técnica Quirúrgica 17

18 péndice MEDID DEL ESPCIO DE FLEXIÓN-EXTENSIÓN Y POSICIONMIENTO DE L LÍNE DE RTICULCIÓN figur 39 ntes de las resecciones femorales, se pueden emplear los bloques de flexiónextensión para evaluar las medidas de espacio de flexión-extensión. Si es necesario, realice una resección de limpieza a lo largo de la tibia y coloque la base de prueba del tamaño apropiado y las pruebas de aumento tibial en la tibia reseccionada. Monte el bloque espaciador de 10mm en la base tibial de prueba y coloque el montaje entre los cóndilos femorales posteriores y la superficie de la tibia Figura 39. Use bloques de espaciador progresivamente más gruesos hasta que se obtenga la tensión adecuada en flexión. figur 40 Una vez determinado el espacio de flexión, coloque la pierna en extensión y deslice el montaje del bloque del espaciador final entre los cóndilos femorales distales y la superficie tibiale Figura 40. Si la pierna no extiende totalmente, use bloques de espaciador progresivamente más pequeños hasta que la rodilla alcance la extensión completa. La diferencia entre el espacio de flexiónextensión se puede corregir con varios métodos. Por ejemplo, si se empleó en la flexión un bloque espaciador de 16mm y uno de 12mm en la extensión, la discrepancia de 4mm se puede coregir aumentando el tamaño del fémur y colocando aumento femorales posteriores de 5mm. Si existe un mayor espacio en extensión se puede corregir la discrepancia aumentando el fémur distal. 18 péndice

19 péndice B a RESECCIÓN DEL SURCO TROCLER DEL PIVOTE MEDIL CON VÁSTGO En este momento, es necesario realizar la resección femoral final del surco troclear. Dispone de dos estilos de guías de resección del surco: hoja estándar y taladro eléctrico. mbos deben colocarse en el fémur empleando clavos de fijación y/o mangos. a figur 41 Seleccione la guía de resección del surco del tamaño apropiado y monte el localizador del ángulo del valgo de 5º de tamaño correcto en la Figura 41. Los localizadores del ángulo del valgo están disponibles en dos tamaños (tamaño 1/2/3 y tamaño 4/5). segúrese que las marcas correctas del localizador del ángulo dan a nterior para derecha o nterior para izquierda. Si se han realizado previamente resecciones de aumento distal, fije los aumentos distales del grosor y tamaño adecuados en el lado posterior de la guía de resección del surco. Coloque el instrumento montado sobre el escariador IM fijo y en sobre de las superficies anterior y distal del fémur Figura 41. Estabilice la guía de resección del surco con clavos de fijación en el hueso disponible y retire el escariador IM y el localizador de ángulos dejando sólo en su lugar, la guía de resección de la coraza de revisión Figura 42. El surco troclear debe reseccionarse usando una hoja de sierra de 12.7mm contra la superficie angulada. Tiene a su disposición un instrumento de fulcro dual opcional (P/N K ) para estabilizar la hoja de sierra estrecha. Complete la resección del surco troclear usando una hoja de sierra a lo largos de los lados de la guía. figur 42 péndice B 19

20 Referencia 1. Wright Medical Technology Engineering Report, ER Wright Medical Technology, Inc. Wright Medical EME 5677 irline Road Krijgsman 11 rlington, TN DM mstelveen phone The Netherlands toll-free Cubierta por una o más de las siguientes Patentes de los Estados Unidos: 4,298,992; 4,718,413; 5,219,362; 5,662,656; 5,672,178; 5,702,458; 6,013, Wright Medical Technology, Inc. Todos los Derechos Reservados. IN

Técnica quirúrgica. DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN

Técnica quirúrgica. DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN Técnica quirúrgica DAD Dispositivo de bloqueo distal para UTN Índice Esquema 2 Introducción 3 Bloqueo mediolateral 4 1 Antes de la intervención: calibrado de la guía 4 de bloqueo según la longitud del

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Técnica quirúrgica. Placas LCP metafisarias. Para fracturas extraarticulares.

