1
PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO: A- DEFINICIÓN: Propuestas de actuación para mejorar las habilidades lingüísticas del alumnado en lenguas y en áreas no lingüísticas. - Objetivo: Conseguir la contribución de todas las áreas y materias del currículo, en la medida de las posibilidades de cada una, a la mejora de la competencia comunicativa. B- JUSTIFICACIÓN TEÓRICA Y LEGISLATIVA: B.1.- Carencias de las destrezas lingüísticas que permiten producir o interpretar textos escritos y orales: - Errores ortográficos y gramaticales. - Pobreza y escasez de vocabulario. - Falta de adecuación en las conversaciones genéricas a los niveles del registro lingüístico o a las situaciones comunicativas. - Dificultades para expresar lo que se quiere transmitir: incoherencia, desorden, falta de vocabulario B.2.- Ante la presencia de las dificultades, que son generales en todas las materias es necesario que todo el claustro sea consciente de que TODOS LOS PROFESORES DEBEMOS COLABORAR EN LA MEJORA DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA (expresión oral y escrita), pero cada equipo trabaja de manera diferente: 1. Conocer la técnica escribir y hablar de forma adecuada- es tarea de las áreas lingüísticas. 2. Dominar la técnica escribir y hablar de forma apropiada- es tarea de todas las áreas del centro. B.3.- El currículo de Secundaria obligatoria y el de Bachillerato de todas las áreas contempla objetivos que inciden de manera directa en la mejora en la competencia de comunicación lingüística y en el Reglamento Orgánico de los centros se especifica que debe incorporarse a la programación de cada materia el tratamiento de la mejora de la competencia comunicativa: lectura, escritura, expresión oral... C- ASPECTOS DEL PROYECTO: 1.- Delimitación de los objetivos que se desean alcanzar en un periodo de tiempo determinado. 2.- Establecimiento y aceptación de un compromiso de trabajo coordinado de todos los departamentos del Centro en cada una de las materias que se imparten. 3.- Establecimiento de un consenso metodológico en el tratamiento de la competencia comunicativa en todas las asignaturas. 2
4.- Coordinación pedagógica específica en las áreas lingüísticas del Centro. D- CONSECUENCIAS PRÁCTICAS (Tareas que deben realizar todos los departamentos): 1.- Selección y secuenciación de los contenidos comunicativos que se trabajarán en todas las materias. 2.- Adopción de planteamientos metodológicos que permitan fomentar y mejorar el aprendizaje de las habilidades y destrezas comunicativas. E- ASPECTOS CONCRETOS: 1. Objetivos lingüísticos mínimos para el centro. Tratamiento del error ortográfico, gramatical y textual: Detraer un porcentaje de la nota común para todos los miembros de cada Departamento Didáctico de cualquier producción textual (examen, actividad, trabajo ) referido a: - Respeto de la norma ortográfica: errores en la escritura de letras, acentuación o puntuación. - Corrección léxica y gramatical: vocabulario adecuado, evitar repeticiones o muletillas, concordancias, empleo de formas verbales - Presentación de los escritos: caligrafía, pulcritud y limpieza, márgenes, separación entre párrafos Para recuperar esa nota deberán presentar la corrección del ejercicio en los términos en los que el profesorado indique (según lo recogido en las programaciones didácticas de cada departamento) Propuestas para mejorar la expresión y la interacción oral. Dedicar un tiempo específico para el diálogo y la realización de ejercicios de expresión oral (preguntar una duda, explicar unos contenidos, resolver los ejercicios,...) Disponer la clase de forma que el alumnado pueda escuchar y participar en la comunicación siempre que el aula y el nº de alumnos lo permita Establecer unas reglas para el diálogo y el respeto tanto del que habla como del que escucha (el respeto al turno de palabra, pedir la palabra, las fórmulas de cortesía lingüística y social, etc.) Graduar la dificultad de las actividades (lectura en voz alta, comprensión oral, participación en pequeños grupos, exposiciones al grupo con y sin apoyo gráfico, debates ) Aprovechar todas las ocasiones para la mejora de la mejora de la expresión y comprensión oral, corrigiendo y ofreciendo estrategias alternativas. Propuestas para mejorar la lectura y la comprensión lectora. En cada curso de ESO (hemos establecido el plan desde primero a tercero, pero podríamos ampliarlo a cuarto, si el Claustro lo estima) el profesor o profesora del 3
departamento de Lengua que imparta la materia se encargará de enseñar al alumnado en su grupo las estrategias y actividades de comprensión lectora y de expresión oral programadas para el trimestre. El resto del profesorado de cada grupo aplicará en los textos específicos de su materia las estrategias y actividades que procedan. Coordinar interdepartamentalmente las lecturas de obras programadas en cada curso y grupo, procurando espaciarlas en el tiempo o trabajando conjuntamente desde varias materias una misma obra, siempre que sea posible Mejorar el servicio de préstamos de libros de lectura recomendados en la biblioteca del centro, disponiendo de ejemplares suficientes de cada obra. Procedimiento: estas dos propuestas están integradas en el proceso de trabajo que puso en marcha la inspección y que está relacionado con las Instrucciones de 24 de julio de 2013 sobre el desarrollo de la comprensión lectora y la expresión oral. En cada curso de ESO (hemos establecido el plan desde primero a tercero, pero podríamos ampliarlo a cuarto, si el Claustro lo estima) el profesor o profesora del departamento de Lengua que imparta la materia se encargará de enseñar en su grupo las estrategias y actividades de comprensión lectora y de expresión oral programadas para el trimestre. El resto del profesorado, de acuerdo con el nivel de cada grupo, aplicará, cuando lo considere oportuno, en los textos específicos de su materia, las estrategias de comprensión y expresión que los alumnos están aprendiendo en Lengua castellana. Propuestas para mejorar la expresión escrita: creación y presentación de textos escritos. Diversificar el tipo de textos que deben producir (informativos, narraciones, descripciones, comentarios, disertaciones, textos creativos, hipertextos, ) Ofrecer estrategias para la realización de los diversos ejercicios de producción escrita. Ofrecer una idea de los errores que deben evitar al componer un texto (emplear las mismas palabras en lugar de proponer sustitutos, repetir la misma idea o no exponerla de manera adecuada, no utilizar el conector apropiado para unir dos ideas o párrafos, tener un repertorio léxico pobre o inapropiado, no cuidar la presentación, márgenes o caligrafía, ) Para la valoración se proporcionarán indicaciones de los aspectos a tener en cuenta a la hora de evaluar el trabajo. Ejemplo: La presentación: La letra es legible. Presenta el escrito de forma limpia y ordenada. Respeta márgenes y espacios en blanco y centra los títulos. Utiliza adecuadamente la tipografía (títulos, subtítulos, palabras destacadas ). La corrección ortográfica: No comete faltas de ortografía. Puntúa correctamente. La corrección gramatical: Escribe oraciones con sentido. Agrupa las oraciones en párrafos. 4
Las habilidades textuales: Adecuación: a la intención, al registro. Coherencia: información adecuada en cantidad y en pertinencia. Cohesión: las ideas están relacionadas. Riqueza textual: contiene ideas personales y originales, léxico rico y variado. Riqueza y variedad semántica. Otras cuestiones: Planifica. Genera ideas. Hace un borrador. Selecciona. Revisa y corrige. Incluir en las pruebas escritas (exámenes), en las materias en las que sea posible, alguna pregunta en la que el alumnado deba producir textos. Propuestas para mejorar la coordinación entre los departamentos lingüísticos. Incluir como punto del día en las reuniones de coordinación de área la coordinación de los departamentos lingüísticos. Integración entre áreas lingüísticas y no lingüísticas (AICLE) Realización de al menos una unidad integrada en los grupos bilingües. 2. Planificación de las tareas y contenidos propuestos en cada área para conseguir los objetivos. Cada departamento debe incluir en su programación el tratamiento del error ortográfico, gramatical y textual que se apruebe en Claustro. Cada departamento debe incluir en su programación los criterios con los que se seleccionarán las lecturas para trabajar la comprensión lectora, y el profesor de cada curso deberá tener en cuenta la lista de lecturas con las que trabajará. (Las lecturas pueden trabajarse del libro de texto o de otros materiales) Cada departamento debe especificar la metodología (actividades y estrategias concretas) que se llevará a cabo en el trabajo de comprensión lectora. La programación de los Departamentos Didácticos detallará las estrategias de evaluación de la competencia lingüística El proyecto de Centro cada año especificará quien es el profesor o profesora del Departamento de Lengua y Literatura encargado de enseñar al alumnado las estrategias de comprensión lectora y expresión oral en cada uno de los grupos de los diferentes cursos. 3. Directrices para evaluar las actuaciones 5
Cada trimestre se revisará la puesta en práctica de las estrategias de los Departamentos mencionadas en el apartado anterior, en la sesión de evaluación trimestral, con los indicadores aprobados en claustro. Aprobado en el ETCP del 1 de junio de 2015 Aprobado por el Claustro el 28 de junio de 2015 Aprobado por el Consejo Escolar el 29 de junio de 2015 6