Cilindro sin vástago

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cilindro sin vástago"

Transcripción

1 IN Cilindro sin vástago Serie MY lta Precisión de guía de alta precisión y alta rigidez Serie MYT de guía de alta precisión Serie MY Con rodillo guía Serie MYC básico Serie MY con patín deslizante Serie MYM Momento admisible rande Posibilidad de elegir entre cinco modelos de guías -0 TEF. 80 FX. 80

2 IN Cilindros sin vástago Introducción básico Posibilidad de combinación con una gran variedad de guías de acuerdo con las condiciones de cada caso. racias a su diseño simple sin guía se facilita el ahorro de espacio. básico Rodillo guía Funcionamiento uniforme incluso con cargas excéntricas. Rodillo guía Serie MY mplia gama ø0 a ø00 Serie MYC Resistencia a momentos, gran precisión y carreras largas. con patín deslizante a guía integrada permite su uso en una amplia variedad de aplicaciones de transporte. Carga media de guía de alta precisión os tamaños pequeños y medianos de ø0 a ø son idóneos para "pick & place". de alta precisión Serie MY M Su guía simple permite un montaje directo de la piezas de trabajo. Serie MY El uso de una guía lineal proporciona una gran repetitividad. unque este modelo dispone de fijación flotante, su altura es de sólo 8.mm. Variaciones de l Serie MY MYM MYC MY MYT MY Tip de guía de alta precisión y alta rigidez Carga, momento y precisión elevados. Idóneo para el transporte y "pick & place" de cargas elevadas. uía doble de alta precisión Serie MYT as dos guías lineales permiten trabajar con mayores cargas. Disponibilidad de carrera Se pueden seleccionar carreras en intervalos de mm. Unidad de ajuste de carrera Posibilidad de ajuste de carrera en un lado o en ambos lados. Perno de ajuste Intercambiabilidad os cuerpos y las piezas de trabajo se pueden intercambiar entre las series MYM y MYC. Conexionado centralizado as conexiones se concentran en un lado. Soporte lateral Previene la flexión del tubo del cilindro en carreras largas. mortiguador hidráulico de cargas bajas + perno de ajuste (unidad ) mortiguador hidráulico de cargas altas + perno de ajuste (unidad ) -0 TEF. 80 FX. 80

3 IN de tamaño mínimo de ø0 en las series MY/MY o básico 0 7 ltura 7mm 0 de guía de alta precisión MY0 Posibilidad de montaje de unidad de ajuste de carrera a unidad de ajuste de carrera (unidad ) no sobresale de la mesa. de conexionado centralizado (estándar) la serie po de guía básico Patín deslizante Nota ) Tipo de conexionado 0 Diámetro (mm) mortig. neumática Nota ) Unidad de ajuste de carrera Soporte lateral coplamiento flotante loqueo final de carrera Ejecuciones especiales Carreras intermedias Carreras largas Rodillo guía Conexionado centralizado Roscas con insertos helicoidales uía de alta precisión uía de alta precisión alta rigidez Conexionado estándar Protección antipolvo Revestimiento NR Fijación de montaje del soporte Nota ) ø0 disponible sólo con conexionado central. Nota ) ø0 disponible sólo con tope elástico. Facilidad de mantenimiento as roscas de montaje de los cáncamos de transporte son estándar para una instalación cómoda. Uso de cáncamos de transporte Uso de dos guías lineales. Carga máx. de kg (ø) con guía de alta precisión y alta rigidez MYT, Posibilidad de sustitución del cilindro sin necesidad de mover la carga. Nuevo modelo con bloqueo en final de carrera en la serie MY. Dimensiones iguales a las estándar. Posibilidad de bloqueo en un lado o en ambos. Eje de bloqueo Control preciso de la carrera TEF. 80 FX. 80 -

4 IN Serie MY Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada a sus necesidades. Referencias estándar para la selección del modelo de cilindro MY MYM MYC MY Tipo de guía básico Patín deslizante Rodillo guía uía de alta precisión Selección de la guía Precisión no especificada, generalmente combinada con guía externa Precisión aprox. de la mesa ±0.mm Nota ) Precisión aprox. de la mesa ±0.0mm Nota ) Cuando se requiere una precisión de la mesa de ±0.0mm o inferior Nota ) ráficos de valores admisibles relacionados Véase la pág. -8 Véase la pág. - Véase la pág. -7 Véase la pág. -77 MYT lta rigidez/mod. guía alta precisión Cuando se requiere una precisión de la mesa de ± 0.0mm o inferior Nota ) Véase la pág. -7 Nota ) os valores mostrados son sólo una orientación para la selección del modelo. Consulte con SMC cuando requiera una precisión garantizada para MYC/MY. Nota ) a precisión indica el desplazamiento de la mesa (en final de carrera) cuando se aplica el % del momento admisible mostrado en el catálogo (valor de referencia). M: Flector transversal M: Flector M: Torsor Tabla de selección del caudal Condiciones de funcionamiento m : Peso de la carga (kg) Posición de montaje: V : Velocidad (mm/s ) Precisión: P : Presión de trabajo (MPa ) Verifique nuevamente las condiciones de funcionamiento Selección provisional del modelo del cilindro MY : asico MYM : Patín deslizante MYC : Rodillo guía MY : uía de alta precisión MYT: de alta precisión y alta rigidez Selección de la carga admisible m m máx. SÍ Seleccione una guía adecuada para la aplicación. NO Seleccione tamaño de cilindro mayor Modifique tipo de guía mortiguación neumática SÍ Selección del momento admisible [Σα] SÍ mortiguación en final de carrera NO Seleccione tamaño de cilindro mayor Modifique tipo de guía NO tipo NO Tipo NO Unidad NO Unidad de ajuste de carrera Unidad de ajuste de carrera amortiguación externa SÍ SÍ SÍ Seleccione tamaño de cilindro mayor Verifique conexiones y montaje del detector magnético (modelo) Selección del modelo Conexionado estándar o centralizado Si se utiliza una unidad de amortiguación externa, es recomendable instalarla cerca del centro de gravedad de la carga. Es posible seleccionar todos los modelos de cilindro sin válstago (serie MY) siguiendo el procedimiento anteriormente indicado. Para mayor información, véase el manual de instrucciones adjunto y consulte con SMC sobre cualquier otra información. - TEF. 80 FX. 80

5 IN Selección del modelo Serie MY Tipos de momentos aplicados a los cilindros sin vástago Se pueden generar momentos múltiples según la posición de montaje, la carga y la posición del centro de gravedad. z Coordenadas y momentos M₃: Torsor M₁: Flector x M₂: Flector transversal y Momento estático Montaje horizontal Montaje en el techo Montaje en la pared x M₂ Y m₁ x g X M₁ y x M₂ Y m₂ x g X M₁ y x M₂ Z m₃ x g X M₃ z Montaje vertical z M₃ Y m₄ x g M₁ Z y Posición de montaje Carga estática m Momento estático M₁ M₂ M₃ orizontal m₁ m₁ x g x X m₁ x g x Y En el techo m₂ m₂ x g x X m₂ x g x Y En la pared m₃ m₃ x g x Z m₃ x g x X Vertical m₄ Nota) m₄ x g x Z m₄ x g x Y g: celeración gravitacional Nota) m₄ es una masa que se mueve por empuje. Utiliza de 0. a 0.7 veces la fuerza (varía según la velocidad del funcionamiento) como guía para su utilización. Momento dinámico M₁ Z υa M₁E mn x g FE g: celeración gravitacional, υa: Velocidad media M₃E FE mn x g Y υa M₃ Posición de montaje Carga dinámica FE Momento dinámico M₁E M₂E orizontal En el techo En la pared. x υa x mn x g 00 x FE x Z Vertical No se produce momento dinámico M₂E M₃E x FE x Y Nota) Independientemente de la posición de montaje, el momento dinámico se calcula con las fórmulas indicadas en la tabla superior. - TEF. 80 FX. 80

6 IN Serie MY Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada para sus necesidades. Condiciones de funcionamiento Posición de montaje del cilindro MY-0 Velocidad media de trabajo υa 00mm/s. Montaje horizontal. Mont. en la pared z Posición de montaje Mont. pared y Wb: M-0 (.kg) Cálculo del factor de carga de la guía MY-0 x y x z Wc: M-D (7g). Montaje en el techo. Montaje vertical x Wa: Placa de conexión t = 0 (880g) Wd: Pieza de trabajo (0g) x z y z y Disposición de la carga Masa de la pieza y centro de gravedad. Y Cálculo del centro de gravedad del conjunto m₃ = Σmn = =.kg X = x Σ (mn x xn) m₃ = (0.88 x +. x x + 0. x ) = 8.mm. Y = x Σ (mn m₃ x yn) = (0.88 x 0 +. x x + 0. x ) =.mm. Z = x Σ (mn x zn) m₃ = (0.88 x +. x x x.) = 7.mm. Cálculo del factor de carga para la carga estática m₃: Masa Z Y m₃ máx (desde al gráfico MY/m₃) = (kg). X Ref. pieza de trabajo Wn Wa Wb Wc Wd Véase en las páginas anteriores los ejemplos del cálcula de cada posición. Masa mn 0.88kg.kg 0.7kg 0.kg Centro de gravedad Eje X Xn Eje Y Yn Eje Z Zn mm mm mm mm 0mm 0mm mm mm mm.mm.mm.mm n = a, b, c, d Factor de carga α₁ = m₃ /m₃ máx =./ = 0. m₃ M₂: Momento Z M₂ máx (desde del gráfico MY/M₂) = (N m) M₂ = m₃ x g x Z =. x.8 x 7. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₂ = M₂/M₂ máx =./ = 0.0 m₃ M₂ - TEF. 80 FX. 80

7 IN Selección del modelo Serie MY Selección del modelo M₃: Momento X M₃ máx (desde del gráfico MY/M₃) = 8.7 (N m) M₃ = m₃ x g x X =. x.8 x 8. x 0 - ³ = 8.8 (N m) Factor de carga α₃ = M₃/M₃ máx = 8.8/8.7 = 0. m₃ M₃ Cálculo del factor de carga para el momento dinámico Carga equivalente FE durante el impacto FE =. x υa x g x m =. x 00 x.8 x. = 8. (N) M₁E: Momento M₁E máx (desde un gráfico MY/M₁ donde.υa = mm/s) =. (N m) M₁E = x FE x Z = x 8. x 7. x 0 - ³ =. (N m) M₁ Factor de carga α₄ = ME/ME máx =./. = 0.0 M₃E: Momento M₃E máx (desde del gráfico MY/M donde.υa = mm/s) = 7. (N m) M₃E = x FE x Y = x 8. x. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α = M₃E/M₃E máx =./7. = 0.0 Suma y verificación de los factores de carga de la guía Σα = α₁ + α₂ + α₃ + α₄ + α₅ = 0.0 El cálculo superior está dentro del valor admisible y se puede utilizar el modelo seleccionado. Seleccione un amortiguador hidráulico adecuado. En un cálculo real, cuando la suma de los factores de carga de la guía Σα de la fórmula anterior es superior a, considere reducir la velocidad, incrementar el diámetro o cambiar la serie del producto. Z M₁E M₃E FE FE M₃ Y Peso de la carga Momento admisible MY/m₃ Peso de la carga kg 0 0 MY MY MY MY MY/M₁ Momento N m 0 0 MY MY MY MY MY/M₂ Momento N m 0 0 MY MY MY MY MY MY/M₃ Momento N m 0 0 MY MY MY MY MY MY MY 0. MY MY MY MY Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s - TEF. 80 FX. 80

8 IN - TEF. 80 FX. 80

9 IN MY Serie básico ø0, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø80, ø00 Patín deslizante Posibilidad de minimizar el tamaño del actuador (dimensiones) y de combinar con otras guías. -7 TEF. 80 FX. 80

10 IN éase antes del uso de la serie MY Momento máximo admisible/carga máxima admisible Diámetro (mm) Max. momento admisible (N m) M₁ M₂ M₃ Carga máxima admisible (kg) m₁ m₂ m₃ MY os valores indicados son los valores máximos admisibles para el momento y el peso de la carga. Véase cada gráfico referente al momento máximo admisible y a la carga máxima admisible para una velocidad del émbolo en particular. Momento máximo admisible Seleccione el momento dentro del rango de los límites indicados en los gráficos. Observe que el valor máximo de momento admisible se puede exceder en ocasiones,incluso trabajando dentro de los límites de la gráfica. Por lo tanto unifique el momento admisible para las condiciones adecuadas Precauciones relativas al diseño Es recomendable que se instale un amortiguador externo cuando se combina el cilindro con otra guía (conexión con una fijación flotante, etc.) y se excede la carga máxima admisible o cuando la velocidad de trabajo es de 000 a 0mm/s para los diámetros ø, ø, ø, ø80 y ø00. Carga (kg) m₁ Momento (N m) m₂ m₃ F₁ M₁ = F₁ x ₁ F₂ M₂ = F₂ x ₂ F₃ M₃ = F₃ x ₃ ₁ ₂ ₃ Carga máximo admisible <Cálculo del factor de carga de la guía>. Se debe examinar la carga máxima admisible (), momento estático (), y momento dinámico (en el momento del impacto con el tope) () en los cálculos de selección. Para evaluar, utilice υa (velocidad media) para () y (), y υ (velocidad de impacto υ =.υa) para (). Calcule m máx. para () a partir del gráfico de carga máxima admisible (m₁, m₂, m₃) y el Mmáx. para () y () a partir del gráfico del momento máximo admisble (M₁, M₂, M₃). Seleccione la carga dentro del rango de los límites indicados en los gráficos. Observe que el valor máximo de carga admisible se puede exceder en ocasiones,incluso trabajando dentro de los límites de la gráfica. Por lo tanto unifique la carga admisible para las condiciones adecuadas Suma factores carga de la guía Peso de la carga [m] Momento estático [M] Σα = + Nota ) + Carga máxima admisible [m máx] Momento estático admisible [Mmáx] Momento dinámico admisible [MEmáx] suma de los factores de carga factors (Σα) es el total de dichos momentos.. Fórmulas de referencia [Momento dinámico durante el impacto] Utilice las siguientes fórmulas para el cálculo del momento dinámico cuando tome en cuenta el impacto sobre el tope. m F : Peso de la carga (kg) : Carga (N) υ : Velocidad de impacto (mm/s ) ₁ : Distancia al centro de gravedad de la carga (m) FE : Carga equivalente al impacto (durante el impacto con el tope) (N) ME: Momento dinámico (N m) υa : Velocidad media (mm/s ) g : celeración gravitacional (.8m/s²) M : Momento estático (N m). Nota ) υ υ =.υa (mm/s) FE = υa g m 00 m FE Nota ) ΜE = FE ₁ = 0.0υa m ₁ (N m) ME Nota ). υa es un coeficiente sin dimensiones para el cálculo de la fuerza de impacto. 00 Nota ) Coeficiente medio de carga (= ): Este coeficiente esteblece la media del momento máximo de carga en el momento del impacto del tope de acuerdo con el cálculo de la vida de servicio.. Véanse en las págs. - y - los procedimientos de selección detallados. Nota ) Momento dinámico [ME] Nota ) Momento causado por una carga, etc., con el cilindro en estado de reposo. Nota ) Momento causado por la carga de impacto equivalente en el final de la carrera (en el momento del impacto con el tope). Nota ) Dependiendo de la forma de la pieza de trabajo, se pueden producir múltiples momentos. En estos casos, la -8 TEF. 80 FX. 80

11 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY MY/M₁ Momento N m MY MY Velocidad del émbolo mm/s MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY MY/M₂ Momento N m MY MY MY Velocidad del émbolo mm/s MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY/M₃ Momento N m MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY 0. MY 0.0 MY MY Velocidad del émbolo mm/s MY/m₁ 0 00 MY/m₂ 0 MY/m₃ 0 Peso de la carga kg 0 0 MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY Peso de la carga kg MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY Peso de la carga kg MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY MY MY0 MY MY MY Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s - TEF. 80 FX. 80

12 IN Serie MY Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada para sus necesidades. Cálculo del factor de carga de la guía Condiciones de trabajo Posición de montaje Cilindro... MY-0. Montaje horizontal. Montaje en pared Velocidad media de trabajo υa 00mm/s z Posición de montaje.. Montaje horizontal y W Pieza de trabajo (kg) x y x z. Montaje en el techo. Montaje vertical x MY-0 x z y z y Disposición de la carga Z Y X Ref. pieza de trabajo W Masa m kg Véase en las páginas anteriores los ejemplos del cálculo de cada posición. Masa de la pieza de trabajo y centro de gravedad Eje X mm Centro de gravedad Eje Y 0mm Eje Z mm 0 Y Cálculo del factor de carga para la carga estática m₁: Masa m₁ m₁ máx (desde del gráfico MY/m₁ = 7 (kg) Factor de carga α₁ = m₁/m₁ max = /7 = 0.07 M₁: Momento M₁ máx (desde del gráfico MY/M₁) = (N m) m₁ M₁ = m₁ x g x X = x.8 x x 0 - ³ = 0. (N m) Factor de carga α₂ = M₁/M₁ máx = 0./ = 0.0 M₂: Momento Y M₂ máx (desde del gráfico MY/M₂) =. (N m) M₃ = m₁ x g x Y = x.8 x 0 x 0 - m₁ ³ = 0. (N m) Factor de carga α₃ = M₂/M₂ máx = 0./. = 0.7 M₂ X M₁ - TEF. 80 FX. 80

13 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY Cálculo del factor de carga para el momento dinámico Carga equivalente FE durante el impacto. FE = x υa x g x m =. x 00 x.8 x = 8. (N) M₁E: Momento M₁E máx (desde del gráfico MY/M₁ donde.υa = mm/s) =. (N m) M₁E = x FE x Z = x 8. x x 0 - ³ =.7 (N m) Factor de carga α = M₁E/M₁E max =.7/. = 0. M₃E: Momento M₃E máx (desde del gráfico MY/M₃ donde.υa = mm/s) =. (N m) M₃E = x FE x Y = x 8. x 0 x 0 - ³ = 0.8 (N m) Factor de carga α₅ = M₃E/M₃E máx = 0.8/. = 0.8 FE ME M₃ FE ME M₁ Y Z Suma y verificación de los factores de carga de la guía Σα = α₁ + α₂ + α₃ + α₄ + α₅ = 0.8 El cálculo anterior está dentro del valor admisible y por ello se puede utilizar el modelo seleccionado. Seleccione un amortiguador hidráulico adecuado. En un cálculo real, cuando la suma de los factores de carga de la guía Σα de la fórmula anterior es superior a, considere una reducción de la velocidad, incrementar el diámetro o modificar la serie del producto. Peso de la carga Momento admisible MY/m₁ Peso de la carga kg MY MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY MY/M₁ Momento N m MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY 0. MY MY/M₂ Momento N m MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY MY MY/M₃ Momento N m MY MY00 MY80 MY MY MY MY MY MY MY Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s - TEF. 80 FX. 80

14 IN Cilindro sin vástago Serie MY básico/ø0, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø80, ø00 Forma de pedido básico - básico Diámetro mm mm mm mm mm mm mm mm 80mm 00mm Unidad de ajuste de carrera Sólo se dispone de la unidad para ø. No se dispone de unidad de ajuste de carrera para ø, ø, ø80 y ø00. Véase en la pág. - la información detallada sobre las características técnicas de la unidad de ajuste de carrera. Diámetro (mm) Ref. unidad Unidad Unidad Sin unidad de ajuste Con perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas reducidas + perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas elevadas + perno de ajuste Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad mortiguador hidráulico para las unidades y Diámetro (mm) Ref. unidad Unidad Unidad Unidad 0 R080 0 MY-0 MY-0 R080 R007 Opciones Unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) Ref. unidad Unidad Unidad Unidad Tipo Soporte lateral Soporte lateral MY- MY- MY- 0 MY-S0 MY-S0 MY- MY-S MY-S R007 R MY- MY- MY- Referencias de los soportes laterales Tipo Diámetro (mm) Diámetro (mm) Soporte lateral Soporte lateral Tipo de Rosca (ø a ø00) Rc(PT) E (PF) MY-S MY-S MY-S MY-S E MY MY-S MY-S MY- MY- MY- MY- MY- MY- MY-S MY-S Véase en la pág. - la información detallada sobre las dimensiones, etc. 80 R R MY-S MY-S 00 - Carrera Véase la tabla de carreras estándar en la pág. -. Conexionado estándar conex. centralizado Nota) Para ø0, sólo se dispone de. - S Detectores magnéticos aplicables Para ø0, ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector Estado sólido Función especial ED indicador mbos extremos Un extremo Número de detectores magnéticos - uns. S un. n "n" uns. de detector magnético - Sin detector magnético Unidad de ajuste de carrera Nota) Nota) "S" es aplicable a las unidades de ajuste de carrera, y. Voltaje s detectores mag. ongitud de cable (m) Entrada Cableado Entrada eléctrica 0. (salida ) eléctrica DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) V 00V No V o menos Salida hilos V 0V 0 directa V 00V V a cable Sí hilos (Equiv. a NPN ) V V hilos (NPN) MNV MN hilos (PNP) MPV MP Salida hilos MV M directa Sí V V a cable hilos (NPN) MNWV MNW hilos (PNP) MPWV MPW hilos MWV MW Símbolos long. cable: 0.m - (Ejemplo) MNW m... MNW m... Z MNWZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. Para ø, ø, ø, ø, ø, ø80, ø00 Tipo Detector tipo Reed Detector Estado sólido 00 Indicación diagnóstico (ED inidcador de colores) ED indicador Z7 Véase en la tabla inferior los modelos de detector. Carga aplicable Circuito CI Circuito CI Relé, PC Relé, PC Función Cableado Voltaje s detectores mag. ongitud de cable (m) Entrada Entrada eléctrica 0. Carga especial eléctrica (salida ) DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) aplicable hilos Circuito (Equiv. a NPN ) V Z7 CI Salida Sí directa V 00V Z7 Relé, a cable hilos V V Circuito PC No 00V V o menos Z80 CI hilos (NPN) V Y Y Circuito hilos (PNP) V Y7PV Y7P CI V Y Salida hilos Y Relé, directa Sí V PC Indicación hilos a cable (NPN) Y7NWV Y7NW V Circuito diagnóstico hilos V CI (ED de (PNP) Y7PWV Y7PW colores) hilos V Y7WV Y7W Símbolos long. cable 0.m - (Ejemplo) Y m.. Y m.. Z YZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. - TEF. 80 FX. 80

15 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY Order Made Símbolo Ejecuciones especiales Véase la pág. - relativa a las características técnicas de la serie MY. Características técnicas Diámetro (mm) Fluido Funcionamiento Rango de presión de trabajo Presión de prueba Temperatura ambiente y de fluido mortiguación ubricación 0. a 0.8MPa Tope elástico ire comprimido Doble efecto 0. a 0.8MPa.MPa de a 0 C mortiguación neumática No necesaria Tolerancia de carrera 000 o menos a o menos +.8 0, 70 a Conex. frontales/laterales M x 0.8 /8 / /8 / Conex. inferiores (sólo tipo de conexionado centralizado) ø ø ø ø8 ø0 ø ø ø8 Conexión Características técnicas de la unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) 0 Símbolo de la unidad Configuración y amortiguador hidráulico Rango de ajuste adecuado de carrera (mm) Rango de ajuste de carrera R R R R R R R R R 080 Con Con Con 007 Con Con Con perno perno Con Con perno Con Con perno Con Con perno Con Con perno de ajuste de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste 0 a - 0 to -. 0 a - 0 a -. 0 a - 0 a - En caso de que se exceda el rango de ajuste adecuado: utilice las especificaciones de las Ejecuciones Especiales "-X" y"-x7". (Véase más detalles en la pág.-.) Con perno de ajuste Características técnicas del amortiguador hidráulico bsorción máx. de energía (J) bsorción de carrera (mm) Velocidad máx. de impacto (mm/s) Frecuencia máx. de trabajo (ciclos/min) Fuerza Extendido del muelle (N) Comprimido Rango de temperatura de trabajo ( C) Método de cálculo Ejemplo: MY-00 R R Esfuerzo teórico Presión de trabajo (MPa ) Diám. (mm) Unidad: N Área del émbolo (mm²) N = prox. 0.0kgf, MPa = prox.0.kgf/cm² Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa ) x Área del émbolo (mm²) Peso básico.kg Carrera del cilindro 00mm Peso adicional.. carrera de 0./mm x x = prox..7kg Peso de la unidad kg R de a 0 R R Carreras estándar Diámetro (mm) 0 y,,,,, 80, 00 Pesos Diámetro (mm) Peso básico Peso adicional por mm de carrera Velocidad del émbolo Diámetro (mm) Sin unidad de ajuste de carrera Unidad Unidad de ajuste de carrera Unidad y unidad Carrera estándar (mm) 00, 0, 00, 0, 0, 00, , 00, 000, 0, 0, , 00 Peso del soporte lateral (por juego) Tipos y a 0mm/s 00 a 0mm/s 00 a 000mm/s a a 000mm/s 00 a 000mm/s Nota ) 00 a 0mm/s Nota ) Nota ) Observe que cuando el rango de ajuste de carrera aumenta con la manipulación del perno de ajuste, la capacidad de amortiguación neumática se reduce. De igual manera, cuando se exceden los rangos de carrera de la amortiguación neumática de la pág. -, la velocidad del émbolo deberá ser de 00 a 0mm por segundo. Nota ) En el caso del conexionado centralizado, la velocidad del émbolo es de 00 a 000mm por segundo. Nota ) Utilice con una velocidad que se ajuste al rango de capacidad de absorción. Véase la pág. - Carrera máx. de disponible (mm) Se pueden fabricar carreras con incrementos de mm, hasta la carrera máxima. Sin embargo, cuando se exceda de la carrera de 00mm especifique "-X" al final de la referencia del modelo. Véanse las ejecuciones especiales en la pág Unidad: kg Peso de la unidad de ajuste de carrera (por unidad) Unidad Unidad Unidad TEF. 80 FX. 80 -

