11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47J 42/ Inventor/es: Turi, Mariano. 74 Agente: Ungría López, Javier

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47J 42/ Inventor/es: Turi, Mariano. 74 Agente: Ungría López, Javier"

Transcripción

1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47J 42/16 A47J 42/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación : Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Molinillo de café para una cafetera. Prioridad: CH 1122/03 73 Titular/es: Saeco IPR Limited Park West Business Park Nangor Road Unit 1E, Block 71 Dublin 12, IE 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Turi, Mariano 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Ungría López, Javier ES 2 97 T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. Pº de la Castellana, Madrid

2 1 ES 2 97 T3 2 DESCRIPCIÓN Molinillo de café para una cafetera. La presente invención se refiere a un molinillo de café para una cafetera conforme al preámbulo de la reivindicación 1. Los mecanismos molturadores de los molinillos de café de esta especie están construidos en gran parte de plástico, estando fabricados los discos molturadores de un material duro y resistente a la abrasión, por ejemplo de acero templado. La calidad del café molido depende en particular de la resistencia al desgaste de los discos molturadores que se empleen en el mecanismo molturador, ya que según va aumentando el desgaste de los discos molturadores, el tamaño de grano del café molido queda sujeto a grandes oscilaciones, y baja la calidad, tanto de los granos de café molidos como en particular también de la bebida de café preparada con ellos. Para fijar los discos molturadores éstos llevan generalmente varios orificios que pasan a través de los discos molturadores y que están realizados para alojamiento de elementos de fijación tales como tornillos, remaches o similares. Un inconveniente de tales orificios de fijación radica en que éstos necesitan una parte considerable de la superficie de molturación teóricamente disponible, y con ello queda interrumpido el dentado de los discos molturadores. Además resulta tanto más difícil dotar los discos molturadores de orificios de fijación cuanto más duros sean los discos molturadores. Los orificios de fijación tienen el inconveniente adicional de que tanto en ellos como en los elementos de fijación se puede acumular café en polvo, lo que es indeseable desde un punto de vista higiénico. Por la patente EP se conoce un molinillo de café con un mecanismo molturador conforme a la especie. El mecanismo molturador está dotado de un engranaje cónico y de dos discos molturadores dispuestos coaxiales con él, con un dentado en forma semejante a una espiral. Uno de los discos molturadores está fijo y el otro está dispuesto giratorio. Ambos discos molturadores llevan orificios de fijación para el alojamiento de tornillos, mediante los cuales el respectivo disco molturador se fija a una sujeción. Tal como se puede ver especialmente por la figura 4, los orificios de fijación (12) atraviesan el dentado del respectivo disco molturador. Por la patente US se conoce un molinillo para pimienta o sal que está dotado de un mecanismo molturador que comprende dos discos molturadores. El disco molturador inferior va fijado inmóvil en el molinillo, mientras que el disco molturador superior está unido a través de un eje de giro con una parte superior del molinillo que se puede girar a mano. Para fijar el disco molturador respectivo en un soporte está prevista una unión de encaje a presión. Para ello los discos molturadores están dotados de cuatro rebajes dispuestos a lo largo del borde exterior en los que encajan los correspondientes salientes dispuestos en el soporte respectivo. El inconveniente de una unión de encaje a presión de esta clase es que los discos molturadores no se pueden posicionar con exactitud ni en dirección axial ni en dirección radial, y que debido a la influencia del par de giro que actúa sobre ellos durante la molturación eventualmente también se pueden mover y desplazar. El objetivo de la invención consiste en realizar un molinillo de café para una cafetera realizado conforme al preámbulo de la reivindicación 1, de tal manera que el disco molturador respectivo no tenga orificios de fijación que lo atraviesen pero a pesar de ello se pueda fijar de forma exacta y sin juego. Este objetivo se resuelve mediante las características indicadas en la parte caracterizante de la reivindicación 1. Al estar recibido el disco molturador respectivo en el correspondiente alojamiento de un cierre de giro se incrementa la superficie de molturación disponible, ya que se puede renunciar a orificios de fijación. Pero también se puede suprimir el costoso taladrado de tales orificios de fijación, lo que resulta ventajoso especialmente cuando se trata de discos de molturación de gran dureza. Además se asegura que los discos molturadores no se puedan desprender por el efecto del par de giro que actúa sobre ellos, sino que se fijan y posicionan en el alojamiento respectivo. Por último, mediante estas medidas se tiene también en cuenta la higiene en la zona de molturación y corte. En una forma de realización preferida de la invención se proponen discos molturadores con resaltes radiales, que están destinados a actuar conjuntamente con unos rebajes dispuestos en el alojamiento en el sentido de un cierre de bayoneta. Los discos molturadores realizados de esta manera se pueden fijar de forma rápida y sencilla en el alojamiento. A continuación se describe con mayor detalle un ejemplo de realización de la invención sirviéndose de un dibujo. En este dibujo las figuras muestran: Figura 1 una vista explosionada del molinillo de café; Figura 2 una vista en planta del alojamiento con un disco molturador allí fijado; Figura 3 una sección longitudinal a través del alojamiento y del disco molturador fijado en él de acuerdo con la figura 2, y Figura 4 un detalle ampliado de la figura 3. El molinillo de café según la figura 1 consta esencialmente de un motor eléctrico de accionamiento 1, de un platillo giratorio 2, de una carcasa 3, de un alojamiento inferior 4, de un disco molturador inferior, de un eje 6, de un disco molturador superior 7, de un alojamiento superior 8 así como de un tornillo sinfín de alimentación. Los tornillos necesarios para la fijación de las piezas citadas así como otros elementos tales como arandelas de junta, cojinetes, etc. no se han representado para dar mayor claridad al dibujo. Dado que la construcción y funcionamiento de esta clase de molinillos de café es básicamente conocida, se tratará a continuación principalmente de las características esenciales con relación a la invención. Los dos alojamientos 4, 8, realizados preferentemente de plástico, sirven para el alojamiento y fijación de los dos discos molturadores, 7. En lugar de tener orificios de fijación, tal como son usuales en los discos molturadores realizados conforme al estado de la técnica, los dos discos molturadores, 7 llevan unos salientes radiales, 11 que sirven para su fijación en el alojamiento respectivo 4, 8. Los alojamientos 4, 8 llevan unos rebajes 12, 13 que se corresponden con los salientes, destinados a que encajen en ellos los salientes radiales, 11 de los discos molturadores, 7 para formar junto con éstos un cierre giratorio, concretamente un cierre de bayoneta. Los rebajes 12, 13 previstos en los alojamientos 4, 8, sólo están indicados esquemáticamente. Tanto los rebajes 12, 13 como los salientes, 11 llevan una superficie

3 3 ES 2 97 T3 4 inclinada en cuña a, 11a, que al fijar el respectivo disco molturador, 7 en el alojamiento 4, 8 penetra en dirección axial, es decir en la dirección del eje geométrico longitudinal del mecanismo molturador, en el alojamiento respectivo. El alojamiento inferior 4 presenta seis salientes 1 que sobresalen verticalmente. Tres de ellos llevan los alojamientos 12 en forma de ranura que sirven para alojar y fijar el disco molturador inferior por sus salientes radiales. El alojamiento superior 8 también lleva tres rebajes 13 en forma de ranura destinados al alojamiento y fijación del disco molturador superior 7 por sus salientes radiales 11. Los rebajes 12, 13 en forma de ranura, tanto del alojamiento inferior como del superior 4, 8 solamente se ven esquemáticamente en esta representación. Los rebajes 12, 13 en forma de ranura forman junto con los salientes radiales, 11 del respectivo disco molturador, 7 una especie de cierre de bayoneta, y están realizados de tal manera que los discos molturadores, 7 quedan fijados en los rebajes 12, 13 debido al par de giro que actúa sobre ellos durante el proceso de molturación. Para el centraje radial del disco molturador respectivo, 7 éste lleva un rebaje de forma anular, y el alojamiento lleva el correspondiente resalte, tal como se explicará con mayor detalle a continuación mediante la figura 3. Los dos discos molturadores, 7 están dotados en sus superficies, es decir en la cara respectiva orientada hacia el otro disco molturador, de un dentado para moler los granos de café, donde en la representación según la figura 1 solamente se puede ver el dentado 2 del disco molturador inferior. Los dos discos molturadores, 7 están constituidos preferentemente de un material base cerámico, de alta resistencia al desgaste, y que frente a los discos de metal duro presenta una vida útil notablemente superior, de manera que los discos molturadores, 7 ya no se tendrán que sustituir incluso al estar sometidos a una intensa solicitación. Debido a los salientes, 11 previstos en los discos molturadores se puede renunciar además completamente a orificios de fijación en los discos molturadores, 7, lo que da lugar a una superficie de molturación notablemente mayor, y que especialmente en el caso de discos molturadores de un material base cerámico resulta muy ventajoso, ya que se puede renunciar a la labor costosa de taladrado. Con el fin de asegurar una unión positiva entre el alojamiento interior 4 y el plato giratorio 2 accionado por el motor de accionamiento 1, el alojamiento inferior 4 lleva una prolongación 16 dotada de un dentado exterior destinado a encajar con ajuste positivo en un orificio 17 del platillo giratorio 2, dotado de dentado interior. El platillo giratorio 2 es accionado por el motor de accionamiento 1, cuyo sinfín 19 engrana con el dentado exterior 18 del platillo giratorio 2. El alojamiento superior 8 en cambio está fijo y sin giro, al estar unido a la carcasa 3. Para fijar el alojamiento superior 8 a la carcasa 3, ésta lleva unos salientes 22, destinados a encajar en los correspondientes rebajes 23 de la carcasa 3. Por último, el sinfín de alimentación superior 9 se enrosca sobre la rosca del eje 6, la cual va fijada al platillo giratorio 2 mediante una tuerca que no está representada. Por la cara inferior del platillo giratorio 2 están colocados preferentemente unos imanes (no representados), que actúan conjuntamente con un sensor (no representado) dispuesto en la carcasa del motor 1, en el sentido de un transductor de may para medir el número de revoluciones. El número de revoluciones realizado por el disco molturador inferior durante el proceso de molturación se puede tomar como medida para determinar la cantidad de café molido. La figura 2 muestra una vista en planta del alojamiento superior con el disco molturador 7 fijado a la misma, mientras que la figura 3 muestra una sección a través del alojamiento de la figura 2 a lo largo de la línea A-A. En la figura 2 se pueden ver los rebajes 13 en forma de ranura realizados en el alojamiento superior 8, en los que se fija el disco molturador superior 7 mediante sus salientes (figura 1). En la figura 3 se puede ver especialmente el resalte anular dispuesto en el alojamiento superior 8 para el centraje del disco molturador 7, así como el correspondiente rebaje 21 realizado en el disco molturador 7. Al colocar el disco molturador 7, el resalte del alojamiento 8 entra en el rebaje 21 del disco molturador 7 y lo alinea en dirección radial. Los correspondientes rebajes y resaltes están previstos igualmente en el disco molturador inferior y en el correspondiente alojamiento, de manera que los dos discos molturadores quedan dispuestos coaxialmente después del montaje del molinillo de café. El dentado 2 del disco molturador 7 se puede ver simbólicamente. La figura 4 muestra un detalle ampliado de la figura 3. En esta representación se puede ver que el disco molturador 7 tiene una cara posterior plana 14, que entre otras cosas sirve de superficie de asiento. El alojamiento 8 a su vez lleva una superficie de apoyo 24 de forma anular, orientada hacia el disco molturador 7, sobre la cual se apoya el disco molturador 7 en dirección axial, es decir en la dirección del eje geométrico longitudinal del mecanismo de molturación. La superficie de apoyo 24 sirve al mismo tiempo para posicionar el disco molturador 7 en dirección axial. Debido al par de giro que durante la molturación actúa sobre el disco molturador 7 éste queda cargado en la dirección de cierre, es decir que debido al sentido de giro del accionamiento y a la configuración del cierre de giro, se carga el disco molturador 7 en el sentido de acoplamiento. De este modo se fija el disco molturador 7 en el alojamiento 8 y se asegura que no se pueda soltar involuntariamente. Mediante esta carga se asegura además que la cara posterior 14 del disco molturador 7 es apretada contra la superficie de apoyo 24 del alojamiento 8 y queda adosada a ésta sin holgura. De este modo no se puede acumular polvo de café entre el alojamiento 8 y el disco molturador 7. Lo antes expuesto es aplicable naturalmente también al disco molturador alojado en el alojamiento inferior 4. El dentado 2 del disco molturador 7 vuelve a verse de forma esquemática. Igualmente se puede ver el resalte anular del alojamiento 8 que encaja en el rebaje 21 realizado en el disco molturador 7 y que posiciona el disco molturador 7 en dirección radial con relación al alojamiento 8. En lugar del cierre de bayoneta antes descrito, con salientes radiales, se pueden prever naturalmente también otros cierres de giro para fijar el disco molturador respectivo. Por ejemplo se podría prever también una rosca para la fijación del disco molturador respectivo. Por otra parte, los medios de fijación también se pueden disponer axialmente en el disco molturador, especialmente por la cara posterior orientada hacia el alojamiento. También cabría la posibilidad de una 3

4 ES 2 97 T3 6 disposición central de un saliente o varios salientes. Se sobreentiende que los elementos de fijación también se pueden disponer cinemáticamente invertidos, al dotar el respectivo disco molturador de un rebaje o varios rebajes y el alojamiento correspondiente con el respectivo saliente o varios salientes

5 7 ES 2 97 T3 8 REIVINDICACIONES 1. Molinillo de café para una cafetera, con dos discos molturadores (, 7) dispuestos coaxialmente, donde por lo menos un disco molturador () tiene apoyo giratorio y el mecanismo molturador presenta dos alojamientos (4, 8) para alojar y fijar respectivamente un disco molturador (, 7) donde cada disco molturador (, 7) está dotado de medios de fijación mediante los cuales se puede fijar en el alojamiento respectivo (4, 8), caracterizado porque el disco molturador respectivo (, 7) está dotado de elementos de fijación (, 11) para formar un cierre giratorio y está recibido de tal manera en el alojamiento respectivo (4, 8) que debido al par de giro que actúa sobre ellos durante el proceso de molturación se quedan cargados en sentido de cierre y se fijan en el alojamiento (4, 8). 2. Molinillo de café según la reivindicación 1, caracterizado porque el alojamiento respectivo (8) presenta una superficie de apoyo (24) orientada hacia el disco molturador (7) y porque el disco molturador (7) está dotado de una superficie de asiento (14) orientada hacia el alojamiento (8) y porque el respectivo disco molturador (7) es apretado en dirección axial contra la superficie de apoyo (24) del alojamiento (8) debido al par de giro que actúa sobre él durante el proceso de molturación. 3. Molinillo de café según la reivindicación 1 ó 2, caracterizado porque cada disco molturador (4, 8) está dotado de salientes radiales (, 11) y el respectivo alojamiento (4, 8) está dotado con los correspondientes rebajes (12, 13) para formar un cierre de bayoneta Molinillo de café según la reivindicación 2 ó 3, caracterizado porque los salientes (, 11) del respectivo disco molturador (, 7) están dotados de una superficie inclinada en cuña (a, 11a), que posiciona el disco molturador (, 7) en dirección axial al colocarlo en el alojamiento (4, 8) y lo aprieta contra la superficie de apoyo (23) del alojamiento respectivo (8).. Molinillo de café según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el respectivo disco molturador (7) está dotado de elementos de centraje (21) que lo posicionan en dirección radial en el alojamiento respectivo (8). 6. Molinillo de café según la reivindicación, caracterizado porque el respectivo disco molturador (7) está dotado por la cara orientada hacia el alojamiento (8) de elementos de centraje en forma de por lo menos un rebaje (21) y/o resalte, destinado a acoplarse con por lo menos un resalte () y/o rebaje dispuestos en el alojamiento respectivo (8), para el posicionamiento radial del disco molturador (7) en el alojamiento (8). 7. Molinillo de café según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque los discos molturadores (, 7) están fabricados en un material base cerámico. 8. Disco molturador según una de las reivindicaciones 1 a 6, caracterizado porque los discos molturadores (, 7) están fabricados en metal duro o en una aleación de metal duro. 9. Molinillo de café según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque un disco molturador (7) está dispuesto fijo sin giro y el otro disco molturador () es accionado por medio de un motor eléctrico (1)

6 6 ES 2 97 T3

7 ES 2 97 T3 7

Int. Cl. 7 : B23Q 1/ Inventor/es: Günter, Albert. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

Int. Cl. 7 : B23Q 1/ Inventor/es: Günter, Albert. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 243 94 1 Int. Cl. 7 : B23Q 1/48 B23Q 7/02 B23Q 7/14 B23Q 39/04 B23Q 16/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Loth, Robert

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Loth, Robert 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 269 036 51 Int. Cl.: B27L 11/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00108300.5 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B29C 65/ Agente: Cañadell Isern, Roberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B29C 65/ Agente: Cañadell Isern, Roberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 229 190 1 Int. Cl. 7 : B29C 6/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 04.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B41F 13/008

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B41F 13/008 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 999 1 kint. Cl. 7 : B41F 13/008 F16D 1/0 F16D 1/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23G 1/ Inventor/es: Pavese, Franco. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A23G 1/ Inventor/es: Pavese, Franco. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 644 1 Int. Cl. 7 : A23G 1/00 A23G 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 981672. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23B 51/04. k 72 Inventor/es: Krenzer, Ulrich; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23B 51/04. k 72 Inventor/es: Krenzer, Ulrich; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 734 51 kint. Cl. 7 : B23B 51/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95931976.5

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Geissler, Alfred y Jung, Robert. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Geissler, Alfred y Jung, Robert. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 892 1 Int. Cl.: B23Q 1/4 (2006.01) B23Q 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F16P 1/ Inventor/es: Schindele, Ronald. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F16P 1/ Inventor/es: Schindele, Ronald. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 249 422 1 Int. Cl. 7 : F16P 1/06 A61F 9/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0191494.9 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 346 1 Int. Cl.: A61C 8/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02011136. 86 Fecha

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B23B 29/16 k 72 Inventor/es: No consta k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B23B 29/16 k 72 Inventor/es: No consta k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 036 63 1 Int. Cl. : B23B 29/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 87117198.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

51 Int. CI.: F16H 57/02 ( ) F16H 1/08 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:

51 Int. CI.: F16H 57/02 ( ) F16H 1/08 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante: 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 74 184 1 Int. CI.: F16H 7/02 (2012.01) F16H 1/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B23B 39/16

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B23B 39/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 077 49 1 kint. Cl. 6 : B23B 39/16 B23B 47/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 931182.4

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Majer Doglioni, Luca. 74 Agente: Torner Lasalle, Elisabet

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Majer Doglioni, Luca. 74 Agente: Torner Lasalle, Elisabet 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 266 492 1 Int. Cl.: A47J 31/44 (2006.01) A47J 31/46 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23G 9/22. k 72 Inventor/es: Cocchi, Gino. k 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A23G 9/22. k 72 Inventor/es: Cocchi, Gino. k 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 096 11 1 Int. Cl. 6 : A23G 9/22 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9311178.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Simon, Bernd. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Simon, Bernd. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 264 229 1 Int. Cl.: A61B 17/17 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99106096.3 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61C 17/ Titular/es: Braun GmbH Kronberg, DE. 72 Inventor/es: Fritsch, Thomas

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61C 17/ Titular/es: Braun GmbH Kronberg, DE. 72 Inventor/es: Fritsch, Thomas 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 212 281 1 Int. Cl. 7 : A61C 17/34 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98913694.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schwab, Manfred. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schwab, Manfred. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 262 207 1 Int. Cl.: B21J 1/04 (2006.01) B21J 1/02 (2006.01) B21J 1/06 (2006.01) B2B 27/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B21F 1/02. k 72 Inventor/es: Klosterhalfen, Hartwig. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B21F 1/02. k 72 Inventor/es: Klosterhalfen, Hartwig. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 807 1 Int. Cl. 6 : B21F 1/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94103638.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B26D 3/ Inventor/es: Holz, Achim. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B26D 3/ Inventor/es: Holz, Achim. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 801 1 Int. Cl. 7 : B26D 3/22 B26D 1/29 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98118048.2 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F16B 37/ Inventor/es: Winker, Alexander. 74 Agente: Urizar Barandiarán, Miguel Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F16B 37/ Inventor/es: Winker, Alexander. 74 Agente: Urizar Barandiarán, Miguel Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 22 704 1 Int. Cl. 7 : F16B 37/00 F16B 39/32 BB 27/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 019318.1

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B26F 1/36 k 72 Inventor/es: Steiner, Moritz k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B26F 1/36 k 72 Inventor/es: Steiner, Moritz k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 934 1 Int. Cl. : B26F 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90910678.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Brotzki, Herbert y Fest, Thomas. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Brotzki, Herbert y Fest, Thomas. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 268 618 1 Int. Cl.: B22D 11/128 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0470268.8 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B41F 17/ Inventor/es: Reinholdt, Holger. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B41F 17/ Inventor/es: Reinholdt, Holger. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 1 Int. Cl. 7 : B41F 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01848.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47C 1/ Inventor/es: Roither, Andreas. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47C 1/ Inventor/es: Roither, Andreas. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 46 1 Int. Cl. 7 : A47C 1/032 A47C /04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 014716.9 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 9/10

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B25J 9/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 101 478 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/10 B25J 17/02 B25J 9/04 B25J 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 1/42

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 1/42 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 117 74 1 kint. Cl. 6 : B07B 1/42 B07B 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94114272.1

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Cutivet, Gérard y Clara, Marc. 74 Agente: Polo Flores, Carlos

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Cutivet, Gérard y Clara, Marc. 74 Agente: Polo Flores, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 827 51 Int. Cl.: A47K 13/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 04354009.5 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 417 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/8 A61B 17/86 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9091441.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 151 166 51 kint. Cl. 7 : B25B 5/00 B23K 37/04 B21D 43/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23Q 16/08, B23Q 16/06

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23Q 16/08, B23Q 16/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 996 1 kint. Cl. 7 : B23Q 16/08, B23Q 16/06 B23Q /04, B23Q 37/00 B23Q 16/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 283 362 1 Int. Cl.: A47C 7/38 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01120802.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23H 9/06

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23H 9/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 001 1 kint. Cl. 7 : B23H 9/06 B23H 3/00 B23H 9/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24D 9/08

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24D 9/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 7 478 1 kint. Cl. 6 : B24D 9/08 B24D 13/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 926917.

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 281 739 1 Int. Cl.: B64D 11/06 (2006.01) B60P 7/08 (2006.01) B60N 2/01 (2006.01) B23K 20/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 35/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47B 35/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 160 376 51 kint. Cl. 7 : A47B 35/00 //D06F 81/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98101351.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A46B 7/10

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A46B 7/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 078 017 51 kint. Cl. 6 : A46B 7/10 A46B 5/06 B60S 3/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47K 10/ Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47K 10/ Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 240 01 1 Int. Cl. 7 : A47K 10/38 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 003047.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

51 Int. CI.: E05F 15/16 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:

51 Int. CI.: E05F 15/16 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante: 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 990 1 Int. CI.: E0F 1/16 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de la solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Hagenmeyer, Cord. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Hagenmeyer, Cord. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 262 714 1 Int. Cl.: B29C 4/17 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 003121.7 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 43/ Inventor/es: Biltzinger, Hans-Jürgen. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 43/ Inventor/es: Biltzinger, Hans-Jürgen. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 229 043 1 Int. Cl. 7 : B21D 43/00 B21D 43/10 B21D 28/26 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02022416.8

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 284 109 51 Int. Cl.: A61G 5/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 05017292.3 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 687 1 Int. Cl.: B29C 4/14 (2006.01) F16J 1/32 (2006.01) B2B 27/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 7/ Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 7/ Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 204 761 51 Int. Cl. 7 : B21D 7/024 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 01101987.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 27/30. k 72 Inventor/es: Cross, John. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B25B 27/30. k 72 Inventor/es: Cross, John. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 171 622 1 Int. Cl. 7 : B2B 27/30 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9630790.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 24/ Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 24/ Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 202 158 51 Int. Cl. 7 : B21D 24/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 00953175.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nahrwold, Andreas. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nahrwold, Andreas. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 277 303 1 Int. Cl.: A61G /10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 000467.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21H 3/ Inventor/es: Focken, Andreas y Oppelt, Klaus. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 693 1 Int. Cl. 7 : B21H 3/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 001837.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B60G 7/02

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 5 : B60G 7/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 067 979 1 Int. Cl. : BG 7/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9283.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 770 1 Int. Cl.: A62B 9/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0193961.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 284 451 51 Int. Cl.: B26D 7/26 (2006.01) B26F 1/20 (2006.01) B26D 7/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

51 Int. CI.: F16B 5/02 ( ) F16B 37/04 ( ) F16B 43/02 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:

51 Int. CI.: F16B 5/02 ( ) F16B 37/04 ( ) F16B 43/02 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante: 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 41 32 1 Int. CI.: F16B /02 (06.01) F16B 37/04 (06.01) F16B 43/02 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23C 3/35. k 72 Inventor/es: Markbreit, Dani. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 177 279 51 kint. Cl. 7 : B23C 3/35 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 99925260.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Caldewey, Uwe. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Caldewey, Uwe. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 673 1 Int. Cl.: A47J 42/6 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03722389.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 17/00. k 72 Inventor/es: Bültena, Ralf; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 17/00. k 72 Inventor/es: Bültena, Ralf; k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 166 84 1 Int. Cl. 7 : B60B 17/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96104323.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 7/083

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B07B 7/083 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 135 803 51 kint. Cl. 6 : B07B 7/083 B07B 11/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96102305.8

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B41F 13/ Inventor/es: Weis, Anton. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B41F 13/ Inventor/es: Weis, Anton. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 780 1 Int. Cl. 7 : B41F 13/008 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0639.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 39/ Inventor/es: Peyrl, Hubert. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21D 39/ Inventor/es: Peyrl, Hubert. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 242 721 1 Int. Cl. 7 : B21D 39/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01890142.1 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A43B 13/24 k 72 Inventor/es: Tadiotto, Guilio k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A43B 13/24 k 72 Inventor/es: Tadiotto, Guilio k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 018 0 1 Int. Cl. : A43B 13/24 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 Número de solicitud europea: 879839.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47G 25/ Inventor/es: Di Palma, Michele. 74 Agente: Lahidalga de Careaga, José Luis

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47G 25/ Inventor/es: Di Palma, Michele. 74 Agente: Lahidalga de Careaga, José Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 24 900 1 Int. Cl. 7 : A47G 2/90 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03672.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 96/ Inventor/es: Bohnacker, Ulrich. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47B 96/ Inventor/es: Bohnacker, Ulrich. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 331 1 Int. Cl. 7 : A47B 96/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01949478.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 1/ Inventor/es: Riley, Martin John. 74 Agente: Civanto Villar, Alicia

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 1/ Inventor/es: Riley, Martin John. 74 Agente: Civanto Villar, Alicia 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 768 51 Int. Cl. 7 : B23G 1/00 B23G 9/00 F16H 25/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304461.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61F 2/38. k 72 Inventor/es: Koch, Rudolf y. k 74 Agente: Hernández Covarrubias, Arturo

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61F 2/38. k 72 Inventor/es: Koch, Rudolf y. k 74 Agente: Hernández Covarrubias, Arturo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 086 16 1 Int. Cl. 6 : A61F 2/38 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91810973.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A41H 37/00 grapa para correa para utilización en un procedimiento de este tipo.

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A41H 37/00 grapa para correa para utilización en un procedimiento de este tipo. 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 028 242 1 Int. Cl. : A41H 37/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88119946.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 18/04

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 173 22 1 kint. Cl. 7 : B22D 18/04 B22C 9/02 B22D 3/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nilsson, Johan. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte Enrique

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nilsson, Johan. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte Enrique 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 294 710 1 Int. Cl.: B60R 19/34 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0747083.3 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47C 23/ Inventor/es: Bodin, Jean-Christophe. 74 Agente: Buceta Facorro, Luis

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47C 23/ Inventor/es: Bodin, Jean-Christophe. 74 Agente: Buceta Facorro, Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 428 51 Int. Cl. 7 : A47C 23/06 A47C 19/04 A47C 31/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61H 39/00. k 72 Inventor/es: Nodskov, Preben. k 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61H 39/00. k 72 Inventor/es: Nodskov, Preben. k 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 186 61 1 Int. Cl. 7 : A61H 39/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00941940.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01K 1/ Inventor/es: Rasmussen, Henrik. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01K 1/ Inventor/es: Rasmussen, Henrik. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 219 992 51 Int. Cl. 7 : A01K 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99126041.5 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42F 13/14

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42F 13/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 146 328 1 kint. Cl. 7 : B42F 13/14 B42F 13/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96017.0

Más detalles

51 Int. CI.: F16H 57/023 ( ) B23P 15/14 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: F16H 57/023 ( ) B23P 15/14 ( ) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 17 1 Int. CI.: F16H 7/023 (12.01) B23P 1/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número de

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Thomaschewski, Walter. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Thomaschewski, Walter. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 270 8 1 Int. Cl.: B24B 3/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00718.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 268 44 1 Int. Cl.: G09F 3/12 (2006.01) A01G 23/099 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B06B 3/00. k 72 Inventor/es: Bory, Michael y. k 74 Agente: Pablos Riba, Julio de

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B06B 3/00. k 72 Inventor/es: Bory, Michael y. k 74 Agente: Pablos Riba, Julio de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 711 1 Int. Cl. 6 : B06B 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93873.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61B 17/ Inventor/es: Simon, Bernd y Prien, Ole. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61B 17/ Inventor/es: Simon, Bernd y Prien, Ole. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 233 27 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/88 B2B 23/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01116887.9 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bobenhausen, Axel. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bobenhausen, Axel. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 718 1 Int. Cl.: A62C 3/08 (06.01) G08B 17/00 (06.01) B64D 47/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A47B 96/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 325 51 kint. Cl. 6 : A47B 96/00 A47B 95/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94202154.4

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Dauvergne, Francois. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Dauvergne, Francois. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 28 066 1 Int. Cl.: A47J 37/07 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03293212.1 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl. 7 : B21B 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl. 7 : B21B 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 306 1 Int. Cl. 7 : B21B 31/07 F16J 1/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02712930.3 86

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23B 39/ Inventor/es: Laurens, Pierre. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23B 39/ Inventor/es: Laurens, Pierre. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 0 1 Int. Cl. 7 : B23B 39/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971236.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B60G 7/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 116 0 1 kint. Cl. 6 : BG 7/02 BG 3/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94117.4 86 k

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 5/058. k 72 Inventor/es: Grundei, Hans. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 5/058. k 72 Inventor/es: Grundei, Hans. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 167 473 1 Int. Cl. 7 : A61F /08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9610227.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01G 9/ Inventor/es: Van de Lande, Theodorus. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01G 9/ Inventor/es: Van de Lande, Theodorus. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 20 827 1 Int. Cl. 7 : A01G 9/14 A01G 9/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03101397.2 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61F 5/ Agente: Sáez Herrero, Enrique

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61F 5/ Agente: Sáez Herrero, Enrique 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 210 433 1 Int. Cl. 7 : A61F /01 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97114327.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A46B 13/02 k 72 Inventor/es: Scherer, Benjamin k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A46B 13/02 k 72 Inventor/es: Scherer, Benjamin k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Fernando k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 034 419 k 51 Int. Cl. 5 : A46B 13/02 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 89102098.4

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Díaz Núñez, Joaquín

11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Díaz Núñez, Joaquín 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 275 581 51 Int. Cl.: B25J 19/00 (2006.01) B23K 26/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 19/28

11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B26B 19/28 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 088 34 1 kint. Cl. 6 : B26B 19/28 B26B 19/38 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9220316.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24D 3/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24D 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 138 80 1 kint. Cl. 6 : B24D 3/00 B24D 9/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900901.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 33/00

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 33/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 42 1 kint. Cl. 7 : BB 33/00 B62B 3/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97932738.4

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42B 5/10

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B42B 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 49 1 kint. Cl. 7 : B42B /10 B42B /12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9711337.1 86

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47J 37/ Agente: Igartua Irizar, Ismael

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A47J 37/ Agente: Igartua Irizar, Ismael 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 648 1 Int. Cl. 7 : A47J 37/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03292372.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meroni, Bruno. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meroni, Bruno. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 646 1 Int. Cl.: A21B 3/13 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01123300.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 5/ Inventor/es: Cobb, Anthony Richard. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61M 5/ Inventor/es: Cobb, Anthony Richard. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 216 823 1 Int. Cl. 7 : A61M /14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00303329.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 21/ Agente: Buceta Facorro, Luis

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B60G 21/ Agente: Buceta Facorro, Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 6 869 1 Int. Cl. 7 : BG 21/0 B21D 3/84 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 981977.8 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Zolotov, Roman. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Zolotov, Roman. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 264 500 51 Int. Cl.: B60D 1/173 (2006.01) B60D 1/32 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23D 45/12

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B23D 45/12 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 13 1 Int. Cl. 7 : B23D 4/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99102749.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B24B 31/ Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B24B 31/ Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 227 492 1 Int. Cl. 7 : B24B 31/00 B23F 19/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0063.0 86 Fecha

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A45D 20/30

k 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A45D 20/30 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 025 749 k 51 Int. Cl. 5 : A45D 20/30 A45D 20/10 A45D 20/52 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 3/16. k 72 Inventor/es: Stach, Jens. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B60B 3/16. k 72 Inventor/es: Stach, Jens. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 192 637 1 Int. Cl. 7 : B60B 3/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97110182.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles