Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029



Documentos relacionados
Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Teléfono IP Modelo 2001

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Sistemas de comunicaciones Aastra Terminal Aastra Manual de usuario

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Servicio Contestador [S01]

Manual del usuario. Su teléfono digital Advanced REFLEXES le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Polycom IP 650. Guía de usuario.

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

Fonomail ProAttendant

TELEFONO IP CISCO 7912G

Manual de usuario M725

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4038/4039/4068

Sistemas de comunicaciones Aastra Terminal Aastra Manual de usuario

Alcatel OmniPCX Off ice Teléfono operador

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Jefe / Secretaria

Manual de uso Básico del Equipo de Cómputo

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario

Llamar a través del PC Visión general

CÓMO BLOQUEAR LA SALIDA DE LLAMADAS EXTERNAS EN LA LÍNEA TELEFÓNICA

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services

Uso del control remoto

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Manual de Usuario Bommer LK-200

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)

teléfono con memorias directas KET38

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Teléfono multimedia empresarial. Fecha del documento: 28/01/14 Versión del documento: 1.0d

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

VideoSoftPHONE Active Contact

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Breve manual de usuario

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P

Terminales tradicionales Terminales digitales gama Aastra 675x. Terminales digitales Aastra 675x. Departamento de Marketing Octubre 2008

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL. Telefonía. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Manual de usuario de Webmail

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

INSTRUCTIVO DE SISTEMA DE INFORMACIÓN. Sistema: TELEFONIA MOVIL. Guía de Avaya Flare para IPAD Versión: 1.1

ZOEY Tabla de Contenidos

Guía de supervivencia de Telefonía IP: Terminal Polycom IP300. Indicador LED. Pulsador para el colgado de auricular.

SMS Gestión. manual de uso

Tabla de Contenidos. Para Empezar Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red...

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

Guía para agentes de Call Center. Referencia P de febrero de 2004

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO

Arconet, Servicios Telemáticos S. L.

Qué es Skype? Cuáles son las ventajas de Skype?

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3

Manual de usuario Terminal DECT M910/M915

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

Transcripción:

Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 408/409

First

Manual del usuario How Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409. Con el teléfono 408 (télefono IP) / 409 (télefono digital) disfrutará de las ventajas de su nuevo diseño ergonómico, que mejora el rendimiento de las comunicaciones. Cuenta con una amplia pantalla gráfica que, junto con las teclas y la tecla de navegación, permite configurar y programar el ordenador, además de realizar llamadas, Acciones Descolgar. Colgar. Teclado Teclado digital. Teclado alfabético. un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material flexible, Tecla específica del teclado digital. teclas audio (escucha amplificada, manos libres, etc.) para facilitarle la vida, un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su nombre. Navegador Desplazar la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada). ; durante una comunicación, permite acceder a las distintas páginas (Menú, Person, etc.) y volver a las pantallas de telefonía. Display y teclas dinámicas Teclas audio García Pedro Vista parcial del display. Tecla dinámica. Escucha amplificada., manos libres. Ajuste menos. Ajuste más. Teclas programables e iconos Tecla de llamada. tras teclas fijas Tecla fija. Icono asociado a una tecla. Tecla MENU. Tecla de acceso a la mensajería. tros símbolos utilizados perso. info. Significa que se puede acceder a la función desde la página Menú. Significa que se puede acceder a la función desde la página Person. Significa que se puede acceder a la función desde la página Info. Significa que la función depende de la programación. Si fuera necesario, consulte con el instalador. Significa que se puede acceder a la función pulsando una tecla programable (consulteprogramar las teclas de la pantalla Person. o de la caja de extensión. Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos.

How

Resumen Toc Descubrir su teléfono......................................... p. 1. Descripción de las pantallas.................................... p.7 1.1 Pantallas de bienvenida.................................................... p.7 1. Pantalla de gestión de llamadas.............................................. p.8 1. Pantalla de aplicación..................................................... p.8. Efectuar una llamada......................................... p.9.1 Establecer una llamada.................................................... p.9. Recibir una llamada....................................................... p.9. Llamar en modo Manos libres............................................. p.9.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado)............. p.10. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa)................ p.10. Llamar mediante teclas de llamada programadas................................ p.10.7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva.......................... p.10.8 Rellamar............................................................... p.10.9 Llamar al último llamante.................................................. p.11.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado...... p.11.11 Recibir una llamada interna en interfonía...................................... p.11.1 Emitir en multifrecuencias................................................. p.11.1 Aislarse de su interlocutor (secreto)......................................... p.11. Durante la conversación...................................... p.1.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación....................... p.1. Recibir una segunda llamada durante la conversación............................ p.1. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida)............................. p.1.4 Transferir una llamada.................................................... p.1. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia). p.1. Conversar simultáneamente con más de interlocutores........................ p.1.7 Poner a su interlocutor en espera........................................... p.1.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención).......................... p.14.9 Incluirse en una comunicación interna........................................ p.14.10 Ajustar el nivel sonoro.................................................... p.14 4. El Espíritu de Empresa........................................ p.1 4.1 Responder al timbre general............................................... p.1 4. Filtrado jefe/secretaria.................................................... p.1 4. Capturar una llamada..................................................... p.1 4.4 Teléfonos agrupados...................................................... p.1 4. Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip)...................... p.1 4. Responder al bip sonoro de su buscapersonas............................... p.1 4.7 Llamar a un interlocutor por su altavoz....................................... p.17 4.8 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno............................. p.17 4.9 Enviar una copia de un mensaje vocal........................................ p.17 4.10 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión.................... p.17 4.11 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos.................... p.18. Permanecer en contacto...................................... p.19.1 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato)....................... p.19. Desviar sus llamadas hacia su mensajería...................................... p.19. A su regreso, consultar su mensajería........................................ p.19.4 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas..................... p.19. Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono................................. p.19. Efectuar un desvío selectivo................................................ p.0.7 Anular todos los desvíos................................................... p.0.8 Anular un desvío en particular.............................................. p.0.9 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado)................. p.0.10 No ser molestado........................................................ p.0.11 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos........................... p.1.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia.......................... p.1. Administrar sus costes........................................ p..1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente................ p.. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono.................................................. p. 7. Su teléfono se ajusta a sus necesidades........................... p. 7.1 Inicializar su mensajería.................................................... p. 7. Personalizar su mensaje vocal............................................... p. 7. Modificar la contraseña del equipo........................................... p. 7.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal................................. p. 7. Ajustar el timbre......................................................... p.4 7. Ajustar el contraste de su pantalla........................................... p.4 7.7 Seleccionar la página de bienvenida.......................................... p.4 7.8 Elegir el idioma.......................................................... p. 7.9 Programar las teclas de la pantalla Person. o de la caja de extensión................ p. 7.10 Programar las teclas de llamada directa....................................... p. 7.11 Programar un aviso de cita................................................. p. 7.1 Conocer el número de su teléfono.......................................... p. 7.1 Bloquear / Desbloquear un teléfono......................................... p. 7.14 Configurar la toma de audio del teléfono..................................... p. 7.1 Modificar el número asociado.............................................. p. 7.1 Crear, modificar o consultar la lista de interfonía (10 números máx.)............... p.7 Garantía y cláusulas.......................................... p.8

Alcatel 408 Telephone Auricular telefónico Descubrir su teléfono Ajuste de la inclinación de la pantalla Indicador luminoso Verde intermitente: llamada entrante. Rojo intermitente: alarma. Display y teclas dinámicas Incluye varias líneas y páginas que ofrecen datos sobre las comunicaciones y las funciones a las que se accede mediante las teclas asociadas a las líneas de la pantalla. Icono de desvío: al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío. Auriculares conectados. Modo silencioso activado. Cita programada. Teléfono bloqueado. Teclas del visor: al pulsar una tecla del visor, se activa la función que tiene asociada en la pantalla. Navegación Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Tecla de retroceso/salida: permite ascender un nivel (pulsación breve) o regresar a la página de inicio (pulsación prolongada) ; durante una comunicación, permite acceder a las diversas páginas de inicio (Menú, Info, etc.) y regresar a las pantallas de telefonía. Páginas de inicio Menù perso. Info. Página de menús: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Página Person: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Toma para la conexión de unos auriculares, de un equipo de manos libres o de un altavoz Teclas audio Teclado alfabético Presentación de las llamadas Llamada entrante. Comunicación en curso. Tecla colgar: para finalizar una llamada. Tecla de manos libres/altavoz: para efectuar o responder a una llamada sin descolgar. Encendida fija, en modo de manos libres o en modo de auriculares (pulsación breve). Intermitente, en modo de altavoz (pulsación prolongada). Tecla de silencio/interfono: En conversación: pulse esta tecla para que el interlocutor no lo oiga cuando hable. Teléfono en reposo: pulse esta tecla para responder automáticamente a las llamadas sin descolgar el auricular. Permite aumentar o reducir el volumen del altavoz, el auricular o el timbre. Llamada en espera*. En caso de que se produzcan dos llamadas simultáneas, es posible pasar de una a otra pulsando las teclas del visor asociadas a cada una de las llamadas. Tecla de navegación izquierda-derecha: permite consultar las llamadas. Caja de extensión El teléfono puede estar equipado con una caja de extensión. Así dispondrá de teclas adicionales configurables como teclas de función, teclas de línea, teclas de llamada, etc. Para colocar las etiquetas: tire hacia usted de la lengüeta de soporte de la cubierta de las teclas y levante esta última. Sitúe la etiqueta bajo el bloque de teclas, en el lugar previsto a tal efecto y vuelva a colocar en su sitio la cubierta. Teclas de función y teclas programables Tecla de información: para obtener información sobre las funciones de la página y para programar las teclas de la página 'Person'. Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería: si esta tecla parpadea, significa que hay un nuevo mensaje de voz o de texto, o una solicitud de rellamada nueva. Tecla de rellamada: permite llamar al último número marcado. Tecla programable (Teclas f1 y f): el indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla.