16 Serie MY IN Capacidad de amortiguación Selección de la amortiguación <mortiguación elástica> os topes elásticos son una característica estándar del MY0. Dado que la absorción de energía de los topes elásticos es reducida, en el momento de ajustar la carrera con la unidad, instale un amortiguador hidráulico externo. <mortiguación neumática> a amortiguación neumática es estándar en los cilidros sin vástago (excepto ø0). Se instala un mecanismo de amortiguación neumática para evitar un impacto excesivo del émbolo en el final de carrera durante el funcionamiento a alta velocidad. a amortiguación neumática no tiene como función la reducción de la velocidad del émbolo cerca del final de la carrera. os rangos de carga y velocidad que puede absorber están dentro de los límites marcados por la línea de amortiguación neumática indicada en los gráficos. <Unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico> Utilice esta unidad durante el funcionamiento con cargas o velocidades que excedan el límite de amortiguación neumática, o cuando se requiera amortiguación en los casos en que la carrera del cilindro quede fuera del rango de carrera efectiva de amortiguación neumática debido al ajuste de la carrera. Unidad Utilice esta unidad cuando se requiera amortiguación fuera del rango efectivo de la amortiguación neumática aunque la carga y la velocidad queden dentro de los límites de amortiguación neumática, o cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de amortiguación neumática y por debajo del límite de la unidad. Unidad Utilice esta unidad cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la unidad y por debajo del límite de la unidad. Precaución. Véase el diagrama inferior cuando se utilice el perno de ajute para realizar ajustes de carrera. Cuando la carrera efectiva del amortiguador hidráulico se reduce como resultado del ajuste de carrera la capacidad de absorción se reduce drásticamente. segure el perno de ajuste en la posición donde sobresalga aproximadamente 0.mm del amortiguador hidráulico. Perno de ajuste 0. Capacidad de absorción de la amortiguación elástica, neumática y unidades de ajuste de carrera MY0 Velocidad de impacto mm/s Velocidad de impacto mm/s MY Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa MY mortig. neum. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. neum. Unidad m máx. 0 0 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad mortig. neum. 0 0 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg MY Velocidad de impacto mm/s m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg MY Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa Impacto horizontal: = 0.MPa 00 0 MY Velocidad de impacto mm/s mortig. neum. Unidad Unidad Unidad Unidad mortig.neum. m max. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. neum m máx. m máx. Peso de la carga kg 00 m máx. MY Impacto horizontal: P = 0.MPa MY Impacto horizontal: P = 0.MPa mortiguador hidráulico. No utilice amortiguadores hidráulicos y amortiguación neumática al mismo tiempo. Velocidad de impacto mm/s Unidad mortig. neum. Unidad Velocidad de impacto mm/s mortig. neum m, m máx. m máx. Peso de la carga kg m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg - TEF. 80 FX. 80

17 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY MY80 Velocidad de impacto mm/s MY00 Velocidad de impacto mm/s Desplazamiento mm Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. neum. m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. neum. m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Carrera de amortiguación neumática Unidad: mm Diámetro (mm) Carrera de la amortiguación 0 7 mortiguador elástico (ø sólo 0) Carrera positiva desde un extremo debido a la presión Presión MPa Unidad de ajuste de carrera: priete del tornillo de fijación Diámetro (mm) 0 Unidad Unidad: N m Par de apriete Unidad de ajuste de carrera: priete del tornillo de fijación de la placa de cierre Unidad: N m Diámetro (mm) Unidad 0 Par de apriete Cálculo de la energía a absorber por la unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico Tipo de impacto Energía cinética E₁ Energía motriz E₂ Energía absorbida E Símbolos υ orizontal υ m F s s Unidad: N m Vertical Vertical (hacia abajo) (hacia arriba) υ m s m υ² F s + m g s F s m g s E₁ + E₂ s υ m : Velocidad de impacto (m/s) m : Masa del móvil (kg) F : Fuerza del cilindro (N) g : celeración gravitacional (.8m/s²) s : Carrera del amortiguador (m) Nota) a velocidad del móvil se mide en el momento del impacto con el amortiguador hidráulico. Precauciones específicas del producto Precaución Tome medidas de precaución para que sus manos no queden atrapadas en la unidad. Cuando se utiliza un producto que dispone de unidad de ajuste de carrera, el espacio entre la mesa deslizante (carro) y la unidad de ajuste de carrera se reduce, lo cual constituye un riesgo en caso de que las manos quedaran atrapadas en la unidad. Por este motivo, instale una cubierta de protección para evitar que el personal esté en contacto directo con esta zona. Contratuerca perno fijación Placa de cierre Tornillo de fijación de la unidad Tornillo de ajuste de la placa de cierre mortiguador hidráulico <Fijación de la unidad> Se puede fijar la unidad apretando uniformemente los cuatro tornillos de fijación. Precaución No trabaje con la unidad de ajuste de carrera fijada en una posición intermedia. Si la unidad de ajuste de carrera está fijada en una posición intermedia, se pueden producir deslizamientos dependiendo de la cantidad de energía liberada en el momento del impacto. En dicho caso, es recomendable el uso de las fijaciones para el montaje del perno de ajuste disponibles con las ejecuciones especiales -X y -X 7 (Eexcepto ø0). Para otras medidas, consulte con SMC (véase "Par de apriete del perno de fijación de la unidad de ajuste"). <juste de carrera con tope elástico de ajuste> floje la contratuerca del tope elástico de ajuste y ajuste la carrera desde el lado de la placa de cierre mediante el uso de una llave hexagonal. priete nuevamente la contratuerca. <juste de carrera con amortiguador hidráulico> floje los dos tornillos de fijación de la placa de cierre, gire el amortiguador hidráulico y ajuste la carrera. Después, apriete uniformemente los pernos de fijación de la placa de cierre a fin de fijar el amortiguador hidráulico. Tenga la precaución de no apretar excesivamente los tornillos de fijación (excepto øunidad ) (véase "Unidad de ajuste de carrea: apriete del perno de fijación de la placa de cierre "). Nota) Se puede producir una ligera flexión en la placa de cierre debido al apriete de los pernos de fijación de la placa de cierre. Sin embargo, el amortiguador hidráulico y la función de cierre no se ven alterados por este motivo. TEF. 80 FX. 80 -

18 Serie MY Tipo de conexionado centralizado ø0 IN MY0 Carrera. SMC -ø profundidad de avellanado Rosca de montaje del acoplamiento flotante (-M prof. de rosca ) -M (Conexión) 0 SMC 0. -M prof.. -ø. orificio pasante ado inferior M prof Carrera M (Tapón con alojamiento hexagonal) Carrera M (Tapón con alojamiento hexagonal) -M (Tapón con alojamiento hexagonal) - TEF. 80 FX. 80

19 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY MY0 Carrera (con perno de ajuste)..8 SMC (Máx. 0 ) MY0 Carrera (con amortiguador hidráulico para cargas elevadas + tope mecánico) Pieza de trabajo. mortiguador hidráulico (R080) SMC (Máx. 0 ) Unidad de ajuste de carrera (carrera del amortiguador).8 TEF. 80 FX. 80-7

20 Serie MY estándar ø a ø IN MY Diámetro Carrera () P -MM prof. M -ø profundidad de avellanado C ød lado inferior del orificio pasante J prof. K YW PC Rosca de montaje del acoplamiento flotante (-JJ prof. rosca fondo avellanado KK ) PD -P N NC N NE P QW NW P Q + Carrera W -T profundidad de avellanado E -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) Z + Carrera Tornillo de regulación N MY MY MY MY MY C E J M M M M8 M0 JJ M x 0.7 M x 0.7 M x 0.8 M x 0.8 M x K 0. KK D W 0 7 P MY MY MY MY MY M 8 MM M M M M M N 0 7 NC NE 7.8. N N 7.. NW 7 7 P M M /8 /8 / P P 0 PC 70 8 PD. 0.0 Q QW 0 T YW 7 Z P: conexión del cilindro El tapón de MY--P es un tapón con alojamiento hexagonal. -8 TEF. 80 FX. 80

21 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY Unidad de ajuste de carrera Con perno de ajuste MY Diámetro Carrera FC EY EC E E E W TT h Para MY Unidad ajuste carrera TT h Cilindro aplicable MY MY MY MY MY E. E 7 0 E. 7 EC EY FC 7 7 h..... TT. (máx. ) (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) W 0 7 mortiguador hidráulico de cargas bajas + perno de ajuste MY Diámetro Carrera FW FC F mortiguador hidráulico F EC EY TT h E F E E W Unidad ajuste carrera (carrera del amortiguador) T S Cilindro aplicable MY MY MY MY E E 0 E 7 EC EY F F FC 7 7 F FW h.... S T 7 TT (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) W 0 7 amort. hidráulico R080 R007 R mortiguador hidráulico de cargas altas + perno de ajuste FW MY Diámetro Carrera F FC Pieza de trabajo a mortiguador hidráulico F EC EY Dado que la dimensión de EY de la unidad tipo es mayor que la altura más alta de la mesa (dimension ), cuando se monte una pieza que exceda la longitud total (dimensión ) de la mesa, deje un espacio del tamaño de la dimensión "a" o superior en el lado de la pieza. Unidad ajuste carrera TT h (Carrera del amortiguador) T E F E S E W Diám. del cilindro MY MY MY MY E E 0 0 E EC. 8.. EY F 8 8 F 7 7 FC 7 F FW 7 7 h.... S T 7 TT (max. ) (max.. ) 8 (max. ) (max. ) W amort. hidráulico R007 R R a.. - TEF. 80 FX. 80

22 Serie MY Tipo de conexionado centralizado ø a ø IN as dimensiones correspondientes a los tipos distintos del conexionado central y para la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véanse en las págs. -8 y - más información sobre las dimensiones, etc. MY Diámetro Carrera Para MY WW XX VV -ZZ (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) -ZZ (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) VV WW XX -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU PP QQ Tornillo de regulación NC PP QQ UU TT RR SS -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) MY MY MY MY MY. NC P M M /8 /8 / PP QQ RR. 7 SS 0. TT 0.. UU 0. VV 0. WW P: conexión del cilindro El tapón de MY/-P-ZZ es un tapón con alojamiento hexagonal. XX 8 ZZ M M / / /8 WX S ød R -ød Y Conexionado (ZZ) lado inferior (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior Model MY MY MY MY MY WX 8 Y. 8 S 7.. d 8 D (Mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior) R..... Junta tórica aplicable C C C. -0 TEF. 80 FX. 80

23 estándar ø a ø00 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY MY Diámetro Carrera PE P PF (8) 8-MM prof. M -ød pasante PC -T profundidad de avellanado E Rosca de montaje del acoplamiento flotante (-JJ prof. rosca fondo avellanado KK) PD -P N NC N NE -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) Z + Carrera Tornillo de regulación N NN YY NC N NE 80±0.0 P QW Orificio de posicionamiento del acop. flotante (-ø07 prof. 0) Q + Carrera W ( ) P -MM prof. M YW -ø profundidad de avellanado C ød lado inferior del orificio pasante J prof. K P QW NW P Q + Carrera N Z + Carrera Para MY80, 00 MY MY MY 80 MY C E J M M JJ M M8 K 8 KK D W 80 NN YY 8 P 8 0 MY MY MY 80 MY00 M MM M8 M8 M0 M N 7 8 NC 8 8 NE N 8 0 N 7 7 NW 7 P /8 /8 / / P 80 P 0 8 PC 00 PD 8.. PE 80 PF Q QW 7 0 T YW 7 P: conexión del cilindro Z TEF. 80 FX. 80

24 Serie MY IN Tipo de conexionado centralizado ø a ø00 as dimensiones distintas del conexionado centralizado son idénticas a las de las dimensiones del tipo estándar. Véanse en las págs. - más información referente a las dimensiones, etc. MY Diámetro Carrera WW XX VV -ZZ (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) -ZZ (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) VV WW XX -P (Tapón cónico de cabeza hueca hexagonal) -P RR SS TT UU PP QQ -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) Tornillo de regulación NC PP QQ UU TT RR SS -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) MY MY MY 80 MY P /8 /8 / / PP 7. QQ 7. 8 RR. 7 SS 0. TT. 7 0 UU. 8 VV WW. 8 8 XX 7 0 P: conexión del cilindro ZZ / / / / WX S R NC PP QQ Para MY80, 00 NC ød -ød Y Conexionado (ZZ) lado inferior (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior MY MY MY 80 MY00 WX 7 0 Y. S. 8 d D (Mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior) R Junta tórica aplicable C P - TEF. 80 FX. 80

25 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY Soporte lateral Soporte lateral MY-S -ø -ø F E C D Soporte lateral MY-S -J E C D MY-S0 MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S Cilindro aplicable MY 0 MY MY MY MY MY MY MY MY 80 MY C 70 D E F J M M M M M8 M0 M uía para el uso de los soportes laterales En el caso de montajes con carreras largas, el tubo del cilindro podría doblarse dependiendo de su propio peso y del peso de la carga. En dichos casos, utilice un soporte lateral en la zona intermedia. El espacio (l) entre soportes no deberá sobrepasar los valores indicados en el gráfico de la derecha. m l kg (00) Precaución. as superficies de montaje no están adecuadamente alineadas, el uso del soporte lateral podría originar un funcionamiento defectuoso. Por lo tanto, asegúrese de nivelar el tubo del cilindro durante el montaje. Del mismo modo, en el caso del funcionamiento con carreras largas donde se produzcan vibraciones e impactos, se recomienda el uso de soportes laterales, incluso en el caso de que el valor de espaciado esté dentro de los límites admisibles indicados en el gráfico.. No utilice las escuadras de soporte para llevar a cabo labores de montaje, utilícelas solamente como soporte. l m m l l Peso m (0) (0) (00) (00) MY MY (0)MY0 (0) (700) (0) (800) MY MY MY MY MY MY MY00 Espacio entre soportes l mm TEF. 80 FX. 80 -

26 Serie MY IN coplamiento flotante Facilita el montaje de sistemas de guiado externos. Diámetro aplicable ø0 Ejemplo de aplicación Diámetro aplicable ø, ø Ejemplo de aplicación W Pieza de trabajo SMC Ejemplo de montaje uía Ejemplo de montaje Serie MY coplamiento flotante 0 Za D Za. 8.. M Zb 8. Detalle sección Za (/) Rango ajustable Detalle sección Zb (/) Rango ajustable C P Q K JJ x ød Zb F E₄ E₄ E₃ E₃ Detalle sección Za (rango ajustable) Detalle sección Zb (rango ajustable) x ø. MY-J MY-J Cilindro aplicable MY MY C. D 0 F 8 8 MY-J MY-J Cilindro aplicable MY MY JJ M M K 0 0 P 7 7 Q.. E₃ E₄ D Instalación de los tornillos de fijación Carro (entrehierro) Espiga randela muelle cónica Tornillo de fijación Par de apriete del tornillo de fijación MY-J0 MY-J MY-J Par de apriete 0... MY-J MY-J MY-J Par de apriete MY-J MY-J Unidad: N m Par de apriete - TEF. 80 FX. 80

27 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY Diámetro aplicable ø, ø, ø Ejemplo de aplicación Diámetro aplicable ø, ø Ejemplo de aplicación W Pieza de trabajo W Pieza de trabajo uía Serie MY coplamiento flotante uía Serie MY coplamiento flotante Ejemplo de montaje Ejemplo de montaje as fijaciones se pueden montar en dos posiciones para permitir montajes compactos. F ₃ ₂ ₁ Z F C₁ J C₂ E₁ Dirección de montaje E₁ -ømm C Perno de fijación Dirección de montaje C P Q K D JJ x ød Za Zb F E₄ E₄ E₃ E₃ Detalle sección Za (rango ajustable) E₂ D Detalle sección Zb (rango ajustable) E₂ Detalle sección Z (rango ajustable) MY-J MY-J Cilindro aplicable MY MY C D F MY-J MY-J MY-J Cilindro aplicable MY MY MY D Común... J 7 MM... Dirección de montaje 7 78 C 7 F 00 MY-J MY-J Cilindro aplicable MY MY JJ M8 M0 K 7.. P Q 8. E.. E.. D MY-J MY-J MY-J Cilindro aplicable MY MY MY 8 8 ₁ 8 Dirección de montaje ₂ 7 ₃ C₁ C₂ F Rango ajustable Nota) Un juego de acoplamientos flotantes incluye una pieza para el lado derecho y otra para el lado izquierdo. E₁ E₂ - TEF. 80 FX. 80

28 Serie MY IN coplamiento flotante Facilita el montaje con otros sistemas de guiado externos. Diámetro aplicable ø80, ø00 Ejemplo de aplicación Precauciones de funcionamiento de la escuadra de empuje Precaución Escuadra de empuje uía W Pieza de trabajo Fijación Carro segúrese de que la desviación de la guía externa esté dentro del rango ajustable. El uso de acoplamientos flotantes facilita la conexión con las guías externas. Sin embargo, en el caso de guías con ejes, etc., el desplazamiento es mayor y puede ser que el acoplamiento flotante no tenga la capacidad de absorber la variación. Verifique la magnitud del desplazamiento y monte el acoplamiento flotante dentro del rango ajustable. Cuando la magnitud de desplazamiento exceda el rango ajustable, utilice un mecanismo adicional de compensación. Ejemplo de montaje Montaje flotante con pletina redonda Flotador con barra redonda Pasador de posición del acoplamiento flotante (ø0 x 8) a cara de montaje de empuje está tratada térmicamente Dureza RC o más. Fijación Orificio de montaje de la fijación (ø80) Tornillo con cabeza hueca hexagonal (M0 x ) Orificio de montaje de la fijación (ø00) Tornillo con cabeza hueca hexagonal (M x ) Escuadra de soporte ø C MY-J 80 MY-J00 Cilindro aplicable MY 80 MY00 (máx.) C (mín. ) 8 Par de apriete del tornillo de cabeza hueca hexagonal Unidad: N m MY-J 80 MY-J00 Par de apriete Nota) Posibilidad de montaje de la escuadra de soporte en barra plana o redonda (líneas inclinadas) realizado por el cliente. El acoplamiento flotante incluye () tornillos con cabeza hueca hexagonal y () pasadores cuando sale de fábrica. "" y "C" indican las dimensiones admisibles de montaje para la escuadra de soporte (barra plana o barra redonda). Tenga en cuenta que las escuadras de soporte deberán tener unas dimensiones que permitan que el mecanismo flotante funcione adecuadamente. - TEF. 80 FX. 80

29 Construcción/ ø0 Tipo de conexionado centralizado/my0 IN Cilindro sin vástago básico Serie MY ista de componentes Designación Nº Tubo del cilindro Culata posterior WR Culata posterior W Patín del émbolo Émbolo Cubierta del carro nillo guía mortiguador Soporte Tope Separador de la banda Imán de sellado Material leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio Resina especial Resina especial Caucho de poliuretano cero inoxidable cero al carbono Resina especial Imán Observaciones nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Niquelado ista de componentes Nº Designación marre de las bandas Patín de deslizamiento Separador Pasador elástico Tornillo cabeza hueca hexagonal Tornillo Phillips cabeza cilíndrica Tornillo llen Tapón cabeza hueca hexag. Imán Placa superior Placa principal Fieltro Material Resina especial Resina especial cero al cromo molibdeno cero inoxidable cero al cromo molibdeno cero al carbono cero al carbono cero al carbono Imán de tierra rara cero inoxidable cero inoxidable Fieltro Observaciones Niquelado Niquelado Niquelado Cincado cromado negro Niquelado ista de juntas Nº Designación anda de cierre Protección antipolvo Rascador 7 Junta del émbolo 8 Junta estanq. del tubo Junta tórica Material Resina especial cero inoxidable NR NR NR NR Cant. MY0 Carrera MY0- Carrera MY0- MY0-R07 TEF. 80 FX. 80-7

30 Serie MY Construcción/ø a ø00 IN estándar Esta diagrama se corresponde a los modelos MY a MY. MY, MY80, 00 MY MY MY,, 80, 00 MY80, 00 Tipo de conexionado centralizado MY MY80, 00 ista de componentes Nº Designación Material Tubo del cilindro leación de aluminio Culata posterior R leación de aluminio Culata posterior WR leación de aluminio Culata posterior leación de aluminio Culata posterior W leación de aluminio Patín del émbolo leación de aluminio Émbolo leación de aluminio Resina especial Cubierta del carro cero al carbono nillo guía nillo amortiguación Tornillo de regulación Tope Separador de la banda Rodillo guía Eje rodillo guía marre de las bandas Patín de resina Separador Pasador elástico Resina especial atón cero laminado cero al carbono Resina especial Resina especial cero inoxidable Resina especial leación de aluminio Resina especial cero inoxidable cero para herramientas Nota nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Niquelado (ø80 y ø00) Niquelado Niquelado (ø a ø) Cromado (ø80 y ø00) Cincado cromado negro ista de componentes Designación Nº nillo de retención tipo E Tornillo cabeza hueca hexagonal Perno cabeza hueca hexagonal Tornillo cabeza hueca hexagonal Protectores paralelos Tapón cónico cabeza hueca hexag. Imán Rascadora lateral Tapa superior Tapón cónico cabeza hueca hexag. Placa principal Placa de refuerzo Rodillo guía Rodillo guía Eje de rodillo guía Cubierta lateral nillo de retención tipo CR Perno cabeza hueca hexagonal Perno cabeza hueca hexagonal Separador Imán de sellado Material cero especial laminado en frío cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al carbono cero al carbono Imán Resina especial cero inoxidable cero al carbono leación de aluminio Resina especial Resina especial cero inoxidable cero inoxidable leación de aluminio cero para muelles cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero inoxidable Imán Nota Niquelado Niquelado Cincado cromado negro/niquelado (ø a ø) Niquelado (Excepto ø) Niquelado nodizado duro (ø a ø00) (ø80 y ø00) (ø80 y ø00) (ø80 y ø00) nodizado duro (ø80 y ø00) (ø80 y ø00) Niquelado (ø80 y ø00) Niquelado (ø80 y ø00) (ø80 y ø00) (ø80 y ø00) ista de juntas Nº Designación anda de cierre Nota) Protección antipolvo 0 Rascador Junta del émbolo Junta de amortiguación Junta estanq. tubo Junta tórica Junta tórica Material Resina especial cero inoxidable NR NR NR NR NR NR Cant. MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-7 MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-7 MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-00 MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-0 MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-0 MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-7 MY MY-- Carrera MY-- Carrera MY-7 MY80 MY80-- Carrera MY80-- Carrera MY80-K70 MY00 MY00-- Carrera MY00-- Carrera MY00-K7 Nota) Se dispone de dos tipos de protecciones antipolvo. Verifique el tipo que ha de ser utilizado, dado que la referencia varía dependiendo del tratamiento del tornillo de cabeza hueca hexagonal () Cincado cromado negro MYCarrera - () Niquelado MYCarrera-W -8 TEF. 80 FX. 80

31 IN Serie MYM con patín deslizante ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Su tipo de guía simple permite el montaje directo Patín de de las piezas a desplazar. deslizamiento Mecanismo de ajuste - TEF. 80 FX. 80

32 IN Momento máximo admisible/carga máxima admisible éase antes del uso de la serie MYM Diámetro (mm) Momento máximo admisible Momento máx. admisible (N m) Carga máxima admisible (kg) Seleccione el momento dentro del rango de M₁ M₂ M₃ m₁ m₂ m₃ límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de momento admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la gráfica.por lo tanto, verifique el momento admisible, para lascondiciones de trabajo adecuadas. MYM os valores indicados en la tabla son los valores máximos admisibles para el momento y la carga. Véase cada gráfico referente al momento máximo admisible y la carga máxima admisible en el caso de una velocidad del émbolo en particular. Carga (kg) m₁ Momento (N m) m₂ m₃ F₁ M₁ = F₁ x ₁ F M₂ = F₂ x ₂ F M₃ = F₃ x ₃ <Cálculo del factor de carga de la guía>. a carga máxima admisible (), el momento estático (), y el momento dinámico deben ser verificados (en el momento del impacto con tope) () en los cálculos de selección. Para evaluar, utilice υa (velocidad media) para () y () y υ (velocidad de impacto υ =.υa) para (). Calcule m máx. para () a partir del gráfico de carga máxima admisible (m₁, m₂, m₃) and Mmáx para () y () del gráfico del momento máximo admisible (M₁, M₂, M₃). Suma factores carga de la guía Nota ) Momento causado por una carga, etc., con el cilindro en estado de reposo. Nota ) Momento causado por la carga de impacto equivalente en el final de la carrera (en el momento del impacto con el tope). Nota ) Dependiendo de la forma de la pieza de trabajo, se pueden producir múltiples momentos. En estos casos, la suma de los factores de carga debe incluir todos ellos.. Fórmulas de referencia [Momento dinámico durante el impacto] Utilice las siguientes fórmulas para el cálculo del momento dinámico cuando tome en cuenta el impacto sobre el tope. m υ : Velocidad de impacto (mm/s ) F ₁ : Distancia al centro de gravedad de la carga (m) FE υa M Peso de la carga [m] Momento estático [M] Σα = + Nota ) Momento dinámico [ME] + Nota ) Carga máxima admisible [m máx] : Peso de la carga (kg) : Carga (N) : Carga equivalente al impacto (impacto con tope) : Velocidad media (mm/s ) : Momento estático (N m) Nota ). υ =.υa (mm/s) FE = υa g m 00 Nota ) ΜE = FE ₁ = 0.0υa m ₁ (N m). Nota ) υa es un coeficiente sin dimensiones para el cálculo de la fuerza de impacto. 00 Nota ) Coeficiente medio de carga (= ): Este coeficiente esteblece la media del momento máximo de carga en el momento del impacto del tope según los cálculos de la vida de servicio. Momento estático admisible [Mmáx] Momento dinámico admisible [MEmáx] ME: Momento dinámico (N m) g : celeración gravitacional (.8m/s²) υ m FE ₁ ME Carga máxima admisible Seleccione la carga dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de carga admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la gráfica.por lo tanto, verifique la carga admisible, para lascondiciones de trabajo adecuadas.. Véanse en las págs. - y - los procedimientos de selección detallados. - TEF. 80 FX. 80

33 IN Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM MYM/M₁ 0 MYM/M₂ MYM/M₃ Momento N m MYM MYM MYM Momento N m 0 0 MYM MYM MYM Momento N m 0 MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM 0. MYM Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s MYM/m₁ 0 MYM/m₂ 00 MYM/m₃ 0 Peso de la carga kg MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM Peso de la carga kg 0 0 MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Peso de la carga kg MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM - TEF. 80 FX. 80

34 IN Serie MYM Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada para sus necesidades. Cálculo del factor de carga de la guía Condiciones de trabajo Posición de montaje Cilindro... MYM-0. Montaje horizontal. Mont. en la pared z Velocidad media de trabajo υa. 0mm/s Wd: Pieza de trabajo (0g) y Posición de montaje... Montaje horizontal x Wc: M-D (7g) y Wa: Placa de conexión t = 0 (880g) x z MYM-0. Montaje en el techo. Montaje vertical x Wb: M-0 (.kg) x z y z y Z Y. Cálculo del centro del conjunto de gravedad m₁ = Σmn = =.kg Y X = x Σ (mn x Xn) m₁ = (0.88 x +. x x + 0. x ) = 8.mm. Y = x Σ (mn m₁ x yn) = (0.88 x 0 +. x x + 0. x ) =.mm. Z = x Σ (mn m₁ x zn) = (0.88 x +. x x x.) = 7.mm. X Véase en las páginas anteriores los ejemplos del cálculo de cada posición. Disposición de la carga Masa de la pieza y centro de gravedad Ref. Centro de gravedad pieza de Masa Eje X Eje Y Eje Z trabajo m Xn Yn Zn Wa Wb Wc Wd 0.88kg.kg 0.7kg 0.kg mm mm mm mm 0mm 0mm mm mm mm.mm.mm.mm n = a, b, c, d Cálculo del factor de carga para la carga estática m₁: Masa m m₁ máx (desde del gráfico MYM/m₁) = 8 (kg).. Factor de carga α₁ = m₁/m₁ máx =./8 = 0.08 X M₁: Momento m M₁ máx (desde del gráfico MYM/M₁) = (N m). M₁ = m₁ x g x X =. x.8 x 8. x 0 - ³ = 8.8 (N m) Factor de carga α = M₁/M₁ máx = 8.8/ = 0. M - TEF. 80 FX. 80

35 IN Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM M₂: Momento Y M₂ máx (desde de gráfico MYM/M₂) = (N m) M₃ = m₁ x g x Y =. x.8 x. x 0 - m₁ ³=.8 (N m) Factor de carga α₃ = M₂/M₂ máx =.8/ = 0.08 M₂ Cálculo del factor de carga para el momento dinámico Carga equivalente FE durante el impacto.. FE FE = x υa x g x m = x 0 x.8 x. = 7. (N) M₁E ME: Momento M₁E máx (desde del gráfico MYM/M₁ donde.υa = 80mm/s) =. (N m) M₁E = x FE x Z = x 7. x 7. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₄ = M₁E/M₁E máx =./. = 0.0 M₃ ME: Momento FE M₃E máx (desde del gráfico MYM/M₃ donde.υa = 80mm/s) =.7 (N m) M₃E = x FE x Y = x 7. x. x 0 - M₃E ³ =.77 (N m) Factor de carga α₅ = M₃E/M₃E máx =.77/.7 = 0. M₁ Y Z Suma y verificación de los factores de carga de la guía Σα = α₁ + α₂ + α₃ + α₄ + α₅ = 0.7 El cálculo anterior está dentro del valor admisible y por ello se puede utilizar el modelo seleccionado. Seleccione un amortiguador hidráulico adecuado. En un cálculo real, cuando la suma de los factores de carga de la guía Σα de la fórmula anterior es superior a, considere una reducción de la velocidad, incrementar el diámetro o modificar la serie del producto. Peso de la carga Momento admisible MYM/m Masa de la carga kg MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM/M Momento N m MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM/M Momento N m MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM/M Momento N m MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s - TEF. 80 FX. 80

36 IN Cilindro sin vástago Serie MYM con guia de patín deslizante/ ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Forma de pedido con guía de patín deslizante - MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S con guía de patín deslizante MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S MYM Diámetro unidad R080 R007 R unidad R007 R R Nota) No se dispone de MYM con unidad. MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S mm mm mm mm mm mm mm - MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S Diámetro Tipo (mm) Soporte lateral Soporte lateral MY-S MY-S MY-S MY-S Véase en la pág. - la información detallada sobre las dimensiones, etc. MYM- MYM- MYM- Unidad de ajuste de carrera Sin unidad de ajuste Con perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas reducidas + perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas elevadas + perno de ajuste Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad mortiguador hidráulico para las unidades y Diámetro (mm) Ref. unidad Opciones Unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) Ref. unidad Unidad Unidad Unidad Diámetro (mm) Ref. unidad Unidad Unidad Unidad Diámetro (mm) Tipo Soporte lateral Soporte lateral Tipo de Rosca (ø a ø) Rc(PT) E (PF) E Referencias de los soportes laterales R R7 - S de detector magnético - Sin detector magnético Véanse en la tabla inferior las referencias de los detectores. Voltaje s detectores mag. ong. de cable (m) Función Entrada Cableado Entrada eléctrica 0. especial eléctrica (salida) DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) V 00V No V o menos 0V 0 Salida hilos V directa V 00V V a cable Sí hilos NPN (equiv.) V V hilos (NPN) MNV MN hilos (PNP) MPV MP Salida hilos MV M directa Sí hilos V V Indicación a cable (NPN) MNWV MNW diagnóstico hilos Indicador (PNP) MPWV MPW colores hilos MWV MW Símbolos long. cable: 0.m.. - (Ej.) MNW m.. MNW m..z MNWZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. Para ø, ø, ø, ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector Estado sólido 00 Carrera Véase la tabla de carreras estándar. en la pág. -. Conexionado estándar Tipo de conexionado centralizado Detectores magnéticos aplicables/ Para ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector Estado sólido ED indicador Z7 mbos extremos Un extremo Número de detectores magnéticos - uns. S un. n "n" uns. Unidad de ajuste de carrera Nota) Nota) "S" es aplicable a las unidades de ajuste de carrera, y. Carga aplicable Circuito CI Circuito CI Relé, PC Relé, PC Voltaje s detectores mag. ongitud de cable (m) Función Entrada Salida Entrada eléctrica 0. Carga especial eléctrica (cable ) DC C (Nil) () (Z) aplicable Perpendicular En línea hilos Circuito (Equiv. a NPN ) V Z7 CI Sí Salida V 00V Z7 Relé, directa hilos V V 00V Circuito PC a cable No V o menos Z80 CI hilos (NPN) Y Y V Circuito hilos V CI (PNP) Y7PV Y7P hilos V Y Y Salida Relé, Sí V hilos Indicación directa PC (NPN) Y7NWV Y7NW a cable V Circuito diagnóstico hilos V CI (Indicador (PNP) Y7PWV Y7PW colores) hilos V Y7WV Y7W Símbolos long. cable: 0.m - (Ej.) Y m... Y m Z YZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. ED indicador - TEF. 80 FX. 80

37 IN Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM Símbolo Características técnicas Diámetro (mm) Fluido ire comprimido Funcionamiento Doble efecto Rango de presión de trabajo 0. a 0.8MPa Presión de prueba.mpa Temperatura ambiente y de fluido a 0 C mortiguación mortiguación neumática ubricación No necesaria Tolerancia de carrera 000 o menos to o menos +.8 0, 70 to Conex. frontales/laterales M x 0.8 /8 / /8 Conex. Conex. inferiores (sólo tipo de conex. centralizado) ø ø ø ø8 ø0 ø Características técnicas de la unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) Símbolo de la unidad Con Con Con Con Con Con Con Con Con Con Con Con Con Con R Con R R Con R R Con R R Con R R Con R R Con R R Configuración y perno perno perno perno perno perno 7 perno 7 amortiguador hidráulico de ajuste perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste Rango adecuado de ajuste de carrera (mm) 0 a. 0 a 0 a. 0 a 0 a 0 a 0 a Rango de ajuste de carrera En caso de que se exceda el rango de ajuste adecuado: utilice como referencia de las ejecuciones especiales "-X" y "-X7" (véanse más detalles en la pág. -7). Características técnicas del amortiguador hidráulico Esfuerzo teórico Unidad: N Área Presión de trabajo (MPa ) Diám. émbolo (mm) (mm²) N = prox. 0.0kgf, MPa = prox.0.kgf/cm² Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa ) x Área del émbolo (mm²) O rder Made bsorción máx. de energía (J) bsorción de carrera (mm) Velocidad máx. de impacto (mm/s) Frecuencia máx. de trabajo (ciclos/min) Muelle Extendido fuerza (N) Comprimido Rango de temperatura de trabajo (C) R R 007. Ejecuciones especiales Véase la pág. -7 referente a las ejecuciones especiales de la serie MYM. R de a 0 R R Carreras estándar Diámetro (mm),,,, Velocidad del émbolo Diámetro (mm) Sin unidad de ajuste de carrera Unidad Unidad ajuste de carrera Unidad y unidad Carrera estándar (mm) 00, 0, 00, 0, 0, 00, , 00, 000, 0, 0, , 00 a 00 to 000mm/s 00 to 000mm/s Nota ) 00 to 0mm/s Nota ) Carrera máx. disponible (mm) 000 Se pueden fabricar carreras con incrementos de mm hasta la carrera máxima. Sin embargo, cuando se exceda de la carrera de 00mm especifique "-X" al final de la referencia del modelo. Véanse las ejecuciones especiales de la pág Unidad: kg Pesos Diámetro (mm) Peso básico Peso adicional por mm de carrera Nota ) Tenga en cuenta que cuando el rango de ajuste de carrera aumenta debido a la manipulación del perno de ajuste, la capacidad de amortiguación neumática se reduce. Igualmente, cuando se exceden los rangos de carrera para amortiguación neumática indicados en la pág. -8, la velocidad del émbolo debe ser de 00 a 0mm por segundo. Nota ) En el caso del conexionado centralizado, la velocidad del émbolo es de 00 a 000mm por segundo. Nota ) Utilice con una velocidad que se ajuste al rango de capacidad de absorción. Véase la pág. -. Peso del soporte lateral (por juego) Tipos y 00 Peso de la unidad de ajuste de carrera (por unidad) Unidad Unidad Unidad Método de cálculo Ejemplo: MYM-00 Peso básico.kg Carrera del cilindro 00mm Peso adicional Carrera 0./mm x x = prox..kg Peso de la unidad 0.07kg TEF. 80 FX. 80 -

38 Serie MYM IN Capacidad de amortiguación Selección de la amortiguación Capacidad de absorción de la amortiguación neumática y unidades de ajuste de carrera <mortiguación neumática> a amortiguación neumática es una característica estándar de los cilindros sin vástago. Se instala un mecanismo de amortiguación neumática para evitar impactos excesivos del émbolo en los finales de carrera durante el funcionamiento a alta velocidad. a amortiguación neumática no tiene como función la reducción de la velocidad del émbolo cerca del final de la carrera. os rangos de carga y velocidad que puede absorber la amortiguación neumática están dentro de los límites marcadas por la línea de la amortiguación neumática indicada en los gráficos. <Unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico> Utilice esta unidad durante el funcionamiento con cargas o velocidades que excedan los límites de la amortiguación neumática o cuando se requiere amortiguación en los casos en que la carrera del cilindro quede fuera del rango efectivo de carrera de la amortiguación neumática, a fin de efectuar ajustes de carrera. Unidad Utilice esta unidad en los casos en que la carrera del cilindro esté fuera del rango efectivo de la amortiguación neumática aunque la carga y la velocidad estén dentro de los límites de la amortiguación neumática, o cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la amortiguación neumática y por debajo del límite de la unidad. Unidad Utilice esta unidad cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la unidad y por debajo del límite de la unidad. Precaución. Véase el diagrama inferior cuando se utilice el perno de ajsute para realizar ajustes de carrera. Cuando la carrera efectiva del amortiguador hidráulico se reduce como resultado del ajuste de carrera, la capacidad de absorción se reduce drásticamente. segure el perno de ajuste en la posición donde sobresalga aproximadamente 0.mm del amortiguador hidráulico. Carrera de amortiguación neumática Unidad: mm Diámetro (mm) Perno de ajuste mortiguador hidráulico 0.. No utilice amortiguadores hidráulicos y amortiguación neumática al mismo tiempo. Carrera de la amortiguación 0 7 MYM Velocidad de impacto mm/s MYM Velocidad de impacto mm/s MYM Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad mortig. neum. 0 0 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Unidad mortig. neum. Unidad Unidad mortig. neum. Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad 0 0 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg MYM Velocidad de impacto mm/s MYM Velocidad de impacto mm/s MYM Velocidad de impacto mm/s Velocidad de impacto mm/s mortig. neum. m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg mortig. neum. m máx. m máx. Peso de la carga kg mortig. neum MYM Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad Unidad Unidad m máx. Unidad Unidad 00 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg m máx. m máx. Peso de la carga kg m máx. 00 Impacto horizontal: P = 0.MPa Impacto horizontal: P = 0.MPa Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad mortig. neum. - TEF. 80 FX. 80

39 IN Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM Unidad de ajuste de carrera: apriete del tornillo de fijación Unidad: N m Diámetro (mm) Cálculo de la energía a absorber por la unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico Unidad N m F s Unidad m υ² Par de apriete Unidad de ajuste de carrera: apriete del tornillo de fijación de la placa de cierre Unidad: N m Diámetro (mm) Tipo de impacto Energía cinética E₁ Energía motriz E₂ orizontal υ m Unidad s Vertical (hacia abajo) υ m s Par de apriete Vertical (hacia arriba) s υ m F s + m g s F s m g s Energía absorbida E₁ + E₂ E Símbolos υ: Velocidad de impacto (m/s) m: Masa del móvil (kg) F: Fuerza del cilindro (N) g: celeración gravitacional (.8m/s²) s: Carrera del amortiguador (m) Nota) a velocidad del móvil se mide en el momento del impacto con el amortiguador hidráulico. Precauciones específicas del producto Precaución Tome medidas de precaución para que sus manos no queden atrapadas en la unidad Cuando se utiliza un producto que dispone de unidad de ajuste de carrera, el espacio entre la mesa deslizante (carro) y la unidad de ajuste de carrera se reduce, lo cual constituye un riesgo en caso de que las manos quedaran atrapadas en la unidad. Por este motivo, instale una cubierta de protección para evitar que el personal esté en contacto directo con la unidad. Contratuerca del perno de fijación Tornillo de fijación de la unidad Tornillo de fijación de la placa de cierre Placa de cierre mortiguador hidráulico <Fijación de la unidad> Se puede fijar la unidad apretando uniformemente los cuatro tornillos de fijación. Precaución No trabaje con la unidad de ajuste de carrera fijada en una posición intermedia. Si se fija la unidad de ajuste de carrera en una posición intermedia, se pueden producir deslizamientos dependiendo de la cantidad de energía liberada durante el impacto. En este caso, se recomienda el uso de fijaciones de montaje incluidas en las ejecuciones especiales X y X 7. Para otras medidas, consulte con SMC (véase "Unidad de ajuste de carrera: apriete del tornillo de fijación"). <juste de carrera con perno de ajuste> floje la contratuerca del tornillo de ajuste y ajuste la carrera desde el lado de la placa de cierre mediante el uso de una llave hexagonal. priete nuevamente la contratuerca. <juste de carrera con amortiguador hidráulico> floje los dos tornillos de fijación de la placa de cierre, gire el amortiguador hidráulico y ajuste la carrera. Después, apriete uniformemente los tornillos de fijación de la placa de cierre a fin de fijar el amortiguador hidráulico. Tenga la precaución de no apretar excesivamente los tornillos de fijación (excepto unidad ø0 y ø ) (véase "Unidad de ajuste de carrera: apriete del perno de fijación de la placa de cierre"). Nota) Se puede producir una ligera flexión en la placa de cierre debido al apriete de los pernos de fijación de la placa de cierre. Sin embargo, el amortiguador hidráulico y la función de cierre no se ven alterados por este motivo. TEF. 80 FX. 80-7

40 Serie MYM IN estándar ø a ø MYM Diámetro Carrera K W W U Para MYM, -P N NC N NE -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) MW Z + Carrera N Para MYM, U U U U U U Tornillo de regulación () P -MM prof. M -ø profundidad de avellanado C ød lado inferior del orificio pasante J prof. K P QW NW W P Q + Carrera MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM NC NE N C N Sujeción magnética del detector magnético NW P M M /8 /8 / /8 / P P P Tornillo de regulación J M M M M8 M0 M M Q 80 P: conexión del cilindro El tapón de MYM/-P es un tapón con alojamiento hexagonal. QW K 0. 8 W W 8 D K. Z () W M 7. 0 Dibujo detalle sección U MM M M M M M M8 M0 Dimensiones detalle sección U MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM U U.8.8 U. U MW 80 U N U TEF. 80 FX. 80

41 IN Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM Unidad de ajuste de carrera Con perno de ajuste FC h MYM Diámetro Carrera EC EY E E Para MYM, MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM E. E E EC EY FC 7 7 h TT. (max. ) (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) (máx. ) (máx. 8 ) W h TT h E W Unidad ajuste carrera h TT mortiguador hidráulico para cargas bajas + perno de ajuste MYM Diámetro Carrera h FW F FC mortiguador hidráulico EC EY F E F E F Para MYM, F Para MYM, Unidad ajuste carrera (carrera del amortiguador) T S E W MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM E. E E EC EY F F 7 78 FC 7 7 F 7. FW 80 h S T 7 TT. (máx. ) (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) (máx. ) (máx. 8 ) W amortiguador hidráulico R080 R080 R007 R R R R mortiguador hidráulico para cargas altas + perno de ajuste MYM Diámetro Carrera h FW F FC Pieza de trabajo mortiguador hidráulico h F a EC EY F TT h Para MYM, E F E F Para MYM, Dado que la dimensión de EY de la unidad tipo es mayor que la altura más alta de la mesa (dimensión ), cuando se monte una pieza de trabajo que exceda la longitud total (dimensión ) de la mesa deslizante, deje un espacio del tamaño de la dimensión "a" o superior en el lado de la pieza de trabajo. Unidad ajuste carrera (carrera del amortiguador) T S E W MYM MYM MYM MYM MYM MYM E E 0 7 E EC EY F F 7 78 FC 7 0 F FW 8 h.... S T 7 TT (max. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) (máx. ) (máx. 8 ) W amortiguador hidráulico R007 R R R R7 R7 a.. - TEF. 80 FX. 80

42 Serie MYM Tipo de conexionado centralizado ø, ø IN as dimensiones distintas del conexionado centralizado y de la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véanse en la págs. -8 y - los detalles relativos a las dimensiones, etc. MYM Diámetro Carrera 8. Tornillo de regulación Para MYM WW XX VV -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) WW XX VV -P (tapón con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU -P (tapón con alojamiento hexagonal) PP QQ Sujeción del detector magnético Tornillo de regulación NC PP QQ UU TT -P (tapón con alojamiento hexagonal) MYM MYM... NC 7 P M M PP 7.. QQ 0 RR. SS. TT 8 UU VV 0. WW XX 0 ZZ M M P: conexión del cilindro WX S R RR SS ød -ød Y Conexionado inferior (ZZ) (junta tórica aplicable) Tamaños de los orificios del conexionado centralizado del lado inferior MYM MYM WX 0 Y. 8 S. d D (mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior). R Junta tórica aplicable. C. - TEF. 80 FX. 80

43 IN Tipo de conexionado centralizado ø a ø Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM as dimensiones distintas del conexionado centralizado y de la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véase en las págs. -8 y - más información referente a las dimensiones, etc. MYM Diámetro Carrera Tornillo de regulación Para MYM, WW XX VV -ZZ (tapóncon alojamiento hexagonal) -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) WW XX VV -P (tapón con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU -P (tapón con alojamiento hexagonal) PP QQ Tornillo de regulación NC PP QQ UU TT MYM MYM MYM MYM MYM NC. 0 P /8 /8 / /8 /8 PP 8. QQ 8 0 RR. SS TT.. UU. 8 VV 8 0 WW XX ZZ / / /8 / / P: conexión del cilindro WX S R RR SS -P (tapón con alojamiento hexagonal) ød -ød Y Conexionado lado inferior (ZZ) (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior d D. MYM MYM MYM MYM MYM WX Y 8 8 S (mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior). R Junta tórica aplicable. C.. C.. C. - TEF. 80 FX. 80

44 Serie MYM IN Soporte lateral Soporte lateral MY-S -ø C D -ø F E Soporte lateral MY-S -J C D E MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S Cilindro aplicable MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM C 70 D E F J M M M M8 M0 M uía para el uso de los soportes laterales En el caso de montajes con carreras largas, el tubo del cilindro podría doblarse dependiendo de su propio peso y del peso de la carga. En dichos casos, utilice un soporte lateral en la zona intermedia. El espacio (l) entre soportes no deberá sobrepasar los valores indicados en el gráfico de la derecha. Precaución. Si las superficies de montaje no están alineadas adecuadamente, el uso de soportes laterales puede originar fallos de funcionamiento. Por lo tanto, asegúrese de nivelar el tubo del cilindro durante el montaje. Del mismo modo, en el caso del funcionamiento con carreras largas donde se produzcan vibraciones e impactos, se recomienda el uso de soportes laterales, incluso en el caso de que el valor del espacio entre soportes esté dentro de los límites admisibles indicados en el gráfico.. as escuadras de soporte no se deberán utilizar para realizar montajes, sino solamente como soporte. l m m l m l l kg Peso m (0) (800) (0) (00) (00) (000) (00) MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM Espacio entre soportes l mm - TEF. 80 FX. 80

45 IN Cilindro sin vástago con guía de patín deslizante Serie MYM Construcción estándar Este diagrama corresponde a los modelos MYM a MYM. MYM, MYM MYM, MYM,, MYM, Tipo de conexionado centralizado ista de componentes Designación Nº Tubo del cilindro Culata posterior R Culata posterior WR Culata posterior Culata posterior W Mesa deslizante Patín del émbolo Émbolo Cubierta del carro nillo guía nillo amortiguación Tornillo de regulación Tope Separador de la banda coplador Rodillo guía Eje rodillo guía marre de las bandas razo de ajuste Patín de resina R Material leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio Resina especial Resina especial atón cero laminado cero al carbono Resina especial Material hierro sinterizado Resina especial cero inoxidable Resina especial leación de aluminio Resina especial Observaciones nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Cromado Niquelado nodizado duro ista de componentes Nº Designación Material Patín de resina Resina especial Patín de resina S Resina especial Separador cero inoxidable Muelle de retroceso cero inoxidable Pasador elástico cero para herramientas Tornillo con cabeza hueca hexagonal cero al cromo molibdeno Perno cabeza hueca hexagonal cero al cromo molibdeno Tornillo cabeza hueca hexagonal cero al cromo molibdeno Tapón cónico cabeza hueca hexagonal cero al carbono Imán Imán Tornillo cabeza hueca hexagonal cero al cromo molibdeno Tornillo cabeza hueca hexagonal cero al cromo molibdeno Tapón cónico cabeza hueca hexagonal cero al carbono Soporte de imán Resina especial Tornillo cabeza hueca hexagonal cero al cromo molibdeno nillo de retención tipo CR cero para muelles Rascadora lateral Resina especial Placa principal leación de aluminio Pasador cilíndrico cero inoxidable Observaciones Cincado cromado negro Niquelado Niquelado Cincado cromado negro/niquelado Niquelado Cincado cromado negro Cincado cromado negro Niquelado (ø, ø) Niquelado (excepto ø to ø) (ø, ø) nodizado duro (ø) (excepto ø, ø) ista de juntas Nº Designación Material Cant. MYM MYM MYM MYM MYM MYM MYM anda de cierre Resina especial Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Nota) 7 Protección antipolvo cero inoxidable Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Rascador Junta del émbolo Junta de amortig. Junta estanq. tubo Junta tórica Junta tórica NR NR NR NR NR NR MYM-K00 MYM-K0 MYM-0 MYM-0 MYM-0 MYM-K0 MYM-K0 Nota) Se dispone de dos tipos de protecciones antipolvo. Verifique el tipo que ha de ser utilizado, dado que la referencia varía dependiendo del tratamiento del prisionero con alojamiento hexagonal. () Cincado cromado negro MYCarrera- () Niquelado MYCarrera -W TEF. 80 FX. 80 -

46 IN - TEF. 80 FX. 80

47 IN MYC Serie de rodillo guía ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Rodillo guía Resistencia a momentos y disponibilidad de carreras largas Mecanismo de ajuste - TEF. 80 FX. 80

48 IN éase antes del uso de la serie MYC Momento máximo admisible/carga máxima admisible Diámetro Momento máx. admisible (N m) Carga máxima admisible (kg) (mm) M₁ M₂ M₃ m₁ m₂ m₃ MYC os valores indicados en la tabla superior son los valores máximos admisibles para el momento y la carga. Véase cada gráfico referente al momento máximo admisible y a la carga máxima admisible para una velocidad del émbolo en particular. Momento máximo admisible Seleccione el momento dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de momento admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la gráficas.por lo tanto verifique el momento admisible para las condiciones de trabajo adecuadas. Carga (kg) m₁ Momento (N m) F₁ M₁ = F₁ x ₁ F₂ m₂ M₂ = F₂ x ₂ F₃ m₃ M₃ = F₃ x ₃ ₁ ₂ ₃ <Cálculo del factor de carga de la guía>. Se deben seleccionar la carga máxima admisible (), el momento estático (), y el momento dinámico (en el momento del impacto con el tope) () en los cálculos de selección. Para evaluar, utilice υa (velocidad media) para () y (), y υ (velocidad de impacto υ =.υa) para (). Calcule m máx. para () a partir del gráfico de carga máxima admisible (m₁, m₂, m₃) y Mmáx. para () y () del momento máximo admisible (M₁, M₂, M₃). Suma factores carga de la guía Peso de la carga [m] Nota ) Momento estático [M] Momento dinámico [ME] Σα = Nota ) + + Carga máxima admisible [m máx] Nota ) Momento causado por una carga, etc., con el cilindro en estado de reposo. Nota ) Momento causado por la carga de impacto equivalente en el final de la carrera (en el momento del impacto con el tope). Nota ) Dependiendo de la forma de la pieza de trabajo, se pueden producir múltiples momentos. En estos casos, la suma de los factores de carga debe incluir todos ellos.. Fórmulas de referencia [Momento dinámico durante el impacto] Utilice las siguientes fórmulas para el cálculo del momento dinámico cuando tome en cuenta el impacto sobre el tope. m : Peso de la carga (kg) υ : Velocidad de impacto (mm/s) F : Carga (N) ₁ : Distancia al centro de gravedad de la carga (m) FE : Carga equivalente al impacto (durante el impacto con el tope) (N) ME : Momento dinámico (N m) υa: Velocidad media (mm/s ) g : celeración gravitacional (.8m/s²) M : Momento estático (N m) Nota ). υ =.υa (mm/s) FE = υa g m υ 00 Nota ) m FE ΜE = FE ₁ = 0.0υa m ₁ (N m) ME. Nota ) υa es un coeficiente sin dimensiones para el cálculo de la fuerza de impacto. 00 Nota ) Coeficiente medio de carga (= ): Este coeficiente esteblece la media del momento máximo de carga durante el impacto del tope según los cálculos de la vida de servicio.. Véanse en las págs. -8 y - los procedimientos de selección detallados. Momento estático admisible [Mmáx] Momento dinámico admisible [MEmáx] Carga máxima admisible Seleccione la carga dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de carga admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la gráficas.por lo tanto verifique la carga admisible para las condiciones de trabajo adecuadas. - TEF. 80 FX. 80

49 IN Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC MYC/M₁ 0 00 MYC/M₂ 0 MYC/M₃ 0 0 MYC 0 MYC 0 MYC Momento N m 0 MYC MYC Momento N m MYC MYC MYC Momento N m MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Velocidad del émbolo mm/s MYC Velocidad del émbolo mm/s MYC 0. MYC Velocidad del émbolo mm/s MYC/m₁ 0 00 MYC/m₂ 00 MYC/m₃ 0 0 Peso de la carga kg 0 0 MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Peso de la carga kg 0 0 MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Peso de la carga kg MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s -7 TEF. 80 FX. 80

50 IN Serie MYC Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada para sus necesidades. Condiciones de trabajo Cilindro.. MY-0 Posición de montaje Velocidad media de trabajo υa 00mm/s. Montaje horizontal. Mont. en la pared z Posición de montaje... Montaje en el techo y MYC-0 Wa: Placa de conexión t = 0 (880g) Wd: Pieza de trabajo (0g) Cálculo del factor de carga de la guía x y. Montaje en el techo x. Montaje vertical x z x z y z y Disposición de la carga Masa de la pieza y centro de gravedad Y. Cálculo del centro de gravedad del conjunto m₂ = Σmn = =.kg X = x Σ (mn x xn) m₂ = (0.88 x +. x x + 0. x ) = 8.mm. Y = x Σ (mn x yn) m₂ = (0.88 x 0 +. x x + 0. x ) =.mm. Z = x Σ (mn x zn) m₂ = (0.88 x +. x x x.) = 7.mm. Cálculo del factor de carga para la carga estática m₂: Masa Wb: M-0 (.kg) Z Y Wc: M-D (7g) Ref. pieza trabajo Wn m₂ máx (desde del gráfico MYC/m₂) = 0 (kg).. X Wa Wb Wc Wd Véase en las páginas anteriores los ejemplos del cálculo de cada posición. Masa mn 0.88kg.kg 0.7kg 0.kg Centro de gravedad Eje X Xn Eje Y Yn Eje Z Zn mm mm mm mm 0mm 0mm mm mm mm.mm.mm.mm n = a, b, c, d Factor de carga α₁ = m₂ /m₂ máx =./0 = 0. m₂ M₁: Momento M₁ máx (desde del gráfico MYC/M₁) = 0 (N m) M₁ = m₂ x g x X =. x.8 x 8. x 0 - ³ = 8.8 (N m) Factor de carga α₂ = M₁/M₁ máx = 8.8/0 = 0. m₂ M₁ -8 TEF. 80 FX. 80

51 IN Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC M₂: Momento M₂ máx (desde del gráfio MYC/M₂) =.0 (N m) M₂ = m₂ x g x X =. x.8 x. x 0 - ³ =.8 (N m) Factor de carga α₃ = M₂/M₂ máx =.8/.0 = 0.08 m₂ M₂ Cálculo del factor de carga para el momento dinámico Carga equivalente FE durante el impacto.. FE = x υa x g x m = x 00 x.8 x. = 8. (N) M₁E: Momento M₁E máx (desde del gráfico MYC/M₁ donde.υa = mm/s) =. (N m). M₁E = x FE x Z = x 8. x 7. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₄ = ME/ME max =./. = 0.08 M₃E: Momento M₃E máx (desde del gráfico MYC/M₃ donde.υa = mm/s) =. (N m)... M₃E = x FE x Y = x 8. x. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₅ = M₃E/M₃E máx =./. = 0. M₃ M₁E FE M₁ M₃E FE Suma y verificación de los factores de carga de la guía Σα = α₁ + α₂ + α₃ + α₄ + α₅ = 0.8 El cálculo anterior está dentro del valor admisible y por ello se puede utilizar el modelo seleccionado. Seleccione un amortiguador hidráulico adecuado. En un cálculo real, cuando la suma de los factores de carga de la guía α de la fórmula anterior es superior a, considere una reducción de la velocidad, incrementar el diámetro o modificar la serie del producto. Peso de la carga Momento admisible MYC/m₂ 00 MYC/M₁ 0 00 MYC/M₂ 0 MYC/M MYC 0 MYC 0 MYC Peso de la carga kg MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Momento N m 0 MYC MYC MYC MYC MYC MYC Momento N m MYC MYC MYC MYC MYC MYC Momento N m MYC MYC MYC MYC MYC MYC Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s TEF. 80 FX. 80 -

52 IN de rodillo guía - MYC con rodillo guía Diámetro Forma de pedido - Unidad de ajuste de carrera Sin unidad de ajuste Con perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas reducidas + perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas elevadas + perno de ajuste Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad mortiguador hidráulico para las unidades y Diámetro (mm) Tipo unidad Unidad R080 R007 R Unidad R007 R R Nota) No se dispone de MYC con la unidad. mm mm mm mm mm mm mm R R7 Opciones Referencias de la unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) Tipo unidad Unidad Unidad Unidad Diámetro (mm) Tipo unidad Unidad Unidad Unidad MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- MYM- Referencias de los soportes laterales Tipo Tipo Diámetro (mm) Soporte lateral Soporte lateral MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S MY-S MY-S MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S Diámetro (mm) Soporte lateral Soporte lateral Tipo de Rosca (ø a ø) Rc(PT) E (PF) E MY-S MY-S MY-S MY-S MYM- MYM- MYM- MY-S MY-S Véase en la pág. -8 la información detallada sobre las dimensiones, etc. Cilindro sin vástago Serie MYC con rodillo guía/ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø MYM- MYM- MYM- Carrera Véase la tabla de carreras estándar en la pág. -. Conexionado estándar Tipo conex. centralizado Detectores magnéticos aplicables Para ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector estado sólido Función especial ED indicador Número de detectores magnéticos - S n uns. un. "n" uns. de detector magnético - Sin detector magnético Unidad de ajuste de carrera Nota) - mbos ext. S Un extremo Nota) "S" es aplicable a las unidades de ajuste de carrera, y. Cableado Voltaje s detectores mag. ongitud de cable (m) Entrada Entrada eléctrica 0. eléctrica (salida ) DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) No V 00V V o menos hilos V 0V 0 Salida V 00V V directa Sí a cable hilos (Equiv. a NPN ) V V hilos (NPN) MNV MN hilos (PNP) MPV MP hilos MV M Salida Sí V V directa hilos MNWV MNW a cable (NPN) hilos (PNP) MPWV MPW hilos MWV MW Símbolos long. cable 0.m - (Ej.) MNW m... MNW m... Z MNWZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo " se fabrican bajo demanda. Para ø, ø, ø, ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector estado sólido 00 Indicación diagnóstico (Indicador colores) ED indicador Z7 Véase en la tabla inferior las referencias de los detectores. Carga aplicable Circuito CI Circuito CI Voltaje s detectores mag. ongitud de cable (m) Función Entrada Cableado Entrada eléctrica especial eléctrica (salida ) 0. DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) hilos Circuito (Equiv. a NPN ) V Z7 CI Salida Sí directa V 00V Z7 a cable hilos V V No 00V Circuito V o menos Z80 CI hilos (NPN) V Y Y Circuito hilos (PNP) V Y7PV Y7P CI V Y Salida hilos Y directa Sí V Indicación hilos a cable (NPN) Y7NWV Y7NW V Circuito diagnóstico hilos V CI (Indicador (PNP) Y7PWV Y7PW colores) hilos V Y7WV Y7W Símbolos long. cable 0.m - (Ej.) Y m.. Y m.. Z YZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo " se fabrican bajo demanda. Relé, PC Relé, PC Carga aplicable Relé, PC Relé, PC -0 TEF. 80 FX. 80

53 IN Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC Símbolo Características técnicas Diámetro (mm) Fluido Funcionamiento Rango de presión de trabajo Presión de prueba Temperatura ambiente y de fluido mortiguación ubricación Tolerancia de carrera Conex. frontal/lateral Conexiones inferiores (sólo conexionado centralizado) Conex. ire comprimido Doble efecto 0. a 0.8MPa.MPa a 0 C mortiguación neumática No necesaria 000 o menos a M x 0.8 ø 700 o menos +.8, 70 a ø /8 ø / ø8 ø0 /8 ø Características técnicas de la unidad de ajuste de carrera Con perno de ajuste Con perno de ajuste Unidad: N Diám. Área Presión de trabajo (MPa ) (mm) émbolo (mm²) N = pprox. 0.0kgf, MPa = pprox.0.kgf/cm² Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa ) x Área del émbolo (mm²) Order Made Diámetro (mm) Símbolo de la unidad Configuración y amortiguador hidráulico Rango adecuado ajuste carrera (mm) Rango ajuste carrera 0 a. 0 a 0 a. 0 a 0 a 0 a 0 a En caso de que se exceda el rango de ajuste adecuado: utilice las ejecuciones especiales "-X" y "-X7" (véase más detalles en la pág. -7). Características técnicas del amortiguador hidráulico bsorción máx. de energía (J) bsorción de carrera (mm) Velocidad máx. de impacto (mm/s) Frecuencia máx. de trabajo (ciclos/min) Fuerza Extendido muelle (N) Comprimido Rango de temperatura de trabajo ( C) Esfuerzo teórico Con R perno de ajuste R Ejecuciones especiales R Véase la pág.-7 referente a las ejecuciones especiales de la serie MYC. Con R perno de ajuste Con R perno de ajuste R a 0 Con perno de ajuste R ,,,, R Carreras estándar Diámetro (mm) Con R + perno de ajuste 00, 0, 00, 0, 0, 00, , 00, 000, 0, 0, , 00 Se pueden fabricar carreras con incrementos de mm, hasta la carrera máxima. Sin embargo, cuando se exceda de la carrera de 00mm especifique "-X" al final de la referencia del modelo. Véanse las ejecuciones especiales de la pág Pesos Diámetro (mm) Con R perno de ajuste Peso básico Con R + perno de ajuste Con perno de ajuste Peso adicional por mm de carrera Con R + perno de ajuste Con R + perno de ajuste Método de cálculo Ejemplo: MYC-00 Peso básico.8kg Carrera del cilindro 00mm Peso adicional.. 0./mm stroke x x = prox..kg Peso de la unidad 0.07kg Con perno de ajuste Con R + perno de ajuste Velocidad del émbolo Diámetro (mm) Sin unidad de ajuste de carrera Unidad Unidad ajuste carrera Unidad y unidad Con perno de ajuste Con perno de ajuste to 00 a 000mm/s 00 a 000mm/s 00 a 0mm/s Note ) Note ) Nota ) Observe que cuando el rango de ajuste de carrera aumenta con la manipulación del perno de ajuste, la capacidad de amortiguación neumática se reduce. Por otra parte, cuando se exceden los rangos de carrera de la amortiguación neumática de la pág. -, la velocidad del émbolo deberá ser de 00 a 0mm por segundo. Nota ) En el caso del conexionado centralizado, la velocidad del émbolo es de 00 a 000mm por segundo. Nota ) Utilice con una velocidad que se ajuste al rango de capacidad de absorción. Véase la pág. - Carrera estándar (mm) Peso del soporte lateral (por juego) Con R + perno de ajuste Con R 7 + perno de ajuste Con R + perno de ajuste Con R 7 + perno de ajuste Carrera máx. disponible (mm) Unidad: kg Peso de la unidad de ajuste de carrera (por unidad) Tipos y Unidad Unidad Unidad TEF. 80 FX. 80 -

54 Serie MYC IN Capacidad de amortiguación Selección de la amortiguación Capacidad de absorción de la amortiguación neumática y de las unidades de ajuste de carrera <mortiguación neumática> a amortiguación neumática es una característica estándar de los cilindros sin vástago. Se instala un mecanismo de amortiguación neumática para evitar un impacto excesivo del émbolo en el final de carrera durante el funcionamiento a altas velocidades. a amortiguación neumática no tiene como función la reducción de la velocidad del émbolo cerca del final de la carrera. os rangos de carga y velocidad que puede absorber la amortiguación neumática están dentro de los límites marcados por la línea de la amortiguación neumática indicada en los gráficos. <Unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico> Utilice esta unidad durante el funcionamiento con cargas o velocidades que excedan el límite de amortiguación neumática, o cuando se requiera amortiguación en los casos en que la carrera del cilindro quede fuera del rango de carrera efectiva de amortiguación neumática debido al ajuste de la carrera. Unidad Utilice esta unidad en los casos en que la carrera del cilindro esté fuera del rango efectivo de la amortiguación neumática aunque la carga y la velocidad están dentro de los límites de la amortiguación neumática o cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la amortiguación neumática y por debajo del límite de la unidad. Unidad Utilice esta unidad cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la unidad y por debajo del límite de la unidad. Precaución. Véase el diagrama inferior cuando se utilice el perno de ajsute para realizar ajustes de carrera. Cuando la carrera efectiva del amortiguador hidráulicose reduce como resultado del ajuste de carrera, la capacidad de absorción se reduce drásticamente. segure el perno de ajuste en la posición donde sobresale aproximadamente 0.mm del amortiguador hidráulico. Perno de ajuste mortiguador hidráulico Carrera de amortiguación neumáticaunidad: mm Diámetro (mm) 0.. No utilice amortiguadores hidráulicos y amortiguación neumática al mismo tiempo. Carrera de la amortiguación 0 7 MYC Velocidad de impacto mm/s Velocidad de impacto mm/s MYC MYC Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad mortig. neum. m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa 0 0 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad mortig. neum. 0 0 m máx. m máx. Peso de la carga kg Unidad Unidad mortig. neum. m máx. MYC Velocidad de impacto mm/s MYC Velocidad de impacto mm/s MYC Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad mortig. neum. m máx m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. neum. m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MPa unidad mortig. neum MYC Velocidad de impacto mm/s Unidad Unidad Unidad unidad 00 m máx. m máx. m máx. Peso de la carga kg Impacto horizontal: P = 0.MP Unidad Unidad mort. neum. m máx m máx Peso de la carga kg m máx - TEF. 80 FX. 80

55 IN Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC Unidad de ajuste de carrera: apriete del tornillo de fijación Unidad: N m Diámetro (mm) Diámetro (mm) Unidad Unidad Par de apriete Unidad de ajuste de carrera: apriete del tornillo de fijación de la placa de cierre Unidad:N m Par de apriete Cálculo de la energía a absorber para la unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico Unidad: N m Tipo de impacto Energía cinética E₁ Energía motriz E₂ Energía absorbida E orizontal υ m F s s Vertical Vertical (hacia abajo) (hacia arriba) υ m s m υ² F s + m g s F s m g s E₁ + E₂ s υ m Símbolos υ: Velocidad de impacto (m/s) m: Masa del móvil (kg) F: Fuerza del cilindro (N) g: celeración gravitacional (.8m/s ²) s: Carrera del amortiguador (m) Nota) a velocidad del móvil se mide en el momento del impacto con el amortiguador hidráulico. Precauciones específicas del producto Precaución Tome medidas de precaución para que sus manos no queden atrapadas en la unidad Cuando se utiliza un producto que dispone de unidad de ajuste de carrera, el espacio entre la mesa deslizante (carro) y la unidad de ajuste de carrera se reduce, lo cual constituye un riesgo en caso de que las manos quedaran atrapadas en la unidad. Por este motivo, instale una cubierta de protección para evitar que el personal esté en contacto directo con la unidad. Contratuerca del perno de fijación Placa de cierre Tornillo de fijación de la unidad Tornillo de la fijación de la placa de cierre mortiguador hidráulico <Fijación de la unidad> Se puede fijar la unidad apretando uniformemente los cuatro tornillos de fijación de la unidad. Precaución No trabaje con la unidad de ajuste de carrera fijada en una posición intermedia. Si la unidad de ajuste de carrera está fijada en una posición intermedia, se pueden producir deslizamientos según la cantidad de energía liberada durante el impacto. En este caso, se recomienda el uso de las fijaciones de montaje incluidas en las ejecuciones especiales X y X 7. Para otras medidas, consulte con SMC (véase "Unidad de ajuste de carrera: apriete del perno de fijación"). <juste de carrera con perno de ajuste> floje la contratuerca del perno de ajuste y ajuste la carrera desde el lado de la placa de cierre mediante el uso de una llave hexagonal. priete nuevamente la contratuerca. <juste de carrera con amortiguador hidráulico> floje los dos tornillos de fijación de la placa de cierre, gire el amortiguador hidráulico y ajuste la carrera. Después, apriete uniformemente los pernos de fijación de la placa de cierre a fin de fijar el amortiguador hidráulico. Tenga la precaución de no apretar excesivamente los tornillos de fijación (excepto ø, ø, ø, ø) (véase "Unidad de ajuste de carrera: apriete del perno de fijación de la placa de cierre"). Nota) Se puede producir una ligera flexión en la placa de cierre debido al apriete de los pernos de fijación de la placa de cierre. Sin embargo, esto no afecta el funcionamiento del amortiguador hidráulico ni de la función de cierre. TEF. 80 FX. 80 -

56 Serie MYC estándar MYC Diámetro ø a ø Carrera IN K W Para MYC, Tornillo de regulación Para MYC, -P NC N NE W N -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) MW Sujeción magnética del detector magnético Z + Carrera Tornillo de regulación N ( ) P -MM prof. M -ø profundidad de avellanado C ød lado inferior del orificio pasante J prof. K P QW NW W P Q + Carrera MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC C J M M M M8 M0 M M K D K. () W M 7. 0 MM M M M M M M8 M0 MW 80 MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC N NC. 7. NE N N NW P M M /8 /8 / /8 /8 P P P Q 80 QW W W 8 Z P: conexión del cilindro El tapón de MY-P es un tapón con alojamiento hexagonal. - TEF. 80 FX. 80

57 IN Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC Unidad de ajuste de carrera Con perno de ajuste MYC Diámetro Carrera FC EC EY h E E E W Para MYC, Unidad ajuste carrera TT h MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC E. E E EC EY FC 7 7 h TT. (máx. ) (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) (máx. ) (máx. 8 ) mortiguador hidráulico para cargas bajas + perno de ajuste MYC Diámetro Carrera h W FW F FC mortiguador hidráulico F EC EY h TT h E F E MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC E. F Para MYC, E E EC EY mortiguador hidráulico para cargas altas + perno de ajuste MYC Diámetro Carrera h F F Para MYC, F 7 78 FC 7 7 h F 7. Unidad ajuste carrera FW 80 FW F FC h F S T 7 (carrera del amortiguador) T TT. (máx. ) (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) (máx. ) (máx. 8 ) Pieza trabajo a W S E de amortiguador hidráulico R080 R080 R007 R R R R W mortiguador hidráulico EC EY F TT h E F E Para MYC, Dado que la dimensión de EY de la unidad tipo es mayor que la altura más alta de la mesa (dimensión ), cuando se monte una pieza que exceda la longitud total (dimensión ) de la mesa, deje un espacio del tamaño de la dimensión "a" o superior en el lado de la pieza. F Para MYC, Unidad ajuste carrera (carrera del amortiguador) T S E W MYC MYC MYC MYC MYC MYC E E 0 7 E EC EY F F 7 78 FC 7 0 F FW 8 h.... S T 7 TT (máx. ) (máx.. ) 8 (máx. ) (máx. ) (máx. ) (máx. 8 ) W amort. hidráulico R007 R R R R7 R7 a.. TEF. 80 FX. 80 -

58 Serie MYC Tipo de conexionado centralizado ø a ø MYC Diámetro Carrera IN as dimensiones de los tipos distintos del conexionado centralizado y de la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véase en las págs. - y - más información referente a las dimensiones, etc. 8. Tornillo de regulación. Para MYC WW XX VV -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) WW XX VV -P (tapón con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU -P (tapón con alojamiento hexagonal) PP QQ Sujeción del detector magnético Tornillo de regulación NC PP QQ MYC MYC... NC 7 P M M PP 7.. QQ 0 RR. SS. TT 8 UU VV 0. WW XX 0 ZZ M M P: conexión del cilindro WX S R UU TT RR SS -P (tapón con alojamiento hexagonal) ød -ød Y Conexionado (ZZ) lado inferior (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior MYC MYC WX 0 Y. 8 S. d D (mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior). R Junta tórica aplicable. C. - TEF. 80 FX. 80

59 IN Tipo de conexionado centralizado ø a ø Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC as dimensiones de los tipos distintos del conexionado centralizado y de la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véase en las págs. - y - más información referente a las dimensiones, etc. MYC Diámetro Carrera Tornillo de regulación Para MYC, WW XX VV -ZZ (tapón cónico con alojamiento hexagonal) -ZZ (tapón cónico con alojamientohexagonal) WW XX VV -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU -P (Tapón cónico con alojamientoa hexagonal) PP QQ Sujeción a del detector magnético Tornillo de regulación NC PP QQ MYC MYC MYC MYC MYC NC. 0 P /8 /8 / /8 /8 PP QQ P: conexión del cilindro RR. SS TT.. UU. 8 VV 8 0 WW XX ZZ / / /8 / / WX S R UU TT RR SS -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) ød -ød Y Conexionado (ZZ) lado inferior (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior d D. MYC MYC MYC MYC MYC WX Y 8 8 S (mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior). R Junta tórica aplicable. C.. C.. C. TEF. 80 FX. 80-7

60 Serie MYC IN Soporte lateral Soporte lateral MY-S -ø C D -ø F E Soporte lateral MY-S -J C D E MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S Cilindro aplicable MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC C 70 D E F J M M M M8 M0 M uía para el uso de los soportes laterales En el caso de montajes con carreras largas, el tubo del cilindro podría doblarse dependiendo de su propio peso y del peso de la carga. En dichos casos, utilice un soporte lateral en la sección de en medio. El espacio entre soportes (l) no deberá sobrepasar los valores indicados en el gráfico de la derecha. Precaución. Si las superficies de montaje no están alineadas adecuadamente, el uso de soportes laterales puede originar fallos de funcionamiento. Por lo tanto, asegúrese de nivelar el tubo del cilindro durante el montaje. De igual manera, en los casos de funcionamiento con vibraciones e impactos, se recomienda el uso de soportes laterales, incluso en el caso de que el valor de espaciado esté dentro de los límites admisibles indicados en el gráfico.. as escuadras de soporte no se deberán utilizar para realizar montajes, sino solamente como soporte. l m m l m l l kg Peso m (0) (00) (00) (0) (0) (000) (00) MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Espacio entre soportes l mm -8 TEF. 80 FX. 80

61 IN Cilindro sin vástago con rodillo guía Serie MYC Construcción estándar Esta diagrama se corresponde a los modelos MYC a MYC. MYC,, MYC, MYC, MYC,, MYC MYC,, MYC, Detalle Tipo de conexionado centralizado ista de componentes Nº Designación Tubo del cilindro Culata posterior R Culata posterior WR Culata posterior Culata posterior W Mesa deslizante Material leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio Entrehierro leación de aluminio Émbolo leación de aluminio nillo guía Resina especial Separador de la banda Resina especial Rodillo guía Resina especial Eje rodillo guía cero inoxidable coplador Material hierro sinterizado nillo amortiguación atón Tornillo de regulación cero laminado marre de las bandas Resina especial Raíl Material lámina de acero endurecido Separador de extremo Resina especial marre de extremo cero inoxidable Tapa posterior rodillo Resina especial Rodillo guía Dispositivo de excéntrica cero inoxidable Fijación del dispositivo cero al carbono Observaciones nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Niquelado electrolítico nodizado duro (ø, ø) Cromado Cromado Niquelado Refuerzo de caucho (ø a ø) Cincado cromado negro ista de componentes ista de juntas Nº Designación Material Cant. MYC MYC MYC MYC MYC MYC MYC Resina anda de cierre especial Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Nota) cero Protección antipolvo inoxidable Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- MY--Stroke Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- 7 8 Rascador Junta émbolo,junta estanq. tubo Junta tórica Junta tórica NR NR NR NR NR NR MYM-K00 MYM-K0 MYM-0 MYM-0 MYM-0 MYM-K0 MYM-K0 Nota) Se dispone de dos tipos de protecciones antipolvo. Verifique el tipo que ha de ser utilizado, dado que la referencia varía dependiendo del tratamiento del prisionero con alojamiento hexagonal. () Cincado cromado negro MYCarrera- () Niquelado MYCarrera-W TEF. 80 FX. 80 Nº Designación Equipo de ajuste nillo de retención Culata Placa de refuerzo Tope Separador Pasador elástico Pasador cilíndrico Tornillo llen Tornillo cabeza hueca hexagonal Perno cabeza hueca hexagonal Tornillo llen Tornillo Phillips cabeza cilíndrica Tapón cónico cabeza hueca hexagonal Imán Soporte de imán Tornillo cabeza hueca hexagonal Tapón cónico cabeza hueca hexagonal nillo de retención tipo CR Placa principal Cubierta lateral Rascadora lateral Tornillo cabeza hueca hexagonal Casquillo Material cero inoxidable cero inoxidable Resina especial Resina especial cero al carbono cero inoxidable cero para herramientas cero inoxidable cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al carbono Imán de tierra rara Resina especial cero al cromo molibdeno cero al carbono cero para muelles leación de aluminio leación de aluminio Resina especial cero al cromo molibdeno leación de aluminio Observaciones (ø a ø) Niquelado Cincado cromado negro (Excepto ø, ø) Cincado cromado negro Niquelado Niquelado Cincado cromado negro/niquelado Niquelado Niquelado (Excepto ø, ø) Niquelado (excepto ø, ø) Niquelado (Excepto ø a ø) nodizado duro nodizado duro (ø, ø) Niquelado (ø, ø) nodizado duro (ø, ø) -

62 IN -70 TEF. 80 FX. 80

63 IN MY Serie con guía de alta precisión ø0, ø, ø, ø, ø, ø Utilización de una guía lineal que proporciona alta linealidad y repetitividad Patín de deslizamiento uía lineal El modelo de bloqueo final permite mantener una posición en el final de carrera (excepto en el caso del diámetro ø0) -7 TEF. 80 FX. 80

64 IN éase antes del uso de la serie MY Momento máximo admisible/carga máxima admisible MY Diámetro (mm) 0 Momento máx. admisible (N m) M₁ M₂.. M₃ Carga máxima admisible (kg) m₁ m₂ m₃ os valores indicados en la tabla superior son los valores máximos admisibles para el momento y la carga. Véase cada gráfico referente al momento máximo admisible y la carga máxima admisible referente a una velocidad del émbolo en particular. Momento máximo admisible Seleccione el momento dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de momento admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la fábrica. Por lo tanto, verifique el momento admisible para las condiciones de trabajo adecuadas. Carga (kg) m₁ Momento (N m) m₂ m₃ F₁ M₁ = F₁ x ₁ F₂ M₂ = F₂ x ₂ F₃ M₃ = F₃ x ₃ ₁ ₂ ₃ <Cálculo del factor de carga de la guía>. Carga máxima admisible (), momento estático (), y momento dinámico (en el momento del impacto con el tope) () en los cálculos de selección. Para evaluar, utilice υa (velocidad media) para () y (), y υ (velocidad de impacto υ =.υa) para (). Calcule m máx. para () a partir del gráfico de carga máxima admisible (m₁, m₂, m₃) y Mmáx. para () y () de la del momento máximo admisible (M₁, M₂, M₃). Suma factores carga de la guía. Fórmulas de referencia [Momento dinámico durante el impacto] Utilice las siguientes fórmulas para el cálculo del momento dinámico cuando tome en cuenta el impacto sobre el tope. m F Peso de la carga [m] Momento estático [M] Σα = + Nota ) Momento dinámico [ME] + Nota ) : Peso de la carga (kg) : Carga (N) Carga máxima admisible [m máx] FE : Carga equivalente al impacto (durante el impacto con el tope) (N) ME : Momento dinámico (N m) υa: Velocidad media (mm/s ) g : celeración gravitacional (.8m/s ²) M : Momento estático (N m) Nota ). υ =.υa (mm/s) FE = υa g m υ 00 Nota ) m FE ΜE = FE ₁ = 0.0υa m ₁ (N m) ME. Nota ) υa es un coeficiente sin dimensiones para el cálculo de la fuerza de impacto. 00 Nota ) Coeficiente medio de carga (= ): Este coeficiente esteblece la media del momento máximo de carga en el momento del impacto del tope de acuerdo con los cálculos de la vida de servicio.. Véanse en las págs. -7 y -7 los procedimientos de selección detallados. Momento estático admisible [Mmáx] Momento dinámico admisible [MEmáx] Nota ) Momento causado por una carga, etc., con el cilindro en estado de reposo. Nota ) Momento causado por la carga de impacto equivalente en el final de la carrera (en el momento del impacto con el tope). Nota ) Dependiendo de la forma de la pieza de trabajo, se pueden producir múltiples momentos. En estos casos, la suma de los factores de carga debe incluir todos ellos. υ ₁ : Velocidad de impacto (mm/s ) : Distancia al centro de gravedad de la carga (m) ₁ Carga máxima admisible Seleccione la carga dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de la carga admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la fábrica. Por lo tanto, verifique la carga admisible para las condiciones de trabajo adecuadas. -7 TEF. 80 FX. 80

65 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY MY/M₁ MY/M₂ MY/M₃ Momento N m 0 MY MY MY MY Momento N m 0 MY MY MY MY MY Momento N m 0 MY MY MY MY MY Velocidad del émbolo mm/s MY MY Velocidad del émbolo mm/s MY Velocidad del émbolo mm/s MY MY/m₁ MY/m₂ MY/m₃ Peso de la carga kg 0 MY MY MY MY Peso de la carga kg 0 MY MY MY MY Peso de la carga kg 0 MY MY MY MY MY0 MY MY0 MY MY0 MY Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s TEF. 80 FX. 80-7

66 IN Serie MY Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada para sus necesidades. Cálculo del factor de carga de la guía Condiciones de funcionamiento Posición de montaje Cilindro MY-0 Velocidad media de trabajo υa 00mm/s. Montaje horizontal. Mont. en la pared z Posición de montaje Montaje en la pared y MY-0 Wb: M-0 (.kg) x y x z. Montaje en el techo. Montaje vertical x Wa: Placa de conexión t = 0 (880g) Wc: M-D (7g) Wd: Pieza de trabajo (0g) x z y z y Disposición de la carga. Masa de la pieza y centro de gravedad Y m₃ = Σmn = =.kg X = x Σ (mn x xn) m₃ = (0.88 x +. x x + 0. x ) = 8.mm. Y = x Σ (mn x yn) m₃ = (0.88 x 0 +. x x + 0. x ) =.mm. Z = x Σ (mn x zn) m₃ = (0.88 x +. x x x.) = 7.mm. Cálculo del factor de carga para la carga estática m₃: Masa Z Y Ref. pieza de trabajo Wn m₃ máx (desde del gráfico MY/m₃) = (kg) X Wa Wb Wc Wd Véase en las páginas anteriores los ejemplos del cálculo de cada posición. Masa mn 0.88kg.kg 0.7kg 0.kg Centro de gravedad Eje X Xn Eje Y Yn Eje Z Zn mm mm mm mm 0mm 0mm mm mm mm.mm.mm.mm n = a, b, c, d Cálculo del centro de gravedad del conjunto Factor de carga α₁ = m₃ /m₃ máx =./0 = 0. m₃ M₂: Momento M₂ máx (desde del gráfico MY/M₂) = (N m) M₂ = m₃ x g x Z =. x.8 x 7. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₂ = M₂/M₂ max =./ = 0.0 Z m₃ M₂ -7 TEF. 80 FX. 80

67 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY M₃: Momento M₃ máx (desde del gráfico MY/M) = 8.7 (N m) X M₃ = m₃ x g x X =. x.8 x 8. x 0 - ³ = 8.8 (N m) Factor de carga α₃ = M₃/M₃ máx = 8.8/8.7 = 0. m₃ M₃ Cálculo del factor de carga para el momento dinámico Carga equivalente FE durante el impacto. FE = x υa x g x m =. x 00 x.8 x. = 8. (N) M₁E: Momento M₁E máx (desde del gráfico MY/M₁ donde.υa = mm/s) =. (N m)... M₁E = x FE x Z = x 8. x 7. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₄ = ME/ME máx =./. = 0.0 M₁ M₃E: Momento M₃E máx (desde del gráfico MY/M donde.υa = mm/s) = 7. (N m). M₃E = x FE x Y = x 8. x. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₅ = M₃E/M₃E máx =./7. = 0.0 Suma y verificación de los factores de carga de la guía Σα = α₁ + α₂ + α₃ + α₄ + α₅ = 0.0 El cálculo anterior está dentro del valor admisible y por ello se puede utilizar el modelo seleccionado. Seleccione un amortiguador hidráulico adecuado. En un cálculo real, cuando la suma de los factores de carga de la guía α de la fórmula anterior es superior a,considere una reducción de la velocidad, incrementar el diámetro o cambiar la serie del producto. Z M₁E FE M₃E FE M₃ Y Peso de la carga Momento admisible MY/m₃ MY/M₁ MY/M₂ MY/M₃ Peso de la carga kg 0 0 MY MY MY MY Momento N m 0 0 MY MY MY MY Momento N m 0 0 MY MY MY MY MY Momento N m 0 0 MY MY MY MY MY MY MY 0. MY MY MY MY Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s TEF. 80 FX. 80-7

68 IN Cilindro sin vástago Serie MY de guía de alta precisión/ø0, ø, ø, ø, ø, ø Forma de pedido con guía de alta precisión E MY 00 Z7 0 R080 de guía de alta precisión R080 R007 MY- MY- MY- 0 MY-S0 MY-S0 0 MY- MY- MY- MY-S MY-S R007 R 0mm mm mm mm mm mm Nota) No se dispone de MY con la unidad. No se dispone de MY0 con las unidades y. 0 MY-0 MY-S MY-S MY-S MY-S MY- MY- MY- MY-S MY-S MY-S MY-S Véase en la pág. -7 la información detallada sobre las dimensiones, etc. MY- MY- Diámetro Unidad de ajuste de carrera - Sin unidad de ajuste Con perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas reducidas + perno de ajuste Con amortiguador hidráulico de cargas elevadas + perno de ajuste Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad Cada uno con una unidad y una unidad mortiguador hidráulico para las unidades y Diámetro (mm) Tipo unidad Unidad Unidad Opciones Referencias de la unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) Tipo unidad Unidad Unidad Unidad Diámetro (mm) Tipo unidad Unidad Unidad Unidad Tipo Tipo de Rosca (ø a ø) Rc(PT) E (PF) MY- MY- MY- Referencias de los soportes laterales Diámetro (mm) Soporte lateral Soporte lateral Diámetro (mm) Tipo Soporte lateral Soporte lateral Conexionado NIl estándar Tipo conex. centralizado Nota) Para ø0, sólo se dispone de. R R Carrera Véase la tabla de carreras estándar en la pág de detector magnético - Sin detector magnético Véase en la tabla inferior las referencias de los detectores magnéticos. Posición bloqueo en final de carrera Nota) - Con bloqueo final carrera Unidad de ajuste de carrera E ado derecho F ado izquierdo W mbos lados - mbos extremos S Un extremo Nota) "S" es aplicable a las unidades de ajuste de carrera, y. Detectores magnéticos aplicables Para ø0, ø, ø Tipo Detector tipo Reed Detector Estado sólido ED indicador Número de detec. magnéticos - S n uns. un. "n" uns. Función Cableado Voltaje s detec. magnéticos ongitud de cable (m) Entrada Entrada eléctrica especial (salida ) 0. eléctrica DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) No V 00V V o menos hilos V 0V 0 Salida V 00V V directa Sí a cable hilos (Equiv. a NPN ) V V hilos (NPN) MNV MN hilos (PNP) MPV MP hilos MV M Salida Sí V V directa hilos Indicación MNWV MNW a cable (NPN) diagnóstico hilos MPWV MPW (Indicador (PNP) colores) hilos MWV MW Símbolos long. cable 0.m - (Ej.) MNW m... MNW m... Z MNWZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. Para ø, ø, ø, Tipo Detector tipo Reed Detector Estado sólido ED indicador No se dispone de MY0 con bloqueo en final de carrera. Véanse las posiciones de bloqueo en final de carrera en la pág. -88 Carga aplicable Circuito CI Circuito CI Relé, PC Relé, PC Función Cableado Voltaje s detec. magnéticos ongitud de cable (m) Entrada Entrada eléctrica 0. Carga especial eléctrica (salida ) DC C Perpendicular En línea (- ) () (Z) aplicable hilos Circuito (Equiv. a NPN ) V Z7 CI Salida Sí directa V 00V Z7 Relé, a cable hilos V V Circuito PC No 00V V o menos Z80 CI hilos (NPN) V Y Y Circuito hilos (PNP) V Y7PV Y7P CI V Y Salida hilos Y Relé, directa Sí V PC Indicación hilos a cable (NPN) Y7NWV Y7NW V Circuito diagnóstico hilos V CI (Indicador (PNP) Y7PWV Y7PW colores) hilos V Y7WV Y7W Símbolos long. cable 0.m - (Ej.) Y m.. Y m.. Z YZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. -7 TEF. 80 FX. 80

69 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Características técnicas Diámetro (mm) Fluido Funcionamiento Rango de presión de trabajo Presión de prueba Temperatura ambiente y de fluido mortiguación ubricación Tolerancia de carrera 0 ire comprimido Doble efecto 0. asta 0.8MPa 0. a 0.8MPa.MPa a 0 C Elástica mortiguación neumática No necesaria Conex. frontal/lateral M x 0.8 /8 / Conex. inferiores Símbolo (Solo tipo ø ø ø ø8 conex. centralizado) Conex Características técnicas de la unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) 0 Símbolo de la unidad Con Con Con Con Con Con Con Con Con Con Configuración y R Con R Con R R Con R R Con R R Con R R amortiguador + perno + perno + + perno + + perno + + perno + + hidráulico perno de ajuste perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste perno perno de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste de ajuste Rango adecuado de ajuste de carrera (mm) 0 a 0 0 a. 0 a 0 a. 0 a 0 a Rango de ajuste de carrera En caso de que se exceda el rango de ajuste adecuado: utilice las ejecuciones especiales "-X" y "-X7" (véase más detalles en la pág.-7). Características técnicas del amortiguador hidráulico Fuerza Extendido del muelle (N) Comprimido Rango de temperatura de trabajo ( C) Carreras estándar Diámetro (mm) Carrera estándar (mm) Máxima carrera disponible (mm) 0,,, 00,, 0 000, 00,, 0,,, 0,, 00 0 as carrera se fabrican con incrementos de mm, hasta la carrera máxima. Sin embargo, agregue "-X0" al final de la referencia para las carreras no estándar desde a. De igual manera, en caso de que se exceda la carrera de 00mm especifique "-X" al final de la referencia del modelo. number (excepto ø0). Véanse las ejecuciones especiales de la pág. -7. Esfuerzo teórico Diám. (mm) 0 Order Made bsorción máx. de energía (J) bsorción de carrera (mm) Velocidad máx. de impacto (mm/s) Frecuencia máx. de trabajo (ciclos/min) R R Unidad: N Área Presión de trabajo (MPa ) émbolo (mm²) N = prox. 0.0kgf, MPa = prox.0.kgf/cm² Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa ) x Área émbolo (mm²) Ejecuciones especiales Véanse las ejecuciones especiales correspondientes a la serie MY en la pág. -7. TEF. 80 FX. 80 R de a 0 R R Características técnicas de bloqueo Diámetro (mm) Posición de bloqueo Fuerza de prensión (máx) N Rango adecuado de ajuste de carrera (mm) Juego del vástago Desbloqueo manual Pesos Diámetro (mm) básico carga Velocidad del émbolo Diámetro (mm) Sin unidad de ajuste de carrera Unidad Unidad ajuste de carrera Unidad y unidad 0 0 to a 0mm/s 00 a 0mm/s 00 a 000mm/s Un lado (seleccionable), mbos lados 70 0 to 70 0 to. mm o menos 0 to Posibilidad (modelo sin enclavamiento) to 00 a 000mm/s 00 a 000mm/s Note ) 00 a 0mm/s Nota ) Nota ) Observe que cuando el rango de ajuste de carrera aumenta con la manipulación del perno de ajuste, la capacidad de amortiguación neumática se reduce. Por otra parte, cuando se exceden los rangos de carrera de la amortiguación neumática de la pág. -78, la velocidad del émbolo deberá ser de 00 a 0mm por segundo. Nota ) En el caso del conexionado centralizado, la velocidad del émbolo es de 00 a 000mm por segundo. Nota ) Utilice con una velocidad que se ajuste al rango de capacidad de absorción. Véase la pág. -78 Peso adicional por cada mm de carrera Peso del soporte lateral (por juego) Tipos y Unidad: kg Método de cálculo Ejemplo: MY-00 Peso básico.kg Carrera del cilindro 00mm Peso adicional Carrera 0.0/mm x x = prox..kg Peso de la unidad kg to Peso de la unidad de ajuste de carrera (por unidad) Unidad Unidad Unidad -77

70 Serie MY IN Capacidad de amortiguación Selección de la amortiguación <mortiguación elástica> os topes elásticos son una característica estándar del MY0. Dado que la absorción de energía de los topes elásticos es reducida, en el momento de ajustar la carrera con la unidad, instale un amortiguador hidráulico externo. El rango de carga y velocidad que puede absorber la amortiguación elástica está dentro de los límites de la amortiguación elástica indicados en el gráfico. <mortiguación neumática> a amortiguación neumática es una característica estándar de los cilindros sin vástago. Se instala un mecanismo de amortiguación neumática para evitar un impacto excesivo del émbolo en el final de carrera durante el funcionamiento a altas velocidades. a amortiguación neumática no tiene como función la reducción de la velocidad del émbolo cerca del final de la carrera. os rangos de carga y velocidad que puede absorber la amortiguación neumática están dentro de los límites marcados por la línea de la amortiguación neumática indicada en los gráficos. <Unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico> Utilice esta unidad durante el funcionamiento con cargas o velocidades que excedan el límite de amortiguación neumática, o cuando se requiera amortiguación en los casos en que la carrera del cilindro quede fuera del rango de carrera efectiva de amortiguación neumática debido al ajuste de la carrera. Unidad Utilice esta unidad cuando se requiera amortiguación fuera del rango efectivo de amortiguación neumática aunque la carga y la velocidad queden dentro de los límites de amortiguación neumática o cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de amortiguación neumática y por debajo del límite de la unidad. Unidad Utilice esta unidad cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la unidad y por debajo del límite de la unidad. Precaución. Véase el diagrama inferior cuando se utilice el perno de ajsute para realizar ajustes de carrera. Cuando la carrera efectiva del amortiguador hidráulico se reduce como resultado del ajuste de carrera, la capacidad de absorción se reduce drásticamente. segure el perno de ajuste en la posición donde sobresalga aproximadamente 0.mm del amortiguador hidráulico. Perno de ajuste 0. Capacidad de absorción de la amortiguación elástica, neumática y unidades de ajuste de carrera MY0 Velocidad de impacto mm/s Velocidad de impacto mm/s MY MY Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. elástica m₁, m₂, m₃ máx. Peso de la carga kg 0 0 m₁, m₂, m₃ máx. Peso de la carga kg 0 0 m₁, m₂, m₃ máx. Peso de la carga kg Unidad Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad Unidad mortig. neum. Impacto horizontal: P = 0.MPa mortig. neum. MY Velocidad de impacto mm/s MY Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad m₁, m₂, m₃ máx. Peso de la carga kg m₁, m₂, m₃ máx. Peso de la carga kg mortig. neum. Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad mortig. neum. MY Impacto horizontal: P = 0.MPa mortiguador hidráulico. No utilice amortiguadores hidráulicos y amortiguación neumática al mismo tiempo. Carrera de amortiguación neumática Unidad: mm Diámetro (mm) Carrera de la amortiguación. Velocidad de impacto mm/s m₁, m₂, m₃ máx. Peso de la carga kg unit unit mortig. neum. -78 TEF. 80 FX. 80

71 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Unidad de ajuste de carrera: priete del tornillo de fijación Unidad: N m Diámetro (mm) 0 Par de apriete Véase el procedimiento de ajuste de la unidad Cálculo de la energía a absorber por la unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico Unidad: N m orizontal Vertical Vertical (hacia abajo) (hacia arriba) Tipo de impacto υ m s υ m s s υ m Energía cinética E₁ Energía motriz E₂ Energía absorbida E F s m υ² F s + m g s F s m g s E₁ + E₂ Símbolos υ: Velocidad de impacto (m/s) m: Masa del móvil (kg) F: Fuerza del cilindro (N) g: celeración gravitacional (.8m/s ²) s: Carrera del amortiguador (m) Nota) a velocidad del móvil se mide en el momento del impacto con el amortigudor hidráulico. mortiguación elástica (sólo ø 0 ) Carrera positiva desde un extremo debido a la presión Desplazamiento mm Presión MPa TEF. 80 FX. 80-7

72 Serie MY IN Precauciones específicas del producto Precaución Tome medidas de precaución para que sus manos no queden atrapadas en la unidad. Cuando se utiliza un producto con unidad de ajuste de carrera, el espacio entre la mesa (carro) y la unidad de ajuste de carrera se reduce en el final de la carrera, lo cual constituye un riesgo en caso de que las manos queden atrapadas en la unidad. Instale una cubierta de protección a fin de prevenir el contacto directo con el cuerpo. Contratuerca del perno de fijación Tornillo de fijación de la unidad Precaución Siga el procedimiento indicado a continuación para regular la unidad de ajuste de carrera de MY0. Rango de ajuste adecuado 0 Distancia tornillo de fijación 0 Junta tórica (para muesca) Fijación Contratuerca Tornillo de fijación Tornillo de fijación del carril de guía Perno de fijación Tamaño mortiguador hidráulico Carril de guía Distancia tornillo fijación raíl guía Sección - mortiguador hidráulico <Fijación de la unidad> a unidad puede fijarse apretando firmemente los cuatro tornillos de fijación de la unidad. Precaución No utilice la unidad de ajuste de carrera fijada en una posición intermedia. Si la unidad de ajuste de carrera está fijada en una posición intermedia, se pueden producir desplazamientos dependiendo de la cantidad de energía liberada durante el impacto. En este caso, se recomienda el uso de las fijaciones de montaje del soporte de ajuste incluidas en las ejecuciones especiales- X y - X 7 (excepto ø0). Para otras medidas, consulte con SMC (véase "Unidad de ajuste de carrera: apriete del perno de fijación"). <juste de carrera con perno de ajuste> floje la contratuerca del tornillo de ajuste y ajuste la carrera desde el lateral de la culata posterior con una llave hexagonal. priete nuevamente la contratuerca. <juste de carrera con amortiguador hidráulico> floje los dos tornillos de fijación de la unidad en el lado del amortiguador hidráulico, gire el amortiguador hidráulico y ajuste la carrera. uego, apriete uniformemente los tornillos de fijación para fijar el amortiguador hidráulico. Tenga la precaución de no apretar excesivamente los pernos de fijación (excepto ø y ø) (véase "Unidad de ajuste de carrera: apriete del perno de fijación"). Procedimiento de ajuste. floje las dos contratuercas y luego afloje los tornillos de fijación efectuando un giro de aproximadamente dos vueltas.. Mueva el cuerpo hasta la ranura justo antes de la carrera deseada (las ranuras se encuentran en incrementos alternados de y 0 mm).. priete el tornillo de fijación hasta 0.N m. segúrese de que al apretarlo no se efectúe un par excesivo. a fijación encaja en el orificio de fijación del raíl guía a fin de prevenir desplazamientos, lo cual permite la fijación con pares moderados.. priete la contratuerca hasta 0.N m. Realice ajustes adecuados con el perno de ajuste y el amortiguador hidráulico. -80 TEF. 80 FX. 80

73 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Precauciones específicas del producto Con bloqueos en final de carrera Circuitos neumáticos recomendados Precaución Condiciones necesarias para el bloqueo y desbloqueo adecuados. Precauciones de trabajo Precaución. No utilice electroválvulas de posiciones. Evite el uso en combinación con electroválvulas de posiciones. (en especial los tipos de sellado metálico de centros cerrados). Si la presión queda retenida en el orificio del lado del mecanismo de bloqueo, el cilindro no podrá ser bloqueado. demás, incluso después de efectuarse el bloqueo y debido a fugas de aire de la electroválvula al cilindro, puede llegar a desbloquearse después de algún tiempo.. Para desbloquear el cilindro se requiere presión. ntes de iniciar el funcionamiento, asegúrese de que el sistema funcione de tal manera que se suministre aire en el lado sin mecanismo de bloqueo (en el caso de bloqueo en ambos extremos, en el lado de la mesa deslizante que no esté bloqueado), tal como se indica en la figura superior. Existe la posibilidad de que no se desbloquee (véase la sección referente al desbloqueo del cilindro).. Desbloquee el cilindro cuando se realice el montaje o el ajuste. a unidad de bloqueo se puede dañar si se monta o se realiza otro trabajo cuando el cilindro está bloqueado.. El porcentaje de esfuerzos teóricos no debe ser superior al %. Si la carga excede el % de los esfuerzos teóricos, pueden surgir problemas tales como fallos de desbloqueo o daños en la unidad de bloqueo.. No haga funcionar múltiples cilindros sincronizados. Evite que dos o más cilindros con bloqueo funcionen de manera sincronizada para mover una pieza. Puede ocurrir que uno de los cilindros no se desbloquee cuando sea necesario.. Utilice un regulador de caudal con regulación de escape. Es posible que el cilindro no se desbloquee si la regulación es de entrada. 7. segúrese de que el cilindro alcanza el final de carrera en el lado con bloqueo. Si el émbolo no alcanza el final de carrera, es posible que el bloqueo y el desbloqueo no se lleguen a efectuar (véase la sección referente a la regulación del mecanismo de bloqueo en final de carrera). Precaución Presión de trabajo. Suministre presión de al menos 0.MPa en el orificio del lado del mecanismo de bloqueo. Esta condición es necesaria para desbloquear el cilindro. Caudal de escape Precaución. Se producirá un bloqueo automáticamente si la presión que se aplica en el orificio del lado del mecanismo de bloqueo es de 0.0MPa o inferior. En los casos en que el conexionado del lado del mecanismo de bloqueo es largo y estrecho, o cuando el regulador de caudal está separado a cierta distancia de la conexión del cilindro, tenga en cuenta que se reducirá el caudal de escape y que se requerirá cierto tiempo para que se produzca el bloqueo. TEF. 80 FX. 80 Precaución mortiguación. Cuando la amortiguación neumática del lado del mecanismo con bloqueo está en un estado cerrado o casi cerrado, existe la posibilidad de que la mesa deslizante no llegue hasta el final de la carrera, en cuyo caso no se podrá llevar a cabo el bloqueo. Regulación del mecanismo de bloqueo en final de carrera Precaución. El mecanismo de bloqueo en final de carrera se ajusta en fábrica. Por lo tanto, no es necesario regular el funcionamiento en el final de la carrera.. juste el mecanismo de bloqueo en final de carrera después de regular la unidad de ajuste de carrera. En primer lugar, regule y fije el perno de ajuste y el amortiguador hidráulico de la unidad de ajuste de carrera. De lo contrario, no se podrá llevar a cabo el bloqueo ni el desbloqueo.. leve acabo el ajuste adecuado del mecanismo de bloqueo en final de carrera tal como se indica a continuación. floje los pernos de fijación de los dedos de cierre y después ajuste haciendo coincidir el centro del émbolo de bloqueo con el centro del orificio del dedo de bloqueo. Fije el dedo de bloqueo. Dedo de bloqueo (orificio) Émbolo de bloqueo Unidad de ajuste de carrera Desbloqueo dvertencia. ntes de desbloquear, asegúrese de suministrar aire en el lado sin mecanismo de bloqueo, de manera que no se aplique una carga en el mecanismo de bloqueo cuando se desbloquee (véase los circuitos neumáticos recomendados). Si se desbloquea cuando la conexión del lado sin bloqueo está en el estado de escape, y con una carga aplicada a la unidad de bloqueo, la unidad de bloqueo puede quedar expuesta a una fuerza excesiva y dañarse. demás, los movimientos repentinos de la mesa deslizante pueden ser muy peligrosos. Desbloqueo manual Precaución. Cuando desbloquee manualmente, asegúrese de evacuar la presión. Si se libera el bloqueo en final de carrera cuando todavía existe presión dentro del cilindro, los movimientos bruscos inesperados podrán dañar las piezas de trabajo, etc.. leve acabo el desbloqueo manual del mecanismo de bloqueo en final de carrera tal como se indica a continuación. aga presión sobre el émbolo de bloqueo con la ayudad de un destornillador, etc. y mueva la mesa deslizante. b a Destornillador, etc. Perno fijación dedo bloqueo Dedo de bloqueo as otras precauciones de manejo referentes al montaje, conexionado y condiciones de trabajo son las mismas que las de las series estándar. -8

74 Serie MY IN Tipo de conexionado centralizado ø0 [Véase la pág. -8 referente a las variaciones del conexionado centralizado] MY0 Carrera SMC. 7 -M (tapón con alojamiento hexagonal) 0 C -M (conexión) C Carrera -M prof Carrera ínea central montaje pieza de trabajo ínea central guía ínea central montaje cilindro SMC -ø. taladro pasante ado inferior M prof M (tapón con alojamiento hexagonal) -8 TEF. 80 FX. 80

75 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Unidad de ajuste de carrera mortiguador hidráulico + perno de ajuste MY0 Carrera.. 0. SMC R080 Unidad ajuste carrera (carrera del amortiguador).8 0. (máx. ) TEF. 80 FX. 80-8

76 Serie MY estándar ø a ø IN MY Diámetro Carrera -P () P -MM prof. M -ø profundidad de avellanado C ød lado inferior del orificio pasante J prof. K ínea central guía QW NW PF P PE PD W NC N NE -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) Z + Carrera Tornillo de regulación N 0. PC 0. ínea central montaje cilindro ínea central montaje pieza de trabajo P Q + Carrera MY MY MY MY MY C J M M M M8 M0 K D () 70 8 W M 7 8 MM M M M M M N 0 7 MY MY MY MY MY NC NE 7.8. N NW 7 7 P M M /8 /8 / P P 0 80 PC PD 7 7. (PE) PF P Q P: conexión del cilindro El tapón de MY/-P es un tapón con alojamiento hexagonal. QW 0 Z TEF. 80 FX. 80

77 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Unidad de ajuste de carrera Con perno de ajuste MY Diámetro Carrera F FC EC E E E W EY MY MY MY MY MY E. 8 E 7 0 E 8. EC EY F.. Unidad ajuste carrera FC h..... TT. (máx. ) (máx. ) (máx..) 8 (máx. ) (máx.. ) W 7 7 TT h mortiguador hidráulico para cargas bajas + perno de ajuste MY Diámetro Carrera F FC mortiguador hidráulico EC EY (carrera del amortiguador) T S E E MY MY MY MY MY Para MY, E. 8 E 7 0 F E 8. EC EY F F.. FC Unidad ajuste carrera mortiguador hidráulico para cargas altas + perno de ajuste MY Diámetro Carrera F FC h..... S T 7 Pieza trabajo TT TT. (máx. ) (máx. ) (máx..) 8 (máx. ) (máx. ) h E W W 7 7 amort. hidráulico R080 R080 R007 R R mortiguador hidráulico a EC EY Dado que la dimensión de EY de la unidad tipo es mayor que la altura más alta de la mesa (dimensión ), cuando monte una pieza que exceda la longitud (dimensión ) de la mesa, deje un espacio del tamaño de la dimensión de "a" o superior en el lado de la pieza. F Unidad ajuste carrera (carrera del amortiguador hidráulico) T S E E E W MY MY MY MY E 8 E 0 E. Para MY EC EY F F FC h.... S T 7 TT (max. ) (max..) 8 (max. ) (max. ) TT W 7 h amortig. hidráulico R007 R R R a... TEF. 80 FX. 80-8

78 IN Serie MY Tipo de conexionado centralizado ø, ø Véase la págs. -7 relativa a las variaciones del conexionado centralizado. as dimensiones de los tipos distintos del conexionado centralizado y de la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véase en las págs. - y -8 más información referente a las dimensiones, etc. MY Diámetro Carrera Para MY WW VV -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) -ZZ (tapón con alojamiento hexagonal) VV WW -P (Tapón con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU -P (tapón con alojamiento hexagonal) PP QQ MY MY. NC 7. P M M PP 7.. QQ RR. SS TT 0. UU 0. VV 0. WW XX ZZ M M P: conexión del cilindro -ød Y WX S R XX XX Tornillo de regulación NC PP QQ UU TT RR SS -P (tapón con alojamiento hexagonal) ød ado inferior (ZZ) conexionado (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior MY MY WX Y. 8 S d D (mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior). R Junta tórica aplicable. C. -8 TEF. 80 FX. 80

79 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Tipo de conexionado centralizado ø a ø Véase la pág. -7 relativa a las variaciones del conexionado centralizado. as dimensiones de los tipos distintos del conexionado centralizado y de la unidad de ajuste de carrera son idénticas a las del modelo estándar. Véase en las págs. -8 y -8 más información referente a las dimensiones, etc. MY Diámetro Carrera WW VV -ZZ (tapón cónico con alojamiento hexagonal) -ZZ (tapón cónico con alojamiento hexagonal) VV WW MY MY MY P /8 /8 / PP 7 8. P: conexión del cilindro QQ RR 7 SS 0. TT. UU VV WW.. XX 8 ZZ / / /8 -ød Y WX S R XX XX -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) -P RR SS TT UU PP QQ Tornillo de regulación PP QQ UU RR SS TT -P (tapón cónico con alojamiento hexagonal) -P (Tapón cónico con alojamiento hexagonal) ød Conexionado (ZZ) lado inferior (junta tórica aplicable) Orificios del conexionado centralizado del lado inferior MY MY MY WX 8 Y S 7.. d 8 D... (mecanice el lado de montaje según las dimensiones de la tabla inferior). R Junta tórica aplicable. C.. C. -87 TEF. 80 FX. 80

80 Serie MY IN loqueo en final de carrera ø a ø as dimensiones para tipos distintos del bloqueo en final de carrera son idénticas a las de las dimensiones del tipo estándar. Véase en la pág. -8 más información referente a las dimensiones, etc. Para MY-E (lateral derecho) W W W Orificio profundo para ajuste de carrera (rango de ajuste de 0 a Tmm) Para MY-F (lateral izquierdo) Orificio profundo para ajuste de carrera (rango de ajuste de 0 a Tmm) Para MY-W (ambos lados) Dimensiones MY MY MY MY MY T.. W P: conexión del cilindro El tapón de MY/-P es un tapón con alojamiento hexagonal. W (mm) W TEF. 80 FX. 80

81 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY Soporte lateral Soporte lateral MY-S -ø -ø F E C D Soporte lateral MY-S -J E C D MY-S0 MY-S MY-S MY-S MY-S MY-S Cilindro aplicable MY0 MY MY MY MY MY C D 8 80 E F J M M M M M8 M0 uía para el uso de los soportes laterales En el caso de montajes con carreras largas, el tubo del cilindro podría doblarse dependiendo de su propio peso y del peso de la carga. En dichos casos, utilice un soporte laterales la sección de en medio. El espacio entre soportes (l) no deberá sobrepasar los valores indicados en el gráfico de la derecha. W l kg (00) (800) Precaución. Si las superficies de montaje no están alineadas adecuadamente, el uso de soportes laterales puede originar fallos de funcionamiento. Por lo tanto, asegúrese de nivelar el tubo del cilindro durante el montaje. De igual manera, en los casos de funcionamiento con vibraciones e impactos, se recomienda el uso de soportes laterales, incluso en el caso de que el valor del espacio esté dentro de los límites admisibles indicados en el gráfico.. as escuadras de soporte no se deberán utilizar para realizar montajes, sino solamente como soporte. l W W l l Peso m 0 0 (00) MY0 MY0 () (0) () MY MY MY MY MY MY MY MY MY mm Espacio entre soportes l TEF. 80 FX. 80-8

82 Serie MY IN Construcción Tipo de conexionado centralizado/my0 ista de componentes Nº Designación Tubo del cilindro Culata posterior WR Culata posterior W Patín del émbolo Émbolo Culata nillo guía mortiguador Soporte Tope Separador de banda Imán de sellado marre de las bandas Patín de deslizamiento Separador Material leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio Resina especial Resina especial Caucho de poliuretano cero inoxidable cero al carbono Resina especial Imán Resina especial Resina especial cero al cromo molibdeno Observaciones nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Niquelado Niquelado ista de componentes Nº Designación Pasador elástico Tornillo cabeza hueca hexagonal Tornillo Phillips cabeza cilíndrica Tornillo llen Tapón de cabeza hueca hexagonal Imán Mesa deslizante Placa principal Fieltro uía lineal Tornillo cabeza hueca hexagonal Tuerca cuadrada Placa de tope Tornillo cabeza hueca hexagonal Material cero inoxidable cero al cromo molibdeno cero al carbono cero al carbono cero al carbono Imán leación de aluminio cero inoxidable Fieltro cero al cromo molibdeno cero al carbono cero al carbono cero al cromo molibdeno Observaciones Niquelado Niquelado Cincado cromado negro Niquelado nodizado duro Niquelado Niquelado Niquelado Niquelado ista de juntas Nº Designación anda de cierre Protección antipolvo Rascador 7 Junta del émbolo 8 Junta estanq. tubo Junta tórica Material Resina especial cero inoxidable NR NR NR NR Cant. MY0 Carrera MY0- Carrera MY0- MY0-R07-0 TEF. 80 FX. 80

83 IN Cilindro sin vástago con guía de alta precisión Serie MY estándar Esta diagrama se corresponde a los modelos MY a MY. MY, MY, Tipo de conexionado centralizado ista de componentes Nº Designación Tubo del cilindro Culata posterior R Culata posterior WR Culata posterior Culata posterior W Mesa deslizante Patín del émbolo Émbolo nillo guía Separador de la banda Rodillo guía Eje rodillo guía coplador nillo amortiguación Tornillo de regulación marre de las bandas Material leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio leación de aluminio Resina especial Resina especial Resina especial cero inoxidable Material hierro sinterizado atón cero laminado Resina especial Observaciones nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Cromado Niquelado ista de componentes Designación Nº uía Culata Placa de refuerzo Patín de deslizamiento Cubierta de la guía Imán Tuerca cuadrada Pasador elástico Pasador cilíndrico Tornillo llen Tornillo cabeza hueca hexagonal Tornillo cabeza hueca hexagonal Tornillo cabeza hueca hexagonal Tapón cónico cabeza hueca hexagonal Tapón cónico cabeza hueca hexagonal Rascadora lateral Material cero al cromo molibdeno Resina especial Resina especial leación de aluminio Imán cero al carbono cero para herramientas cero inoxidable cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero al carbono cero al carbono Resina especial Observaciones Niquelado nodizado duro Niquelado Cincado cromado negro (excepto ø, ø) Cincado cromado negro/niquelado Niquelado Niquelado Niquelado Niquelado Niquelado ista de juntas Nº Designación Material Cant. MY MY MY MY MY Resina anda de cierre especial Nota) Protección antipolvo cero inoxidable Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- Carrera MY- 7 Rascador Junta del émbolo Junta amortiguación Junta estanq. tubo Junta tórica Junta tórica NR NR NR NR NR NR MY-K00 CYP0-7 CYP0-7 CYP0-7 CYP-7 Nota) Se dispone de dos tipos de protecciones antipolvo. Verifique el tipo que ha de ser utilizado, dado que la referencia varía dependiendo del tratamiento del prisionero con alojamiento hexagonal. () Cincado cromado negro carrera MY- () Niquelado MYCarrera-W TEF. 80 FX. 80 -

84 IN Serie MY Construcción loqueo en final de carrera MY-F(W) ista de componentes Nº Designación Cuerpo de bloqueo Dedo de bloqueo Fijación del dedo de bloqueo Émbolo de bloqueo Culata anterior Muelle de retorno Conducto de derivación ola de acero ola de acero Retén redondo tipo R Tornillo cabeza hueca hexagonal Tornillo cabeza hueca hexagonal ola de acero ola de acero Material leación de aluminio cero para herramientas cero al carbono cero para herramientas leación de aluminio cero para muelles leación de aluminio cero cromado extraduro cero cromado extraduro cero para herramientas cero al cromo molibdeno cero al cromo molibdeno cero cromado extraduro cero cromado extraduro Observaciones nodizado duro Niquelado Niquelado Niquelado electrolítico nodizado duro Cinc cromado nodizado duro Niquelado Niquelado Niquelado ista de juntas Nº 8 Designación Junta del vástago Junta del émbolo Junta tórica Junta tórica Material NR NR NR NR Cant. - TEF. 80 FX. 80

85 IN MYT Serie de guía de alta precisión y alta rigidez ø, ø El uso de dos guías lineales permite una carga máxima de kg. (ø) Cilindro sin vástago MY guías lineales Facilidad de mantenimiento gracias a su construcción revolucionaria que permite la sustitución del cilindro sin desmontar las unidades de guía ni las piezas de trabajo. - TEF. 80 FX. 80

86 IN éase antes del uso de la serie MYT Momento máximo admisible/carga máxima admisible MYT Diámetro (mm) Momento máx. admisible (N m) Carga máxima admisible (kg) M₁ M₂ M₃ m₁ m₂ m₃ os valores indicados en la tabla superior son los valores máximos admisibles para el momento y la carga. Véase cada gráfico referente al momento máximo admisible y la carga máxima admisible referente a una velocidad del émbolo en particular. Momento máximo admisible Seleccione el momento dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de momento admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la gráfica.por lo tanto, verifique el momento admisible, para las condiciones de trabajo adecuadas. Carga (kg) W Momento (N m) W₂ m₂ W₃ F M₁ = F₁ x ₁ F M₂ = F₂ x ₂ F M₃ = F₃ x ₃ <Cálculo del factor de carga de la guía>. Carga máxima admisible (), momento estático (), y momento dinámico (en el momento del impacto con el tope) () en los cálculos de selección. Para evaluar, utilice υa (la velocidad media) para () y (), y υ (velocidad de impacto υ =.υa) para (). Calcule m máx. para () a partir del gráfico de carga máxima admisible (m₁, m₂, m₃) y Mmáx. para () y () de la del momento máximo admisible (M₁, M₂, M₃). Suma factores carga de guía. Fórmulas de referencia [Momento dinámico durante el impacto] Utilice las siguientes fórmulas para el cálculo del momento dinámico cuando tome en cuenta el impacto sobre el tope. m F Peso de la carga [m] Nota ) Momento estático [M] Momento dinámico [ME] Σα = + + Nota ) : Peso de la carga (kg) : Carga (N) Carga máxima admisible [m máx] FE : Carga equivalente al impacto (durante el impacto con el tope) (N) ME: Momento dinámico (N m) υa: Velocidad media (mm/s ) g : celeración gravitacional (.8m/s ²) M : Momento estático (N m) Nota ) υ. υ =.υa (mm/s) FE = υa g m 00 m FE Nota ) ΜE = FE ₁ = 0.0υa m ₁ (N m) ME Nota ). υa es un coeficiente sin dimensiones para el cálculo de la fuerza de impacto. 00 Nota ) Coeficiente medio de carga (= ): Este coeficiente esteblece la media del momento máximo de carga en el momento del impacto del tope de acuerdo con los cálculos de la vida de servicio.. Véanse en las págs. -7 y -8 los procedimientos de selección detallados. Momento estático admisible [Mmáx] Momento dinámico admisible [MEmáx] Nota ) Momento causado por una carga, etc., con el cilindro en estado de reposo. Nota ) Momento causado por la carga de impacto equivalente en el final de la carrera (en el momento del impacto con el tope). Nota ) Dependiendo de la forma de la pieza de trabajo, se pueden producir múltiples momentos. En estos casos, la suma de los factores de carga debe incluir todas ellas. υ ₁ : Velocidad de impacto (mm/s ) : Distancia al centro de gravedad de la carga (m) Carga máxima admisible Seleccione la carga dentro del rango de límites indicados en los gráficos. Tenga en cuenta que el valor máximo de carga admisible se puede exceder en ocasiones incluso trabajando dentro de los límites de la gráfica.por lo tanto, verifique la carga admisible, para las condiciones de trabajo adecuadas. - TEF. 80 FX. 80

87 IN Cilindro sin vástago lta rigidez/ de guía de alta precisión Serie MYT MYT/M₁ 000 MYT/M₂ 000 MYT/M₃ MYT Momento N m 00 MYT MYT Momento N m 00 MYT Momento N m 00 MYT MYT Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s MYT/m₁ 000 MYT/m₂ 000 MYT/m₃ Peso de la carga kg 00 MYT MYT Peso de la carga kg 00 MYT Peso de la carga kg 00 MYT MYT MYT Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s TEF. 80 FX. 80 -

88 IN Serie MYT Selección del modelo Pasos para la selección de la serie MY más adecuada para sus necesidades. Cálculo del factor de carga de la guía Condiciones de funcionamiento Posición de montaje Cilindro... MYT-00. Mont. en la pared Velocidad media de trabajo υa 700mm/s. Montaje horizontal y Posición de montaje... Montaje vertical MYT-00 z Wd: Work piece (0g) x y x z. Montaje vertical Wc: M-D (7g) Wa: Placa conexión t = 0 (880g). Mont. en el techo x Wb: M-0 (.kg) x z y z y Disposición de la carga Z Y Y X. Véase en la páginas anteriores los ejemplos del cálculo de cada posición. Masa de la pieza y centro de gravedad Ref. pieza Centro de gravedad de trabajo Masa Eje X Eje Y Eje Z Wn m Xn Yn Zn Wa Wb Wc Wd 0.88kg.kg 0.7kg 0.kg mm mm mm mm 0mm 0mm mm mm mm.mm.mm.mm n = a, b, c, d Cálculo del centro de gravedad del conjunto m₄ = Σmn = =.kg X = x Σ (mn m₄ x xn) = (0.88 x +. x x + 0. x ) = 8.mm. Y = x Σ (mn x yn) m₄ = (0.88 x 0 +. x x + 0. x ) =.mm. Z = x Σ (mn m₄ x zn) = (0.88 x +. x x x.) = 7.mm. Cálculo del factor de carga para la carga estática m₄: Mass m₄ es la masa que se puede transferir por empuje y también es aprox.. de 0. a 0.7 de la fuerza (se diferencia según la velocidad de trabajo). M₁: Momento M₁ máx (from of graph MYMT/M₁) = 0 (N m).. M₁ = m₄ x g x Z =. x.8 x 7. x 0 - ³ =. (N m) Factor de carga α₁ = M₂/M₂ máx =./0 = 0.0 m₄ m₄ M₁ Z - TEF. 80 FX. 80

89 IN Cilindro sin vástago lta rigidez/ de guía de alta precisión Serie MYT M₃: Momento M₃ máx (desde del gráfico MYT/M₃) = 0 (N m) M₃ = m₄ x g x Y =. x.8 x. x 0 - Y ³ =.8 (N m) Factor de carga α₂ = M₃/M₃ máx =.8/0 = 0.0 M m Cálculo del factor de carga para el momento dinámico Carga equivalente durante impacto FE M. FE = x υa x g x m =. x 700 x.8 x. =.7 (N) M₁E: Momento M₁E máx (desde del gráfico MYT/M₁ donde.υa = 80mm/s) =. (N m) FE ME M₁E = x FE x Z = x.7 x 7. x 0 - ³ = 7.8 (N m) Factor de carga α₃ = M₁E/M₁E máx = 7.8/. = 0.8 M₃E: Momento Y M₃E máx (desde del gráfico MYT/M₃ donde.υa = 80mm/s) =. (N m) M₃E = x FE x Y = x.7 x. x 0 - ³ =. (N m) FE Factor de carga α₄ = M₃E/M₃E máx =./. = 0. M ME Suma y verificación de los factores de carga de la guía Σα = α₁ + α₂ + α₃ + α₄ = 0. El cálculo anterior está dentro del valor admisible y por ello se puede utilizar el modelo seleccionado. Seleccione un amortiguador hidráulico adecuado. En un cálculo real, cuando la suma de los factores de carga de la guía Σα de la fórmula anterior es superior a, considere una reducción de la velocidad, incrementar el diámetro o cambiar la serie del producto. Momento admisible MYT/m₁ 000 MYT/M₃ Momento N m 00 MYT MYT Momento N m 00 MYT MYT Velocidad del émbolo mm/s Velocidad del émbolo mm/s TEF. 80 FX. 80-7

90 IN Cilindro sin vástago Serie MYT con guía de alta precisión y alta rigidez /ø, ø Forma de pedido y alta rigidez E MYT 0 Z7 de guía de alta precisión Tipo de Rosca Rc(PT) E (PF) de guía de alta precisión y alta rigidez ( guías lineales) Diámetro cilindro - mm mm Conexionado estándar Tipo conex. centralizado Número de detectores magnéticos - S n uns. un. "n" uns. de detector magnético - Sin detector magnético Véase en la tabla inferior las referencias de los detectores magnéticos. Opciones Unidad de ajuste de carrera Diámetro (mm) Tipo de unidad MYT- MYT- Referencias de los soportes laterales Tipo Diámetro (mm) Soporte lateral Soporte lateral MY-S MY-S Véase en la pág. -70 la información detallada sobre las dimensiones, etc. Carrera Véase la tabla de carreras estándar. Unidad de ajuste de carrera Un amortiguador hidráulico en cada final de carrera Dos amortiguadores hidráulicos en cada final de carrera Un amortiguador hidráulico en un final de carrera, dos amortiguadores hidráulicos en un final Detectores magnéticos aplicables Tipo Detector Reed Detector de estado sólido Función especial Indicación diagnóstico (Indicador colores) Entrada eléctrica Salida directa a cable Salida directa a cable ed indicador Sí No Sí Cableado (salida ) hilos (equiv. a NPN ) hilos hilos (NPN) hilos (PNP) hilos hilos (NPN) hilos (PNP) hilos V V DC Voltaje V V V, V V, V V V, V C 00V 00V o menos s detec. magnéticos Entrada eléctrica Perpendicular En línea Z7 Z7 Z80 Y Y Y7PV Y7P Y Y Y7NWV Y7NW Y7PWV Y7PW Y7WV Y7W V Símbolos long. cable 0.m - (Ej.) Y m... Y m... Z YZ os detectores de estado sólido marcados con el símbolo "" se fabrican bajo demanda. Nota) Se requieren separadores para detectores (M---8) para retroalimentación de detectores magnéticos. ongitud de cable (m) 0. (-) () (Z) Carga aplicable Circuito CI Circuito CI Circuito CI Circuito CI Relé, PC Relé, PC -8 TEF. 80 FX. 80

91 IN Cilindro sin vástago lta rigidez/ de guía de alta precisión Serie MYT Características técnicas Símbolo Diámetro (mm) Fluido Funcionamiento Rango de presión de trabajo Presión de prueba Temperatura ambiente y de fluido Velocidad del émbolo mortiguación ubricación ire comprimido Doble efecto 0. a 0.8MPa.MPa de a 0 C 00 a 000mm/s mortiguador hidráulico regulable (estándar) No necesaria Tolerancia de carrera 700 o menos +.8 0, 70 a Conexión Conex. lat. /8 Nota) Utilice con una velocidad que se ajuste al rango de capacidad de absorción. Véase la pág Características técnicas de la unidad de ajuste de carrera Diámetro aplicable (mm) Símbolo de la unidad, contenidos Rango adecuado de ajuste de carrera (mm) Rango de ajuste de carrera R y perno de ajuste: juego c/u R y perno de ajuste: juegos c/u R7 y perno de ajuste: juego c/u 0 a 0 0 a 8 Véase el método de ajuste en la pág. -7. R7 y perno de ajuste: juegos c/u de amortiguador hidráulico R x un. R x uns. R7 x un. R7 x uns. bsorción máx. de energía (J) bsorción de carrera (mm) Velocidad máx. de impacto (mm/s) Frecuencia máx. de trabajo (ciclos/min) 0 0 Fuerza del muelle (N) Extendido Comprimido Rango de temperatura de trabajo ( C) a 0 Nota) a absorción máxima de energía de las uns. se calcula multiplicando el valor de unidad por. Esfuerzo teórico Diám. (mm) Order Made Unidad: N Área Presión de trabajo (MPa ) émbolo (mm²) N = prox. 0.0kgf, MPa = prox.0.kgf/cm² Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa ) x Área del émbolo (mm²) Ejecuciones especiales Véanse las ejecuciones especiales correspondientes a la serie MY en la pág. -7. Carreras estándar Diámetro (mm) Carrera estándar (mm) Carrera máx. de fabricación (mm), 0, 0, 00, 800, 000, 0, Nota) as carreras distintas de las carreras estándar se fabrican bajo demanda. Pesos Diámetro (mm) Peso básico Peso adicional por mm de carrera Peso del soporte lateral (por juego) Método de cálculo Ejemplo: MYT-0 Peso básico 0.kg Peso adicional Carrera 0.87/mm Peso unidad 0.kg Unidad: kg Peso de la unidad de ajuste de carrera Tipos y Unidad Unidad Unidad.. Carrera del cilindro 0mm x x = aprox..8 - TEF. 80 FX. 80

92 Serie MYT IN Capacidad de amortiguación Selección de la amortiguación <Unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico> Unidad Utilice esta unidad cuando se requiera amortiguación fuera del rango de carrera de amortiguación neumática, aunque la carga y la velocidad estén dentro de los límites de amortiguación neumática, o cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de amortiguación neumática y por debajo del límite de la unidad. Unidad Utilice esta unidad cuando el cilindro funcione con un rango de carga y velocidad por encima del límite de la unidad y por debajo del límite de la unidad. Capacidad de absorción de la unidad de ajuste de carrera MYT Velocidad de impacto mm/s Peso de la carga kg MYT Velocidad de impacto mm/s Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Unidad Impacto horizontal: P = 0.MPa Unidad Peso de la carga kg Precauciones específicas del producto Par de apriete del tornillo de fijación Par de apriete del tornillo de fijación Unidad: N m Diámetro (mm) Par de apriete 0.. Cálculo de la energía a absorber por para la unidad de ajuste de carrera con amortiguador hidráulico Unidad: N m Vertical orizontal Vertical (hacia abajo) (hacia arriba) Tipo de impacto Energía cinética E₁ Energía motriz E₂ Energía absorbida E υ m F s s υ m s s υ m m υ² F s + m g s F s m g s E₁ + E₂ Símbolos υ: Velocidad de impacto (m/s) m: Masa del móvil: (kg) F: Fuerza del cilindro (N) g: celeración gravitacional (.8m/s ²) s: Carrera del amortiguador hidráulico (m) Nota) a velocidad del móvil se mide en el momento del impacto con el amortiguador hidráulico. Precaución Montaje. Evite aplicar impactos o momentos excesivos (carro). Dado que la mesa deslizante (carro) se apoya en patines de resina de precisión, no aplique impactos ni momentos excesivos durante el montaje de las piezas de trabajo.. leve a cabo un alineamiento cuidadoso cuando conecte la mesa a una carga que tenga un mecanismo de guía externa. os cilindros sin vástago se pueden utilizar con una carga directa que esté dentro del rango admisible para cada tipo de guía, pero será necesario realizar un alineamiento adecuado cuando se conecte con una carga que tenga un mecanismo externo de guía. Dado que la fluctuación del eje central aumenta a medida que la carrera se alarga, utilice un método de conexión capaz de absorber las variaciones (mecanismo flotante).. Tenga cuidado de no introducir sus manos o dedos cuando el cuerpo quede suspendido.pended. Dado el peso del cuerpo, utilice pernos de anilla cuando lo levante. (No se incluyen pernos de anilla con el cuerpo.) Manejo Precaución. Tenga la precaución de no mover la regulación de la unidad de ajuste de guía. El ajuste de la guía se efectúa en la fábrica, razón por la cual no se necesita realizar ningún ajuste en condiciones normales. Por lo tanto, evite modificar accidentalmente la regulación de la unidad de ajuste de guía. Precaución. a presión negativa podrá originar fugas de aire. En caso de trabajar con unas condiciones que causen presión negativa dentro del cilindro debido a fuerzas externas o fuerzas de inercia, observe que se pueden producir fugas de aire dada la separación de la banda de cierre. Montaje del detector magnético Precaución. Inserte el detector magnético en la ranura de montaje de detectores del cilindro,y después deslícelo hacia los lados siguiendo la dirección indicada a continuación. Por último, colóquelo dentro del separador del detector (con el separador colocado por encima).. Utilice un destornillador de relojero plano para ajustar el detector, apretando con un par de 0.0 a 0.N m. En general, haga un giro aproximado de 0 después de encontrar una resistencia. Ranura de montaje del detector Manejo M---8 Detector magnético -700 TEF. 80 FX. 80

93 IN Cilindro sin vástago lta rigidez/ de guía de alta precisión Serie MYT Precaución juste de carrera. Tal como se muestra en la Figura, para ajustar el perno de tope según el rango de ajuste, inserte una lleve hexagonal desde arriba para aflojar el tornillode cabeza hueca hexagonal mediante aprox. un giro, y después ajuste el perno de tope con un destornillador de cabeza plana.. Cuando el ajuste que se describe en el número es insuficiente, se podrá ajustar el amortiguador hidráulico. Retire las cubiertas tal como se muestra en la Figura y realice los ajustes adicionales necesarios aflojando la tuerca hexagonal.. Se indican varias dimensiones en la Tabla. Evite realizar ajustes que excedan las dimensiones indicadas en la tabla, ya que se pueden producir daños y/o accidentes. Tabla (mm) Diámetro (mm) to MÁX. to MÁX. C Rango máximo de ajuste a a 87 0 a to Tornillo cabeza hueca hexagonal Cubierta sup. Conjunto placa superior Tornillo cabeza hueca hexagonal Cubierta lat. Perno de tope (lado perno de tope) lave hexagonal Par de apriete poyo de ajuste M x Destornillador cabeza plana (lado amortiguador hidráulico) mortiguador hidráulico Tuerca hexag. nillo del amortiguador hid. 0 (nchura de anillo) Figura. Detalle sección ajuste carrera MÁX. C (long.total perno tope) MÁX. Figura. Montaje y desmontaje de la cubierta Figura. Detalle ajuste máx. carrera Precaución Procedimiento de desmontaje. Retire los tornillos con alojamiento hexagonal, y retire las placas superiores.. Retire la cubierta superior.. Retire los tornillos con alojamiento hexagonal, y extraiga la culatas y los acopladores.. Retire los tornillos con alojamiento hexagonal.. Retire los tornillos con alojamiento hexagonal, y retire los soportes de los extremos. Sustituya el cilindro. Procedimiento de montaje. Inserte el cilindro MY.. juste temporalmente los soportes de los extremos con los tornillos con alojamiento hexagonal.. Con los dos tornillos con alojamiento hexagonal del lado o Retire del soporte del extremo y del cilindro.. priete los tornillos con alojamiento hexagonal del otro lado para eliminar el desapriete de la dirección axial. (En este punto, se produce un espacio entre el soporte del extremo y la placa final de un lado, lo cual no supone problema alguno).. priete nuevamente los tornillos con alojamiento hexagonal. Procedimiento de montaje y desmontaje Cilindro de arrastre mecánico (Serie MY) Tornillo con alojamiento hexagonal (Par de apriete N m) Tornillo con alojamiento hexagonal Placa superior (ø: Par de apriete N m ø: Par de apriete N m) coplador Culata Tornillo con alojamiento hexagonal (par de apriete N m) Soporte final Cilindro de arrastre mecánico (MY) Tornillo con alojamientohexagonal (Par de apriete N m) Cubierta sup. loque de fijación Placa final. Fije la culata con los tornillos con alojamiento hexagonal, asegurándose de que el acoplador esté en la dirección correcta. 7. Coloque la cubierta superior en el cuerpo. 8. Inserte los bloques de fijación en la cubierta superior y fije las placas superiores con los tornillos con alojamiento hexagonal. Dado que la serie MY es un cilindro de arrastre mecánico para la serie MYT, su construcción es diferente que la de la serie MY. No utilice la serie MY como cilindro de arrastre mecánico, ya que podrá causar daños. R Forma de pedido de guía de alta precisión MYT 00 Z7 y alta rigidez Cilindro de arrastre mecánico TEF. 80 FX. 80 MY 00 Diámetro mm mm Conexionado - estándar Tipo conex. centralizado Carrera (mm) -70

94 Serie MYT estándar ø, ø IN MYT Diámetro Carrera Unidad ajuste perno de tope Cilindro de arrastre mecánico (MY-) EY N P NW - /8 (Conexionado) Sección ranura T para montaje Z + Carrera N ( ) P P PE PE S-M prof. 0 -M prof. rosca 0 (para fijar perno de anilla) Tuerca aplicable JIS Tuerca cuadrada M Dimensiones ranura T para montaje P QE + Carrera MYT MYT EY N N NW P P PE MYT MYT P QE S Z TEF. 80 FX. 80

95 IN Cilindro sin vástago lta rigidez/ de guía de alta precisión Tipo de conexionado centralizado ø, ø Serie MYT (Véase la pág. -7 relativa a las variaciones del conexionado centralizado) MYT Diámetro Carrera Unidad ajuste perno de tope Cilindro de arrastre mecánico (MY-) N SS EY RR (TT) UU P NW - /8 (Conexionado) Sección ranura T para montaje Z + Carrera N UU (TT) - /8 (tapón cónico de cabeza hueca hexagonal) RR SS () P P PE PE S-M prof. 0 -M prof. rosca 0 (para fijar perno de anilla) P Tuerca aplicable JIS Tuerca cuadrada M Dimensiones de la ranura en T para montaje QE + Carrera MYT MYT 7 7 EY N 0 N 8 NW 7 P 0 00 P 0 PE MYT MYT P QE S Z RR SS TT UU Nota) En cuanto a las especificaciones del conexionado centralizado, el cilindro de arrastre mecánico tiene sus propias especificaciones (MY-). -70 TEF. 80 FX. 80

96 Serie MYT IN Soporte lateral Soporte lateral MY-S -ø7. -ø Soporte lateral MY-S -M Dimensiones MY-S Cilindro aplicable MYT MYT 8 0 (mm) uía para el uso de los soportes laterales En el caso de montajes con carreras largas, el tubo del cilindro podría doblarse dependiendo de su propio peso y del peso de la carga. En dichos casos, utilice un soporte lateral en la sección intermedia. El espacio entre soportes (l) no deberá sobrepasar los valores indicados en el gráfico de la derecha. W l kg 0 0 Precaución. Si las superficies de montaje no están alineadas adecuadamente, el uso de soportes laterales puede originar fallos de funcionamiento. Por lo tanto, asegúrese de nivelar el tubo del cilindro durante el montaje. De igual manera, en los casos de funcionamiento con vibraciones e impactos, se recomienda el uso de soportes laterales, incluso en el caso de que el valor de espacio esté dentro de los límites admisibles indicados en el gráfico.. as escuadras de soporte no se deberán utilizar para realizar montajes, sino solamente como soporte. l W W l l Peso m () (0) MYT MYT mm Espacio entre soportes l -70 TEF. 80 FX. 80

97 IN Cilindro sin vástago lta rigidez/ de guía de alta precisión Serie MYT Construcción estándar Nota) Sin cubierta superior Nota) Sin cubierta superior ista de componentes Nº Designación Material astidor de guía leación de aluminio Mesa deslizante leación de aluminio Cubierta lateral leación de aluminio Cubierta superior leación de aluminio Placa superior leación de aluminio Placa final leación de aluminio Placa inferior leación de aluminio Culata leación de aluminio coplador leación de aluminio poyo de ajuste leación de aluminio uía mortiguador hidráulico Perno de tope cero al carbono nillo del amortiguador cero laminado Soporte del extremo leación de aluminio loqueo superior leación de aluminio loqueo lateral leación de aluminio Placa lateral Resina especial Cilindro sin vástago Tope cero al carbono Observaciones nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro nodizado duro Cromado Cromado nodizado duro Niquelado Niquelado nodizado duro Cromado Cromado MY Niquelado Serie MYT TEF. 80 FX

98 IN -70 TEF. 80 FX. 80

99 IN Serie MY Características técnicas de los detectores Detectores magnéticos aplicables Contacto tipo Reed Detector estado sólido s de detectores magnéticos D- D-V D-Z7, Z80 D-M D-MV D-MW D-MWV D-Y, Y, Y7P D-Y, Y, Y7PV D-Y7W D-Y7WV Entrada eléctrica Salida directa a cable (en línea) Salida directa a cable (perpendicular) Salida directa a cable (en línea) Salida directa a cable (en línea) Salida directa a cable (perpendicular) Salida directa a cable (indicador colores, en línea) Salida directa a cable (indicador colores, perpendicular) Salida directa a cable (en línea) Salida directa a cable (perpendicular) Salida directa a cable (indicador colores, en línea) Salida directa a cable (indicador colores, perpendicular) -707 TEF. 80 FX. 80

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2 Pinzas neumáticas con apertura angular Series MHC2 1 Pinzas neumáticas con apertura angular Serie MHC2 Estándar Suministra una gran fuerza de amarre debido al uso de un mecanismo de doble émbolo, al mismo

Más detalles

Serie CXS. Novedades: Cilindro de vástagos paralelos. Cilindro de vástagos paralelos CXS con amortiguación neumática Modelo compacto serie CXSJ

Serie CXS. Novedades: Cilindro de vástagos paralelos. Cilindro de vástagos paralelos CXS con amortiguación neumática Modelo compacto serie CXSJ CAT.ES- E -ES Cilindro de vástagos paralelos Serie Novedades: Cilindro de vástagos paralelos con amortiguación neumática Modelo compacto serie J Cilindro de vástagos paralelos para aplicaciones "pick and

Más detalles

Pinzas neumáticas de 180 de apertura. Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera. Serie MHY2/MHW

Pinzas neumáticas de 180 de apertura. Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera. Serie MHY2/MHW Pinzas neumáticas de 8 de apertura Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera Serie MHY2/MHW2 2-2 Pinzas neumáticas de 8 de apertura Mecanismo por leva Mecanismo piñón-cremallera Serie MHY2/MHW2 Serie

Más detalles

Pinza neumática angular

Pinza neumática angular Pinza neumática angular Pinza neumática angular Serie MHC ahora disponible en tamaño ø. Serie MHCM diseñada para una mayor miniaturización. Serie MHC/MHCA/MHCM - Pinza neumática angular Serie MHC/MHCA/MHCM

Más detalles

Productos relacionados VR4151/4152 Válvula relé

Productos relacionados VR4151/4152 Válvula relé Productos relacionados VR4151/4152 Válvula relé Las secuencias adecuadas de salida están afectadas de acuerdo con la señal recibida desde la válvula mecánica. Características técnicas 1 Fluido Aire comprimido

Más detalles

Cilindros sin vástago de arrastre mecánico

Cilindros sin vástago de arrastre mecánico Cilindros sin vástago de arrastre mecánico básico compacto (tope elástico) Serie MYA Nuevo NUEVO Diámetros ø0, ø, ø0 añadidos básico estándar (amortiguación neumática) Serie MYB NUEVO Diámetros ø0, ø,

Más detalles

Cilindro de diseño higiénico

Cilindro de diseño higiénico CT.EUS- -ES Cilindro de diseño higiénico Nuevo Modelo redondo Modelo redondo se ha añadido a la Serie HY Cilindro resistente al agua diseñado para una limpieza fácil Modelo estándar ISO Serie HYC Modelo

Más detalles

Pinza neumática de perfil plano. Serie MHF2. Nueva pinza neumática de perfil plano para un mayor ahorro de espacio. 2-77

Pinza neumática de perfil plano. Serie MHF2. Nueva pinza neumática de perfil plano para un mayor ahorro de espacio. 2-77 Pinza neumática de perfil plano Serie MHF2 Nueva pinza neumática de perfil plano para un mayor ahorro de espacio. 2-77 Pinza neumática de perfil plano Serie MHF2 La altura equivale aproximadamente al tercio

Más detalles

Serie CXS. Novedades: Cilindro de vástagos paralelos CXS con amortiguación neumática. Cilindro de vástagos paralelos. Modelo compacto serie CXSJ

Serie CXS. Novedades: Cilindro de vástagos paralelos CXS con amortiguación neumática. Cilindro de vástagos paralelos. Modelo compacto serie CXSJ CAT.ES-3 E -ES Cilindro de vástagos paralelos Serie Novedades: Cilindro de vástagos paralelos con amortiguación neumática Modelo compacto serie J Cilindro de vástagos paralelos para aplicaciones "pick

Más detalles

Pinza neumática MDHR3 MDHR2

Pinza neumática MDHR3 MDHR2 Pinza neumática ( dedos Apertura paralela) (3 dedos apertura concéntrica) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 Alta precisión - Repetibilidad ±0.01mm Mecanismo de apertura mediante leva radial y rodillos seguidores. Asegura

Más detalles

Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos

Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Características Informaciones resumidas Acoplamientos de fuelle EAMC-B 3 Acoplamiento de una

Más detalles

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío.

270g. Montaje manómetro posterior. Parte posterior. Manómetro SET SMC. (lado ventosa) Bomba. Ventosa succión. de vacío. Regulador de vacío Serie IRV/2/3 3 tamaños disponibles en la serie 6 l/mín (ANR) Nota) l/mín (ANR) Nota) 5 l/mín (ANR) Nota) Se han incluido tres tamaños en la serie, en comparación con el tamaño único

Más detalles

Normas ISO Materiales:

Normas ISO Materiales: Cilindro de vástago Cilindros estandarizados Orificios: M5 - de efecto doble con magnético Amortiguación: elástico Vástago: Rosca 1 Normas ISO 21287 Conexión de aire comprimido Rosca interior Presión de

Más detalles

Descripción del producto para patines de aluminio

Descripción del producto para patines de aluminio 78 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles R310ES 2202 (2004.06) Descripción del producto para patines de aluminio Características destacables: Los patines

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

Para la parada gradual de los palets

Para la parada gradual de los palets Cilindro con tope de gran resistencia Serie RSH/RS1H ø, ø ø, ø, ø Para la parada gradual de los palets Cilindro de tope con amortiguador hidráulico incorporado 1 La cantidad de energía absorbida es ajustable

Más detalles

Numerosas combinaciones disponibles! Con unidad de detección magnética. Doble eje (tipo W)

Numerosas combinaciones disponibles! Con unidad de detección magnética. Doble eje (tipo W) Actuador de giro Modelo de paleta,,,, Numerosas combinaciones disponibles! Nuevo RoHS Dos opciones de eje disponibles Con unidad de detección magnética Nuevo Posiciones de conexión modificadas Cambio de

Más detalles

Ejes de guía FDG-ZR-RF sin actuador

Ejes de guía FDG-ZR-RF sin actuador Características Informaciones resumidas Unidades de guía lineales, sin actuador, con carro de movimiento libre Los ejes de guía se utilizan para acoger fuerzas y momentos en aplicaciones de varios ejes

Más detalles

Pinzas angulares HGWM, tipo Micro

Pinzas angulares HGWM, tipo Micro Características G6: G7: G8: compensación de carrera rosca exterior brida de apriete Cuadro general Dimensiones pequeñas Con dedos abiertos o cerrados, a elegir Gran versatilidad mediante dedos externos

Más detalles

Cilindros hidráulicos Disponibles con detección magnética

Cilindros hidráulicos Disponibles con detección magnética -1 -ES ilindros hidráulicos Disponibles con detección magnética SM ilindros hidráulicos Selección según la función Tipo Serie Detec. Magn. unción mort. Extremo vástago uelle doble Resist. agua s ilindro

Más detalles

Actuadores eléctricos

Actuadores eléctricos Actuadores eléctricos Actuadores eléctricos LEHZ LEHZJ LEHS LEHF 7 LEF 7 LES LESHL LEY 9 LEYG 9 LZ 0 LCF 0 E-MY LX LCD Si necesita opciones o datos técnicos Polígono adicionales, Indutrial consulte O Rebullón

Más detalles

Serie MXW ø8, ø12, ø16, ø20, ø25

Serie MXW ø8, ø12, ø16, ø20, ø25 La guía lineal de la mesa permite carreras largas. Rigidez de la mesa constante a lo largo de toda la carrera. Carrera larga (MÁX. 3mm) La guía proporciona carreras largas y se obtiene un funcionamiento

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica Canastos internos con guias de bolilla Con bandeja plástica 27/08/2012 Equipamientos para muebles de cocina Dispositivo corredizo bajo mesada Ancho módulo, mm Ancho de la pieza, mm 800 540.32.227 00 495

Más detalles

e-actuadores eléctricos sin vástago

e-actuadores eléctricos sin vástago e-actuadores eléctricos sin vástago Modelo Base Serie E-MYB Modelo con rodillo guía Serie E-MYC Modelo con guiado doble de alta rigidez Serie E-MYHT Modelo con guiado simple de alta rigidez Serie E-MYH

Más detalles

Cabeza de rótula Catálogo General

Cabeza de rótula Catálogo General Catálogo General A Descripciones de productos Tipos y características... A23-2 Características cabeza de rótula... A23-2 Características... A23-2 Tipos de cabeza de rótula... A23-3 Tipos y características...

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Actuadores de giro. Actuadores de giro. Actuadores de giro

Actuadores de giro. Actuadores de giro. Actuadores de giro 157 Mini actuador de giro Serie CRJ Tamaño giro ( ) CRJB * ** CRJU * ** 05,1 05,1 90,0,10,190 90, 10 * Tamaño ** giro Par admisible 05: 0,042 1: 0,095 admisible (mj) 05: 0.25; 1:0.40 05:1.0; 1:2.0 Ajuste

Más detalles

MESAS ROTATIVAS NEUMÁTICAS

MESAS ROTATIVAS NEUMÁTICAS NEUMÁTICAS SERIE ITSC ITSC-45 Con unos pares de 136 Ncm a 2820 Ncm están disponibles en 4-6-8 posiciones. Estas unidades son muy compactas, peso y dimensiones reducidos. El particular principio de funcionamiento

Más detalles

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se

Más detalles

B Edición S

B Edición S Edición 10-15 S B 1.738 Cilindros tipo bloque con cuerpo guía presión máx. de servicio: presión de salida 500 bar cilindro tipo bloque de acero, 350 bar cilindro tipo bloque de aluminio, presión de retroceso

Más detalles

Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, Folleto de catálogo

Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, Folleto de catálogo Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, serie BCR Folleto de catálogo 2 Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, serie

Más detalles

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud

Más detalles

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños.

MTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños. MTJz. características Y DISEÑO La serie MTJZ está formada por módulos lineales de eje Z con correa dentada y un sistema de guía lineal de bolas. Su tamaño compacto permite capacidades de carga elevadas,

Más detalles

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión

hasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de

Más detalles

CILINDROS DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO, Ø 32 a 63 mm

CILINDROS DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO, Ø 32 a 63 mm CILINDROS DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO, a mm CONFORME A LAS NORMAS ISO 643 - CETOP ISOCLAIR - SERIE 438 - TIPO : CIS P5-ES-R4 CILINDROS ISOCLAIR a mm ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO CILINDRO NO PREVISTO PARA DETECTORES

Más detalles

Ejes macizos y ejes huecos

Ejes macizos y ejes huecos Ejes macizos y ejes huecos Información Técnica de Producto TPI 79 Ejes macizos y ejes huecos métricos y en pulgadas Página Indicaciones sobre diseño y seguridad... 4 Precisión... 6 Spec. Ejecución especial...

Más detalles

Guía SMC de productos conformes a ATEX. Productos conformes a ATEX

Guía SMC de productos conformes a ATEX. Productos conformes a ATEX Guía SMC de productos conformes a TEX Productos conformes a TEX Productos SMC conformes a la normativa TEX Información general sobre la directiva TEX Desde el de julio de 00, los equipos utilizados en

Más detalles

Actuadores de giro 153

Actuadores de giro 153 Actuadores de 153 Actuadores de CRJ 154 CRQ2 154 CRA1 154 CRB1/CRB2 155 MSUB 155 MRQ 156 MRHQ 156 MSQ 157 MSZ 158 Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 Mos España rodavigo@rodavigo.com 154 Actuadores

Más detalles

Racores de Compresión Métrico y pulgadas

Racores de Compresión Métrico y pulgadas Racores de Compresión Métrico y pulgadas Ø 4 a 28 mm Ø 3 /16" a È" Amplia gama de tipos y dimensiones. Resistentes y duraderos. Adecuado para su uso bajo condiciones extremas de temperatura y presión.

Más detalles

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/ Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales

Más detalles

Serie C Línea de Cilindros Compactos y Robustos

Serie C Línea de Cilindros Compactos y Robustos Línea de ilindros ompactos y Robustos Actuadores ilindros ompactos y de arrera orta: ontenido aracterísticas y ventajas 446 ómo ordenar 447 Dimensiones 448 ilindro compacto, básico 449 Información adicional

Más detalles

Cilindros de aluminio ligeros de Enerpac

Cilindros de aluminio ligeros de Enerpac e izquierda a derecha: RC-6, RCL-6, RC-14, RR-6 Ligero, fácil de transportar y colocar por la favorable relación fuerza / peso Resistente a la corrosión por naturaleza, el aluminio siempre ha sido un buen

Más detalles

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales Welact S1 Índice Introducción. Control Características. Aplicaciones. Especificaciones Familia de Equipos Welact Curvas características Codificación de los Actuadores Welact Plano dimensional Welact S1

Más detalles

PRÁCTICA 1: NEUMÁTICA CONVENCIONAL: Consulta de catálogos comerciales

PRÁCTICA 1: NEUMÁTICA CONVENCIONAL: Consulta de catálogos comerciales Sistemas neumáticos y oleohidráulicos. Consulta de catálogos. 1 PRÁCTICA 1: NEUMÁTICA CONVENCIONAL: Consulta de catálogos comerciales En primer término la práctica consiste simplemente en observar con

Más detalles

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos

Más detalles

Serie VXA21/22 Para aire, gas, vacío y agua

Serie VXA21/22 Para aire, gas, vacío y agua Electroválvula de 2 vías de accionamiento directo Serie VXA21/22 Para aire, gas, vacío y agua Una selección adecuada del cuerpo y de los materiales de sellado hace posible la aplicación de una gran variedad

Más detalles

6.1 Cilindros y motores. Generalidades. 6.2 Clasificación de los cilindros Cilindros de simple efecto

6.1 Cilindros y motores. Generalidades. 6.2 Clasificación de los cilindros Cilindros de simple efecto 6. Cilindros y motores. Generalidades CAPÍTULO 6 ELEMENTOS DE TRABAJO Los cilindros y motores neumáticos, también llamados actuadores o consumidores, son los elementos que convierten la energía neumática

Más detalles

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos

Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles

Más detalles

Serie A de Gran Diámetro Línea de Cilindros Intercambiables NFPA

Serie A de Gran Diámetro Línea de Cilindros Intercambiables NFPA Serie A Línea de Cilindros Intercambiables NFPA Actuadores Cilindros Intercambiables NFPA: Serie A Contenido Características y ventajas 386 Montajes estándar de Serie A 387 Cómo ordenar 388 Dimensiones

Más detalles

Actuadores eléctricos

Actuadores eléctricos 141 Cilindros eléctricos: LZ (Opciones sencillas) de correa: E-MY2 de carrera corta: LX Empuje Hasta 80 N (LDZ 3) Hasta 196 N (LDZ 5) Hasta 200 mm/s 25, 40, 50, 100, 200 mm Modelo de motor 24 VDC Está

Más detalles

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene

Más detalles

CILINDROS DE CARRERA CORTA, Ø mm

CILINDROS DE CARRERA CORTA, Ø mm CILINDROS DE CARRERA CORTA, - mm SIMPLE Y DOBLE EFECTO CONFORME A LA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO : KN P16-ES-R3a Serie 44 Tipo: KN-DM KN-T-DM CILINDROS DE CARRERA CORTA - mm SIMPLE Y DOBLE

Más detalles

Fijaciones en vigas y chapas trapezoidales. Lista de productos. Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41

Fijaciones en vigas y chapas trapezoidales. Lista de productos. Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41 Lista de productos Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41 Rótula universal UG Garra de sujeción P Mordaza SB 41 Gancho de sujeción GH Garra de sujeción SP Mordaza para acero reforzado WSK Escuadra

Más detalles

Regletas de conexión múltiple. Cuerpo: KBP Módulo en codo: KBV Recto hembra: KBH. Material del tubo Diám. ext. del tubo. Rosca macho Rosca hembra

Regletas de conexión múltiple. Cuerpo: KBP Módulo en codo: KBV Recto hembra: KBH. Material del tubo Diám. ext. del tubo. Rosca macho Rosca hembra Regletas de múltiple Serie KB Cuerpo: KBP Módulo en codo: KBV Recto hembra: KB Idóneo para una distribución centralizada del aire. istribución sencilla gracias al uso de conexiones instantáneas. Instalación

Más detalles

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie!

Nuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie! Catálogo No. C13111 Guide Retainer ets GR erie Nuevo! Ya está disponible la opción con brazaderas de Pie! Guía y Retención Combinada horre en pernos, bujes y bobinas comunes Tres diámetros para el vástago:

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

CIERRES, TOPES Y TAPONES

CIERRES, TOPES Y TAPONES Tope amortiguador Zitto 5.2 Tope amortiguador Glissando CR 5.3 Tope amortiguador Smove 5.4 Pulsador magnético 5.5 Cierre expulsor con imán One Touch y 40mm 5.6 Cierre expulsor con imán One Touch 10mm 5.7

Más detalles

1.1. hasta 350 bar hasta 80 l/min. Válvula cartucho. Bloque de conexión

1.1. hasta 350 bar hasta 80 l/min. Válvula cartucho. Bloque de conexión 1.1. hasta 350 bar hasta 80 l/min Válvula cartucho Bloque de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas estranguladoras SD10 HYDAC son válvulas según DIN ISO 1219 para instalaciones hidráulicas

Más detalles

Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén

Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén Para solicitar presupuesto puede llamar por teléfono 922 21 690 o por e-mail info@sieperconstructa.com Ecomat 943 Bisagra de montaje rápido Angulo

Más detalles

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Esquema hidráulico (1 velocidad) 1 Cilindro hidráulico 1-2 Manómetro 1-3 Depósito de aceite 1-4 Motor 1-5 Bomba

Más detalles

tamaño de construcción RCM-12 RCM-16 RCM-20 RCM-25

tamaño de construcción RCM-12 RCM-16 RCM-20 RCM-25 1 Presión de funcionamiento mín/máx 2 bar / 8 bar Temperatura ambiente mín./máx. +5 C / +60 C Temperatura del medio mín./máx. +5 C / +60 C Fluido Aire comprimido Tamaño de partículas máx. 5 µm Contenido

Más detalles

Tema 5 TRACCIÓN-COMPRESIÓN

Tema 5 TRACCIÓN-COMPRESIÓN Tema 5 TRACCIÓN-COMPRESIÓN Problema 5.1 Obtenga el descenso del centro de gravedad de la barra, de longitud L, de la figura sometida a su propio peso y a la fuerza que se indica. El peso específico es

Más detalles

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión. CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro

Más detalles

Mesa giratoria/ Modelo piñón-cremallera

Mesa giratoria/ Modelo piñón-cremallera BIN Mesa giratoria/ Modelo piñón-cremallera hora, la serie MSQ incluye tamaños más pequeños,, y. Serie MSQ :,,,,,,,,, 0, 0 - TELF. 0 FX. 0 BIN Mesa giratoria compacta Fácil alineación cuando se monta la

Más detalles

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 R310ES 31 (24.09) Rodamientos lineales Linear otion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 2 Bosch Rexroth AG Linear otion and Assembly Technologies Rodamientos lineales R310ES 31 (24.09) s de

Más detalles

RECTIFICADORA CILÍNDRICA RSM 3000 Máquina de rectificado de cilindros de alta precisión para maquinado interior y exterior

RECTIFICADORA CILÍNDRICA RSM 3000 Máquina de rectificado de cilindros de alta precisión para maquinado interior y exterior RECTIFICADORA CILÍNDRICA RSM 3000 Máquina de rectificado de cilindros de alta precisión para maquinado interior y exterior CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES La plataforma grande de la máquina en un diseño pesado

Más detalles

Actuadores giratorios DFPB

Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Características Datos generales El actuador giratorio DFPB está compuesto por una combinación de piñón y cremallera. De esta manera se convierte el

Más detalles

Eje nervado rotatorio

Eje nervado rotatorio 51ES Tipo con engranajes Modelos LBG y LBGT Engranaje Eje estriado Anillo exterior Cojinetes de empuje Cojinetes radiales Fig.1 Estructura del modelo LBG de eje nervado rotatorio Punto de selección A Punto

Más detalles

6 GUÍAS Y HERRAJES. Índice de códigos Página 610. Índice alfabético Página 628. Índice gráfico Página 2. Todos los productos en la web

6 GUÍAS Y HERRAJES. Índice de códigos Página 610. Índice alfabético Página 628. Índice gráfico Página 2. Todos los productos en la web 6 GUÍAS Y HERRAJES Catálogo 20-2017 Todos los productos en la web Cód Aa Índice gráfico Página 2 Índice de códigos Página 610 Índice alfabético Página 628 ABRIR ALZAR DESLIZAR TENERLO TODO CON SALICE 2

Más detalles

Válvula reductora de presión - Modelo M2

Válvula reductora de presión - Modelo M2 Válvula reductora de presión - Modelo M2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Válvula reductora de presión auto-accionada por Líquidos, aire comprimido, gases neutros Tipo Aplicaciones membrana que controla la

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión

hasta 350 bar hasta 97 l/min Cartucho insertable Bloques de conexión 1 2 hasta 50 bar hasta 97 l/ Cartucho insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas reguladoras de caudal de 2 vías HYDAC SRE pertenecen al grupo de las válvulas de caudal.

Más detalles

Válvula reductora de presión, de mando directo

Válvula reductora de presión, de mando directo Válvula reductora de presión, de mando directo RS 657/4. Reemplaza a:.3 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 6 Serie 4X Máxima presión de servicio bar Caudal máximo 5 l/min H775 Indice Contenido Página Características

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Consumo de potencia. Serie SY. Electroválvula de 5 vías. Con circuito de ahorro de energía

Consumo de potencia. Serie SY. Electroválvula de 5 vías. Con circuito de ahorro de energía IN CT.EUS11-8 -ES Consumo de potencia Electroválvula de vías Con circuito de ahorro de energía Serie SY Cubierta (acero inoxidable) TELF. 98044 FX. 98044 Válvula de pilotaje mejorada La cubierta de la

Más detalles

HERRAJES PARA PUERTAS DE PASO

HERRAJES PARA PUERTAS DE PASO ÍNDICE HERRAJES PARA PUERTAS DE PASO Sistemas de puertas correderas de paso: Válidos tanto para puertas de aluminio como de madera. 1 OVER... 613 2 PUERTAS DE PASO AMORTIGUADAS... 616 3 PUERTAS DE PASO

Más detalles

CILINDROS HIDRAULICOS BI-SP2-M

CILINDROS HIDRAULICOS BI-SP2-M CILINDROS HIDRAULICOS BI-SP2-M E-mail:bi-yak@bi-yak.es CARACTERISTICAS GENERALES Presión de trabajo 200 bar máx Temperatura de -20 a 80ºC Junta N de -20 a 160ºC Junta V Presión mínima Presión de prueba

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Herrajes para puertas y tabiques de vidrio

Herrajes para puertas y tabiques de vidrio Herrajes para puertas y tabiques de vidrio Herrajes para puertas y tabiques de vidrio.1 Herrajes para puertas y tabiques de vidrio Indice Cerradura para puerta de vidrio de interior....3 Contracaja para

Más detalles

Análisis de deformación y dimensionado de un grupo de pilotes

Análisis de deformación y dimensionado de un grupo de pilotes Manual de Ingeniería No. 18 Actualización: 06/2016 Análisis de deformación y dimensionado de un grupo de pilotes Programa: Grupo de pilotes Archivo: Demo_manual_18.gsp El objetivo de este capítulo es explicar

Más detalles

Lexium Linear Motion Control de movimiento. Catálogo 2011

Lexium Linear Motion Control de movimiento. Catálogo 2011 Control de movimiento Catálogo 2011 Sencillamente, una única marca y un único proveedor de ahorro energético Hasta el Nuestra oferta de productos, soluciones y servicios. El asesoramiento profesional de

Más detalles

Examen de Ubicación. Física del Nivel Cero Enero / 2009

Examen de Ubicación. Física del Nivel Cero Enero / 2009 Examen de Ubicación DE Física del Nivel Cero Enero / 2009 NOTA: NO ABRIR ESTA PRUEBA HASTA QUE SE LO AUTORICEN! Este examen, sobre 100 puntos, consta de 30 preguntas de opción múltiple con cinco posibles

Más detalles

Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas

Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas de 2 vías Tipo EV260B La gama EV260B se compone de válvulas solenoides servoaccionadas de 2 vías con función

Más detalles

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos Relé de seguridad con contactos de guía forzada Relés de seguridad de perfil delgado conforme con normas EN EN50205 Clase A, aprobado por VDE. Ideal para su uso en circuitos de seguridad para maquinaria

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones marinas tipo MBS 5100 y MBS Folleto técnico

Transmisores de presión para aplicaciones marinas tipo MBS 5100 y MBS Folleto técnico Transmisores de presión para aplicaciones marinas tipo MBS 5100 y MBS 5150 Folleto técnico Características Diseñados para ser utilizados en ambientes marítimos severos MBS 5150 con amortiguador de impulsos

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Regulador by-pass de gas caliente Tipo KVC

Regulador by-pass de gas caliente Tipo KVC Folleto técnico Regulador by-pass de gas caliente KVC El regulador de capacidad KVC se emplea para adaptar la capacidad del compresor a la carga real del evaporador. Se instala en un bypass entre los lados

Más detalles

REGULADORES FILTRO- REGULADORES

REGULADORES FILTRO- REGULADORES CONTROL DE LA PRESION Para utilizar el aire comprimido de la forma más eficaz y eficiente es necesario reducir la presión al nivel exacto requerido por la aplicación. Todo equipo neumático tiene una presión

Más detalles

BISAGRAS Y SISTEMAS DE APERTURA

BISAGRAS Y SISTEMAS DE APERTURA Bisagras Ø26 QS Mini 4.2 Bisagras Ø26 105º y bases QS Mini 4.3 Bisagras Ø35 110º MS Slide-On 4.4 Bisagras Ø35 110º MS Slide-On Push 4.6 Bisagras Ø35 175º MS Slide-On 4.7 Bisagras Ø35 angulares MS Slide-On

Más detalles

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Este tipo de camión con carrocería desmontable se considera torsionalmente

Más detalles

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR

Más detalles

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X/S1160

sensor de campo magnético para cilindros neumáticos BIM-UNT-AP6X/S1160 para cilindros de ranura T sin accesorios de montaje accesorios opcionales para el montaje en otros modelos cilíndricos posibilidad de montaje con una sola mano montaje del ajuste de precisión y el detenedor

Más detalles

Serie M, Resistente a la Corrosión Cilindros Línea Redonda no Reparables

Serie M, Resistente a la Corrosión Cilindros Línea Redonda no Reparables Serie M, Cilindros Línea Redonda no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable s Contenido Cilindros resistentes a la corrosión 411 Cómo ordenar 411 Cilindros Serie M resistentes a la corrosión,

Más detalles

Sensores de Nivel. Modelo: NM-

Sensores de Nivel. Modelo: NM- Sensores de Nivel Medir Monitorear Analizar Longitud de medida: Precisión de medida: 0.5% para L = 3000 mm Presión: máx. 20 bar Temperatura: máx. 120 C : R 3/8" a R 2" brida: DN 50 a DN 100 Material: acero

Más detalles

Unidades de giro de paletas M/60280 Doble efecto 30 a 270 ángulos de giro

Unidades de giro de paletas M/60280 Doble efecto 30 a 270 ángulos de giro ctuadores a 270 ángulos de Diseño moderno y compacto Proporciona pares desde 0,058 a 402,46 Nm ngulos de fijos o ajustables. Simple o doble paleta. Datos técnicos Fluido: ire comprimido filtrado, lubricado

Más detalles

Actuadores Neumáticos Serie BVA300 para válvulas esféricas Spirax Sarco

Actuadores Neumáticos Serie BVA300 para válvulas esféricas Spirax Sarco Página 1 de 12 TI-P372-23 CH Issue 7 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 ctuadores Neumáticos Serie V300 para válvulas esféricas Spirax Sarco Descripción El V300 es un rango de actuadores neumáticos rotativos

Más detalles

UNIVERSIDAD DIEGO PORTALES Facultad de Ingeniería Departamento de Ingeniería Industrial

UNIVERSIDAD DIEGO PORTALES Facultad de Ingeniería Departamento de Ingeniería Industrial ASIGNATURA: RESISTENCIA DE MATERIALES GUÍA N 1: ESFUERZOS Y DEFORMACIONES NORMALES 1.- Sabiendo que la fuerza en la barra articulada AB es 27 kn (tensión), hallar (a) el diámetro d del pasador para el

Más detalles