Técnica quirúrgica. Placas LCP metafisarias. Para fracturas extraarticulares. Técnica quirúrgica Placas LCP metafisarias. Para fracturas extraarticulares. Placas LCP metafisarias. Para fracturas extraarticulares. Características y ventajas Agujeros combinados LCP: combinabilidad

Más detalles

Sistema de placas LCP para húmero distal

Sistema de placas LCP para húmero distal El sistema de fijación anatómica con estabilidad angular para la porción distal del húmero Técnica quirúrgica LCP Locking Compression Plate Índice Indicaciones y contraindicaciones 2 Implantes 3 Instrumentos

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

3. Oprima el botón para encender la unidad y espere que la pantalla le indique. las instrucciones a seguir.

3. Oprima el botón para encender la unidad y espere que la pantalla le indique. las instrucciones a seguir. El Sistema de Monitorización de Presión Intracraneana CODMAN fue desarrollado con la colaboración de profesionales como usted, que inspiraron las soluciones que lo distinguen; simplicidad de uso, mayor

Más detalles

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE +34-93-757-1335 +34-93-741-4166 AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings INSTRUCCIONES PARA EL RECICLADO DEL CARTUCHO HP2400/2420 HP 2400

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

GENU VALGO INTRODUCCIÓN

GENU VALGO INTRODUCCIÓN GENU VALGO INTRODUCCIÓN En la persona adulta, el ángulo longitudinal del fémur y de la tibia forman sobre la rodilla y en el plano frontal, una angulación que se considera fisiológica de 175º y abierta

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

Manual de instalación: Frente Antivandálico. Industria Argentina

Manual de instalación: Frente Antivandálico. Industria Argentina Manual de instalación: Industria Argentina Productos de Línea Titanium: Security Phone Frente multifamiliar MP Siemens IP Access SPHA Instalación: Se debe contar con una superficie plana, ya sea con una

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:

Más detalles

RODILLA. Lovimedic. Importado y distribuido por: Primaria. Revisión. Tumoral. Metodos y Desarrollo Tecnologico para la Vida

RODILLA. Lovimedic. Importado y distribuido por: Primaria. Revisión. Tumoral.   Metodos y Desarrollo Tecnologico para la Vida Importado y distribuido por: RODILLA Lovimedic S.A. de C.V. Primaria MR Revisión Tumoral www.mdt.com.br Metodos y Desarrollo Tecnologico para la Vida PRIMARIA Planificación Pré-operatório Las resecciones

Más detalles

742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA

742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA (742-273) Ford Expedition 1997 2002, Lincoln Navigator 1998 2002, Ford F-150 Super Crew Cab 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

NUEVA GENERACION LOS IMPLANTES. A/ Características

NUEVA GENERACION LOS IMPLANTES. A/ Características NUEVA GENERACION LOS IMPLANTES A/ Características B/ Materiales - Implantes femorales, tibiales: Cobalto Cromo Iso 5832-4 - Superficies articulares, rótula: UHMW PE Iso 5834-2 - Referencia radiológica:

Más detalles

Metalcerámica Manual Técnico

Metalcerámica Manual Técnico ES Metalcerámica Manual Técnico Pilar Sin Hombro Trabajo Temporal con Cofia de Emergencia 4.0mm 5.0mm 6.5mm 4.0 x 6.5 5.0 x 6.5 6.5 x 6.5 Seleccionar 1 la Cofia de Emergencia Seleccionar el pilar más ancho

Más detalles

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Su reemplazo total de rodilla. Pasos para volver al estilo de vida que usted se merece

Su reemplazo total de rodilla. Pasos para volver al estilo de vida que usted se merece Su reemplazo total de rodilla Pasos para volver al estilo de vida que usted se merece Este folleto le ofrece una idea general de la anatomía de la rodilla, la artritis y el reemplazo de rodilla. Esta información

Más detalles

Curetas Gracey SG7/897 SG17/18R9 RÍGIDA SRPG11/129

Curetas Gracey SG7/897 SG17/18R9 RÍGIDA SRPG11/129 Curetas Gracey Anterior SG1/2 Posterior SG Posterior SG11/12 Curetas Gracey Standard Las curetas Gracey combinan una exclusiva hoja inclinada con 9 diseños de vástago diferentes para su uso en superficies

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...

Más detalles

CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LAS BOTAS LA TALLA CORRECTA

CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LAS BOTAS LA TALLA CORRECTA CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN DE LAS BOTAS LA TALLA CORRECTA El calzado de patinaje es un elemento técnico y por lo tanto requiere la máxima precisión en el calce. La talla correcta mejora

Más detalles

TALLO FEMORAL PARA PROTESIS TOTAL DE CADERA

TALLO FEMORAL PARA PROTESIS TOTAL DE CADERA 1 TALLO FEMORAL PARA PROTESIS TOTAL DE CADERA 5 La presente invención se refiere a un tallo femoral para prótesis total de cadera, gracias al cual se consiguen notables mejoras en relación a los tallos

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

32" 80" 465109 rev00 ALTO

32 80 465109 rev00 ALTO 465109 rev00 ALTO ## Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta acerca de este producto o problemas con la instalación contacte los servicios de ayuda al

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA ERGONOMIA DE LA OFICINA Posturas inadecuadas más frecuentes en el trabajo de oficina: Reconoce algunas como propias? 1 Giro de la cabeza 2 Falta de apoyo en la espalda 3 Elevación de hombros debido al

Más detalles

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 «FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones

Más detalles

Hoja De Colecci De Dato Para ingresar datos visite la base de datos de SIGN www.signsurgery.org

Hoja De Colecci De Dato Para ingresar datos visite la base de datos de SIGN www.signsurgery.org Hoja De Colecci De Dato Para ingresar datos visite la base de datos de SIGN www.signsurgery.org INFORMACION DE CASO DEL PACIENTE: (Todos los espacios se requieren llenos) Nombre del Hospital: Caso número:

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6 Soporte para televisor de pantalla plana Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-6 Fácil instalación: simplemente colgando la pantalla. Seguridad: anclaje asegurado en

Más detalles

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema para bisagras totalmente ocultas TECTUS El sistema para bisagras totalmente ocultas El diseño está ahí aunque no se vea! TECTUS, que en latín significa oculto, es el nombre que SIMONSWERK ha dado a su innovador sistema de bisagras totalmente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK Índice 1. Presentación 2. Procedimiento 2.1 Conectores de engaste 2.1.1 Componentes del conector 2.1.2 Mordazas 2.1.3 Herramienta para engastar 2.1.4

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este cartucho. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para remanufacturar el cartucho de tóner HP LaserJet: Color Negro Cyan Yellow Magenta Nº Parte Q5950A

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

PATOLOGÍA DE LA RODILLA EN CRECIMIENTO

PATOLOGÍA DE LA RODILLA EN CRECIMIENTO PATOLOGÍA DE LA RODILLA EN CRECIMIENTO INTRODUCCIÓN En la persona adulta, el ángulo longitudinal del fémur y de la tibia forma sobre la rodilla y en el plano frontal, una angulación que se considera fisiológica

Más detalles

Técnica quirúrgica. Distractor alveolar. Aumento de la longitud vertical del hueso de la cresta alveolar en la mandíbula y el maxilar superior.

Técnica quirúrgica. Distractor alveolar. Aumento de la longitud vertical del hueso de la cresta alveolar en la mandíbula y el maxilar superior. Técnica quirúrgica Distractor alveolar. Aumento de la longitud vertical del hueso de la cresta alveolar en la mandíbula y el maxilar superior. Índice Indicaciones 3 Implantes 4 Instrumentos 5 Técnica

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables

3.35. Herrajes para puertas abatibles y elevables Herrajes para puertas abatibles y elevables Dispositivos de sostén para puertas Ambito de aplicación: para puertas y tapas abatibles en combinación con bisagras o bisagras de caja. Para puertas abatibles

Más detalles

SISTEMA ACETABULAR V e r s a t i l i d a d e n u n D i s e ñ o P r o b a d o

SISTEMA ACETABULAR V e r s a t i l i d a d e n u n D i s e ñ o P r o b a d o SISTEMA ACETABULAR V e r s a t i l i d a d e n u n D i s e ñ o P r o b a d o Amplia gama de opciones. Cúpula Cluster-holed Diseñada para fijación con un mínimo número de tornillos. Cotilo Uni-holed Diseñado

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

Sistema de cadera BiHAPro

Sistema de cadera BiHAPro Impreso por: Artes Gráficas Esprint 2000 - Ref.: Q200-15 Biomet Spain Orthopaedics, S.L. - Dic. 2005 VS01 FLH 027 12/02 086 2 BiHAPro Sistema de cadera Diseñado empleando tecnología de vanguardia. Desarrollado

Más detalles

3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION

3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION 3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION Noviembre 2010 INDICE 1. Introducción 2. Listado de materiales 3. Instrucciones 3.1. Apertura de la Roseta 3.2.Entrada de cable desde atrás 3.3. Entrada de

Más detalles

Extracción de las opciones de memoria y de red

Extracción de las opciones de memoria y de red La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio

Más detalles

según oficio Herramienta

según oficio Herramienta según oficio Herramienta Objeto o instrumento que se utiliza para trabajar en diferentes oficios, o realizar un trabajo manual. Es necesario conocer las herramientas que se utilizan durante el desarrollo

Más detalles

Técnica Quirúrgica Placas LCP 3.5 mm. www.arzzt.com

Técnica Quirúrgica Placas LCP 3.5 mm. www.arzzt.com Técnica Quirúrgica Placas LCP 3.5 mm www.arzzt.com Técnicas ARZZT Sistema Dritt INTRODUCCIÓN INDICACIONES CONTRAINDICACIONES TÉCNICA QUIRÚRGICA COLOCACIÓN EN LA CLAVÍCULA COLOCACIÓN EN EL HÚMERO COLOCACIÓN

Más detalles

StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder

StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder Guía del usuario StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder 1.38" - 3.75" (35-95 mm) 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) < 50 lbs (22.7 kg) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) * El brazo Combo puede

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

Almohadillas en la cama:

Almohadillas en la cama: : El objetivo de la almohadilla es aliviar la presión entre sus huesos y las superficies en donde se sienta o recuesta. Las siguientes instrucciones son sólo pautas, no reglas, a utilizar cuando las almohadillas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Sistema de Fondeo en Tándem de Wemar MANUAL DE INSTALACIÓN Modelos: Classic: Series CXG y CXS y Extra: Series EXG y EXS Disvent Ingenieros S.A. Ecuador, 77-08029 BARCELONA- Tel. 93-363 63 85 Fax 93-363

Más detalles

BANDA CURVA. [Escriba su dirección] [Escriba su número de teléfono] [Escriba su dirección de correo electrónico] INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS

BANDA CURVA. [Escriba su dirección] [Escriba su número de teléfono] [Escriba su dirección de correo electrónico] INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS ANDA HÖKEN ANDAS CURVA MODULARES ANDA CURVA INTRODUCCIÓN TOLERANCIAS DISEÑO DEL MÓDULO DISEÑO DEL PIÑÓN DISEÑO DE PALETA EMPUJADORA DISEÑO DE TAPÓN CONTENEDOR DE VARILLA INDICACIONES PARA EL MONTAJE CARACTERISTICAS

Más detalles

Determinación de la resistencia a la flexión del concreto. Diciembre 2008. editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto AC

Determinación de la resistencia a la flexión del concreto. Diciembre 2008. editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto AC el concreto en la obra editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto AC Diciembre 2008 Determinación de la resistencia a la flexión del concreto 16 Problemas, causas y soluciones 59 s e

Más detalles

Guía del Usuario. 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor.

Guía del Usuario. 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor. Guía del Usuario 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor. CONTENIDO: PROBLEMA. SOLUCIÓN. CARACTERÍSTICAS. VENTAJAS... 3 PRESENTACIÓN: CÓMO FUNCIONA?...

Más detalles

PUNTOS DE SOPORTE. Para mayor información, visite el sitio www.3form-la.com o llame al -56 2 3 940097

PUNTOS DE SOPORTE. Para mayor información, visite el sitio www.3form-la.com o llame al -56 2 3 940097 3form separadores y los sistemas de punto de soporte tipo araña proporcionan soluciones versátiles y elegantes para la colocación de los materiales 3form a una variedad de sustratos, incluyendo madera,

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 2240 CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 Por Mike Josiah y el equipo

Más detalles

ROTURA DEL LCA SALVADOR LINARES LORENZO

ROTURA DEL LCA SALVADOR LINARES LORENZO Anatomía Aplicada Pequeños Animales Prof. José Luis Morales López ROTURA DEL LCA SALVADOR LINARES LORENZO La rodilla, se trata de una estructura articular de tremenda importancia en la clínica, ya que

Más detalles

T E N S O R E S UNIVERSALES

T E N S O R E S UNIVERSALES TENSORES UNIVERSALES Productos Mecánicos para Transmisión de Potencia POR QUE UTILIZAR TENSORES? Es un hecho que las cadenas y correas se estiran con el uso. Las correas, por ejemplo, al desgastarse se

Más detalles

Serrar una canal para cables eléctricos (acero)

Serrar una canal para cables eléctricos (acero) Nº 502 Serrar una canal para cables eléctricos (acero) A Descripción En este ejemplo de aplicación se describe cómo se sierra exactamente un canal de acero para cables con las medidas 130 x 68 mm y una

Más detalles

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy Instrucciones de uso Módulo del filtro MBT Galaxy Número de referencia de Bruker 1819125 Filtro de combinación que proporciona un entorno de humedad controlada para la preparación de muestras y el uso

Más detalles

ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1)

ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1) ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1) A. Generalidades El material descrito a continuación, es un equipamiento de protección individual

Más detalles

Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP

Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Práctica de laboratorio 4.5.4 Terminación de cables UTP Objetivos Utilizar una herramienta de perforación para la terminación de un jack de pared RJ-45. Instalar un jack RJ-45 en una placa de pared. Utilizar

Más detalles

Zimmer Patient Specific Instruments. Rodilla Unicompartimental de Alta Flexión de Zimmer Técnica Quirúrgica

Zimmer Patient Specific Instruments. Rodilla Unicompartimental de Alta Flexión de Zimmer Técnica Quirúrgica Zimmer Patient Specific Instruments Rodilla Unicompartimental de Alta Flexión de Zimmer Técnica Quirúrgica Rodilla unicompartimental de alta flexión de Zimmer (ZUK) Zimmer Preference CCI Surgical Technique

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Características Técnicas Específicas de los Cortafuegos Redondos, FireWall Dimensiones con Clave Paso de Aire cm 2

Características Técnicas Específicas de los Cortafuegos Redondos, FireWall Dimensiones con Clave Paso de Aire cm 2 Características Generales de los Cortafuegos Redondos, FireWall Los Cortafuegos Redondos, FireWall fabricación VentDepot están diseñados para su uso en sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado

Más detalles

CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO

CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO KL-0041-51 CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO MB SPRINTER MB VITO MB VIANO VW CRAFTER CON KL-0041-51 K 1. Introducción En los últimos años, los rodamientos del sector de la automoción han ido

Más detalles

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR

Más detalles

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 IMPRESSORA COLOR OKIDATA 5800 CON CARTRUCHO DE TONER A. Cartucho Starter enviado con la impresora (vista

Más detalles

Stryker Iberia, S.L. Oficina Central: Manuel Tovar, 35 28034 Madrid - España Tel.: +34 917 283 500 Fax: +34 913 580 748

Stryker Iberia, S.L. Oficina Central: Manuel Tovar, 35 28034 Madrid - España Tel.: +34 917 283 500 Fax: +34 913 580 748 folleto monogram 14/11/05 17:44 Página 1 Joint Replacements Trauma Spine Micro Implants Orthobiologics Instruments Interventional Pain Navigation Endoscopy Communications Patient Handling Equipment EMS

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 222 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04 B21J 15/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00301734.0

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el

Más detalles

Herramientas para trabajar la madera

Herramientas para trabajar la madera Herramientas para trabajar la madera Las operaciones que podemos hacer con la madera son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Medir Marcar y trazar Cortar Perforar o agujerear Tallar y rebajar Desbastar y afinar (es

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA.

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA. BIELAS Y PLATOS BORA ULTRA 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 53/39-55/42-54/42 DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA Longitud mínima del chainstay ROSCA PEDALES 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA

Más detalles

LCS. Prótesis Para la Rodilla

LCS. Prótesis Para la Rodilla LCS Prótesis Para la Rodilla Nuestros pacientes que requieren un reemplazo de rodilla total, tradicionalmente dejan ésta decisión enteramente en nuestras manos, cirujanos ortopédicos especializados en

Más detalles

MODELO 9301. Acabado Longitud

MODELO 9301. Acabado Longitud 1 MODELO 9301 APLICACIONES: Esta versátil corredera telescópica está diseñada para usarse en distintas aplicaciones de almacenamiento de alta resistencia. Por favor revise previamente la información sobre

Más detalles

IBERORED puede sustituir a soluciones tradicionales como el hormigón proyectado, muros anclados, etc..

IBERORED puede sustituir a soluciones tradicionales como el hormigón proyectado, muros anclados, etc.. 3 IBERORED consiste en un tratamiento de protección activa contra la caída de rocas, que evita el movimiento de macizos rocosos de cierta magnitud de laderas o desmontes, provocando a la vez un efecto

Más detalles

soluciones de panel plano

soluciones de panel plano soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones

Más detalles

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte

Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema

Más detalles

b) sobre el mismo perfil, perforar 2 (dos) agujeros sobre la parte superior del umbral, cuidando de no afectar la parte inferior del mismo.

b) sobre el mismo perfil, perforar 2 (dos) agujeros sobre la parte superior del umbral, cuidando de no afectar la parte inferior del mismo. Boletín Informativo N 1. Método de armado de la ventana guillotina. La ventana guillotina ROTONDA 700 permite rebatir ambas hojas hacia el interior con el objeto de realizar la limpieza de los vidrios.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles