MENÚS PER A GRUPS MENÚS PARA GRUPOS GROUP MENUS

Documentos relacionados
MENÚS PER A GRUPS MENÚS PARA GRUPOS GROUP MENUS

Menú Dissabte - Sábado

ENTRANTES. Filetitos de solomillo de res salteados con ajo, perejil y salsa española, acompañadas de papas fritas ENSALADAS

Menú Nit - Noche Festius - Festivos

Menú nº 1. Postre Pudding de frutas o Flan de huevo o chocolate Copa de cava. Precio: 25. Menu nº 1

La nostra carta Nuestra carta Our menu

MENÚ PICA PICA. Ensalada de frutas. Vinos Marfil Copa de cava Marfil Agua mineral Cafés 29,00 (Iva incluido)

MENÚ 1. Pan con tomate y anchoas. Pà amb tomàquet i anxoves. Tomato bread with anchovies ***** Copa de cava Bertha Brut Nature

ENTRANTES ENSALADAS C/ Europa, BCN ½ RACIÓN

*** Carta de temporada ***

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Diciembre

CASA MARTI. Menús Nadal Reserves i Encàrrecs Tel:

April BACHILLERATO

April BACHILLERATO

Menú Especial ( Mejorado)

Menús para Grupos. Groups Menu

Bebida: agua, vino rosado, blanco, tinto o lambrusco Cafés

RIVER GRUPS. per. Celíacs TAMBÉ

RESTAURANTE MASÍA SOLIOR CARNES ESCALOPA DE POLLO CON PATATAS FRITAS 7,90 MUSLO DE POLLO A LA BRASA CON PATATS FRITAS... 7,90

Menú Sant Martí. Pica-pica. Segon plat. Postres. Celler

MENU DE NAVIDAD OFERTA ESPECIAL

*** Carta de temporada ***

Entrants / entrantes. Croquetes de rostit 6u. Conté làctics, gluten, ous Croquetas de asado 6u.. Contiene lácteos, gluten, huevos

COLEGIO OBISPO PERELLO Diciembre

PRIMERS PLATS AMANIDA GREGA. AMANIDA LES ROQUES ENSALADA de ATÚN y ANCHOAS ENSALADA GRIEGA. ENSALADA LES ROQUES SALADE de THON et ANCHOIS

C. SAN JUAN EVANGELISTA Noviembre

Menús per a bateigs i comunions 2018

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Enero

Pizzas / Pizzes. precios con iva incluido / preus amb iva inclòs

C. HASTINGS SCHOOL - LORENZO SOLANO TENDERO - YEARS 7 TO 13 Noviembre

MENÚ ESCOLAR MARZO

de tu futuro Para cenar este mes recomendamos LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES 8 Ensalada Mixta Fritura pescado Alimentando el presente

PRIMER PLAT SEGON PLAT

MENÚS DE RESTAURANTES

Price 35.- Euros (VAT included)

Per a compartir / Para compartir

RESTAURANTE TRITÓN. Nuestra carta - Entrantes y Para Picar. de 2 28/05/ :02. Almejas a la marinera o al jerez 25,80.

C. SAN JUAN EVANGELISTA Diciembre

Menús Diarios Menús Diaris Daily Menus

MENÚ DIARIO MENÚ DIARI

Primers plats. Amanida de l hort Amanida de tardor amb formatge rulo de cabra 9.35 L F/S. Cocktel d abocat amb gambes 10.

Restaurant El Calderí

Tablas y Raciones. Ensaladas

PRIMEROS (a elegir una opción) Hojaldre de verduras asadas con queso de cabra gratinado Tallarines con gambas al ajillo

MENÚS GRUPOS MALAGA Y CASA JUAN (Torremolinos) - LOS MELLIZOS 2018

ENTRANTES Ensalada Sol de Taberno Ensalada Mixta Ensalada de Tomate con ajo y Perejil... 4

MENÚ CELIACOS //CELIACS MENU

COLEGIO OBISPO PERELLO Noviembre

Menús Diarios.

Tempura de Langostinos y Verduras Tempura de Llagostins amb Verdures. Cogollos con Vinagreta y Salmón Ahumado Cabdells amb Vinagreta i Salmó Fumat

COLEGIO OBISPO PERELLO Enero

AMANIDES ENSALADAS SALADS

ristorante 1 Jamón Ibérico Bellota Acorn fed lberian Ham Marinated Salmon Prawns Pil-Pil Grilled Prawns with Ali Oli Sauce Prawn Cocktail

Fríos Cold Carpaccio de ternera. Corn cake with black alioli 7,50. Milhojas de foie y manzana. Tabla de picada Argentina

ENTRANTS FREDS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS

MENÚ 1 APERITIVOS. Buñuelos de bacalao SEGUNDO PLATO A ELEGIR

menu eden 22.5 aperitiu aperitivo primers primeros Amanida tropical amb gambes i pinya Ensalada tropical con gambas y piña

MENU 1- Aperitiu Ca l Isidre Aperitivo Ca l Isidre Pà amb tomàquet i Anxoves Pan con tomate y Anchoas Tomato bread with anxovies

PPernil ibèric de gla

ENSALADAS Y ENTRANTES SALADS AND STARTERS

ENTRANTES STARTERS. ristorante. Jamón Ibérico Bellota D.O. Guijuelo Acorn fed lberian Ham. Marinated Salmon. Prawns Pil-Pil

Carta / Cart. De 20:30h a 24:00h / From 20:30h till 24:00h

MENÚ 1 (només nit) De primer, pica- pica, un plat cada 4 persones

Entrantes Frios. Restaurant TRAMUNTANA. Ensalada Fresca 5,50 Mezcla de lechugas, verduras frescas y vinagreta

Nadal Restaurant Casa Martí. - Menús per a grups - Menú especial dia 25,26 i 31 - Plats per endur (per cap d'any)

TAPES - PER PICAR - TAPAS

Preu per persona / Precio por persona /Price per person / Prix par personne 16.30

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES - Día 2

Preu 25,00, iva inclòs. Aperitiu del dia

-MENÚ ESPECIAL YERBABUENA- PRIMEROS PLATOS

ENTRANTES STARTERS. !Í)A!BRUNO ristorante. Jamón Ibérico Bellota D.O. Guijuelo Acorn fed lberian Ham. Marinated Salmon.

MENU 1 NAVIDAD primeros Jamón ibérico de cebo con pan de cristal frotado en tomate. Láminas de bacalao ahumado a la encina y encurtidos

MENÚS 2017 CASTELLANO E INGLÉS

NUESTRA COCINA. El Restaurante Barceloneta ofrece una variada oferta de cocina marinera, de excelente calidad.

RACIONES AURRERA Aurrera Portions

MENÚ ASTRINGENTE Octubre 2016

Menú de Nadal i Sant Esteve 2016

CENAS DE EMPRESA. Partida Boixadors, Lleida.

COLEGIO OBISPO PERELLO Abril

CARTA NADAL CARTA NAVIDAD

Restaurante La Broqueta

MENÚ Nº 1 (Plato degustación de entrantes individual)

1 Ensalada pasta / Lenguado / Fruta y leche. Acelga con patata / Pechuga de Pavo Plancha / Fruta y leche. Pasta con tomate / Lenguado Romana /

MENU 01/03/ /03/2018

ENTRANTES FRIOS ENTRANTES CALIENTES. Can Bruixa, 41 (08014) COCKTAIL DE GAMBAS 7.35

BRITISH SCHOOL OF VALENCIA - REGIMEN Diciembre

Menús para grupos 2017 Menús per a grups 2017

Entradas Starters. Iberian ham. Galician octopus

Menú Català. 2 º plato a elegir según lista. Semi frío tres chocolates. Vino tinto Nuviana Cava Xènius brut nature aguas minerales café

ENTRANTES (a elegir un plato para todos los comensales)

COLEGIO OBISPO PERELLO Septiembre

menu ENTRANTES A COMPARTIR

CARTA NADAL CARTA NAVIDAD

COLEGIO OBISPO PERELLO Octubre

Pregunte por nuestro guiso del día. We have an executive menu Monday through Friday for 20 (first course, second course and dessert or coffee)

Lunes - Monday Martes - Tuesday Miércoles - Wednesday Jueves - Thursday Viernes - Friday

LA COCINA ESTA ABIERTO TODO EL DIA / KITCHEN OPEN ALL DAY

Cena / Dinner Lunes a domingo / Monday to Sunday 19.30h 23.00h

TABERNA-RESTAURANTE EL RINCONCILLO. CASA FUNDADA EN 1.670

Transcripción:

MENÚS PER A GRUPS MENÚS PARA GRUPOS GROUP MENUS

MENÚ PER A GRUPS 1 MENÚ PARA GRUPOS 1 GROUP MENU No. 1 PER PICAR I COMPARTIR Para Picar y Compartir APPETIZERS TO SHARE Pernil ibèric DO Guijuelo Jamón ibérico DO Guijuelo DO Guijuelo Iberian ham Gambes a l all Gambas al ajillo Garlic shrimp Croquetes de bacallà Croquetas de bacalao Cod croquettes Calamars a la romana Calamares a la romana Battered squid rings Cabdells amb tonyina i anxoves Cogollos con atún y anchoas Lettuce hearts with tuna and anchovies PLAT PRINCIPAL PLATO PRINCIPAL MAIN COURSE Jarret de vedella amb rovellons Jarrete de ternera con rovellones Veal knuckle with milk cap mushrooms Botifarra amb mongetes Butifarra con judías Pork sausage with white beans Entrecot de vedella amb guarnició Entrecot de ternera con guarnición Veal rib eye steak with garnish Bacallà al forn Bacalao al horno Baked cod Graellada de peix i marisc Parrillada de pescado y marisco Grilled fish and seafood Civet de porc-senglar Civet de jabalí Wild boar stew Freginada de la casa de peix i marisc Fritada de la casa de pescado y marisco Homemade fried fish and seafood Llagostins a la graella Langostinos a la plancha Grilled prawns POSTRES I CAFÈ POSTRE Y CAFÉ DESSERT & COFFEE Flam amb nata Sorbet de limona Gelat de crocant Flan con nata Sorbete de limón Helado de crocanti Crème caramel and cream Lemon Sorbet Crocanti ice cream Pa, aigua mineral, vi* blanc, negre o rosat Pan, agua mineral, vino* blanco, negro o rosado Bread, mineral water, white, red or rosé wine* 30,20

MENÚ PER A GRUPS 2 MENÚ PARA GRUPOS 2 GROUP MENU No. 2 ENTRANTS ENTRANTES STARTERS Amanida Culleretes Ensalada Culleretes Culleretes salad Amanida d espaguetis i llagostins Ensalada de espaguetis y langostinos Prawn and spaghetti salad Pastís de rovellons Pastel de rovellones Milk cap mushroom mousse Sopa de peix o Escudella o Gaspatxo (estiu) Sopa de pescado o Escudella o Gazpacho (verano) Fish soup or Catalan meat & vegetable broth or Gazpacho (summer) Espinacs a la catalana (saltejats amb pernil, panses i pinyons) Espinacas a la catalana (salteadas con jamón, pasas y piñones) Catalan-style spinach (stir-fried with ham, raisins and pine nuts) Canelons els de sempre Canelones los de siempre Traditional cannelloni PLAT PRINCIPAL PLATO PRINCIPAL MAIN COURSE Jarret de vedella amb rovellons Jarrete de ternera con rovellones Veal knuckle with milk cap mushrooms Ànec amb prunes Pato con ciruelas Roasted duck with prunes ½ Pollastre rostit Can Culleretes o guisat amb samfaina ½ Pollo asado Can Culleretes o guisado con sanfaina ½ Roasted chicken Can Culleretes-style or stewed with ratatouille Peu de porc guisat al cava Pie de cerdo guisado al cava Cava-stewed pig s trotters Lluç fresc amb salsa de crancs o a la romana o a la graella Merluza con salsa de cangrejo o a la romana o a la plancha Grilled or battered or with crab sauce fresh hake Calamars a la romana Calamares a la romana Battered squid rings Calamarcets a la graella amb all i julivert Calamarcitos a la plancha con ajo y perejil Grilled squid with garlic and parsley POSTRES I CAFÈ POSTRE Y CAFÉ DESSERT & COFFEE Gelat de crocant Helado de crocanti Crocanti ice cream Pa, aigua mineral, vi* blanc, negre o rosat Pan, agua mineral, vino* blanco, negro o rosado Bread, mineral water, white, red or rosé wine* 25,20

MENÚ PER A GRUPS 3 MENÚ PARA GRUPOS 3 GROUP MENU No. 3 Aperitiu Aperitivo Welcome Drink Copa de cava Copa de cava Glass of cava PER PICAR I COMPARTIR Para Picar y Compartir APPETIZERS TO SHARE Pernil ibèric DO Guijuelo Jamón ibérico DO Guijuelo DO Guijuelo Iberian ham Gambes a l all Gambas al ajillo Garlic shrimp Calamars a la romana Calamares a la romana Battered squid rings Llagostins cuits Langostinos cocidos Cooked prawns PLAT PRINCIPAL PLATO PRINCIPAL MAIN COURSE (A TRIAR AMB ANTEL LACIÓ A ELEGIR CON ANTELACIÓN TO CHOOSE IN ADVANCE) Rap a la marinera Rape a la marinera Monkfish à la marinière Garrí a la catalana Lechón a la catalana Catalan-style roasted suckling pig Postres, cafè i licor Postre, café y licor Dessert, COFEE & liqueur Crema catalana Flam amb nata Sorbet de limona Gelat de crocant Crema catalana Flan con nata Sorbete de limón Helado de crocanti Catalan cream Crème caramel and cream Lemon Sorbet Crocanti ice cream Pa, aigua mineral, vi* blanc, negre o rosat Pan, agua mineral, vino* blanco, negro o rosado Bread, mineral water, white, red or rosé wine* 37,00

PICA - PICA DE PEIX I MARISC PER A GRUPS Pica-pica de pescado y marisco PARA GRUPOS Fish and seafood appetizer FOR GROUPS PRIMER PLAT PRIMER PLATO 1ST APPETIZER Musclos i cloïsses al vapor Gambes a l all Mejillones y almejas al vapor Gambas al ajillo Steamed mussels and clams Garlic shrimp SEGON PLAT SEGUNDO PLATO 2ND APPETIZER Fregit variat: filets de rap, calamars i llagostins Frito variado: filetes de rape, calamares y langostinos Battered monkfish fillets, squid rings and prawns TERCER PLAT TERCER PLATO 3TH APPETIZER Graella variada: ½ llagosta, gambes, llangostins, escamarlà i calamarcets Parrilla variada: ½ langosta, gambas, langostinos, cigala y calamarcitos Grilled ½ lobster, shrimp, prawns, Norway lobster and squid POSTRES I CAFÈ POSTRE Y CAFÉ DESSERT & COFFEE Crema catalana Flam amb nata Sorbet de limona Gelat de crocant Crema catalana Flan con nata Sorbete de limón Helado de crocanti Catalan cream Crème caramel and cream Lemon Sorbet Crocanti ice cream Pa, aigua mineral, vi* blanc, negre o rosat del Celler Més Que Paraules (DO Pla de Bages) Pan, agua mineral, vino* blanco, negro o rosado de la Bodega Més Que Paraules (DO Pla de Bages) Bread, mineral water, white, red or rosé wine* from Més Que Paraules Winery (DO Pla de Bages) 40,50

MENÚ ESPECIAL 1786 SPECIAL MENU 1786 Canelons d espinacs amb brandada de bacallà Canelones de espinacas y brandada de bacalao Cod brandade and spinach cannelloni Amanida de rúcula, canonges, parmesà, nous i pernil d ànec Ensalada de rúcula, canónigos, parmesano, nueces y jamón de pato Duck ham, walnut, Parmesan, mâche and rocket salad Escalivada tèbia amb formatge de cabra Escalivada tibia con queso de cabra Warm roasted pepper, aubergine and onion with goat cheese Faves a la catalana Habas a la catalana Broad beans with blood sausage and bacon Amanida de formatge de cabra, codonyat, nous i vinagreta de mel Ensalada de queso de cabra, membrillo, nueces y vinagreta de miel Walnut, quince paste and goat cheese salad with honey vinaigrette Civet de porc senglar Civet de jabalí Wild boar stew Bacallà gratinat amb all i oli o a la llauna Bacalao gratinado con all i oli o a la llauna Baked cod with garlic mousseline or griddled Entrecot de vedella amb xampinyons Entrecot de ternera con champiñones Veal rib eye steak and champignons Gambes a la graella Gambas a la plancha Grilled shrimp Tiramisú Gelat de canyella Helado de canela Cinnamon ice cream Crema catalana Catalan cream Sorbet de llimona Sorbete de limón Lemon sorbet Pa, aigua mineral o refresc o cervesa artesana Culleretes o vi blanc, negre o rosat del Celler Més Que Paraules (DO Pla de Bages) Pan, agua mineral o refresco o cerveza artesana Culleretes o vino blanco, negro o rosado de la Bodega Més Que Paraules (DO Pla de Bages) Bread, mineral water or Culleretes handcrafted beer or white, red or rosé wine from Més Que Paraules Winery (DO Pla de Bages) 32,00

CONTACTE CONTACTO CONTACT US RESTAURANT Can Culleretes C/ Quintana, 5 08002 Barcelona T. (+34) 93 317 30 22 info@culleretes.com www.culleretes.com /canculleretes @canculleretes