Elektronische Labelmaker. Etichettatrice Elettronica. Máquina de Rotular Electrónica. Impressora de etiquetas Electrónica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Elektronische Labelmaker. Etichettatrice Elettronica. Máquina de Rotular Electrónica. Impressora de etiquetas Electrónica"

Transcripción

1 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina Elektronische Labelmaker Gebruikershandleiding Etichettatrice Elettronica Guida utente Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones Impressora de etiquetas Electrónica Guia do Utilizador Elektronik Etiketleme Makinası Kullanım Talimatı NL Pagina 3 I Pagina 13 Página 23 Página 33 Sayfa 43

2 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 2 Adapteraansluiting Tape uitgang LCD Display Afsnijdknop Aan/Uit Stijl toets Kader/Uitlijn toets Lettertype/Vaste lengte toets Extra toets Numerieke toetsen Alfanumerieke toetsen Print toets Pijltjestoetsen met OK toets Annuleer toets Backspace/ Nieuw Label Toets Enter/OK Key CAPS toets Symbolen toets 150 Spatietoets Shift toetsen Figure 1 DYMO LabelMANAGER 150 elektronische Labelmaker

3 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 3 Over uw nieuwe DYMO LabelMANAGER 150 elektronische Labelmaker Met de LabelMANAGER 150 (LM150) elektronische labelmaker, kunt u een brede reeks zelfklevende labels maken van hoge kwaliteit. U kunt diverse formaten en stijlen kiezen voor het afdrukken van uw labels. De labelmaker gebruikt D1 tapecassettes in breedtes van 6, 9 en 12 mm. Deze tapecassettes zijn in veel verschillende kleuren verkrijgbaar. Bezoek voor meer informatie over verkoopadressen van tapes en accessories voor uw LM150 labelmaker. Garantieregistratie Vul de garantieregistratiekaart in en stuur deze binnen 7 dagen naar het voor u bestemde klantenservice adres. Zie het garantieboekje voor verdere gegevens. Hoe te beginnen Volg de onderstaande instructies en print uw eerste label. Plaats de batterijen De labelmaker gebruikt vijf (5) AA batterijen. Om de batterijen te plaatsen: 1. Druk op de duimgreep om het batterijenklepje te openen. Zie figuur Plaats de batterijen, let hierbij op de polariteit (+ en -). 3. Sluit het batterijenklepje. Verwijder de batterijen, indien de labelmaker voor langere tijd niet wordt gebruikt. Aansluiten van de adapter Bij het aansluiten van de adapter op de LM150 labelmaker haalt u de stroom van de batterijen. Om de adapter aan te sluiten: 1. Sluit de adapter aan op de adapteraansluiting aan de linkerbovenzijde van de labelmaker. 2. Sluit het andere uiteinde van de adapter aan op een stopcontact. Zorg ervoor dat de LM150 labelmaker niet aangesloten is op de adapter wanneer u de adapter uit het stopcontact haalt. Anders verdwijnen de laatste gegevens uit het geheugen. Plaatsen van de tapecassette NL Om de tapecassette te plaatsen: 1. Druk op de duimgreep om het klepje van het tapecompartiment te openen. Verwijder het beschermende kartonnen strookje tussen de printkop en de klemrol. Zie figuur 3. Verwijder karton Cassette wisselaar Figuur 2 Figuur 3 3

4 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 4 2. Stel de labelmaker in op de tapebreedte die u gaat gebruiken. Zie figuur 3. Wanneer deze juist is ingesteld, past de cassette precies in het compartiment. 3. Zorg ervoor dat de tape en het inktlint strak gespannen zijn en dat de tape voorbij de geleiders is geplaatst. Draai indien nodig de spoel kloksgewijs om het inktlint te spannen. 4. Plaats de tapecassette met de tape en het inktlint gepositioneerd tussen de printkop en de klemrol. Zie figuur 4. CLICK! Figuur 4 Printkop en klemrol 5. Druk stevig op de tapecassette zodat deze op haar plaats klikt. Zorg ervoor dat de tape en het inktlint correct geplaatst zijn. 6. Sluit het tapecompartiment. Instellingen Selecteren van de taal U kunt uit een aantal taalopties kiezen. Om uw taal te selecteren 1. Druk op de AAN/UIT knop. 2. Druk op Extra 3. Gebruik de pijltjestoetsen om Kies taal te selecteren en druk op OK. 4. Gebruik de bovenste en onderste pijltjestoetsen om door de lijst van talen te scrollen en druk op OK om de gewenste taal te selecteren. Selecteren van maateenheid U kunt kiezen om maateenheden getoond te zien in inches of millimeters. Om een maateenheid te selecteren 1. Druk op Extra 2. Gebruik de pijltjestoetsen om Kies eenheden te selecteren en druk op OK. U bent er nu klaar voor om uw eerste label te printen! Printen van uw eerste label Om een label te printen: 1. Druk op de AAN/UIT knop. 2. Voer de tekst in om een eenvoudig label te maken 3. Druk op de Print knop om de label af te drukken 4. Druk op de afsnijdknop en verwijder dan de label van de labelmaker. Gefeliciteerd! U heeft uw eerste label geprint. Lees verder om meer te leren over de beschikbare lettertype, stijl en lay-out opties op de LM150 labelmaker. Leer uw labelmaker kennen De volgende paragrafen beschrijven elke functie in detail. Raak bekend met de locatie van elke functie en de functietoetsen op uw LM150 labelmaker. Zie de DYMO LabelMANAGER 150. Het display Het LCD display van de LM150 labelmaker toont een rij van 13 karakters. Maar u kunt tot 99 karakters en spaties invoeren. Het display werkt hetzelfde als een venster waarin door de tekst gescrolld kan worden. (zie figuur 5) Het aantal karakters dat wordt getoond op het 4

5 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 5 display is afhankelijk van de spatiëring. The quick brown fox jumps over the lazy dog Figuur 5 Bovendien, verschijnen er functie indicatoren op het display om te laten zien welke functie is geselecteerd. Zie figuur 6. Vaste lengte Aantal kopieën CAPS functie Lettertype Stijl Onderstrepen/ Uitlijn Scroll- Kader menu Figuur 6 Aan/Uit De Aan/Uit knop schakelt de stroom aan en uit. Als er 2 minuten geen toetsen zijn ingedrukt, wordt de labelmaker automatisch uitgeschakeld. Het laatste label wordt opgeslagen en weergegeven wanneer de labelmaker weer wordt aangezet. De eerder gekozen stijlinstellingen blijven ook bewaard in het geheugen. Kleine en hoofdletters Met de CAPS toets wisselt u tussen kleine en hoofdletters. Wanneer de CAPS toets is ingedrukt, wordt dit getoond door het oplichtende CAPS icoon in het display en alle letters die u typt worden als hoofdletters weergegeven. Wanneer u de CAPS toets opnieuw indrukt, worden alle letters weer klein weergegeven. Shift De Shift toets in combinatie met een alfabetische toets verandert de grootte van de geselecteerde letter in kleine of hoofdletter. Wanneer gebruikt in combinatie met een nummertoets of functietoets, selecteert de Shift toets de andere functie weergegeven boven de toets. Bijvoorbeeld, wanneer je op de Backspace toets drukt, wordt het karakter aan de linkerkant van de cursor verwijdert en wanneer je op Shift en Backspace tegelijk drukt, wordt de gehele label verwijderd en kunt u een geheel nieuw label intypen. Spatietoets De Spatietoets voegt één of meer blanco plaatsen in uw tekst. Backspace Backspace verwijdert het karakter dat links van de cursor staat. Shift + Backspace verwijdert de volledige labeltekst en lay-out. Cancel Met de Cancel toets kunt u een menu verlaten zonder een selectie te hoeven maken of een handeling ongedaan maken. Navigatie toetsen U kunt uw label herzien en wijzigen met de linker en rechter pijltjestoetsen. U kunt door de menuselecties navigeren door gebruik te maken van de Op en Neer pijltjestoetsen. Druk op OK om uw selectie te bevestigen. Vormgeven van uw label U kunt uit een aantal vormgevingsopties kiezen om de uitstraling van uw labels te verbeteren. De labelmaker bewaart de laatste functie die is geselecteerd, zodat wanneer u één van de hieronder beschreven functie menu s kiest, de cursor direct bij de laatst geselecteerde functie wordt geplaatst. Wijzigen van de lettergrootte 3 karaktergroottes zijn verkrijgbaar voor uw labels: Smal, Normaal en Breed. Wanneer u een lettergrootte selecteert, wordt deze op alle karakters op de label toegepast. 5

6 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 6 Om de lettergrootte te selecteren: 1. Druk op de Lettertype/Vaste labellengte toets. 2. Gebruik de pijltjestoetsen om de gewenste lettergrootte te selecteren en druk op OK. Toevoegen van stijlen U kunt kiezen uit zes verschillende stijlen om op uw tekst toe te passen. Cursief Open Shaduw v e Vet Een stijl kan alleen worden gebruikt bij alfanumerieke karakters, niet bij symbolen; en er kan maar één stijl tegelijkertijd worden gebruikt. Zie Toevoegen van symbolen voor meer informatie over het afdrukken van symbolen. Om de stijl te selecteren: 1. Druk op de Stijl toets 2. Gebruik de pijltjestoetsen om de gewenste stijl te selecteren en druk op OK. Speigelbeeld i c a a r t l Op labels met twee regels, worden beide regels onderstreept. Beide regels worden wel in één kader omsloten. Maken van labels met twee regels U kunt labels met twee regels maken met 9 en 12 mm tape. 6 mm labels zijn beperkt tot één regel. Om een label met twee regels te maken: 1. Typ de tekst voor de eerste regel en druk op Return. Een karakter wordt aan het einde van de eerste regel in het display geplaatst, maar wordt niet afgedrukt op de label. 2. Typ de tekst voor de tweede regel. 3. Druk op Print. Gebruik van symbolen en speciale karakters Met de LM150 labelmaker kunt u symbolen en speciale karakters in uw label toevoegen. Toevoegen van symbolen De LM150 labelmaker ondersteunt de uitgebreide symbolentabel zoals getoond in figuur 8. Omkaderen van uw tekst U kunt uw tekst extra opvallend maken door een kader of onderstreepfunctie te kiezen. Een label kan worden onderstreept of omkaderd, maar niet beide tegelijkertijd. De beschikbare stijlen worden weergegeven in Figuur 7. Figuur 7 Om de kaderstijl te selecteren: 1. Druk op de Kader/Uitlijn toets. 2. Gebruik de pijltjestoetsen om de gewenste kaderstijl te selecteren en druk op OK. Figuur 8 6

7 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 7 Om een symbool toe te voegen: 1. Druk op Symbol. De eerste rij symbolen verschijnt in het display. 2. Gebruik de pijltjestoetsen om het gewenste symbool te selecteren. De linker en rechter pijltjestoetsen scrollen horizontaal langs de rij met symbolen. De op en neer pijltjestoetsen srollen verticaal langs de verschillende rijen met symbolen. U kunt ook de letter indrukken die correspondeert met de rij symbolen die u wilt zien. 3. Wanneer u het gewenste symbool heeft gevonden, druk op OK en voeg het symbool toe aan uw labeltekst. Toevoegen van internationale karakters De labelmaker ondersteunt de uitgebreide latijnse karakterset door gebruik te maken van de RACE technologie. Dit werkt hetzelfde als het toetsenbord van een mobiele telefoon. Wanneer u meerdere keren achter elkaar dezelfde letter intoetst, scrollt u door de verschillende karakters van deze letter. Bijvoorbeeld, Als u meerdere keren op de letter a drukt, ziet u a à á â ã ä å en alle verdere beschikbare variaties. De volgorde waarin de karakter variaties verschijnen is afhankelijk van de taal die u heeft geselecteerd. Printopties U kunt meerdere kopieën van hetzelfde label printen, labels met een vaste lengte printen, labeltekst en lay-out herzien en het printcontrast aanpassen. Printen van meerdere kopieën U kunt tot 16 kopieën van een label per keer printen. Wanneer u meerdere kopieën print, wordt er een gestippelde lijn tussen elk label geprint om de scheiding tussen de labels aan te geven. Om meerdere kopieën van een label te printen: 1. Druk op Extra en gebruik de pijltjestoetsen om # Kopieën te selecteren. 2. Druk op de Op pijltjestoets om het aantal kopieën dat u wilt printen te verhogen. 3. Druk op de Neer pijltjestoets om het aantal kopieën vanaf 16 te verlagen. 4. Druk op OK. 5. Druk op Print om te starten met afdrukken. Na het afdrukken, wordt het aantal kopieën weer teruggezet op het standaard aantal van 1. Instellen van een vaste labellengte Normaal gesproken wordt de lengte van de label bepaald door de lengte van de tekst die wordt ingevoerd. Maar het kan zijn dat u een label voor een specifiek doel maakt dat een bepaalde lengte moet hebben onafhankelijk van de tekstlengte. U kunt een vaste lengte voor een label opgeven tussen 40 en 400 mm met steeds stappen van 2 mm. De ingestelde vaste lengte is 40 mm. Elke wijziging die u aanbrengt in de vaste lengte instelling blijft van kracht totdat u deze wijzigt. Om de labellengte in te stellen: 1. Druk op Shift-Lettertype/Vaste labellengte. 2. Druk op de Op pijltjestoets om de lengte te doen toenemen. 3. Druk op de Neer pijltjestoets om de lengte te doen afnemen. 4. Druk op OK om de gewenste lengte vast te zetten. 5. Nadat u de label heeft geprint, drukt u op Clear om de ingestelde labellengte weer uit te zetten; anders worden al uw volgende labels met deze labellengte geprint. Afdrukvoorbeeld van uw label U kunt een afdrukvoorbeeld van uw label of layout zien voordat u uw label print. Een label met 2 regels wordt getoond als een label met één regel. 7

8 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 8 Voor een afdrukvoorbeeld van uw label: 1. Druk op Extra. 2. Gebruik de Neer pijltjestoets om Print Preview te selecteren en druk op OK. 3. Gebruik de pijltjestoetsen om Tekst of Lay-out te selecteren. Wanneer u Tekst selecteert, scrollt de labeltekst over het display. Wanneer u Lay-out selecteert, wordt de geselecteerde lay-out kort weergegeven. Uitlijnen van tekst Wanneer u een label met vaste labellengte print, kunt u kiezen om de tekst links, in het midden of rechts uit te lijnen op de label. Wanneer u een label met twee regels print, wordt beide regels links, in het midden of rechts uitgelijnd. Om tekst uit te lijnen: 1. Druk op Shift + Kader/Uitlijning. 2. Gebruik de pijltjestoetsen om de gewenste uitlijning te selecteren en druk op OK. 3. Druk op Clear om de uitlijnfunctie weer uit te zetten. Aanpassen van het Print Contrast U kunt het print contrast aanpassen om de printkwaliteit van uw label te optimaliseren. Om het print contrast in te stellen: 1. Druk op Extra. 2. Gebruik de pijltjestoetsen om Kies Print Contrast te selecteren en druk op OK. 3. Gebruik de pijltjestoetsen om één van de vijf contrastinstellingen te selecteren en druk op OK. Onderhoud van uw labelmaker Uw LM150 labelmaker is ontworpen om u lang en probleemloos van dienst te zijn, waarbij zeer weinig onderhoud nodig is. Schoonmaken van de labelmaker Maak uw labelmaker regelmatig schoon om deze goed te laten functioneren. Om het snijmes schoon te maken: 1. Verwijder de tapecassette. 2. Plaats het uiteinde van een pen of potlood tussen het L-vormige stuk en de geleider. Druk op de hefboom van het snijmes en houd deze ingedrukt Figuur 9 Plaats de punt van een pen of potlood 3. Druk en houd de hefboom van het snijmes naar beneden om het snijmes zichtbaar te maken. 4. Gebruik een wattenstaafje met alcohol om beide zijden van het mes schoon te maken. 5. Laat de hefboom van het snijmes weer los. Om de printkop schoon te maken: Gebruik het schoonmaakstaafje aan de binnenkant van het tapecassette deksel om de printkop schoon te maken. 8

9 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 9 Problemen oplossen Bekijk de volgende mogelijke oplossingen wanneer u een probleem heeft met uw labelmaker. Probleem/foutmelding Geen DISPLAY Slechte printkwaliteit Slechte snijdkwaliteit Printen...! Teveel regels Overschrijding van maximaal mogelijk aantal regels! Teveel karakters Overschrijding van het maximaal mogelijke aantal karakters in buffer! Plaats tapecassette Tapecassette ontbreekt of is leeg! Batterij laag Batterijen zijn bijna leeg! Tape is vastgelopen Motor staat stil doordat tape is vastgelopen Kies Vaste labellengte is geselecteerd en de benodigde lengte overschrijdt de gekozen lengte. Oplossing Controleer of de labelmaker aan staat Vervang lege batterijen Vervang lege batterijen Controleer of de tapecassette juist is geplaatst Reinig de printkop Vervang de tapecassette Reining het snijmes Zie Onderhoud van uw labelmaker Geen handeling vereist. Melding verdwijnt zodra het printen is voltooid. Wijzig lay-out van de label of de tapebreedte. Verwijder delen van de buffertekst of de volledige buffertekst. Plaats een nieuwe tapecassette. Vervang batterijen of sluit de adapter aan. Verwijder de vastgelopen tape en vervang de tapecassette. Na deze boodschap, wordt er een vaste labellengte weergegeven die nodig is om de volledige tekst te kunnen printen. Doe het volgende: Pas de vaste labellengte aan, Of Selecteer een kleiner lettertype. Mocht u nog verdere hulp nodig hebben, dan kunt u contact opnemen met de DYMO helpdesk in uw land. In het garantieboekje vindt u voor elk land een telefoonnummer. 9

10 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 10 DYMO D1 tapecassettes Breedte: 6mm 9mm 12mm Lengte: 7m 7m 7m Zwart/Transparant Blauw/Transparant Rood/Transparant Zwart/Wit Blauw/Wit Rood/Wit Zwart/Blauw Zwart/Rood Zwart/Geel Zwart/Groen Wit/Transparant Wit/Zwart Zwart/Zilver Zwart/Goud Zwart/Fluo groen Zwart/Fluo rood Flexibel Nylon Perm. Polyester Wisselstroom adapter

11 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 11 11

12 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 12 Connettore elettrico DC Uscita nastro Display LCD Pulsante On/Off Pulsante Taglierina Tasto Stile Tasto Riquadratura/ Allineamento Font/Lunghezza Tasto Lunghezza Tasto Extra Tasti Numerici Tasti Alfabetici Pulsante Stampa Tasti freccia con il pulsante OK Pulsante Cancel (Annulla) Tasto Backspace/ Nuovo etichetta Tasto Return/OK Tasto CAPS (maiuscole) Tasto Simboli 150 Barra Spaziatrice Tasti Shift Figure 1 Etichettatrice DYMO LabelMANAGER

13 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 13 Informazioni relative alla nuova etichettatrice DYMO LabelMANAGER 150 Con l etichettatrice LabelMANAGER 150 (LM150) è possibile creare una vasta gamma di etichette autoadesive di alta qualità. È possibile scegliere numerose dimensioni e stili diversi per le etichette. L etichettatrice LM150 utilizza nastri DYMO D1 da 6 mm (1/4"), da 9 mm (3/8 ) oppure da 12 mm (1/2") di larghezza. Questi nastri sono disponibili in una vasta gamma di colori. Per informazioni relative a come ottenere i nastri e gli accessori per la vostra etichettatrice LM150 visitate il sito Registrazione garanzia Si prega di completare la scheda per la registrazione della garanzia e di rispedirla all indirizzo di assistenza clienti di riferimento entro sette giorni. Consultare il libretto di garanzia per informazioni dettagliate. Operazioni preliminari Si prega di seguire le istruzioni presenti in questa sezione per le operazioni preliminari per stampare la prima etichetta. Inserimento delle batterie L etichettatrice LM150 utilizza cinque (5) batterie AA. Per inserire le batterie 1. Fare pressione sul fermo per aprire lo sportellino d accesso per le batterie. Vedere Figura Inserire le batterie facendo attenzione alle indicazioni relative alla polarità (+ e -). Figura 2 Se l etichettatrice non verrà utilizzata per un lungo periodo, occorre rimuovere le batterie. Collegamento dell adattatore Il collegamento dell adattatore elettrico all etichettatrice LM150 sconnette l alimentazione dalle batterie. Per collegare l adattatore 1. Collegare l adattatore elettrico al connettore in alto, sul lato sinistro dell etichettatrice. 2. Collegare l altra estremità dell adattatore elettrico in una presa di corrente. Accertarsi di sconnettere l etichettatrice LM150 dall adattatore elettrico prima di sconnettere l adattatore dalla fonte principale di alimentazione. In caso contrario le impostazioni più recenti della memoria andranno perdute. Inserimento della cassetta Per inserire la cassetta nastro 1. Fare pressione sul fermo per aprire lo sportellino cassetta/nastro. I 3. Chiudere lo sportellino di accesso. 13

14 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 14 Rimuovere il cartonico CLICK! Posizionare lo Switch sulla dimensione del nastro da utilizzare Figura 3 La prima volta che si utilizza l etichettatrice, rimuovere l inserto di cartone di protezione tra la testina e il rullo di presa. Vedere Figura Impostare il commutatore di cassette per la dimensione della cassetta nastro che state inserendo. Vedere Figura 3 La tacca nella cassetta si inserirà nel commutatore se questa è disposta correttamente. 3. Accertarsi che il nastro di supporto e quello inchiostrato siano tesi all'apertura della cassetta e che il nastro passi attraverso le guide. Se necessario, girare la bobina in senso orario per mettere in tensione il nastro inchiostrato. 4. Inserire la cassetta con il nastro della stessa e quello inchiostrato disposti tra la testina stampante e il rullo di presa. Vedere Figura Premere forte fino a che la cassetta scatta in posizione. Assicurarsi che i nastri siano disposti correttamente. 6. Chiudere lo sportello della cassetta del nastro. Testina di stampa Figura 4 Impostazioni Selezionare la lingua E possible selezionare più lingue. Per selezionare la vostra lingua 1. Premere il pulsante ON/OFF. 2. Premere Extra. 3. Usare i tasti con le frecce e selezionare Set Language e premere OK. 4. Usare i tasti con le frecce per muoversi in Sù o in Giù fino alla lingua desiderata quindi premere OK. Selezionare l unità di misura E possibile scegliere tra pollici e millimetri. Per selezionare l unità di misura 1. Premere Extra. 2. Usare i tasti con le frecce e selezionare Set Units e premere OK. Ora siete pronti per stampare la vostra prima etichetta! Stampa della prima etichetta Per stampare un etichetta 1. Premere il pulsante ON/OFF. 2. Immettere il testo per creare un etichetta semplice. 14

15 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina Premere il pulsante Print per stampare l'etichetta. 4. Premere il pulsante Cutter e poi togliere l etichetta dall etichettatrice. Complimenti! Ecco stampata la prima etichetta! Adesso cerchiamo di approfondire ulteriormente le nostre conoscenze sulle opzioni relative ai font, stili e formattazione disponibili con l etichettatrice LM150. Conoscere l etichettatrice Le seguenti sezioni descrivono ogni caratteristica in dettaglio. Acquisite familiarità con la posizione dei tasti caratteristica e funzione sull etichettatrice LM150. Vedere DYMO LabelMANAGER 150. Il Display Il display LCD dell etichettatrice LM150 tipicamente visualizza una fila di tredici caratteri. E comunque possibile immettere fino a 99 caratteri/spazi. Il display è simile a una finestra sulla quale scorre il testo. (Vedere Figura 5). Il numero di caratteri effettivamente visualizzati può variare a causa della spaziatura proporzionale. The quick brown fox jumps over the lazy dog. Figura 5 Inoltre, gli indicatori di caratteristica compaiono sul display per comunicarvi che è selezionata una caratteristica. Vedere Figura 6. Lunghezza fissata n. di copie Modalità CAPS (maiuscole) Font Stile Riquadratura/ Allineamento Barra di Sottolineatura scorrimento Figura 6 On/Off Il tasto On/Off accende / spegne il dispositivo. L etichettatrice si spegne automaticamente dopo due minuti se non vengono premuti altri pulsanti. L'ultima etichetta creata verrà memorizzata e visualizzata all'accensione successiva. Verranno anche conservate le impostazioni di stile precedentemente selezionate. Maiuscolo e minuscolo Il tasto CAPS attiva e disattiva l uso di maiuscole. Quando è attivata la modalità CAPS, l indicatore CAPS viene mostrato sul display e tutte le lettere digitate verranno scritte in maiuscolo. Quando la modalità CAPS viene disattivata, tutte le lettere digitate compariranno con carattere minuscolo. Shift Il tasto Shift, quando viene utilizzato in abbinamento ad un tasto dell alfabeto, cambia il carattere tra maiuscolo e minuscolo della lettera selezionata. Quando viene utilizzato in abbinamento ai tasti dei numeri o ai tasti funzione, il tasto Shift seleziona la funzione alternata indicata sul tasto. Ad esempio, se si preme Backspace, il carattere a sinistra del cursore viene cancellato; se si preme insieme Shift-Backspace, verrà cancellato il testo etichetta per intero e il display è pronto per farvi digitare una nuova etichetta. Barra spaziatrice La barra spaziatrice inserisce uno o più spazi vuoti nel testo. Backspace Backspace cancella il carattere a sinistra del cursore. Shift-Backspace elimina tutto il testo e la formattazione. Cancel (Annulla) Il tasto Cancel (Annulla) vi permette di uscire da un menù senza effettuare una selezione o annullare un azione. 15

16 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 16 Tasti di navigazione E possibile rivedere e modificare la vostra etichetta utilizzando i tasti freccia Left (Sinistra) e Right (Destra). E possibile navigare attraverso le selezioni del menu utilizzando i tasti freccia Up (Su) e Down (Giù). Premere OK per effettuare la selezione. Formattazione dell etichetta E possibile scegliere da un numero di opzioni di formattazione per valorizzare l aspetto delle vostre etichette. L etichettatrice tiene in memoria le ultime variazione che voi effettuate ogni volta che entrate nel menù di questa sezione. Modifica delle dimensioni del font Sono disponibili tre dimensioni di carattere per le etichette: Ridotta, normale ed espansa. Per impostare le dimensioni del font 1. Premere il tasto Font/Fixed Length (Lunghezza fissata/font). 2. Utilizzare i tasti freccia per spostarsi sul font desiderato e premere OK. Aggiunta di stili È possibile scegliere tra sei stili diversi da applicare al testo. Corsivo Sottolineato Ombreggiato v e Grassetto Uno stile può essere applicato a caratteri alfanumerici, non a simboli, ed è possibile utilizzare solo uno stile per volta. Per ulteriori informazioni sulla stampa dei simboli consultare la sezione Aggiunta di simboli Per impostare lo stile 1. Premere il tasto Style (Stile). 2. Utilizzare i tasti freccia per spostarsi sullo stile desiderato e premere OK. A specchio i c a r t l Inserimento del testo all interno di un riquadro E possibile evidenziare ulteriormente il testo scegliendo una riquadratura o sottolineando uno stile. Un etichetta può essere sottolineata o racchiusa in una casella, ma le due opzioni non sono possibili insieme. Gli stili disponibili sono indicati nella figura 7: Figura 7 Per impostare lo stile riquadratura 1. Premere il tasto Frame/Align (Riquadratura/Allineamento). 2. Utilizzare i tasti freccia per spostarsi sullo stile frame desiderato e premere OK. Su etichette con testo disposto su due righe, entrambe le righe sono sottolineate. Per gli stili con casella entrambe le righe sono racchiuse in una casella singola. Creazione di etichette a due righe E possibile creare etichette a due righe utilizzando un nastro per etichette da 9mm (3/8") o da 12mm (1/2"). Le etichette da 6 mm (1/4 ) sono limitate a una riga. Come creare di etichette a due righe 1. Digitare il testo per la prima riga e premere Return. Sul display, alla fine della prima riga viene posizionato un carattere che non verrà stampato sull etichetta. 2. Digitare il testo per la seconda riga. 3. Premere Print. 16

17 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 17 Utilizzo dei simboli e caratteri speciali L etichettatrice LM150 vi consente di aggiungere simboli ed altri caratteri speciali alle vostre etichette. Aggiunta di simboli L etichettatrice LM150 supporta il set di simboli estesi come mostrato figura 8. Aggiunta di caratteri internazionali L etichettatrice LM150 supporta il set di caratteri latini estesi utilizzando la tecnologia RACE. Simile all utilizzo di una tastiera di un cellulare, se si digita una lettera più volte in un lasso di tempo molto breve, si scorreranno le varianti di quella lettera. A esempio, se si preme ripetutamente la lettera a, si vedrà a à á â ã ä å e così via per tutte le varianti disponibili. L ordine in cui le variazioni di carattere compaiono dipende dalla lingua che si è selezionata. Opzioni di stampa E possibile stampare copie multiple della stessa etichetta, stampare etichette con lunghezza fissa, rivedere il testo e il formato dell etichetta e regolare il contrasto di stampa. Figura 8 Per aggiungere un simbolo 1. Premere Symbol. La prima fila di simboli mostrata compare sul display. 2. Utilizzare i tasti freccia per spostarsi sul simbolo desiderato. Il tasto freccia di sinistra e di destra vi permette di scorrere, in modalità orizzontale, lungo i simboli. Il tasto freccia sù e giù vi permette di scorrere, in modalità verticale, lungo i simboli. 3. Quando si individua il simbolo desiderato, premere m per aggiungere il simbolo al testo della vostra etichetta. Stampa di copie multiple È possibile stampare fino a un massimo di 16 copie di un etichetta in una sola volta. Quando si stampano copie multiple, per consentire il taglio tra ogni etichetta viene stampata un riga punteggiata. Per stampare copie multiple dell'etichetta 1. Premere Extra e utilizzare i tasti freccia per per settare il numero di Copie (Copies). 2. Premere il tasto freccia Up (Su) per aumentare il numero di copie da stampare. 3. Premere il tasto freccia Down (Giù) per iniziare a diminuire il numero di copie iniziando da Premere OK. 5. Premere Print per iniziare la stampa. Quando la stampa è finita, il numero delle copie da stampare ritorna sul valore 1. 17

18 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 18 Settare la lunghezza dell etichetta Normalmente la lunghezza dell etichette dipendente dalla testo della stessa. In ogni caso è possibile fissare la lunghezza dell etichetta. La lunghezza dell etichetta può essere specificata in pollici 2mm (0.1 ), partendo da 40 mm (1.5 ) fino a 400 mm (15.0 ). Ogni variazione di lunghezza etichetta resterà in memoria fino a quando non verrà variato il settaggio. Per settare la lunghezza dell etichetta 1. Premere Shift-Font/Fixed Length. 2. Usare i tasti freccia per selezionare ON quindi premere OK. 3. Premere la freccia in Sù per incrementare la lunghezza. 4. Premere la freccia in Giù per ridurre la lunghezza. 5. Premere OK per fissare la lunghezza. 6. Dopo aver stampato un etichetta, premere il tasto Clear per annullare il settaggio lunghezza etichetta. Anteprima dell etichetta E possibile visualizzare l anteprima del testo o formato di un etichetta prima che venga stampata. Un etichetta a due righe viene visualizzata in anteprima come un etichetta su un'unica riga. Per visualizzare in anteprima la vostra etichetta 1. Premere Extra. 2. Premere il tasto freccia Down (Giù) per selezionare Print Preview (Anteprima di stampa) e premere OK. 3. Utilizzare i tasti freccia per selezionare Text oppure Format. Se viene selezionato Text, il testo dell etichetta scorrerà sul display. Se si seleziona Format, il formato selezionato verrà visualizzato per poco tempo. Allineamento del testo Quando si stampa un etichetta a lunghezza fissa, è possibile scegliere di allineare il testo sul lato sinistro, al centro o sul lato destro dell etichetta. Per allineare il testo 1. Premere Shift-Frame/Align (Shift-Frame/Allinea). 2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare l allineamento desiderato e premere OK. 3. Premere Clear (Annulla) per disattivare la lunghezza fissa dell etichetta. Regolazione del contrasto di stampa E possibile regolare il contrasto di stampa per ottimizzare la qualità di stampa della vostra etichetta. Per impostare il contrasto 1. Premere Extra. 2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare Set Contrast e premere OK. 3. Utilizzare i tasti freccia per selezionare una delle cinque impostazioni di contrasto e premere OK. Manutenzione dell etichettatrice L etichettatrice LM150 è ideata per offrirvi prestazioni a lungo termine e senza problemi, richiedendo poca manutenzione. Pulizia dell etichettatrice Pulire di tanto in tanto l etichettatrice LM150 per farla funzionare adeguatamente. Per pulire la lama della taglierina 1. Rimuovere la cassetta del nastro. 2. Inserire la punta di una penna a sfera o matita tra la parte a forma di L e la guida. 18

19 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 19 Premere e tenere la taglierina Figura 9 Inserire la punta di una penna o matita 3. Premere e tenere premuta la leva della taglierina per far avanzare la lama della taglierina. 4. Utilizzare un batuffolo di cotone per pulire entrambi i lati della lama. 5. Rilasciare la leva della taglierina. Per pulire la testina di stampa Pulire la testina di stampa utilizzando lo strumento per la pulizia situato all interno del coperchio del comparto nastro. I NASTRI DYMO D1 Cartucce nastro Larghezza: 6mm 9mm 12mm Lunghezza : 7m 7m 7m Nero/trasparente Blu/trasparente Rosso/trasparente Nero/bianco Blu/bianco Rosso/bianco Nero/blu Nero/rosso Nero/giallo Nero/verde Bianco/Trasparente Bianco/Nero Nero/Argento Nero/Oro Nero/Verde fluo Nero/Rosso fluo Nylon flessibile Poliestere Adattatore

20 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 20 Eliminazione dei guasti/troubleshooting Se incontrate dei problemi usando l etichettatrice vi invitiamo a seguire le seguenti soluzioni: Problemi/Messaggi di errore Non comparsa del display Non stampa o qualità povera del testo Non taglia correttamente Stampa! Troppi linee Eccede il massimo numero di linee consentite! Troppi caratteri Eccede il massimo numero di caratteri consentiti! Inserimento nastro Il nastro manca o è esaurito! Batterie scariche Batterie quasi esaurite! Nastro inceppato Il motore non trascina il nastro Settagio La lunghezza dell etichetta è stata selezionata ma l etichetta richiesta è più lunga della lunghezza selezionata. Soluzioni Controllare se la macchina è accesa Sostituire le batterie scariche Sostituire le batterie scariche Controllare che il nastro della cassetta sia installato correttamente Pulire la testina stampante Sostituire il nastro della cassetta Pulire la taglierina Consulatare la sezione Manutenzione dell etichettatrice Nessun azione è richiesta. Il messaggio sconparirà una volta conclusa la stampa. Cambiare il layout dell etichetta o la dimensione del nastro. Accorciare parte del testo Inserire un nuovo nastro Cambiare le batterie o collegare l etichettatrice all alimentatore DC. Rimuovere il nastro inceppato. Seguire il messaggio visualizzato. La lunghezza visualizzata sul display è quella richiesta per procedere alla stampa dell etichetta. Quindi occorre: Modificare la lunghezza dell etichetta Selezionare/Utilizzare un font più piccolo Se il problema non è stato risolto, vi invitiamo a contattare il centro assistenza DYMO del vostro Paese. I numeri da contattare li trovate sul libretto di garanzia. 20

21 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 21 21

22 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 22 Conector de corriente alterna Salida de la cinta Pantalla LCD Botón encendido/apagado Tecla de estilos Tecla de marco/justificar Fuente/fija Tecla extra Teclas numéricas Teclas alfabéticas Tecla bloque de mayúsculas Cútter Botón de impresión Cursores con el botón OK Botón de cancelar Tecla de retroceso/ nueva etiqueta Tecla de retorno/ok Tecla de símbolos 150 Tecla espaciadora Teclas de mayúsculas Figura 1 Rotuladora electrónica DYMO LabelMANAGER

23 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 23 Acerca de la nueva rotuladora electrónica DYMO LabelMANAGER 150 La rotuladora electrónica LabelMANAGER 150 (LM150) le permitirá crear una amplia variedad de etiquetas autoadhesivas de alta calidad. Podrá imprimir etiquetas en muchos tamaños y estilos diferentes. La rotuladora LM150 utiliza cintas DYMO D1 de 6, 9 ó 12 mm. Estas cintas se encuentran disponibles en una amplia gama de colores. Si desea más información sobre cintas y accesorios para la rotuladora LM150, visite la página Registro de la garantía Rellene la tarjeta de registro de la garantía y remítala al correspondiente servicio de atención al cliente en un plazo de siete días. Para más detalles, consulte el folleto de la garantía. Primeros pasos Siga las instrucciones de esta sección para empezar a imprimir etiquetas. Coloque las pilas La rotuladora LM150 utiliza cinco (5) pilas AA. Para colocar las pilas 1. Presione la pestaña para abrir el compartimento de las pilas. Véase figura Coloque las pilas atendiendo a las marcas de polaridad (+ y -). 3. Cierre el compartimento de las pilas. Retire las pilas si la rotuladora no se va a usar durante un largo período de tiempo. Figura 2 Conexión del adaptador de corriente Si se conecta el adaptador de corriente a la rotuladora LM150 se desconecta la alimentación de las pilas. Para conectar el adaptador de corriente 1. Enchufe el adaptador de corriente en la toma que se encuentra en el lado izquierdo de la parte superior de la rotuladora. 2. Conecte el otro extremo a la toma de corriente. Asegúrese de desconectar la rotuladora LM150 del adaptador de corriente antes de desenchufar éste de la alimentación principal. De no hacerlo así, se perderán las últimas configuraciones de la memoria. Colocación de la cinta Para colocar la cinta 1. Presione la pestaña de apertura para abrir el compartimento del cartucho de la cinta. La primera vez que utilice la rotuladora, retire el cartón protector que se encuentra entre el cabezal de impresión y el rodillo de presión. Véase Figura 3. E 23

24 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 24 Eliminación cartón Commutador del cartucho Figura 3 2. Ajuste el conmutador del cartucho para el tamaño de cinta que vaya a colocar. Véase Figura 3. Cuando el conmutador se encuentre en la posición correcta, quedará fijado por medio de una muesca en el cartucho. 3. Asegúrese de que la cinta esté tensa en la boca del cartucho y de que pase entre las guías. Si es necesario, gire la bobina en el sentido de las agujas del reloj para tensar la cinta. 4. Introduzca el cartucho con la cinta colocada entre el cabezal de impresión y el rodillo de presión. Véase Figura 4. CLICK! Figura 4 Rodillo de presión Cabezal de impresión 5. Presione con firmeza hasta que el cartucho haga clic en la posición correcta. 6. Cierre la tapa del cartucho. Configuración Selección de Idioma Puede elegir de entre una selección de varios idiomas. Para elegir su idioma 1. Pulse el botón ON / OFF (encendido / apagado). 2. Pulse Extra. 3. Utilice las teclas de flecha para Selección Idioma (Set Language) y pulse OK. 4. Utilice las teclas de flecha para elegir el idioma que usted prefiera y pulse OK. Selección de las Unidades de Medida. Usted puede elegir si quiere utilizar pulgadas o bien milímetros. Para seleccionar las unidades de medida 1. Pulse Extra. 2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Selección de unidades (Set Units) y pulse OK. Ahora puede imprimir la primera etiqueta! Impresión de la primera etiqueta Para imprimir una etiqueta 1. Pulse el botón ON / OFF (encendido / apagado). 2. Introduzca algún texto para crear una etiqueta personalizada. 3 Pulse el botón Print (imprimir) para imprimir la etiqueta. 4. Pulse el botón Cutter (guillotina) y retire la etiqueta de la rotuladora. Enhorabuena! Ha imprimido la primera etiqueta. Continúe leyendo para saber más sobre las opciones de fuentes, estilos y formatos disponibles con la rotuladora LM

25 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 25 Conozca su rotuladora Las siguientes secciones describen con detalle cada una de las características. Familiarícese con la situación de las teclas de configuración y funciones de la rotuladora LM150 Véase Figura 1 Rotuladora electrónica DYMO LabelMANAGER 150. Pantalla La pantalla LCD de la rotuladora LM150 muestra una fila de trece caracteres. No obstante, podrá introducir hasta 99 caracteres y espacios. La pantalla es similar a una ventana que se desplaza a través del texto. Véase Figura 5. El número de caracteres que se visualizan realmente puede variar en función del espaciado proporcional. The quick brown fox jumps over the lazy dog. Figura 5 Además, en la pantalla aparecen los indicadores de función para indicar que una de ellas está seleccionada. Véase Figura 6. Longitud fija N de copias Modo CAPS Fuente Estilo Subrayado/ Justificar Barra de Caja desplazamiento Figura 6 ON / OFF (encendido / apagado) El botón ON / OFF enciende o apaga la unidad. Al cabo de dos minutos sin actividad, la máquina se apagará automáticamente. Quedará almacenada la última etiqueta, visualizándose cuando se vuelva a encender. También se recuperará la configuración de estilo previamente seleccionada. Mayúsculas y minúsculas La tecla CAPS (bloqueo de mayúsculas) activa el uso de mayúsculas o minúsculas. Cuando está activado el modo CAPS, en la pantalla se muestra el correspondiente indicador y las letras que se introduzcan aparecerán en mayúsculas. Cuando CAPS esté desactivado, las letras tecleadas aparecerán en minúsculas. Tecla de mayúsculas La tecla Shift (mayúsculas), cuando se usa en combinación con una tecla alfabética, cambia a mayúscula o minúscula la letra seleccionada. Cuando se usa en combinación con teclas de números o con teclas de función, la tecla Shift selecciona la función alternativa mostrada en la tecla. Por ejemplo, cuando se pulsa Backspace (tecla de retroceso), se borra el carácter situado a la izquierda del cursor; sin embargo, cuando se pulsa a la vez Shift-Backspace, se borra todo el texto de la etiqueta, quedando la pantalla lista para teclear una nueva. Barra espaciadora La tecla Barspace (barra espaciadora) introduce en el texto uno o más espacios en blanco. Tecla de retroceso La tecla Backspace (tecla de retroceso) elimina el carácter situado a la izquierda del cursor. Shift-Backspace borra todo el texto y el formato de la etiqueta. Cancelar La tecla Cancel (cancelar) permite salir de un menú sin realizar una selección o cancelar una acción. Teclas de navegación Se puede revisar y editar la etiqueta usando las teclas de flechas a la izquierda y a la derecha. Con las teclas de flechas hacia arriba y hacia abajo se puede navegar a través de las selecciones del menú. Después pulse OK (aceptar) para realizar la selección deseada. 25

26 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 26 Formato de las etiquetas Se puede escoger entre un número de opciones de formato para mejorar el aspecto de las etiquetas. La rotuladora le recuerda la última selección de formato y características que usted ha realizado cada vez que usted entra en el menú características. Cambio del tamaño de fuente Se encuentran disponibles tres tamaños de caracteres para las etiquetas: estrecho, normal y ancho. Para ajustar el tamaño de fuente 1. Pulse la tecla Font / Fixed Length (fuente / longitud fija). 2. Use los cursores para desplazarse a la fuente deseada y después pulse OK. Añadir estilos Puede escoger entre seis estilos diferentes aplicables al texto: Cursiva Hueca Sombreada v e Negrita i c a Sólo se puede aplicar un estilo cada vez. Los estilos pueden aplicarse a todos los caracteres alfanuméricos y a la mayoría de símbolos. Vea en Añadir símbolos para tener más información sobre cómo se imprimen los símbolos. Para ajustar un estilo 1. Pulse la tecla Style (estilo). 2. Use los cursores para desplazarse al estilo deseado y después pulse OK. Espejo r t l etiqueta o enmarcarla en un recuadro, pero no ambas cosas a la vez. Los estilos disponibles se indican en la Figura 7. Figura 7 Para configurar el estilo de marco 1. Pulse la tecla Frame / Align (marco / justificar). 2. Use los cursores para desplazarse al estilo de marco deseado y después pulse OK. En las etiquetas de dos líneas, se subrayan las dos líneas. Sin embargo, en los estilos de recuadro ambas líneas quedan encerradas en un solo recuadro. Creación de etiquetas de dos líneas. Puede crear etiquetas de dos líneas empleando cinta de 9 ó 12 mm. Las etiquetas de 6 mm están limitadas a una sola línea. Para crear una etiqueta de dos líneas 1. Teclee el texto de la primera línea y pulse Return (retorno). Se colocará un carácter al final de la primera línea de la pantalla, pero no se imprimirá en la etiqueta. 2. Teclee el texto de la segunda línea. 3. Pulse Print. Enmarcado de texto Puede destacar más el texto escogiendo un estilo de marco o subrayado. Se puede subrayar una 26

27 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 27 Empleo de los símbolos y los caracteres especiales La rotuladora LM150 permite añadir símbolos y otros caracteres especiales a las etiquetas. Añadido de símbolos La rotuladora LM150 soporta el juego de símbolos ampliado tal como se muestra en la figura Cuando localice el símbolo deseado, pulse OK para añadirlo al texto de la etiqueta. Cómo añadir caracteres internacionales La rotuladora LM150 soporta el juego de caracteres latino extendido con la tecnología RACE. De forma similar al mecanismo de funcionamiento del teclado de un teléfono móvil, si pulsa varias veces una tecla con movimientos rápidos, accederá a las diferentes variaciones de esa letra. Por ejemplo, si pulsa de forma repetida la letra a, verá a à á â ã ä å y así sucesivamente con todas las variaciones disponibles. El orden en el que aparecen las variaciones de carácter depende del idioma de uso que haya seleccionado. Opciones de impresión Se pueden imprimir múltiples copias de la misma etiqueta, imprimir etiquetas de longitud fija, revisar el texto y el formato y ajustar el contraste de impresión. Figura 8 Para añadir un símbolo 1. Pulse Symbol (símbolo). La primera línea de símbolos de la tabla aparece en la pantalla. 2. Utilice los cursores para desplazarse al símbolo deseado. El cursor a izquierda y derecha le permite desplazarse de forma horizontal por la línea de símbolos. El cursor hacia arriba y abajo le permite desplazarse de una línea a la otra. También puede pulsar la letra correspondiente a la fila de símbolos a la que desee saltar. Impresión de múltiples copias Puede imprimir hasta 16 copias de una etiqueta cada vez. Cuando se imprimen múltiples copias, aparece una línea de corte con puntos entre cada una de las etiquetas. Para imprimir múltiples copias de la etiqueta 1. Pulse Extra y después use los cursores para seleccionar el # Copies (copias). 2. Pulse la flecha hacia arriba para aumentar el número de copias que se deseen imprimir. 3. Pulse la flecha hacia abajo para empezar a disminuir el número de copias empezando por Pulse OK. 5. Pulse Print para comenzar a imprimir. Cuando termina de imprimir, el número de copias a imprimir vuelve a ser por defecto 1. 27

28 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 28 Fijar la longitud en una etiqueta Normalmente, la longitud de la etiqueta está determinada por la longitud del texto. De todos modos, puede que usted desee hacer una etiqueta con una longitud determinada, a pesar de la longitud del texto. Usted puede especificar una longitud fija para una etiqueta con incrementos de 2mm, con un mínimo de 40mm y hasta 400 mm. La longitud fija preconfigurada en la rotuladora es de 40 mm. Cualquier cambio que haga en la configuración de la longitud fija queda grabada hasta que se cambia de nuevo. Como fijar la longitud en una etiqueta 1. Pulse Shift-Font/ Fixed Length. 2. Utilice el cursor para seleccionar ON y pulse OK. 3. Pulse el cursor hacia arriba para incrementar la longitud. 4. Pulse el cursor hacia abajo para disminuir la longitud. 5. Pulse OK para fijar la longitud. 6. Después de imprimir la etiqueta, pulse Clear ( borrar) para eliminar la configuración de la longitud fija; si no, todas las etiquetas siguientes mantendrán esta longitud fija. Vista previa de las etiquetas Podrá ver el texto o el formato de las etiquetas antes de imprimirlas. Las etiquetas de dos líneas se previsualizan como etiquetas de una sola línea. Para previsualizar las etiquetas 1. Pulse Extra. 2. Use la flecha hacia abajo para seleccionar Print Preview (vista previa) y pulse OK. 3. Use los cursores para seleccionar Text (texto) o Format (formato). Si selecciona Text, el texto de la etiqueta se deslizará por la pantalla. Si selecciona Format, se visualizará brevemente el formato seleccionado. Justificación del texto Cuando imprima una etiqueta con longitud fija, podrá escoger entre justificar el texto a la izquierda, en el centro o a la derecha de la etiqueta. Cuando tenga etiquetas de dos líneas, ambas líneas quedan justificadas a la izquierda, en el centro o a la derecha. Para justificar el texto 1. Pulse Shift-Frame / Align (mayúsculas-marco / justificar). 2. Use los cursores para seleccionar la justificación deseada y pulse OK. 3. Pulse Clear para desactivar la longitud fija de etiqueta. Ajuste del contraste de impresión Puede ajustar el contraste de impresión para regular con precisión la calidad de las etiquetas. Para ajustar el contraste 1. Pulse Extra. 2. Use los cursores para seleccionar Set Contrast (contraste de impresión) y pulse OK. 3. Use los cursores para seleccionar uno de los ajustes de contraste y pulse OK. Cuidados para su rotuladora. La rotuladora electrónica LM150 está diseñada para proporcionar una larga vida útil sin problemas; además apenas requiere mantenimiento. Limpieza de la rotuladora Para que funcione correctamente, limpie de vez en cuando la rotuladora LM

29 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 29 Para limpiar la cuchilla del cútter 1. Retire el cartucho de cinta. 2. Introduzca la punta de un bolígrafo o un lápiz entre la pieza con forma de L y el rodillo guía. Pulse y mantenga el cutter presionado Inserte la punta de un boli o de un lápiz Cartuchos de cintas de etiquetas DYMO D1 Cintas Anchura: 6mm 9mm 12mm Longitud: 7m 7m 7m Negro/transparente Azul/transparente Rojo/transparente Negro/blanco Azul/blanco Rojo/blanco Negro/azul Negro/rojo Negro/amarillo Negro/verde Blanco/Transparente Blanco / Negro Negro / Plata Negro / Oro Negro / Verde Fluor Negro / Rojo Fluor nylon flexible poliester perm Adaptador DC Figura 9 3. Pulse y mantenga presionada la palanca del cútter para dejar expuesta la cuchilla del propio cútter. 4. Utilice un poco de algodón y alcohol para limpiar ambos lados de la cuchilla. 5. Suelte la palanca del cútter. Para limpiar el cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión con la herramienta de limpieza que se encuentra dentro de la tapa del compartimiento de la cinta. 29

30 LM150 SEUdef.qxd :58 Pagina 30 Mensajes de error Si tiene algún problema al utilizar su rotuladora mire si de entre las siguientes encuentra la solución. Problema/ mensaje de error Pantalla apagada Mala calidad de impresión El cutter corta mal Impresión! Demasiados líneas Más líneas de las permitidas! Demasiados caracteres Excede el número máximo de caracteres del buffer! Inserte el cassete de la cinta El cassete está vacío o no hay cassete! Pilas bajas Las pilas están casi descargadas! Atasco de cinta El motor no funciona porque hay atasco de cinta Configurar La longitud fija de la etiqueta está seleccionada y la longitud necesaria para la etiqueta es mayor que la seleccionada. Solución Asegúrese de que la rotuladora está encendida. Cambie las pilas Cambie las pilas Controle que el cartucho de la cinta está bien instalado Limpie el cabezal de impresión Cambie el cartucho de cintas Limpie la cuchilla del cutter Mire en Cuidados de su rotuladora. No tiene que hacer nada. El mensaje desaparecerá cuando haya terminado de imprimir. Cambie el tamaño de la cinta o el formato de la etiqueta. Borre una parte del texto; Inserte una cinta nueva. Cambie las pilas o utilice un adaptador DC. Quite el atasco de cinta y cambie el cartucho de cinta. Siguiendo a este mensaje, un valor de longitud fija será mostrado en pantalla. Indica la longitud mínima necesaria para que guepa todo el texto. Puede hacer una de las siguientes cosas: Ajuste la longitud fija apropriada o Seleccione un tipo de letra más estrecha. Si todavía necesita asistencia, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente DYMO en su país. En el folleto de Garantía encontrará la lista de teléfonos de cada país. 30

Acerca de su nueva rotuladora. Primeros pasos. Introducción del cartucho de cinta. Alimentación. Registro de la garantía

Acerca de su nueva rotuladora. Primeros pasos. Introducción del cartucho de cinta. Alimentación. Registro de la garantía Acerca de su nueva rotuladora Con su nueva rotuladora LabelPOINT 150 podrá crear una amplia variedad de etiquetas autoadhesivas de alta calidad. Podrá imprimir sus etiquetas en diferentes tamaños y estilos.

Más detalles

Figura 1 LetraTag Rotuladora

Figura 1 LetraTag Rotuladora Salida de etiquetas Ajustes Encendido Insertar Cancelar Guardar Recuperar Pantalla LCD Cortador Imprimir Formato Aceptar Desplazamiento Bloq Num MAYÚS Borrar Barra espaciadora Retroceso Figura 1 LetraTag

Más detalles

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas.

Para crear una lista como la anterior, primero escribe la información, y después selecciona el texto y aplícale el formato de viñetas. Módulo 3 Herramientas de Cómputo Listas, tabulaciones, columnas y cuadros de texto Listas En muchas ocasiones es necesario que enumeres diferentes elementos en tus documentos. Word no sólo reconoce números

Más detalles

Rotuladora Portátil PL200 Guía del usuario

Rotuladora Portátil PL200 Guía del usuario Rotuladora Portátil PL200 Guía del usuario Contenido Acerca de la impresora 5 Primeros pasos 5 Conectar la alimentación 5 Conectar el adaptador de alimentación 5 Insertar la batería 5 Recargar la batería

Más detalles

... Formas alternativas de escribir un texto. Columnas. anfora CAPÍTULO 4

... Formas alternativas de escribir un texto. Columnas. anfora CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4. Formas alternativas de escribir un texto........ Columnas Para fijar columnas se posiciona el Punto de Inserción donde se desee que comiencen las columnas, o bien se selecciona el texto que

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

3_formato I. NOTA: al pegar unas celdas sobre otras no vacías, se borrará el contenido de estas últimas.

3_formato I. NOTA: al pegar unas celdas sobre otras no vacías, se borrará el contenido de estas últimas. 3. Luego se seleccionan las celdas donde se quiere que se sitúen las celdas cortadas. No hace falta seleccionar el rango completo sobre el que se va a pegar, ya que si se selecciona una única celda, Calc

Más detalles

2_trabajar con calc I

2_trabajar con calc I Al igual que en las Tablas vistas en el procesador de texto, la interseccción de una columna y una fila se denomina Celda. Dentro de una celda, podemos encontrar diferentes tipos de datos: textos, números,

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana EXCEL PRÓLOGO Microsoft Excel es una hoja de cálculo de gran capacidad y fácil uso. Excel no solo es una hoja de calculo, sino también tiene capacidad para diseñar bases de datos (listas) de forma totalmente

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Informes. 3. Elija la opción Nuevo (en la parte superior de la ventana) 4. Elija Autoinformes: en tablas y luego la tabla o consulta que se usará.

Informes. 3. Elija la opción Nuevo (en la parte superior de la ventana) 4. Elija Autoinformes: en tablas y luego la tabla o consulta que se usará. Informes Se pueden imprimir fácilmente los registros en una tabla o el resultado de un filtro simplemente usando el botón de Impresora de la barra de herramientas, o la opción Archivo / Imprimir. Sin embargo,

Más detalles

Dinos qué tal lo estamos haciendo

Dinos qué tal lo estamos haciendo Acerca de los dibujos en Google Docs Google Docs te permite crear, compartir y modificar dibujos online fácilmente. Estas son algunas de las cosas que puedes hacer con dibujos en Google Docs: modificar

Más detalles

Que Es Una Computadora?

Que Es Una Computadora? Que Es Una Computadora? Hola, soy Tim. Mike está en busca de un trabajo y quiere aprender a utilizar una computadora para que pueda solicitar puestos de trabajo sobre el internet. Vamos a suponer que él

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Rotuladora Portátil PL300 Guía del usuario

Rotuladora Portátil PL300 Guía del usuario Rotuladora Portátil PL300 Guía del usuario Salida de la cinta Retroiluminación Pantalla LCD Alimentación Cortar/Alimentar Imprimir/N. º de copias Teclas de acceso directo Código de barras Símbolo Biblioteca

Más detalles

Electronic Labelmaker. Electronische Labelmaker. Etichettatrice Elettronica. Máquina de Rotular Electrónica. Etiquetadora Electrónica

Electronic Labelmaker. Electronische Labelmaker. Etichettatrice Elettronica. Máquina de Rotular Electrónica. Etiquetadora Electrónica LP100 S-EU.qxd 13-06-2001 12:01 Pagina 103 Esselte NV DYMO 2001 Esselte Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas Electronic Labelmaker Instructions for Use Electronische Labelmaker Gebruikershandleiding

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición. Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en

Más detalles

Introducción a Word. 1. Microsoft Word. 2. Escribir y editar textos. 3. Dar formato al texto. 4. Insertar imágenes.

Introducción a Word. 1. Microsoft Word. 2. Escribir y editar textos. 3. Dar formato al texto. 4. Insertar imágenes. Microsof Word es un procesador de texto con el que puedes crear documentos con texto, imágenes, títulos, colores y distintas opciones de formato. Introducción a Word 1. Microsoft Word. 2. Escribir y editar

Más detalles

Cuando crees tus propios documentos, puede ser que alguna

Cuando crees tus propios documentos, puede ser que alguna 1. CORTAR, COPIAR Y PEGAR Cuando crees tus propios documentos, puede ser que alguna vez necesites escribir el mismo texto varias veces o que quieras colocar un trozo de texto en otra parte del documento.

Más detalles

Páginas multimedia Dashboard www.webardora.net

Páginas multimedia Dashboard www.webardora.net En este tipo de página web podremos crear una tabla con una serie de celdas independientes (las celdas pueden combinarse) susceptibles de incluir diversos tipos de contenido inicial y asociar diversas

Más detalles

Proyecto de Facturación con Filemaker Pro 12

Proyecto de Facturación con Filemaker Pro 12 Proyecto de Facturación con Filemaker Pro 12 Autor: Pere Manel Verdugo Zamora Web: http://www.peremanelv.com/pere3/sitio_web_2/bienvenida.html E- Mail: pereverdugo@gmail.com Autor: Pere Manel Verdugo Zamora

Más detalles

Módulo I - Word. Iniciar Word... 2. Finalizar Word... 3. Definición de elementos de pantalla... 4. Escribir texto en un documento... 5. El cursor...

Módulo I - Word. Iniciar Word... 2. Finalizar Word... 3. Definición de elementos de pantalla... 4. Escribir texto en un documento... 5. El cursor... Módulo I - Word Índice Iniciar Word... 2 Finalizar Word... 3 Definición de elementos de pantalla... 4 Escribir texto en un documento... 5 El cursor... 5 Control de párrafos... 5 Nuevos párrafos... 5 Abrir

Más detalles

RefWorks Cuaderno de Ejercicios Nivel Avanzado

RefWorks Cuaderno de Ejercicios Nivel Avanzado RefWorks Cuaderno de Ejercicios Nivel Avanzado Introducción Este cuaderno se ha diseñado para guiar a los usuarios a través de las funcionalidades avanzadas de RefWorks. El cuaderno sigue el mismo guión

Más detalles

Cintas de opciones. Inicio Insertar Diseño Animaciones Presentación con diapositivas Revisar Vista. Diseño

Cintas de opciones. Inicio Insertar Diseño Animaciones Presentación con diapositivas Revisar Vista. Diseño Cintas de opciones En la parte superior, de la ventana de PowerPoint, debajo del título se encuentran las cintas de opciones, las cuales permiten manipular la estructura de la presentación. Existen siete

Más detalles

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora 805 Photo Printer Guía del de la impresora Contenido Guía del de la impresora Acerca del de la impresora Funciones del de la impresora Acerca de la guía en línea Asistencia o información adicional Requisitos

Más detalles

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control Guía de instalación y control del software DCANXT Remote-Control Sitio de descarga: http://www.dcatechnologies.com/index.html Descripción Control remoto DCA NXT permite a un robot NXT ser controlado de

Más detalles

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 PRÁCTICA S.O. (I): Crear un fichero con Wordpad con tus datos personales y guardarlo en c:/temp Crear una carpeta con tu nombre en c:/temp (ej. C:/temp/pepita) Copiar el

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Operación de Microsoft Excel

Operación de Microsoft Excel Representación gráfica de datos Generalidades Excel puede crear gráficos a partir de datos previamente seleccionados en una hoja de cálculo. El usuario puede incrustar un gráfico en una hoja de cálculo,

Más detalles

MANUAL BÁSICO DE WRITER

MANUAL BÁSICO DE WRITER MANUAL BÁSICO DE WRITER Los contenidos que vamos a tratar en este pequeño manual son los siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Qué es OpenOffice y qué es Writer? Cómo accedemos a Writer? Principales opciones

Más detalles

A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Word Tema 3. Formato de sección.

A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Word Tema 3. Formato de sección. DEPARTAMENTO DE LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMÁTICOS ESCUELA SUPERIOR DE TECNOLOGÍA Y CIENCIAS EXPERIMENTALES A.D.E.M. Segundo Curso A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Word Tema 3. Formato

Más detalles

Formularios. Formularios Diapositiva 1

Formularios. Formularios Diapositiva 1 Formularios Crear un formulario utilizando el Asistente para formularios Modificación en vista Diseño Adición de Controles a un Formulario Adición de un Subformulario a un formulario Formularios Diapositiva

Más detalles

Ficha Formativa SE-S400

Ficha Formativa SE-S400 Ficha Formativa SE-S400 1. Colocación de pilas de protección para la memoria Coloque las pilas protectoras de la memoria, situadas al costado de la impresora. Asegúrese que las pilas están bien colocadas.

Más detalles

Manual Word 2010. Correspondencia

Manual Word 2010. Correspondencia Manual Word 2010 Correspondencia CONTENIDO Combinar correspondencia Procedimiento para combinar correspondencia Sobres Etiquetas Aplicar criterios de filtro Trabajar con campos de word COMBINAR CORRESPONDENCIA

Más detalles

Guía para la Automatización de Documentos en. Microsoft Word

Guía para la Automatización de Documentos en. Microsoft Word UNIVERSIDAD SAN CARLOS DE GUATEMALA CENTRO UNIVERSITARIO DE SAN MARCOS USAC-CUSAM Guía para la Automatización de Documentos en Microsoft Word ID Y ENSEÑAD A TODOS 2015 PRESENTACIÓN El Instituto de Investigaciones

Más detalles

Uso básico desde la propia página del sitio

Uso básico desde la propia página del sitio Para acceder al entorno de Office 365, escriba la dirección http://correo.ulpgc.es. Antes de introducir el nombre de usuario, marcamos la opción de "Mantener la sesión iniciada" e iniciamos sesión introduciendo

Más detalles

Trabajar con diapositivas

Trabajar con diapositivas Trabajar con diapositivas INFORMÁTICA 4º ESO POWERPOINT Una vez creada una presentación podemos modificarla insertando, eliminando, copiando diapositivas, Insertar una nueva diapositiva.- Para insertar

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

Guía de inicio rápido a

Guía de inicio rápido a Guía de inicio rápido a Office 365 para pequeñas empresas La experiencia web La experiencia de aplicaciones de escritorio La experiencia móvil Ayuda y comunidad de Office 365 Microsoft Office 365 para

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

CN-GP50U. Instrucciones de Funcionamiento. Visor de Imagenes Teléfono (Manos-libres) Español. Sistema de Navegación Portátil

CN-GP50U. Instrucciones de Funcionamiento. Visor de Imagenes Teléfono (Manos-libres) Español. Sistema de Navegación Portátil Sistema de Navegación Portátil CN-GP50U Instrucciones de Funcionamiento Visor de Imagenes Teléfono (Manos-libres) Español Antes de utilizar este producto, por favor lea la Información de Seguridad en el

Más detalles

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO MiniTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre MiniTech... 3 Apertura... 5 Manager (01) y usuarios (02-09): apertura con retardo... 5 Usuario

Más detalles

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL GUIA RACE MANAGER Eventronic, SL DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA El Race Manager es un programa que se creó para facilitar el trabajo de la dirección de carrera de un evento durante y después de una carrera.

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Imprimir códigos de barras

Imprimir códigos de barras Imprimir códigos de barras Al igual que en Abies 1, podemos definir el papel de etiquetas que vamos a utilizar. Se nos dan tres tipos de etiquetas ya creadas, que podemos modificar o eliminar, para lo

Más detalles

Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER

Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER Instrucciones para la elaboración de comunicaciones aceptadas en FORMATO PÓSTER XVI Encuentro Internacional de Investigación en Cuidados (Investén-isciii) 1. COMUNICACIONES ACEPTADAS EN FORMATO PÓSTER

Más detalles

Vamos _. Todo lo que tienes que saber para empezar. M330 GH68-25023A

Vamos _. Todo lo que tienes que saber para empezar. M330 GH68-25023A Vamos _ Todo lo que tienes que saber para empezar. M330 GH68-25023A Bienvenido! _ Prepara tu teléfono _ Sprint está comprometido a desarrollar las tecnologías que te brindan la habilidad para obtener lo

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

La Administración de Proyectos

La Administración de Proyectos La Administración de Proyectos La administración de proyectos es el proceso de planear, organizar y administrar tareas y recursos para alcanzar un objetivo concreto, generalmente con delimitaciones de

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Access Control. Manual de Usuario

Access Control. Manual de Usuario Access Control Manual de Usuario Contenido Login... 3 Pantalla Principal... 3 Registro de Acceso... 4 Catálogos... 5 Empleados... 5 Departamentos... 8 Puestos... 9 Perfiles... 9 Usuarios... 11 Horarios...

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE 0. Antes de empezar... 2 0.1 Elige una plantilla... 2... 2 1. Área de usuario... 4 1.1 Inicio:... 4 1.2 Pedidos... 6 1.3 Ajustes generales... 7 1.4 IVA... 8 1.5 Opciones

Más detalles

A continuación se describen cuáles son los elementos principales de las tablas, cómo crear una y cómo modificarla.

A continuación se describen cuáles son los elementos principales de las tablas, cómo crear una y cómo modificarla. 4. TABLAS A continuación se describen cuáles son los elementos principales de las tablas, cómo crear una y cómo modificarla. 4.1. Principales Elementos Al momento de generar y diseñar una tabla es importante

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013

NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013 NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013 1. Descripción La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que se efectúe el pago de transferencias a los beneficiarios

Más detalles

MANUAL RELOJ DE CONTROL CORRESPONDENCIA

MANUAL RELOJ DE CONTROL CORRESPONDENCIA MANUAL RELOJ DE CONTROL CORRESPONDENCIA MARCA-NHITAN MODELO: NHl-248 VOLTAJE: 110V/6ÜHz PESO: 305 Kg. POTENCIA: 30 W DIMENSIONES Alto: 18CM Ancho: 15.3 a AM. Profundidad: 22.6 a.m. CARACTERÍSTICAS «Calendario

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda:

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda: Apuntes de ACCESS Campos de Búsqueda: Los campos de búsqueda permiten seleccionar el valor de un campo de una lista desplegable en lugar de tener que escribirlos. El usuario sólo tiene que elegir un valor

Más detalles

01 Índice. GESTOR DE CONTENIDOS Manual de uso 01 ÍNDICE... 1 02 OBJETO DEL DOCUMENTO... 2 03 ESTRUCTURA GRÁFICA DEL SISTEMA... 3

01 Índice. GESTOR DE CONTENIDOS Manual de uso 01 ÍNDICE... 1 02 OBJETO DEL DOCUMENTO... 2 03 ESTRUCTURA GRÁFICA DEL SISTEMA... 3 01 Índice 01 ÍNDICE..... 1 02 OBJETO DEL DOCUMENTO..... 2 03 ESTRUCTURA GRÁFICA DEL SISTEMA..... 3 04 GESTIÓN DE TABLAS..... 5 05 USO DE TABLAS EN ENVIDUR..... 15 06 GESTIÓN DE FUNCIONALIDAD ADICIONAL.

Más detalles

generar columnas de texto y números disponer texto en columnas paralelas (para traducciones por ejemplo) situar imágenes junto a textos.

generar columnas de texto y números disponer texto en columnas paralelas (para traducciones por ejemplo) situar imágenes junto a textos. Módulo 3 Herramientas de Cómputo Tablas y Gráficos Las tablas de Word tienen una función similar a las tabulaciones pero con muchas más opciones de formato permitiendo mejores acabados. Mediante tablas

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

Escenarios de instalación de la Llave Electrónica Internacional (Dongle)

Escenarios de instalación de la Llave Electrónica Internacional (Dongle) Escenarios de instalación de LABEL MATRIX Pulsa en uno de los siguientes escenarios de tu aplicación para ver las instrucciones respectivas. Escenario 1: Usuario individual, Instalación completa, Demo

Más detalles

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes:

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes: 4 Los Accesorios de Windows I El sistema operativo Windows incorpora una serie de programas de utilidad general, de forma que pueda trabajar con su ordenador sin tener que recurrir a programas comerciales.

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Atención Esta Guía de inicio rápido proporciona instrucciones generales para instalar y utilizar IRISnotes Executive 1.0. Encontrará instrucciones detalladas sobre todas las funcionalidades

Más detalles

Bases de Datos en Visual FoxPro. Administrador de proyectos

Bases de Datos en Visual FoxPro. Administrador de proyectos Bases de Datos en Visual FoxPro Las bases de datos en Visual FoxPro son proyectos, cada proyecto puede contener bases de datos, tablas, consultas, formularios, informes, etiquetas, clases y código. Administrador

Más detalles

STATPLANET INICIO RÁPIDO. v.3.1 Mar.2013 2013 StatSilk www.statsilk.com. Creative Commons BY-SA 3.0

STATPLANET INICIO RÁPIDO. v.3.1 Mar.2013 2013 StatSilk www.statsilk.com. Creative Commons BY-SA 3.0 STATPLANET INICIO RÁPIDO v.3.1 Mar.2013 2013 StatSilk www.statsilk.com Creative Commons BY-SA 3.0 Contenido Importar un mapa (versión Shapefile)... 3 Estructuración de origen de datos antes de importar

Más detalles

Kaldeera Advanced Forms 2009 Guía del usuario

Kaldeera Advanced Forms 2009 Guía del usuario Kaldeera Advanced Forms 2009 Guía del usuario Indice Usando Kaldeera Advanced Forms 2009... 3 Accediendo a la página de configuración... 3 Activando o desactivando la funcionalidad de Kaldeera Advanced

Más detalles

EDUCASTUR BLOG. Comunidad Educativa de Blogs. Formatear el texto de un artículo

EDUCASTUR BLOG. Comunidad Educativa de Blogs. Formatear el texto de un artículo EDUCASTUR BLOG Comunidad Educativa de Blogs Formatear el texto de un artículo Formatear el texto de un artículo 2008. Educastur y Servicios en Línea. Consejería de Educación y Ciencia del Principado de

Más detalles

Módulo II - Word. Eliminar caracteres... 2. Selección de texto... 2. Selección de una palabra... 4. Selección de varias palabras...

Módulo II - Word. Eliminar caracteres... 2. Selección de texto... 2. Selección de una palabra... 4. Selección de varias palabras... Módulo II - Word Índice Eliminar caracteres... 2 Selección de texto... 2 Selección de una palabra... 4 Selección de varias palabras... 4 Selección de una frase... 5 Selección de un párrafo... 6 Configuración

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Manual del Usuario del Power Commander III USB

Manual del Usuario del Power Commander III USB El software del Power Commander III USB cargará automáticamente el mapa y las correspondientes anotaciones del PCIIIUSB, una vez conectado. Esta pantalla muestra cómo es el software sin estar conectado

Más detalles

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático Tema 1. Sistemas operativos habituales Tema 2. Archivo y clasificación de documentación administrativa Tema 3. Base de datos Tema

Más detalles

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO

SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO SISTEMA ACADEMICO-ADMINISTRATIVO MANUAL BÁSICO Ingreso a Banner y Manejo de la Interfase UNIVERSIDAD DEL NORTE BARRANQUILLA, Julio / 2006 TABLA DE CONTENIDO 1. INGRESO AL SISTEMA 1 2. MENU PRINCIPAL 3

Más detalles

Pantalla inicial. Primera vez. Manual sobre el uso de la aplicación: Admisión en Línea

Pantalla inicial. Primera vez. Manual sobre el uso de la aplicación: Admisión en Línea Manual sobre el uso de la aplicación: Admisión en Línea Gracias por su interés en la Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología ULACIT; completar esta solicitud de admisión en línea es el primer

Más detalles

Al descomprimir su archivo en una carpeta podrá observar los documentos:

Al descomprimir su archivo en una carpeta podrá observar los documentos: Instructivo para el uso de la plantilla de tesis En este documento usted encontrará una guía para el uso de la plantilla de tesis. Esperamos responder la mayoría de las preguntas que puedan surgir. A lo

Más detalles

MICROSOFT WORD 2007 AVANZADO. Unidad Didáctica Nº 1

MICROSOFT WORD 2007 AVANZADO. Unidad Didáctica Nº 1 MICROSOFT WORD 2007 AVANZADO Unidad Didáctica Nº 1 I Tablas A) Explicación conceptual y de uso de una tabla B) Creación de tablas C) Trabajo con tablas D) Formato de las tablas Ejercicio de Repaso Portal

Más detalles

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con

Más detalles

HP LaserJet serie M1319 MFP Fax

HP LaserJet serie M1319 MFP Fax Gestión de la libreta telefónica Puede almacenar números de fax marcados con Gestionar la libreta telefónica frecuencia o grupos de números de fax como entradas de marcado rápido o de marcado de grupo.

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

Marta Soler Tel: 902 33 12 12 Fax: 93 352 36 14 http://www.interdigital.es acc@interdigital.es TUTORIAL DEL GESTOR DE CONTENIDOS DOTNETNUKE

Marta Soler Tel: 902 33 12 12 Fax: 93 352 36 14 http://www.interdigital.es acc@interdigital.es TUTORIAL DEL GESTOR DE CONTENIDOS DOTNETNUKE . Marta Soler Tel: 902 33 12 12 Fax: 93 352 36 14 http://www.interdigital.es acc@interdigital.es TUTORIAL DEL GESTOR DE CONTENIDOS DOTNETNUKE El entorno de trabajo La página tiene como base una plantilla

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Plantillas de etiquetas Block KreaMarket

INSTRUCCIONES DE USO Plantillas de etiquetas Block KreaMarket INSTRUCCIONES DE USO Plantillas de etiquetas Block KreaMarket Para la utilización de las plantillas KreaMarket, no es necesario ser un experto usuario informático, así que se sorprenderá por su facilidad

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

Manual de uso: Map Source

Manual de uso: Map Source Manual de uso: Map Source 1 ÍNDICE: Partes de MapSource... 3 Cargar mapas a la unidad GPS Garmin... 1 Transferir datos de MapSource... 2 Crear y editar waypoints... 3 Buscar lugares... 4 Crear y editar

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) 1. Introducción. TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) El Explorador es una herramienta indispensable en un Sistema Operativo ya que con ella se puede organizar y controlar los contenidos (archivos

Más detalles

C APÍTULO 1 Gestión de documentos

C APÍTULO 1 Gestión de documentos C APÍTULO 1 Gestión de documentos En este capítulo encontrará unas sencillas indicaciones para cocripción somera del entorno de trabajo de Word, así como una referencia rápida a las funciones de las teclas

Más detalles