1 Descripción de las pantallas 1.1 Pantallas de bienvenida ther Página Person: contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. La tecla de navegación arriba-abajo permite acceder al grupo de teclas de llamada directa (distintas a las que se muestran de forma predeterminada). Las teclas de llamada directa se programan y modifican a través de la tecla Información. Tue 1 jan 004 Página de menús Página Person Página Info Menù Perso. Info. Anne Fecha Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Pascal Barra de desplazamiento: indica la posición dentro de una página Person Menù Perso. Info. Bloq Icono de desvío de llamada: Fijo: desvío desactivado. Girando: desvío activado Visualización del contenido de la página seleccionada Página Info: contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. Tue 1 jan 004 Menù Perso. Info. Anne 7794 Página de menús: contiene el conjunto de funciones y aplicaciones a las que se puede acceder mediante teclas asociadas a los encabezados. Desde esta página se puede, entre otras cosas, ajustar el timbre y el contraste de la pantalla, programar la hora de una cita, bloquear el teléfono, establecer la página actual como página predeterminada, configurar la mensajería y acceder a funciones telefónicas como la rellamada a uno de los 10 últimos números o la captura de llamadas. Tue 1 jan 004 Person Menù Perso. Info. Bloq Tecla de navegación izquierda-derecha: permite pasar de una página a otra. Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. 7

1 Descripción de las pantallas 1. Pantalla de gestión de llamadas 1. Pantalla de aplicación Fecha Icono de llamada entrante Hora e icono de estado Fecha Nombre de la aplicación Icono de llamada en espera Tue 1 jan 004 Icono de llamada en curso Tue 1 jan 004 Hora e icono de estado Visualización contextual de las funciones accesibles durante la comunicación Conferencia Pantalla de presentación de una llamada entrante. Esta pantalla aparece momentáneamente cuando se recibe una llamada, y muestra el nombre y/o el número de la persona que llama. Pantalla de incidencias Pantalla de aplicación Cada pestaña corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante). Durante la comunicación, utilice la tecla de navegación izquierda-derecha para consultar las llamadas en espera o entrante. Pantalla de aplicación: muestra datos útiles para programar o configurar el teléfono. Pantalla de incidencias: muestra incidencias relacionadas con la programación o la configuración en curso: confirmación, rechazo, error, etc. Utilice la tecla de navegación arriba-abajo para ver las funciones accesibles. Estas funciones (transferencia, conferencia, etc. ) dependen directamente de la llamada consultada. Por ejemplo, la función de transferencia no estará disponible entre una llamada en curso o en espera y una llamada entrante. Tecla de retroceso/salida: para pasar de una pantalla de llamada a una pantalla de aplicación. Permite, por ejemplo, buscar un número, programar un recordatorio de cita, etc. durante una comunicación. También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá hablar con el interlocutor que elija apretando tecla que tenga asociada. 8

Efectuar una llamada ther.1 Establecer una llamada. Recibir una llamada llamada marcar directamente descolgar n de su interlocutor descolgar manos libres pulse la tecla asociada al icono 'llamada entrante'. Llamar en modo Manos libres manos libres n de su interlocutor tecla de llamada programada nombre del destinatario Teléfono en reposo: Conversación 00:' usted está en comunicación Para efectuar una llamada al exterior, marcar el número de acceso al exterior antes del número de su interlocutor 0 es el código por ecto para acceder a la red telefónica pública. pulsación breve Durante la comunicación: usted está en posición manos libres terminar su llamada Conversación 00:' Para la operadora, marcar el '9' (por ecto). usted está en comunicación Pulsación breve Si el interlocutor interno o externo no responde: Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. Anuncio AV Rellamada Mensaje texto emitir un mensaje en el altavoz de un teléfono libre solicitar la rellamada del teléfono ocupado enviar un mensaje escrito Mensaje texto enviar un mensaje de voz acceder al display siguiente 9

Efectuar una llamada.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada. Llamar mediante teclas de llamada programadas perso. Conversación 00:' la tecla Altavoz parpadea perso. 10:0 Pilar usted está en comunicación activar el altavoz (pulsación larga) acceder a la página 'Person' busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas llamar al interlocutor de su elección La tecla se apaga ajustar el volumen (7 niveles) desactivar el altavoz (pulsación larga).7 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos programados. una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo).. Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de la empresa) n abreviado.8 Rellamar teclee el apellido o las iniciales o el apellido y nombre de su interlocutor seleccionar el tipo de búsqueda deseada (por apellido, por apellido y nombre* o por iniciales*) tecla de rellamada Volver a marca Visualización de todos los interlocutores que responden a los criterios de la búsqueda rellamada del último número mostrar los pulsar la tecla modificar la búsqueda apellidos asociada al anteriores y interlocutor al siguientes que desee llamar *Entrar obligatoriamente el nombre bajo la forma apellido/espacio/nombre. 10

Efectuar una llamada.9 Llamar al último llamante (cuya llamada no se haya contestado).1 Emitir en multifrecuencias último llamante Llamada del Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. Llam. sin resp. Últ. llamante: Conversación 00:' * Enviar tonos llamar al último llamante usted está en comunicación para activar.10 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación. interlocutor interno ocupado Rellamada se visualiza la aceptación de la rellamada.1 Aislarse de su interlocutor (secreto) Usted escucha a su interlocutor pero éste no le oye:.11 Recibir una llamada interna en interfonía Usted puede responder sin tener que descolgar. Cuando un interlocutor interno llama, su teléfono suena y usted está conectado directamente en modo manos libres. El display indica la identidad del llamante. Para activar - Teléfono en reposo: Conversación 00:' usted está en comunicación desactivar el micrófono La tecla se enciende se enciende el diodo asociado La tecla se apaga reanudar la conversación Cuando su interlocutor cuelga, el modo interfonía siempre está activado. Para desactivar - Teléfono en reposo: El piloto correspondiente se apaga 11

Durante la conversación ther Responder a la llamada visualizada:.1 Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación Atender llamada Juan Conversación 00: Conversación 00:' usted está en comunicación Consulta n del segundo interlocutor Juan Conversación 00: se pone en espera el primer interlocutor tecla de llamada cuyo icono parpadea se pone en espera el primer interlocutor Para localizar al primer interlocutor y finalizar la conversación en curso tros sistemas para llamar a un segundo interlocutor Marcar directamente. Juan Conversación 00: En conversación Nombre del segundo interlocutor. - Permite llamar al último número marcado (pulsación prolongada). - Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación breve). Tecla de llamada programada. Para anular su segunda llamada y recuperar la primera:. Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Para recuperarle: tecla asociada al icono 'llamada en espera' Juan Conversación 00: Fin consulta Conversación 00:' Juan Conversación 00: Conversación 00: En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor. tecla asociada al icono 'llamada en espera'.4 Transferir una llamada se pone en espera el primer interlocutor. Recibir una segunda llamada durante la conversación Desea transferir su interlocutor a otro teléfono: Una segundo interlocutor trata de llamarle: Conversación 00:' Juan Conversación 00: Conversación 00:' usted está en comunicación llamando nombre o nº de la persona que llama visible segundos usted está en comunicación Llamar a un segundo interlocutor se pone en espera el primer interlocutor 1

Durante la conversación Si responde el destinatario de la transferencia: Rellamada. Conversar simultáneamente con más de interlocutores Si está en comunicación con interlocutores, para añadir otro más a la conferencia: Usted también puede transferir su llamada inmediatamente sin esperar la respuesta de su interlocutor mediante una de las dos posibilidades indicadas anteriormente. Juan 00: Aëadir Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema). nombre o número del interlocutor. Conversar simultáneamente con interlocutores internos y/o externos (conferencia) Insertar Conferencia Número de participantes Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera: Juan Conversación 00: Conferencia Juan 00: seleccione la función 'conferencia' Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (si la conferencia está activa):.7 Poner a su interlocutor en espera Espera exclusiva: Está en comunicación con un interlocutor. Desea ponerlo en espera y recuperarlo posteriormente en el mismo teléfono. Conversación 00:' Poner en esper En espera Fin conferencia Colgar a todos los interlocutores (si la conferencia está activa): usted está en comunicación Recuperar el interlocutor en espera: su interlocutor está en espera Fin conferencia En espera Conversación 00:' Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación: tecla asociada al icono 'llamada en espera' Rellamada Espera común: Para encontrar su interlocutor, desde cualquier teléfono de su instalación que supervise la línea. Conversación 00:' Espera usted está en comunicación su interlocutor está en espera 1

Durante la conversación Recuperar al interlocutor en espera desde cualquier teléfono: tecla asociada al icono 'llamada en espera' Conversación 00:'.9 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: Intrusión Intrusión.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) Retener/recuperar llamada Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: misma tecla para salir Protegerse contra la inclusión: contra intrusionesprotección Retener llamada Conversación 00:' usted está en comunicación pulsar en una tecla programada introducir el número En la pantalla del teléfono del destinatario de la retención aparece un mensaje de llamada retenida. La protección desaparece cuando cuelga. Para recuperar a su interlocutor retenido: Retener/recuperar llamada La comunicación con la llamada retenida se establece automáticamente al descolgar el auricular del teléfono destinatario de la retención..10 Ajustar el nivel sonoro Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación: Person Servicios Consulta en conversación usted está en comunicación ajustar el nivel sonoro Servicios de captura de llam Retener/recupe Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por ecto 1min 0s), se dirige hacia la operadora. 14

4 El Espíritu de Empresa ther 4.1 Responder al timbre general 4. Capturar una llamada captura de llam.serv. noct. En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: llamadas de grupo Captura de Person Servicios Person Servicios Consulta Servicios de captura de llam Captura llamada Serv. Noche Consulta Servicios de captura de llam Captura de llamadas de gr 4. Filtrado jefe/secretaria Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: llamadas individual Captura de Lista filtrada: La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. A partir del teléfono jefe o secretaria: sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...) Person Servicios Consulta pulsar en una tecla programada Servicios de captura de llam Captura indiv. n del teléfono que suena misma tecla para anular Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla 'filtrado. 1

4 El Espíritu de Empresa 4.4 Teléfonos agrupados 4. Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: Buscapersonas N del grupo Salir temporalmente de su grupo de teléfono: de líneas Salir del grupo n del interlocutor n del interlocutor visualización de la búsqueda en curso Person Servicios Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. Consulta Servicios adicionales Fuera gr. enlac. 4. Responder al bip sonoro de su buscapersonas n de su grupo buscapersonas Respuesta de Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. Reintegrar su grupo: grupo de líneasentrar en el su buscapersonas suena Person Servicios Person Servicios Consulta Buscapers. Respuesta busc Consulta Servicios adicionales En gr. enlaces n de su teléfono n de su grupo La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. 1

4 El Espíritu de Empresa 4.7 Llamar a un interlocutor por su altavoz 4.9 Enviar una copia de un mensaje vocal Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: mensaje de voz Anuncio AV nuevo si su interlocutor no responde código personal usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres) visualización de la cantidad de nuevos y antiguos mensajes Msg 4.8 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno Reenviar msje Text mail Grabe su mensaje Salir mensaje de tex nuevo Enviar introducir el número del destinatario introducir las primeras letras del nombre n del teléfono destinatario Deletree nombr # nombre del destinatario Enviar enviar el mensaje Text mail Enviar mensaje de texto xxx xxx Msje prein. seleccionar un mensaje preinido 4.10 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión Completar Crear mensaje mensaje de voz nuevo Enviar seleccionar un mensaje preinido por completar crear un mensaje nuevo código personal Text mail xxxxxx xxx Aplicar Mensaje vocal Grabe su mensaje Salir completar el mensaje grabar el mensaje fin del registro 17

4 El Espíritu de Empresa Deletree nombr # n del teléfono destinatario nombre del destinatario Enviar Salir enviar el mensaje fin de la difusión 4.11 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo: hable, usted dispone de 0 segundos n del grupo Solamente los teléfonos en reposo y equipados de altavoces oyen el mensaje. 18

Permanecer en contacto ther.1 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inmediato) Msg Volver a oir Deshacer Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche, de su correo vocal o el de su teléfono interno (operadora, etc.). escuchar el mensaje borrar el mensaje Desvío inmediato Rellamada Guardar Salir n del teléfono destinatario rellamar al autor del mensaje archivar el mensaje salir de la consulta se visualiza la aceptación de desvío.4 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted. Buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: se visualiza la aceptación de desvío. Desviar sus llamadas hacia su mensajería pulsar en una tecla programada Desv. inmed. MV se visualiza la aceptación de desvío. Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono. A su regreso, consultar su mensajería Desvío remoto Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. tro desvío Desvío remoto mensaje de voz nuevo visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje n de su teléfono código personal pulsar en una tecla programada n de su teléfono se visualiza la aceptación de desvío 19

Permanecer en contacto. Efectuar un desvío selectivo;.9 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en ocupado) Puede desviar el número principal y los secundarios a distintos teléfonos. ocupada Desvío por línea Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: Person Servicios Consulta Desvío tro desvío Servicios de desvío Selección de línea principal Selección de línea secundari seleccione el número que desee desviar n del destinatario del desvío Desvío por líne ocupada n destinatario del desvío se visualiza la aceptación del desvío.7 Anular todos los desvíos se visualiza la aceptación del desvío Desactivar Desactivar desvío programar otro tipo de desvío pulsar en una tecla programada n destinatario del desvío.10 No ser molestado.8 Anular un desvío en particular on/off No molestar Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo) Person Servicios Consulta No molestar y bloqueo Act./Desact. No molestar se visualiza la aceptación de desvío El mensaje 'No molestar' aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. 0

Permanecer en contacto.11 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. mensaje de tex nuevo Desviar a texto Text mail Desviar a texto Msje prein. Completar seleccionar un mensaje preinido seleccionar un mensaje preinido por completar Crear mensaje Text mail xxxxxx xxx Aplicar crear un mensaje nuevo completar el mensaje.1 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. número de mensajes recibidos mensaje de tex nuevo Leer mensaje visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje Volver a llamar Guardar Siguiente msje rellamar al autor del mensaje grabar el mensaje mensaje siguiente Respuesta texto responder con un mensaje de texto salir de la consulta 1

Administrar sus costes ther.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. Person Servicios Consulta Servicios adicionales Código de cuent de empresa n de la cuenta cliente concernida n de su interlocutor. Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono Person Servicios Consulta Consulta y devol. de llama Datos de tarificación

7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades ther 7. Modificar la contraseña del equipo 7.1 Inicializar su mensajería Person Mi telefóno Contraseëa el indicador luminoso parpadea introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal Aplicar El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. antiguo código (4 cifras) nuevo código (4 cifras) 7. Personalizar su mensaje vocal Aplicar Por ecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal Ningún mensaje de voz nuevo código personal pciones pers. Mensaje bienv. Saludo persona entrar el nuevo código para verificar Este código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de programación y de bloqueo del teléfono por parte del usuario (código por ecto: 0000). Guía estándar Saludo persona Mensaje vocal Grabar anuncio Fin 7.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal para regresar al anuncio por ecto grabar el mensaje fin del registro Ningún mensaje de voz nuevo pciones pers. pciones admin. Aceptar Volver a grabar Volver a oir código personal validar volver a registrar un mensaje volver a escuchar el mensaje Contraseëa Mi contraseëa # nuevo código (4 cifras) Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es 0000.

7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades Activar/desactivar el modo timbre discreto: 7. Ajustar el timbre Un pitido antes del timbr pitidos antes del timbr Un pitido antes del timbr pitidos antes del timbr Person Mi telefóno Ringing para activar para desactivar Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada Elegir la melodía: Melodía llamando su teléfono suena ajustar el volumen del timbre seleccionar la melodía elegida (1 melodías) 7. Ajustar el contraste de su pantalla Ajustar el volumen del timbre: Person Mi Teléf. Lumin Volumen timbre activar/desactivar el modo silencioso: seleccionar el volumen elegido: (1 niveles) aumentar o disminuir el contraste Más opciones Modo silencio Modo silencio para activar para desactivar Activar /desactivar el modo reunión (timbre progresivo): 7.7 Seleccionar la página de bienvenida Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. Person Mi telefóno Homepage Más opciones Timbre progresivo para activar Timbre progresivo para desactivar seleccione la página predeterminada 4

7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 7.8 Elegir el idioma tras posibilidades: Person Mi telefóno Idioma Modificar modificar el contenido de la entrada visualizada Deshacer borrar 7.10 Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f) entrar su código personal 7.9 seleccionar el idioma elegido Programar las teclas de la pantalla Person. o de la caja de extensión En las teclas de la pantalla 'Person.' y de la caja de extensión, puede programar números de teléfono o funciones. perso. pulse una tecla programable (F1 o F) Marca. abrev. para programar un número Servicios para programar una función perso. 10:0 Marca. abrev. Servicios Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla pulsar la tecla que desee programar para programar un número para programar una función Para programar un número: 7.11 Programar un aviso de cita Marca. abrev. Aplicar Usted puede inir la hora de una rellamada temporal (una vez al día) o una rellamada permanente (todos los días a la misma hora). introducir el número introducir el nombre validar Cita Cita de cita Para programar una función: marcar la hora de la cita Servicios Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla marcar el número del destinatario de la cita El icono 'Cita programada' aparece en la página de bienvenida.

7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades A la hora programada su teléfono suena: 7.14 Configurar la toma de audio del teléfono De forma predeterminada, en la toma de audio del teléfono se pueden conectar unos cascos, un dispositivo de manos libres o un altavoz. Si su teléfono se desvía a otro teléfono, la rellamada no sigue el desvío. Person Mi Teléf. Conector Jack Para anular su cita: Cita Deshacer Auriculares Manoslibres Altavoz El icono 'Cita programada' desaparece de la página de bienvenida. 7.1 Conocer el número de su teléfono info. 7.1 Modificar el número asociado El número asociado puede ser un número de la extensión, de la mensajería vocal o del buscapersonas. El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Acceda a la página Info mediante el navegador. Person Servicios Asociado 7.1 Bloquear / Desbloquear un teléfono Modificar aparece un mensaje de confirmación de la programación Bloq el teléfono queda bloqueado / desbloqueado entrar su código personal introducir el nuevo número asociado según las instrucciones que se muestren en la pantalla, escriba su contraseña o confirme

7 Su teléfono se ajusta a sus necesidades 7.1 Crear, modificar o consultar la lista de interfonía (10 números máx.) Person Servicios Interfonía seguir las indicaciones del display 7

Garantía y cláusulas howtoc Independientemente de la garantía legal de la cual goza, este terminal está garantizado un año, piezas y mano de obra a partir de la fecha que figura en su factura. Cuando haga alusión a la garantía se le exigirá la presentación de la factura. Sin embargo, esta garantía no se aplica: en caso de utilización no conforme a las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones del usuario, de ectos o deterioros provocados por el desgaste natural, de deterioros procedentes de una causa exterior al terminal (ejemplo: golpe, caída, exposición a una fuente de humedad, etc.), de una instalación no conforme, de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no homologadas por el fabricante o el revendedor. Declaración de conformidad CE: Alcatel Business Systems declara que el producto Alcatel 408/ 409 se considera conforme a las exigencias esenciales de la Directiva 1999//CE del Parlamento Europeo y el Conseggjo Europeo. El instalador puede facilitarle una copia de esta declaración de conformidad. Alcatel Business Systems se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos en beneficio de su clientela. Copyright Alcatel Business Systems. 00. Todos los derechos reservados. Atención: nunca ponga el teléfono en contacto con el agua. No obstante, para limpiarlo, puede utilizar un paño suave ligeramente húmedo. No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que pueden dañar las superficies plásticas del teléfono. No vaporice nunca con productos de limpieza. El auricular del teléfono puede atraer objetos metálicos que podrían resultar peligrosos para la oreja. La redacción de los apartados no es contractual y puede sufrir modificaciones Algunas funciones del teléfono dependen de la configuración del sistema y de la activación de una clave de software. MU1900ACAA-E10ed01-10 8