48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext"

Transcripción

1 Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia 1

2 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura China P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Cuento chino P11 Respuestas: ejercicios semana anterior 2

3 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES China asegura la importación de materias primas de L.A. G El crecimiento industrial del gigante asiático ha llevado al país a tener que buscar materias primas en otros países y uno de los principales enclaves estratégicos para China es América Latina. De acuerdo con la Comisión Económica para América Latina (Cepal) de cada diez euros que invierte China en Latinoamérica, nueve son para materias primas. Conocer más sobre la noticia Brasil busca estimular lazos agrícolas con China. Brasil tiene la voluntad de ampliar la cooperación agrícola con China teiniendo en cuenta el rápido desarrollo del comercio bilateral del sector. Se afirma que los dos países deberían ampliar la cooperación en el sector agrario no sólo mediante la promoción del comercio directo sino también mediante los intercambios de tecnología agrícola. Conocer más sobre la noticia Cifra de Inversiones de China en América Latina en La Comisión Económica para América Latina (CEPAL) informó que las inversiones de China en la región sobrepasaron los millones de dólares en En este año, el 46 por ciento de los ingresos netos de la IED corresponden a reinversiones de utilidades, lo cual refleja la confianza de las empresas transnacionales y las oportunidades de negocios en la región. Conocer más sobre la noticia 3

4 7sI Colombia tiene cómo acelerar su comercio con China. Para el año 2011, casi el 15% de las importaciones provenian de chinas, es decir estas crecieron casi un 49,3% con relación al Teniendo en cuenta la situación actual, se califica como trascendental la visita que hizo el presidente Juan Manuel Santos a China, púes además de ser hoy la segunda economía del mundo, China ha prestado gran interés por los países latinoamericanos. Conocer más sobre la noticia Presidente colombiano resalta importancia de su visita a China. El presidente Juan Manuel Santos, resaltó la importancia de la visita de Estado a la República Popular China, la cual le abrirá las puertas a la inversión y a los productos de esta nación suramericana en el país asiático. Durante su visita el presidente de colombia tuvo la oportunidad de reunirse con empresarios y diferentes líderes del Partido Cominista Chino. Conocer más sobre la noticia 4

5 中国文化 CULTURA CHINA Porcelana La porcelana es una piedra hecha de caolín y cuarzo, adicionalmente tiene esmalte vítreo y objetos pintados en la capa cubierta. Esta se forma a través de la cocción en un horno de alta temperatura (alrededor de C), donde el esmalte sobre la porcelana sufre cambios químicos y produce una variedad de colores y dibujos. Porcelana celadón Proto-porcelana Porcelana blanca Porcelana azul y blanca China es el país de origen de la porcelana, la cual tiene sus inicios a mediados de la dinastía Shang en el siglo 16 AC. Sin embargo, se dice que la verdadera porcelana China se produjo a partir de la dinastía Han del Este (25 DC 220 DC). En este tiempo se inició la producción de la porcelana Celadón en la provincia de Zhejiang al sur de China. Este tipo de porcelana se caracterizaba por tener una textura exquisita, esmalte brillante y no se descascaraba fácilmente ya que se adhería intensamente con la piedra. Luego la tecnología se empezó a incorporar en la elaboración de la porcelana y surgieron hornos reformados que dieron lugar a diferentes variedades. Hasta la dinastía Sui (581 DC 618 DC) la porcelana se había extendido cómo un objeto de gran importancia en la cultura y sociedad China, en esta dinastía fue donde se originó la porcelana blanca. Durante la dinastía Tang (618 DC 971 DC) y la dinastía Song (960 DC 1279 DC), todos los tipos de porcelanas mejoraron en términos de calidad a raíz de los avances tecnológicos. Años más tarde, en la dinastía Yuan (1279 DC 1368 DC) se crearon nuevos tipos de porcelana, entre los cuales se destacan por el uso de diferentes colores, como el azul, blanco y rojo. Cabe anotar que la cocción de este tipo de porcelana era mucho más compleja. A partir de la dinastía Ming (1368 DC 1644 DC), el esmalte de la capa cubierta contenía un mayor número de colores y dibujos. Sin embargo, solo hasta la dinastía Qing (1644 DC 1911 DC) se empezaron a incluir dibujos y temas sobre occidente, con el fin de abrir un poco más el comercio de este producto al exterior. 5

6 La porcelana ha sido siempre un importante artículo de exportación. Desde la dinastía Han, se transportaba por la ruta de la seda al exterior. Posteriormente, durante la dinastía Tang se usaron las vías marítimas para llegar así con mayor facilidad a Europa, Asia y África del Norte. Porcelana de color del balde Porcelana de cinco colores Cómo se dijo anteriormente, el pueblo chino fue el que inventó la porcelana y el proceso tecnológico para el desarrollo de la misma. No obstante, esta tecnología se difundió otros países como Japón, Corea, India, Egipto, Irak e Indonesia donde también se introdujo el arte de la porcelana como aspecto cultural importante de cada sociedad. La porcelana es entonces la muestra de la belleza y las características tradicionales de China, además ha sido y será una invención que ha contribuido al desarrollo de la civilización a nivel mundial. Porcelana roja Porcelana blanca Porcelana de esmalte 6

7 中文学习 APRENDIZAJE DEL IDIOMA CHINO MANDARÍN Aprender el español 学习西班牙语 Vocabulario: 文学 wén xué literatura 作家 zuò jiā escritor 剧本 jù běn obra de teatro 作品 zuò pǐn composición 风格 fēng gé estilo 清新 qīng xīn fresco 读物 dú wù lectura Diálogo: Liú xiǎo: Yǐ nǐ duì wén xué de xìng qù, nǐ bì yè hòu huì dāng zuò jiā ba? Nǐ kě yǐ xiě xiǎo shuō, shī 刘晓 : 以你对文学的兴趣, 你毕业后会当作家吧? 你可以写小说 诗 gē, jù běn 歌 剧本 Liuxiao: Con lo aficionada que eres a la literatura, te dedicarás como escritora cuando termines la carrera?... Puedes escribir novelas, poemas y obras de teatro Wáng yún: Nǐ shuō de yǒu dào lǐ. Wǒ xǐ huān wén xué, xǐ huān dú xī yǔ hé zhōng wén de zuò pǐn. 王云 : 你说的有道理 我喜欢文学, 喜欢读西语和中文的作品 Dàn shì wǒ hái méi jué dìng hǎo ne. 但是我还没决定好呢 Wangyun: Tienes razón. Me encanta la literatura, tanto hispana como china. Pero todavía no estoy decidida. 7

8 Liú xiǎo: Wǒ kàn nǐ zhōng wén hé xī yǔ xiě zuò dōu hěn bú cuò. Dú nǐ de zuò pǐn hěn xiǎng shòu. 刘晓 : 我看你中文和西语写作都很不错 读你的作品很享受 Nǐ de fēng gé hěn qīng xīn. 你的风格很清新 Liuxiao: Veo que escribes bien en chino y en español. Da gusto leer tus composiciones. Tienes un estilo muy fresco. Wáng yún: Xiè xiè. Zhè shì yīn wèi wǒ shū dú de hěn duō. Rú guǒ xiǎng xiě zuò hǎo jiù yào dú 王云 : 谢谢 这是因为我书读得很多 如果想写作好就要读 hěn duō shū, zhōng wén de xī yǔ de dōu yào dú. 很多书, 中文的西语的都要读 Wangyun: Gracias. Es que leo mucho. Para escribir bien es necesario leer mucho, tanto en chino como en español. Liú xiǎo: Wǒ zhōng wén dí què kàn de bù shǎo. Dàn shì xī yǔ de jiù bù duō le, wǒ men hái méi xué 刘晓 : 我中文的确看的不少 但是西语的就不多了, 我们还没学 guò duō shǎo ne. 过多少呢 Liuxiao: En chino leo bastante. Pero no mucho en español, porque he aprendido poco. Wáng yún: Nǐ kě yǐ xiān cóng jiǎn dān de kàn qǐ, nǐ huì zhú jiàn dǒng de yuè lái yuè duō de. 王云 : 你可以先从简单的看起, 你会逐渐懂的越来越多的 Wangyun: Puedes comenzar por escritos sencillos. Cada día comprenderás más. Liú xiǎo: Hǎo de wǒ shì shì. Nǐ néng jiè wǒ jǐ běn jiǎn dān de xī yǔ dú wù me? 刘晓 : 好的我试试 你能借我几本简单的西语读物么? Liuxiao: Bueno lo intentaré. Me puedes prestar algunas lecturas fáciles en español? Wáng yún: Zěn me bù kě yǐ! Wǒ míng tiān jiù gěi nǐ dài lái. 王云 : 怎么不可以! 我明天就给你带来 Wangyun: Cómo no! Te las traeré mañana. Liú xiǎo: Duō xiè. 刘晓 : 多谢 Liuxiao: Muchas gracias. 8

9 练习 (ver respuestas la próxima semana) EJERCICIOS Los caracteres de cada grupo tienen la misma pronunciación y significados similares. Escoja el apropiado con el fin de llenar los espacios en blanco. Yá 芽牙呀 Yǔ 语雨羽 Tā de chǐ zhēn bái. 1. 她的 ( ) 齿真白 Chūn tiān, xiǎo cǎo fā le. 2. 春天, 小草发 ( ) 了 Zhè duo huā duō hǎo kàn! 3. 这朵花多好看 ( )! Chuāng wài xià zhe xiǎo. 1. 窗外下着小 ( ) Wǒ zuì xǐ huan shàng wén kè. 2. 我最喜欢上 ( ) 文课 Tiān'é yǒu jié bái de máo. 3. 天鹅有洁白的 ( ) 毛 Qì 汽气 Shēng 生升声 Zhè shì yí liàng guó chǎn chē. 1. 这是一辆国 产 ( ) 车 Xià yǔ le, kōng zhēn qīng xīn! 2. 下雨了, 空 ( ) 真清新! Huà 画话化 Tài yáng cóng dōng fāng qǐ lái le. 1. 太阳从东方 ( ) 起来了 Wǒ shì yī nián jí de xiǎo xué. 2. 我是一年级的小学 ( ) Jiào shì lǐ yì diǎn yīn yě méi yǒu 3. 教室里一点 ( ) 音也没有 Chūn tiān lái le, bīng xuě le. 1. 春天来了, 冰雪 ( ) 了 Nǐ huì yòng zhè ge cí xiě yí jù me? 2. 你会用这个词写一句 ( ) 么? Zhè shì yì fú míng. 3. 这是一幅名 ( ) 9

10 中文故事 CUENTO CHINO Un hombre del país Zheng comprando zapatos zhèng rén mǎi lǚ - 郑人买履 Los invitamos a escuchar este cuento, para luego deleitarse con su lectura. Cabe aclarar que lo más importante es poder entender el significado de este dicho 郑人买履 (Un hombre del país Zheng comprando zapatos). Link: Zhèng guó yǒu gè rén xiǎng mǎi xié, jiù xiān zài jiā lǐ liàng hǎo le jiǎo de chǐ mǎ. Tā lái dào jí shì shàng 郑国有个人想买鞋, 就先在家里量好了脚的尺码 他来到集市上 mài xié de dì fāng, tiāo le bàn tiān, tiāo zhòng le yì shuāng xié. Dāng tā zhǔn bèi mǎi de shí hou, tū 卖鞋的地方, 挑了半天, 挑中了一双鞋 当他准备买的时候, 突 rán shuō: A! Wǒ wàng le dài chǐ mǎ! Shuō wán, tā mǎ shàng huí jiā qù qǔ jì zhe chǐ mǎ de zhǐ, bìng 然说 : 啊! 我忘了带尺码! 说完, 他马上回家去取记着尺码的纸, 并 dài zài le shēn shang. Tā yòu fǎn huí dào le jí shì, què fā xiàn nà gè mài xié de yǐ jīng zǒu le. Tā yòu 带在了身上 他又返回到了集市, 却发现那个卖鞋的已经走了 他又 kàn le jǐ gè xié pù, què zài yě tiāo bú dào zì jǐ xǐ huan de xié le. Péng yǒu tīng shuō le jiù wèn tā: Nǐ 看了几个鞋铺, 却再也挑不到自己喜欢的鞋了 朋友听说了就问他 : 你 dāng shí wèi shén me bú yòng zì jǐ de jiǎo qù shì xié ne? Tā shuō: Wǒ zhǐ xiāng xìn chǐ mǎ, bù xiāng 当时为什么不用自己的脚去试鞋呢? 他说 : 我只相信尺码, 不相 xìn zì jǐ de jiǎo. Péng yǒu tīng wán zhè jù huà, yáo le yáo tóu, tàn le kǒu qì zǒu le. Hòu lái, zhèng rén 信自己的脚 朋友听完这句话, 摇了摇头, 叹了口气走了 后来, 郑人 mǎi lǚ yòng lái xíng róng nà xiē bù cóng shí jì chū fā, zuò shì sǐ bǎn de rén. 买履 用来形容那些不从实际出发, 做事死板的人 En el país Zheng había un hombre que quería comprar unos zapatos, por lo cual midió la talla de su pie en casa y fue al almacén donde vendían los zapatos, allí tardo mucho tiempo escogiendo y por fin se decidió por un par. Cuando iba a pagarlos, dijo de repente: Ay! Olvidé traer mi talla!. Por lo que volvió a casa para coger el papel donde había escrito la talla y lo llevó consigo. De regresó al almacén, descubrió que el señor que vendía los zapatos ya se había ido. Miró en otras zapaterías pero no pudo encontrar ninguno que le gustara Un amigo suyo, al oír su experiencia, le preguntó: Por qué no te los probaste en tus propios pies? Él dijo: Sólo creo en la talla y no creo en mi pies. Al oír esta respuesta, su amigo agitó la cabeza, suspiró y se fue. Un hombre del país Zheng comprando zapatos se utiliza para explicar a los hombres rígidos, que no parten de la realidad cuando desean realizar algo. 10

11 上周答案 RESPUESTA: EJERCICIOS SEMANA ANTERIOR Relaciona las frutas con sus nombres chinos. 苹果 Píng guǒ 菠萝 Bō luó 桃 Táo 草莓 Cǎo méi 葡萄 Pú táo 樱桃 Yīng táo 柠檬 Níng méng 梨 Lí 11

12 12

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 30 de Mayo al 5 de Junio de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 周新闻 Venezuela y China estudian construir

Más detalles

Preguntas y respuestas

Preguntas y respuestas Profesora: Leirez Preguntas y respuestas TIPO 1: PREGUNTAS CON PALABRAS INTERROGATIVAS 1. 1 Palabras interrogativas en chino CARACTERES PINYIN CORRESPONDENCIA EN ESAPÑ OL 什么 shénme qué 哪儿 / 哪里 nǎ(r)/nǎlǐ

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 22 al 28 de agosto de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一周新闻 Compañía industrial China invertirá 250

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de Medellín Semana del 24 al 30 de Octubre de 2011 Instituto Confucio

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: El primer emperador de China P8 Aprendizaje del idioma chino mandarín P10 Ejercicios P11 Canción china: La canción de una chica de Yue P13 Respuestas:

Más detalles

shǒu: mano Techo, tejado Significado literal: Amigo + tejado + mano: coger al amigo con la mano y llevarlo bajo un techo. Significado final: Amar

shǒu: mano Techo, tejado Significado literal: Amigo + tejado + mano: coger al amigo con la mano y llevarlo bajo un techo. Significado final: Amar ài Significado: amar Explicación: En el caracter simplificado de amar, podemos reconocer: shǒu: mano Techo, tejado yǒu : amigo Significado literal: Amigo + tejado + mano: coger al amigo con la mano y llevarlo

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Xuanzang en busca de las sutras budistas P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Poema chino: El pescador en el río P12 Respuestas:

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 6 al 12 de Junio de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一周新闻 Cooperación comercial entre China y América

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: La Ciudad Prohibida P8 Aprendizaje del idioma chino mandarín P10 Ejercicios P11 Canción china: Eres mis ojos 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Importantes líderes

Más detalles

[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado:

[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado: 1 2 3 Como ya sabemos, en chino no existen conjugaciones verbales, por lo cual tenemos que valernos de partículas lingüísticas para darle a la oración el sentido de pasado perfecto, presente continuado

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1-13 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: la danza clásica china P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín: en la oficina P9 Ejercicios: traducir las palabras y escribir sus antónimos P10 Canción

Más detalles

DEPTO. CHINO NIVEL INTERMEDIO PGA CONTENIDOS DEL CURSO B1.1

DEPTO. CHINO NIVEL INTERMEDIO PGA CONTENIDOS DEL CURSO B1.1 CONTENIDOS DEL CURSO B1.1 A) CONTENIDOS GRAMATICALES 1. LA ORACIÓN 1.1. Oraciones de predicado verbal especial 1.1.1. La oración con ba 把 : 把电脑放这儿 (Pon el ordenador aquí) 1.2. Oraciones simples 1.2.1.

Más detalles

Ⅲ. 模拟试卷及参考答案河北省普通专科接本科教育考试西班牙语专业西班牙语基础课程模拟试卷及参考答案

Ⅲ. 模拟试卷及参考答案河北省普通专科接本科教育考试西班牙语专业西班牙语基础课程模拟试卷及参考答案 Ⅲ. 模拟试卷及参考答案河北省普通专科接本科教育考试西班牙语专业西班牙语基础课程模拟试卷及参考答案 ( 考试时间 :150 分钟 ) ( 总分 :240 分 ) I. Escucha las siguientes audiciónes tres veces y elige las respuestas correctas (3 x10=30 ) Audición 1 En Hispanoamérica,

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre de 2011

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre de 2011 CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 26 de Septiembre al 2 de Octubre de 2011 Medellín, Colombia, Suramérica (+574)2619500 ext. 9832

Más detalles

CONTENIDOS DEL CURSO 2º NIVEL BÁSICO

CONTENIDOS DEL CURSO 2º NIVEL BÁSICO CONTENIDOS DEL CURSO 2º NIVEL BÁSICO A) CONTENIDOS FONÉTICOS 1. Fonemas vocálicos y diptongos. 2. Fonemas finales -en, -eng, -an, -ang, 3. Estudio de los alófonos: consonante+i : zi, zhi, yi 4. Fonemas

Más detalles

La construcción ba 把. Una vez conocido el orden normal de una oración en chino, podemos ilustrar el orden especial en la construcción ba.

La construcción ba 把. Una vez conocido el orden normal de una oración en chino, podemos ilustrar el orden especial en la construcción ba. La construcción ba 把 1. Antes de empezar con la construcción ba, asegúrate que ya entiendes bien las siguientes construcciones: 1) 我看完了那本书 (Wo kan wan le na ben shu.) 2) 他回北京了 (Ta hui Beijing le.) 3) 我看了三遍那个电影

Más detalles

YCT 2 Vocabulario de YCT 2

YCT 2 Vocabulario de YCT 2 YCT 2 Vocabulario de YCT 2 名词 / sustantivos Chino Pinyin Español 1 家 jiā casa, familia 2 学校 xué xiào escuela, colegio 地点 ~ lugares 3 商店 shāng diàn tienda 4 房间 fáng jiān habitación 5 医院 yī yuàn hospital

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Cao Cao: un héroe en tiempos caóticos P8 Aprendizaje del idioma chino mandarín P10 Ejercicios P11 Canción china: Tu cuello 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES

Más detalles

1.NIVEL INTERMEDIO 1 (NI 1)

1.NIVEL INTERMEDIO 1 (NI 1) 1.NIVEL INTERMEDIO 1 (NI 1) 1.1 OBJETIVOS GENERALES La competencia comunicativa propia del primer curso del Nivel Intermedio tiene como referencia el nivel B1.1 del Marco común europeo de referencia para

Más detalles

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB1)

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB1) OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB1) 1.1 OBJETIVOS GENERALES La competencia comunicativa propia del primer curso del Nivel Básico tiene como referencia el nivel A1 del MCER. El alumno deberá alcanzar

Más detalles

OTROS. Mucho/ extremadamente - 极了 jí le 62 Continuamente, siempre/ - 一直 yìzhí 62 DUPLICACIÓN DE LOS VERBOS 63

OTROS. Mucho/ extremadamente - 极了 jí le 62 Continuamente, siempre/ - 一直 yìzhí 62 DUPLICACIÓN DE LOS VERBOS 63 OTROS De más/ de menos - 多 / 少 duō shǎo 61 Mucho/ extremadamente - 极了 jí le 62 Continuamente, siempre/ - 一直 yìzhí 62 DUPLICACIÓN DE LOS VERBOS 63 Hasta ir a. - 到 + Lugar + 去 + Acción 64 Tan - 那么 nàme 64

Más detalles

Sesión 2. Qué haces este miércoles? Quieres ir al cine? What you do on Wednesday? Do you want? 你这星期三做什么? 你想去看电影吗?

Sesión 2. Qué haces este miércoles? Quieres ir al cine? What you do on Wednesday? Do you want? 你这星期三做什么? 你想去看电影吗? Sesión 2 Qué haces este miércoles? Quieres ir al cine? What you do on Wednesday? Do you want? Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos Los números - 數字 Escucha y repite - 仔细听并跟着重复念 Masculino

Más detalles

UNIDAD 1 Hola, cómo te llamas? 4. UNIDAD 2 Eres estudiante? 8. UNIDAD 3 Dónde están las llaves? 12. UNIDAD 4 Cómo es tu familia 16

UNIDAD 1 Hola, cómo te llamas? 4. UNIDAD 2 Eres estudiante? 8. UNIDAD 3 Dónde están las llaves? 12. UNIDAD 4 Cómo es tu familia 16 Índice UNIDAD 1 Hola, cómo te llamas? 4 UNIDAD 2 Eres estudiante? 8 UNIDAD 3 Dónde están las llaves? 12 UNIDAD 4 Cómo es tu familia 16 UNIDAD 5 Me gustan los tomates 18 UNIDAD 6 Me gusta el cine 22 UNIDAD

Más detalles

ASIGNATURAS OBLIGATORIAS

ASIGNATURAS OBLIGATORIAS Estudio Propio: FORMACIÓN SUPERIOR EN LENGUA Y CULTURA CHINAS Código Plan de Estudios: EF48 Año Académico: 2018-2019 ESTRUCTURA GENERAL DEL PLAN DE ESTUDIOS: CURSO Créditos Obligatorios Nº Asignaturas

Más detalles

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL SECRETARIA DE INVESTIGACIÓN Y POSGRADO

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL SECRETARIA DE INVESTIGACIÓN Y POSGRADO SIP-30 INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL SECRETARIA DE INVESTIGACIÓN Y POSGRADO DIRECCIÓN DE POSGRADO FORMATO GUÍA PARA REGISTRO DE ASIGNATURAS Hoja 1 de 3 I. DATOS DEL PROGRAMA Y LA ASIGNATURA 1.1 NOMBRE

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Canción china 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Presidenta Chinchilla desea vínculos más estrechos

Más detalles

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K - Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de

Más detalles

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 246 科目名称 : 西班牙语 ( 共 5 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 一. 根据情况和需要用冠词填空, 不需要的填的地方用 / 表示 (Rellena los espacios en blanco con el artículo determinado o indeterminado según convenga

Más detalles

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Sra

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Sra - Dirección N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de España:

Más detalles

CURSO DE CHINO. PRIMER CURSO Nivel A1.1

CURSO DE CHINO. PRIMER CURSO Nivel A1.1 CURSO DE CHINO PRIMER CURSO Nivel A1.1 OBJETIVOS: Al final del curso, el alumno será capaz de: Expresarse con frases relativas a situaciones cotidianas Reconocer la escritura china: Conocimiento de unos

Más detalles

Viajar General. Español

Viajar General. Español - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Habla_[idioma]_? 您会讲 吗?(nín huì jiǎng m

Más detalles

PROGRAMACIÓN DE CHINO SESIÓN DE CHINO 中文部

PROGRAMACIÓN DE CHINO SESIÓN DE CHINO 中文部 PROGRAMACIÓN DE CHINO 2018-2019 SESIÓN DE CHINO 中文部 1 PROGRAMACIÓN DE CHINO 2018-2019 Índice ------------------------------------------------------------------------ Página Descripción general 3 Cursos

Más detalles

Pag.1. Los deportistas chinos marchan hacia el mundo

Pag.1. Los deportistas chinos marchan hacia el mundo Pag.1 Los deportistas chinos marchan hacia el mundo Contenido P3 Noticias semanales P4 Cultura china: Los deportistas chinos marchan hacia el mundo P5 Aprendizaje del idioma chino mandarín P7 Ejercicios

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Historias extrañas de un estudio chino P8 Aprendizaje del idioma chino mandarín P10 Ejercicios P11 Canción china: A jie tocando la guitarra 2 一周新闻 NOTICIAS

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Sima Qian y los Registros históricos P6 Aprendizaje del idioma chino mandarín P8 Ejercicios P9 Cuento chino 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Primer ministro

Más detalles

Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales

Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales Adaptaciones del enfoque comunicativo y de los materiales didácticos comunicativos a los alumnos chinos como estrategias de motivación 1. Introducción 2. Aplicabilidad del enfoque comunicativo a los alumnos

Más detalles

La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores

La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores Helena Casas-Tost Sara Rovira-Esteva Departament de Traducció i Interpretació Universitat Autònoma de Barcelona I Congreso internacional

Más detalles

YÜ LONG FU POEMA DEL DRAGÓN DE JADE

YÜ LONG FU POEMA DEL DRAGÓN DE JADE YÜ LONG FU POEMA DEL DRAGÓN DE JADE TOU FENG (DOLOR CRÓNICO DE CABEZA) DU.23 SHANG XING, DU.24 SHEN TING VISIÓN BORROSA V.18 GAN SHU Silvia Montoliu 2008 Página 1 DOLOR CABEZA Y OCULAR V.2 ZAN ZHU, E.8

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 1º - INICIAL 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

Transcripción completa de la Lección 10 (Simplificado).

Transcripción completa de la Lección 10 (Simplificado). Transcripción completa de la Lección 10 (Simplificado). Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola y bienvenido a la lección 10 de chinocastellano.com. Soy su anfitrión Gabriel. Kirin: 大家好.

Más detalles

Transcripción completa de la Lección 36 (Simplificado)

Transcripción completa de la Lección 36 (Simplificado) Transcripción completa de la Lección 36 (Simplificado) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola yo soy Gabriel. Bienvenidos a la lección 36 de la serie de podcasts para enseñar el idioma

Más detalles

Lengua Moderna chino: superior 2 ( ) Curso Fecha de modificación: 7/7/2014

Lengua Moderna chino: superior 2 ( ) Curso Fecha de modificación: 7/7/2014 GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA Lengua Moderna chino: superior 2 (2731142) Curso 2014-2015. Fecha de modificación: 7/7/2014 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna chino Profesor(es) 2731142

Más detalles

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2)

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2) OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2) 1.1. OBJETIVOS GENERALES La competencia comunicativa propia del segundo curso del Nivel Básico tiene como referencia los niveles A.2.1. del MCER. El alumno

Más detalles

CLASES DE CHINO MANDARÍN

CLASES DE CHINO MANDARÍN CLASES DE MANDARÍN Autor: Lcdo. Arnaldo Rojas 1.- INTRODUCCIÓN AL MANDARIN (HANYU) a.- 850 Millones de personas en el mundo lo hablan. En su mayoría chinos, ya que la población china se encuentra en casi

Más detalles

PROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos

PROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos PROGRAMA DE CHINO Presentación Existe una demanda cada vez mayor de profesionales que dominen el chino mandarín y que tengan conocimientos del país asiático en lo que respecta a su gente, su cultura y

Más detalles

IDIOMA MODERNO: CHINO INICIAL II

IDIOMA MODERNO: CHINO INICIAL II GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO: CHINO INICIAL II MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna chino Lengua Moderna chino: Inicial 2 1º 2º 6 Formación básica Profesor(es) DIRECCIÓN

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CHINO

DEPARTAMENTO DE CHINO ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DEVALENCIA DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2014-2015 1 Contenido 1. Introducción 1.1. Cursos 1.2. Profesorado y horario de atención 2.1ª A2 2.1. Objetivos 2.2. Metodología

Más detalles

Producción del Instituto Confucio de Medellín Semana del 3 al 9 de febrero de 2014

Producción del Instituto Confucio de Medellín Semana del 3 al 9 de febrero de 2014 Producción del Instituto Confucio de Medellín Semana del 3 al 9 de febrero de 2014 Pag. 1 Índice P3 Noticias semanales P5 Cultura china: El año del caballo P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios

Más detalles

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Comparación de los pronombres personales entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Bi Jingling Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

3. Ot r a s disposiciones

3. Ot r a s disposiciones Página 52362 I. Comunidad Autónoma 3. Ot r a s disposiciones Consejo de Gobierno 16608 Decreto n.º 277/2010, de 1 de octubre, por el que se modifica el Decreto n.º 5/2008, de 18 de enero, por el que se

Más detalles

Materiales didácticos de español para el aprendizaje de alumnado chino

Materiales didácticos de español para el aprendizaje de alumnado chino Materiales didácticos de español para el aprendizaje de alumnado chino ISABEL PAULO SELVI I. E.S. Els Evols L Alcúdia jadeapacible@gmail.com 1. Introducción La experiencia es de una alumna china que vino

Más detalles

Primer Seminario Internacional América Latina y el Caribe y China: condiciones y retos en el siglo XXI

Primer Seminario Internacional América Latina y el Caribe y China: condiciones y retos en el siglo XXI Primer Seminario Internacional América Latina y el Caribe y China: condiciones y retos en el siglo XXI Karina Fernanda Piña Pérez Directora Ejecutiva Corporación Cruzando el Pacífico MBA ( c ), Universidad

Más detalles

LENGUA C 1 CHINO Curso 2015/2016

LENGUA C 1 CHINO Curso 2015/2016 GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA C 1 CHINO Curo 2015/2016 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua C (Segunda Lengua Extranjera) y u cultura Profeor(e) Lengua C 1 1º 1º 12 Báico DIRECCIÓN

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Época de las Dinastías de los tres reinos, del Jin, del Norte y Sur P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Canción china: Montar

Más detalles

Transcripción completa de la Lección 9 (Simplificado).

Transcripción completa de la Lección 9 (Simplificado). Transcripción completa de la Lección 9 (Simplificado). Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola y bienvenido a la lección 9 de chinocastellano.com. Soy su anfitrión Gabriel. Kirin: 大家好.

Más detalles

Guía Docente. Lengua china 1 Curso Profesora: Carmen Piqué Noguera Departament de Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació

Guía Docente. Lengua china 1 Curso Profesora: Carmen Piqué Noguera Departament de Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació Guía Docente Lengua china 1 Curso 2010-2011 Profesora: Carmen Piqué Noguera Departament de Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació 1 GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA 1. DATOS INICIALES DE IDENTIFICACIÓN

Más detalles

1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement

1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement ASIGNATURA / COURSE PRIMERA LENGUA INTERMEDIA 1 (CHINO) 1.1. Código / Course number 17669 1.2. Materia / Content area Idioma moderno / Modern Language 1.3. Tipo / Course type Formación Obligatoria / Compulsory

Más detalles

LENGUA C 5 CHINO Curso 2015/2016

LENGUA C 5 CHINO Curso 2015/2016 GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA C 5 CHINO Curso 2015/2016 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua C (Segunda Lengua Extranjera) y su cultura Profesor(es) Lengua C 5 3º 5º 6 Obligatorio

Más detalles

Chino A2.1. Programación del. tercer curso

Chino A2.1. Programación del. tercer curso Chino A2.1 Programación del tercer curso Versión: noviembre de 2017 Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos

Más detalles

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados 祝贺, 愿你们幸福快乐 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de

Más detalles

CHINO INICIAL 2 SEMESTR E MÓDULO MATERIA CURSO. Lengua Moderna chino. Formación básica 1º 2º 6

CHINO INICIAL 2 SEMESTR E MÓDULO MATERIA CURSO. Lengua Moderna chino. Formación básica 1º 2º 6 GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA CHINO INICIAL 2 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTR E CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna chino Lengua Moderna minor/ Idioma Moderno: Chino inicia 2 1º 2º 6 Formación básica Profesor(es

Más detalles

Ka kilo karate. karaoke anorak kimono. kilómetro koala karateca

Ka kilo karate. karaoke anorak kimono. kilómetro koala karateca ka ke ki ko ku Ka Ke Ki Ko Ku Ka kilo karate karaoke anorak kimono kilómetro koala karateca Tema - 第三十课 - Unit 30.1 ka ke ki ko ku ak ek ik ok uk Ka Ke Ki Ko Ku kilo karate anorak koala ka karaoke koala

Más detalles

Boletín N 0. 1 哥斯达黎加大学孔子学院的通讯录 第 1 卷

Boletín N 0. 1 哥斯达黎加大学孔子学院的通讯录 第 1 卷 Boletín N 0. 1 哥斯达黎加大学孔子学院的通讯录 第 1 卷 Misión Promover el aprendizaje de la lengua china entre miembros de la comunidad universitaria y de la comunidad costarricense en general a través de cursos de lengua

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1-14 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: La Meseta Tibetana Qinghai P7 Canción china: La Meseta Tibetana Qinghai P9 Aprendizaje del Idioma chino mandarín: Salir de compras P11 Ejercicios

Más detalles

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Wu Han Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu

Más detalles

Chino A1. Programación del. segundo curso

Chino A1. Programación del. segundo curso Chino A1 Programación del segundo curso Versión: noviembre de 2017 Índice Descripción general Objetivos generales Objetivos específicos 1. Objetivos comunicativos 2. Contenidos gramaticales 3. Aspectos

Más detalles

Curso académico: Competencias específicas de la materia

Curso académico: Competencias específicas de la materia Curso académico: 2013-14 Competencias específicas de la materia Capacidad de desarrollar la competencia en lengua china en registros académicos y profesionales. Capacidad de comunicar oralmente y por escrito.

Más detalles

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB3)

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB3) OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB3) 1.1 OBJETIVOS GENERALES La competencia comunicativa propia del tercer curso del Nivel Básico tiene como referencia el nivel A2.2 del Marco común europeo de

Más detalles

Consejería de Educación.

Consejería de Educación. Consejería de Educación http://www.educacion.gob.es/china Apoyo de la Consejería de Educación CENTRO DE RECURSOS Libros específicos de ELE para sino hablantes Publicaciones anuales NUESTRA PÁGINA http://www.educacion.gob.es/china

Más detalles

Aptitud de lengua española

Aptitud de lengua española 第 1 页共 8 页 录音材料 Examen para intérpretes de nivel III Aptitud de lengua española Parte I Escuche la audición y ponga sí o no entre paréntesis en la hoja de respuestas. La conciliación de la vida personal,

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 4º - INTERMEDIO 2

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 4º - INTERMEDIO 2 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 4º - INTERMEDIO 2 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

HSK 1. GAME Pinyin Character Spanish. ocho. clasificador para libro, revista etc. Cuaderno. HSK 1.1 ài 爱 amar. HSK 1.1 bā 八

HSK 1. GAME Pinyin Character Spanish. ocho. clasificador para libro, revista etc. Cuaderno. HSK 1.1 ài 爱 amar. HSK 1.1 bā 八 HSK 1.1 ài 爱 amar HSK 1.1 bā 八 ocho HSK 1.1 bàba 爸爸 papá, padre HSK 1.1 bēizi 杯子 vaso HSK 1.1 Běijīng 北京 Beijing HSK 1.1 běn 本 clasificador para libro, revista etc. Cuaderno HSK 1.1 búkèqi 不客气 de nada

Más detalles

Volumen 1. Curso interactivo de chino para hispanohablantes

Volumen 1. Curso interactivo de chino para hispanohablantes Volumen 1 Curso interactivo de chino para hispanohablantes Índice Presentación 6 Tabla de contenidos 8 Tabla de contenidos del HSK 16 Cómo utilizar este método.......................... 20 Cómo utilizar

Más detalles

VOCABULARIO HSK 1. [Partícula posesiva que se usa después de un. pronombre, nombre o adjetivo]

VOCABULARIO HSK 1. [Partícula posesiva que se usa después de un. pronombre, nombre o adjetivo] VOCABULARIO HSK 1 Hanzi Pinyin Español 爱 ài amar 八 bā ocho 爸爸 bàba papá 北 běi norte 杯 bēi [Clasificador para bebidas], vaso 北京 Běijīng Pekín 杯子 bēizi copa; vaso 本 běn [Clasificador para libros o cuadernos]

Más detalles

Escuela Oficial de Idiomas Santa Cruz de Tenerife. Departamento de chino

Escuela Oficial de Idiomas Santa Cruz de Tenerife. Departamento de chino Escuela Oficial de Idiomas Santa Cruz de Tenerife Departamento de chino Programación didáctica curso 2016-2017 1. CONSIDERACIONES GENERALES Y NORMATIVA Las enseñanzas de régimen especial que se imparten

Más detalles

proyecto UNITAO Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo Tema - 第三十一课 - Unit 31.1

proyecto UNITAO Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo Tema - 第三十一课 - Unit 31.1 güe güi pingüino cigüeña piragüista paragüero pedigüeño zarigüeya Tema - 第三十一课 - Unit 31.1 güe güi Güe Güi pingüino cigüeña paragüero piragüista agüita cigüeñal pedigüeño zarigüeya La cigüeña es un ave

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Ópera de Pekín P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Cuento chino: Xu Ce corre al palacio 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Máximo legislador

Más detalles

PROGRAMA CHINO I (A1.1) CURSO

PROGRAMA CHINO I (A1.1) CURSO PROGRAMA CHINO I (A1.1) CURSO 2018-19 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Chino I (A1.1) CÓDIGO:660100 COORDINADOR DESIGNADO POR EL ÁREA: Gonzalo

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 5º - AVANZADO 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 5º - AVANZADO 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 5º - AVANZADO 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

I.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN

I.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN CAPÍTULO 43 CAPÍTULO 43. LA FIDELIDAD INTERPRETATIVA EN LA DIMENSIÓN PRAGMÁTICA Huiling Zhang Profesora visitante de la Universidad de Granada / Universidad de Pekín Un estudio exhaustivo de la limitada

Más detalles

Transcripción completa de la Lección 30 (Simplificado)

Transcripción completa de la Lección 30 (Simplificado) Transcripción completa de la Lección 30 (Simplificado) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Olivia Yang Gabriel: Hola y Bienvenido a la lección 30 de Chinocastellano.com para enseñar el idioma Chino-Mandarín.

Más detalles

PROGRAMA CHINO II (A1.2) CURSO

PROGRAMA CHINO II (A1.2) CURSO PROGRAMA CHINO II (A1.2) CURSO 2015-16 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Chino II (A1.2) CÓDIGO:660110 Créditos totales (LRU / ECTS): 8 LRU/

Más detalles

CURSOS DE LOS NIVELES DEL MCER 03

CURSOS DE LOS NIVELES DEL MCER 03 2016 / 2017 1 CURSOS DE LOS NIVELES DEL MCER 03 1.1 PRIMER CURSO DE A2 03 1.1.1 Objetivos 1.1.2 Metodología 1.1.3 Contenidos. Distribución temporal 1.1.4 Sistemas de evaluación 1.1.5 Estrategias de aprendizaje

Más detalles

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción 西汉被动句的比较及翻译 Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción Tan Chengchen Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria ------ comparación de las dos versiones de Quijote en chino Tan Wei Monografía de investigación dirigida por el profesor Huang Jinyan Universidad

Más detalles

xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo

xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo excavadora saxofón Félix Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 xa xe xi xo xu ax ex ix ox ux Xa Xe Xi Xo Xu xilófono excavadora Máximo Félix taxi

Más detalles

1.1 Cursos 1.1Prefesorado y horario de atención 2PRIMER CURSO DE A2 3SEGUNDO CURSO DE A2 6PRIMER CURSO DE B2

1.1 Cursos 1.1Prefesorado y horario de atención 2PRIMER CURSO DE A2 3SEGUNDO CURSO DE A2 6PRIMER CURSO DE B2 1 INTRODUCCION 1.1 Cursos 1.1Prefesorado y horario de atención 01 02 2 CURSOS DE LOS NIVELES DEL MCER 2PRIMER CURSO DE A2 2.1Objetivos 2.2Metodología 2.3Contenidos. Distribución temporal 2.3.1 Contenido

Más detalles

JW LANGUAGE CHINO SIMPLIFICADO - PINYIN - ESPAÑOL / INTERLINEAL

JW LANGUAGE CHINO SIMPLIFICADO - PINYIN - ESPAÑOL / INTERLINEAL (Ver notas al final del documento) JW LANGUAGE CHINO SIMPLIFICADO - ESPAÑOL - PINYIN / INTERLINEAL (Ejercicio 2, Rellenar pinyin) 1 JW LANGUAGE CHINO SIMPLIFICADO - PINYIN - ESPAÑOL / INTERLINEAL PREDICACIÓN

Más detalles

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria.

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria. GUÍA DOCENTE 2015 / 2016 5º Chino Título Centro Módulo / Materia Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web Idioma de impartición Forma de impartición 5º Chino Curso regular CIUC

Más detalles

PATADAS BASICAS (TUEI FA)

PATADAS BASICAS (TUEI FA) Por: JOSE LUIS ARNEDO Presidente y Director Técnico de la Asociación Argentina de Wushu Longhuquan E-MAIL: info@wushulonghuquan.com.ar Websites: www.wushulonghuquan.com.ar www.chentaichi.com.ar PATADAS

Más detalles

Este articulo abordara la fisiología de los órganos sexuales masculinos y algunos aspectos acerca de la patología y el tratamiento de:

Este articulo abordara la fisiología de los órganos sexuales masculinos y algunos aspectos acerca de la patología y el tratamiento de: M I É R C O L E S, 2 1 D E A G O S T O D E 2 0 1 3 EL TRATAMIENTO DE PROBLEMAS MASCULINOS CON MEDICINA CHINA Mientras que la medicina china tiene una rica tradición en el diagnostico y tratamiento de problemas

Más detalles

Conociendo el Mandarín. Yuan Juhua

Conociendo el Mandarín. Yuan Juhua Conociendo el Mandarín Yuan Juhua yuanjuhua2005@gmail.com Universidad Nacional de Colombia El creciente interés que la gente tiene por el conocimiento de la cultura y lengua china ha repercutido en que

Más detalles

PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE CHINO

PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE CHINO CURSO 2014-2015 EOI A CORUÑA 1 INTRODUCCIÓN De acuerdo con el Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas (MECR) y la Ley Orgánica de Educación (LOE) del 3

Más detalles

HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象

HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象 HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象 Li Ge Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

Manual Básico de Mandarin. Por: Fabián Ignacio Beltrán Roa Susana Gómez Bohorquez María Consuelo Moreno González

Manual Básico de Mandarin. Por: Fabián Ignacio Beltrán Roa Susana Gómez Bohorquez María Consuelo Moreno González Manual Básico de Mandarin Por: Fabián Ignacio Beltrán Roa Susana Gómez Bohorquez María Consuelo Moreno González UNIVERSIDAD DE SANTANDER-UDES PROGRAMA MERCADEO Y PUBLICIDAD CENTRO DE INVESTIGACIONES EN

Más detalles

Dossier del Servicio

Dossier del Servicio TAIYANGFANGDICHAN Dossier del Servicio PREMIUM PREMIUM Una vez adquirido el Servicio Premium, este tendrá una duración mínima de 6 meses, mostrando tu anuncio en el portal de manera destacada con una prioridad

Más detalles