Garantía. En DigiTech nos enorgullecemos de nuestros productos y respaldamos a cada uno que vendemos con la siguiente garantía:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Garantía. En DigiTech nos enorgullecemos de nuestros productos y respaldamos a cada uno que vendemos con la siguiente garantía:"

Transcripción

1

2 Garantía En DigiTech nos enorgullecemos de nuestros productos y respaldamos a cada uno que vendemos con la siguiente garantía: 1. Debe enviarse la tarjeta de registro de garantía por correo dentro de diez días después de la compra para validar esta garantía. 2. DigiTech garantiza que este producto, si se usa exclusivamente dentro de los Estados Unidos de América, está libre de defectos en sus materiales y mano de obra, en condiciones de servicio y uso normal. 3. La responsabilidad de DigiTech de acuerdo con esta garantía se limita a reparar o reemplazar los materiales defectuosos que tengan evidencia de defecto, siempre que el producto sea devuelto a DigiTech CON AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN, en la que todas las partes y mano de obra quedarán cubiertas durante un período de un año. Puede obtenerse un número de Autorización de Devolución de parte de DigiTech por teléfono. La empresa no se hará responsable de ningún daño contingente como resultado del uso del producto en cualquier circuito o conjunto. 4. Se considera que es responsabilidad del cliente proporcionar evidencia de la compra. 5. DigiTech se reserva el derecho de hacer cambios al diseño, realizar modificaciones o mejoras a este producto sin incurrir en ninguna obligación de instalarlos en productos fabricados previamente. 6. El cliente renuncia a los beneficios de la presente garantía si se abre o manipula el conjunto principal del producto por parte de cualquier persona que no sea un técnico certificado de DigiTech, o si el producto se usa con voltajes de CA que excedan o sean menores a los sugeridos por el fabricante. 7. Lo anterior reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, y DigiTech no asume ni autoriza a ninguna persona para que asuma ninguna obligación ni responsabilidad en relación con la venta de este producto. En ningún caso DigiTech ni sus distribuidores serán responsables por perjuicios especiales o contingentes ni por ningún retraso en el cumplimiento de esta garantía por motivos ajenos a su control. NOTA: La información incluida en el presente manual está sujeta a modificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Además, parte de la información de este manual puede ser inexacta debido a cambios no documentados en el producto o sistema operativo, realizados con posterioridad a la fecha en que este manual se terminó. La información incluida en esta versión del manual del propietario reemplaza a todas las versiones anteriores.

3 Introducción...1 Inicio rápido... 3 Cómo realizar conexiones... 3 Aplicación de Energía... 3 Ajustes... 3 Amplificador Único... 3 Audífonos... 4 Mezclador... 4 Selección de Ajustes Predeterminados y de Modelos de Amplificadores... 5 Ajustes Predeterminados... 5 Amplificadores y Modelos de Gabinete...5 Grabación - Computadora... 6 Aspectos Destacados del GNX La Matriz de Programación... 8 El Panel de Control... 8 El Pedal de Expresión... 9 Pedales Arriba/Abajo... 9 Pedales Funciones Especiales del GNX Modos Canales 1 y 2 de Amplificación Canal de Amplificación - Distorsionado HyperModel Cómo familiarizarse con el GNX Panel Delantero Panel Trasero Configuraciones de Direccionamiento de Audio...20 Introducción a Configuraciones Configuraciones de Salida Compensación de Altavoces Ajustes de Línea y Micrófono Optimización de los Niveles de Entrada de Línea y de Micrófono Cómo Conectarlo...27 Ajustes para Tocatas en Vivo Ajustes para una Sala Pequeña (Configuración de Amplificador Mono) Ajustes para un Escenario Mediano (Configuración de Amplificador Estéreo) Ajustes para un Escenario Grande (Configuración de Amplificador/ Gabinete Estéreo) Ajuste de Ejecución con Talker Configuración para Grabar en Computadora..31 Aplicación de Energía Acerca del GNX Ajustes Predeterminados Learn-A-Lick Uso del Learn-A-Lick Bypass Afinador Modos de Pedales Modo Predeterminado Modo Stompbox Modo Grabar/Percusión Pedal de Expresión Funciones de la Matriz del GNX La Matriz del GNX Visualización y Edición de Valores de Parámetros de GeNetX y del Amplificador.. 39 Visualización y Edición de los Valores de Parámetros de Efectos Fila GeNetX Row Filas CHAN ONE EQ y CHAN TWO EQ Fila TONE Modelación de Amplificador/Gabinete...44 Modelos de Amplificadores Tipos de Gabinetes Edición de Amplificadores y Gabinetes Selección de Amplificadores y Gabinetes Ajuste de Parámetros del Amplificador Afinación de Gabinete Cómo Guardar Ediciones de Parámetros del Amplificador Creación de HyperModels TM Cómo Guardar HyperModels TM (Amp Save) Efectos y Parámetros...50 Edición de Efectos de Ajustes Predeterminados... 50

4 Tabla de Contenidos Definiciones de Efectos Pick-up de Wah Compresor Whammy TM /IPS/Talk Whammy Intelligent Pitch Shifting (IPS) Detune Pitch Shift Talker TM Modelación Stompbox Noise Gate (Puerta de Ruido) Efectos Coro/Mod Coro Flanger Phaser Triggered Flanger Triggered Phaser Unovibe Tremolo Panner Vibrato Rotary Speaker (Altavoz Rotatorio) AutoYa TM YaYa TM SynthTalk TM Envelope Filter Detune Pitch Shift Delay (Retardo) Reverb (Reverbero) PreRetardo Asignación del Pedal de Expresión...76 Pedal de Expresión Vínculos 1-3 del Pedal de Expresión Pedal Wah Pedal del Canal de Amplificación LFO Vínculos 1-2 de LFO Lista de Asignación de Parámetros de Expresión Parámetros de Whammy TM /IPS/Talker TM...80 Parámetros Stompbox Parámetros de Noise Gate Parámetros de Modulación Creación de un Ajuste Predeterminado...82 Selección de un Ajuste Predeterminado Creación de un HyperModel TM Selección del Amplificador y Gabinete del Canal Selección del Amplificador y Gabinete del Canal Ajuste de Controles de Tono del Canal Ajuste de Controles de Tono del Canal Ajuste de EQ/Afinación de Gabinetes Distorsión de Canales de Amplificación Juntos Cómo Guardar el HyperModel TM Selección de Modelos para los Canales Predeterminados Edición de los Efectos Predeterminados...88 Selección del Tipo de Pickup Desactivación del Compresor Desactivación de Whammy TM / IPS/Talker TM Desactivación de la Modelación Stompbox Ajuste de Noise Gate (Puerta de Ruido)...89 Seleccione y Ajuste del Coro (Chorus) Desactivación del Retardo Seleccione y Ajuste del Reverbero Cómo Guardar el Ajuste Predeterminado Cómo Guardar y Copiar un Ajuste Predeterminado...92 Cómo Guardar un Ajuste Predeterminado...92 Cómo copiar un Ajuste Predeterminado Niveles Predeterminados Funciones de Pedales para Modos...94 Modo Predeterminado - Verde Modo Stompbox - Amarillo Modo Grabar/Percusión - Rojo Máquina de Percusión...99 Panel de Control - Máquina de Percusión.. 99 ALTO/INICIAR PATTERN LEVEL... 99

5 TEMPO Operación del Pedal Grabación en la Computadora vía USB Introducción a la Grabación vía USB Modo ASIO/MAC vs. Modo WDM Instalación del Software para el GNX Conexión del GNX3000 a la Computadora Direccionamiento del Audio para la Grabación vía USB Direccionamiento de las Entradas y Grabación (Interface de Audio USB de 4 Entradas/2 Salidas) Fuentes de Entrada Direccionamiento de la Señal de Guitarra Direccionamiento de la Señal de Micrófono Direccionamiento de la Señal de Entrada de Línea Uso del Pro Tracks Plus TM Posibilidades de Grabación de Hands-Free (Manos Libres) Ajuste del Dispositivo MIDI del GNX Ajuste del GNX3000 para Grabación Hands-Free (Manos libres) Configuración del Pro Tracks Plus para grabar en Modo ASIO Configuración del Pro Tracks Plus para Audio con el GNX Panel de Control y Configuración de Grabación Grabación en Computadoras Mac Uso de los Pedales del GNX3000 para acceder a las Funciones de Grabación Hands-Free de la Computadora Grabación de una o varias Pistas Reproducción de una Pista Grabada Grabación de Pistas Múltiples Uso del Pedal DESHACER para Borrar una Pista Uso del GNXFC para acceder a las Funciones de Grabación Hands-Free de la Computadora Re-Amplificación de una Pista de Guitarra Grabación de la Percusión del GNX3000 como Audio Grabación de la Percusión y MIDI del GNX MIDI y Grabación Mezcla de Reproducción por el USB Nivel USB 1-2/Nivel USB Utilidades Actualización del Pedal de Volumen Rebotes Predeterminados Calibración del Pedal de Expresión Nombres de Grupo Canal MIDI Bulk Dump (Transferencia Total) Dump (Vaciado) Predeterminado de MIDI Vaciado (Dump) de Amplificador Hypermodel del Usuario Mapeo MIDI MIDI Merge Modo USB (ASIO/Mac o WDM) Factory Reset (Restablecer Valores de Fábrica) Guía para la Solución de Problemas Apéndice Cuadro de Implementación de MIDI Lista de Muestras Generales de Percusión de MIDI Lista MIDI CC Especificaciones

6

7 Manufacturer s Name: Manufacturer s Address: DigiTech 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA declares that the product: Product name: Product option: GNX3000 all (requires Class II power adapter that conforms to the requirements of EN60065, EN60742, or equivalent.) conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC (1998) EMC: EN (2001+A1) EN (2002+A1) Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 72/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC. Vice-President of Engineering-MI 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date: June17, 2005 European Contact: Your local DigiTech Sales and Service Office or Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah USA Ph: (801) Fax: (801)

8 Introducción

9 Manual del Propietario GNX3000 Introducción Felicitaciones por su compra de una Estación de Trabajo (Workstation ) de Guitarra GNX3000. El GNX3000 proporciona un premiado procesador de guitarras GeNetX con multi-modelación, una máquina de percusión General MIDI, y una interfaz Audio/MIDI USB en un solo paquete integrado. En conjunto con el conjunto incluido software de grabación, edición y producción, la Workstation de Guitarra GNX3000 es una solución completa para sus necesidades de ejecución y grabación. La nueva Workstation de guitarra GNX3000 también incorpora nuestra avanzada Component Based Modeling (Modelación Basada en Componentes, en inglés) para obtener el más auténtico tono que haya oído alguna vez. Tradicionalmente, la modelación de amplificación se ha realizado por una medición electrónica o una compraración A/B entre la amplificación física y los algoritmos digitales. Estos métodos pueden crear una imagen instantánea de un solo amplificador. Pero, como todos sabemos, un amplificador clásico es un instrumento complejo. La Modelación Basada en Componentes analiza la ruta digital, los componentes individuales y la conducta acústica de un amplificador: topología pre-amplificador y de etapas de tono, el tipo de etapa de potencia, su estructura de retroalimentación y las características de saturación de tubo, la forma en que interactúan el altavoz y la salida, el tamaño y la composición del gabinete y mucho más. Cuando se combina con mediciones electrónicas tradicionales y cientos de horas de reproducción importante, el resultado es la primera modelación que altera, satura, anula y, por lo general, se comporta de la forma en que los diseñadores originales del amplificador planificaron. Lo único más real es el amplificador mismo! La intuitiva interfaz del usuario del GNX3000 hace que la programación sea tan simple como girar una perilla. Sin embargo, usted gastará bien su tiempo si lee la sección de Inicio Rápido en la página 3 (así como también el resto del Manual del Propietario) con el GNX3000 frente a usted. Asegúrese de visitar la comunidad de sonidistas en y para intercambiar amplificaciones personalizadas, configuraciones predeterminadas y canciones. Además, podrá obtener todas las últimas actualizaciones y muchos trucos y sugerencias muy interesantes. 1 Manual del Propietario GNX3000

10 Introducción Elementos incluidos Por favor, revise y asegúrese que se hayan incluido los siguientes elementos: Workstation de guitarra GNX 3000 de DigiTech Manual del Propietario del GNX3000 de DigiTech Guía de Inicio Rápido Pro Tracks Plus CD de Instalación del Software del GNX3000 de DigiTech, con: Editor/Biblioteca X-Edit, Controladores de USB, y el software Pro Tracks Plus (sólo para Windows XP) Guía de Usuario Pro Tracks Plus (.pdf) Guía de Usuario Pantheon de Lexicon (.pdf) Fuente de poder PSS3 de DigiTech Tarjeta de Garantía de DigiTech Cable USB Se puso el máximo de cuidado en la fabricación y embalaje de su GNX3000. Todo debe estar presente y en perfectas condiciones de funcionamiento. Sin embargo, si encuentra que algo falta, comuníquese con la fábrica de inmediato. Por favor, dedique un momento a llevar la tarjeta de garantía, o regístrese en línea en Es su protección en el poco probable caso que el GNX3000 presente un problema. 2

11 Inicio rápido Cómo realizar conexiones 1. Conecte su instrumento en la ENTRADA GUITARRA/INSTRUMENTO del panel posterior del GNX Conecte las SALIDAS XLR IZQUIERDA/DERECHA o las de 1/4 a la(s) salida(s) de su(s) amplificador(es), amplificador de potencia o mezclador. Aplicación de Energía 1. Gire los mandos NIVEL DE SALIDA (tanto para las SALIDAS XLR y de 1/4 ) del panel posterior del GNX3000 hasta abajo (completamente hacia la izquierda). 2. Conecte la fuente de poder PSS3 a la conexión de poder del GNX Conecte el otro extremo de la fuente de poder PSS3 a un tomacorriente de CA. 4. Encienda el INTERRUPTOR DE PODER del GNX Encienda su(s) amplificador(es) y ajuste el volumen a un nivel normal de reproducción. Gradualmente, suba el nivel de salida del GNX3000 hasta que se alcance el nivel deseado. Ajustes A continuación se encuentran tres de los ajustes más populares, y una de ellas es, probablemente, el que está buscando. Para conocer ajustes adicionales, consulte la página 27. Amplificador Único Para un ajuste simple del tipo guitarra-workstation-amplificador, sólo conecte la guitarra en la ENTRADA GUITARRA (en el panel posterior) y conecte la SALIDA IZQUIERA DE 1/4 BALANCEADA en su amplificador. Apague la Compensación del Altavoz para las SALIDAS DE 1/4 (consulte la página 24). Amplificador Entrada Guitarra Salida Izquiera de 1/4 Balanceada 3

12 Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Aux Mute L / R Pan Pan Mute L / R Pan Mute L / R Pan Mute L / R Pan Mute L / R Pan Mute L / R Pan Mute L / R Pan Mute L / R Inicio rápido Audífonos Estos ajustes son ideales para practicar cuando los vecinos, compañeros de casa o seres queridos no desean escucharle. Conecte su guitarra a la ENTRADA GUITARRA y conecte sus audífonos en la SALIDA DE AUDÍFONOS. Tome nota que la SALIDA DE AUDÍFONOS es una conexión de 1/4, así que si sus audífonos tienen una conexión de 1/8, se necesitará un adaptador (disponible en su tienda local de artículos electrónicos. Encienda la Compensación de Altavoces para las SALIDAS XLR (consulte la página 24) que también la habilita para los audífonos. Entrada Guitarra Salida de Audífonos Audífonos Mezclador Para conectar un mezclador, conecte su guitarra en la ENTRADA GUITARRA, y conecte las SALIDAS IZQUIERDA y DERECHA o de 1/4 BALANCEADAS del GNX3000 a las entradas izquierda y derecha del mezclador. Encienda la Compensación de Altavoces para las SALIDAS XLR y de 1/4 (consulte la página 24). Mezclador o Entrada Guitarra

13 Selección de Ajustes Predeterminados y de Modelos de Amplificadores Una vez que se haya conectado al GNX3000, podrá transformar, de inmediato, el tono de la guitarra con los 130 ajustes predeterminados en Fábrica. (También existen 65 ajustes predeterminados por el Usuario que usted puede personalizar; aprenda cómo crear un ajuste predeterminado en la página 82). Dentro de cada ajuste predeterminado, también podrá seleccionar diferentes modelos de amplificadores que alterarán, aún más, el tono de la guitarra. Ajustes Predeterminados Gire la PERILLA DATA WHEEL para avanzar por los ajustes predeterminados. El número y el nombre de las PANTALLAS cambian a medida que se gire la PERILLA DATA WHEEL. Cuando se deje de girar la PERILLA DATA WHEEL, se carga automáticamente el ajuste predeterminado seleccionado. Toque su guitarra para escucharlo. Data Wheel NAME 64 LED del grupo predeterminado Mire los LED del grupo predeterminado a la izquierda de la PERILLA DATA WHEEL y fíjese que esté encendido el LED User, Factory 1 ó Factory 2. Cuando se llegue al final de un grupo, se comienza al inicio del próximo grupo. Amplificadores y Modelos de Gabinete Se podrá elegir y personalizar una combinación virtual amplificador/gabinete para hacer pasar la señal de la guitarra. (En este caso, amplificador se refiere al cabezal, donde se ubican todos los mandos, tubos o componentes electrónicos; y el gabinete se refiere al mueble donde se montan los altavoces). Por ejemplo, podrá seleccionar el modelo de amplificador 62 bman, que usa, en forma predeterminada, dos altavoces de 12 pulgadas en un gabinete Blonde (Blnd2x12). Entonces, si se desea, podrá cambiar el gabinete a un modelo British con cuatro altavoces de 12 pulgadas (Brit4x12), que daría como resultado el sonido de un cabezal Bassman alimentando altavoces British. Botón GENETX NAME 64 Mando 5 Mando 1 Mando 2 Mando 4 5

14 Inicio rápido Para seleccionar un modelo de Amplificador y Gabinete: 1. Pulse el BOTÓN GENETX. 2. Gire el MANDO 1 ó el MANDO 4 para seleccionar un modelo de amplificador. 3. Gire el MANDO 2 ó el MANDO 5 para seleccionar un modelo de gabinete. Consulte la página 44, donde encontrará información detallada acerca de la modelación de Amplificador/Gabinete. Grabación - Computadora Si ya está listo para comenzar a grabar, a continuación se indica cómo conectar el GNX3000 a su computadora. También necesitará instalar el software incluido; consulte la página 101 para obtener más información. Computadora Monitor de Estudio Energizado Cable USB Monitor de Estudio Energizado Micrófono MIDI Audio Teclado MIDI Entrada de Micrófono Salidas XLR Balanceadas Entrada Guitarra Entradas de Línea Audífonos Controlador de Pedal GNXFC (Opcional) 1. Conecte su guitarra (o bajo) a la ENTRADA GUITARRA del GNX Conecte un micrófono a la ENTRADA DE MICRÓFONO del GNX3000 y use el mando de control MIC LEVEL ubicado al lado de la ENTRADA DE MICRÓFONO del panel posterior del GNX3000 para ajustar el nivel de salida del micrófono. Para ajustar el nivel de entrada al micrófono para un uso óptimo, consulte Optimización del Nivel de Micrófono en la página Conecte un teclado, instrumento de nivel de línea o mezclador estéreo (para alimentar sub-mezclas) a las ENTRADAS IZQUIERDA y DERECHA del GNX3000. Para ajustar los niveles de entrada de línea para un uso óptimo, consulte Optimización del Nivel de Línea en la página Conecte los cables XLR de las SALIDAS XLR IZQUIERDA y DERECHA del GNX3000 a los monitores de estudio energizado, o conecte un par de audífonos estéreo a la SALIDA DE AUDÍFONOS. 5. Conecte un Controlador de Pedal GNXFC (opcional) a la CONEXIÓN PEDAL del GNX

15 6. Conecte el GNX3000 a la CONEXIÓN USB del computador usando el cable USB que se incluye. ATENCIÓN: Refiérase a la sección Instalación del Software para el GNX3000 de la página 101 antes de conectar al GNX3000 al puerto USB de su PC y use Pro Tracks Plus. 7. Conecte un teclado MIDI a las CONEXIONES MIDI IN y OUT/THRU del GNX3000 usando cables MIDI de 5 clavijas. 8. Pulse el botón OUTPUT SETUP del GNX3000 y seleccione STEROALL como modo de salida usando la PERILLA DATA WHEEL. 9. Encienda la Compensación de Altavoces para las SALIDAS XLR (consulte la página 24). Consulte la página 24, donde encontrará información detallada acerca de Compensación de Altavoces. 7

16 Aspectos Destacados del GNX3000 Aspectos Destacados del GNX3000 Esta sección le entrega una descripción de las principales áreas del GNX3000. La Matriz de Programación Matriz de Programación RED: PATTERN GREEN: BANK YELLOW: PRESET AMP CHANNEL STOMPBOX CHORUS/MOD DELAY TAP TEMPO DRUMS DRUM TEMPO LEARN BYPASS TUNER MODE Este panel se divide en dos secciones principales: la sección Amp/Gabinete y la sección Efectos. Si está activa la sección Amp/Gabinete, podrá seleccionar y ajustar los modelos y configuraciones de amplificador y gabinete. Si está activa la sección Efectos, podrá seleccionar y ajustar los efectos. Los mandos realizan los ajustes para cualquier sección que esté activa. El Panel de Control Panel de Control RED: PATTERN GREEN: BANK YELLOW: PRESET AMP CHANNEL STOMPBOX CHORUS/MOD DELAY TAP TEMPO DRUMS DRUM TEMPO LEARN BYPASS TUNER MODE Estos botones controlan varias operaciones fundamentales del GNX3000. Podrá usarlos para cambiar el modo del pedal en el que se encuentre (página 36), elija las opciones de salida (página 20), configuración de audio para la grabación (página 31), control de la máquina de percusión (página 99), guardar ajustes predeterminados (página 92), y para realizar muchas otras funciones. 8

17 El Pedal de Expresión Pedal de Expresión RED: PATTERN GREEN: BANK YELLOW: PRESET AMP CHANNEL STOMPBOX CHORUS/MOD DELAY TAP TEMPO DRUMS DRUM TEMPO LEARN BYPASS TUNER MODE El PEDAL DE EXPRESIÓN puede controlar hasta tres parámetros a la vez para cualquier valor predeterminado. Por ejemplo, podría asignar la velocidad, o profundidad, del Coro, y el volumen al PEDAL DE EXPRESIÓN, para que todos suban cuando lo pise hacia adelante y disminuyan cuando lo pise hacia atrás. Consulte la página 76 para obtener más información acerca de cómo asignar funciones al PEDAL DE EXPRESIÓN. Puede activar o desactivar el pedal Wah pisando el PEDAL DE EXPRESIÓN todo lo que pueda hacia adelante (dedos abajo) y pisando firmemente en la parte delantera hasta que aparezca WAH ON o WAH OFF en la pantalla. Pedales Arriba/Abajo Pedales Arriba/Abajo RED: PATTERN GREEN: BANK YELLOW: PRESET AMP CHANNEL STOMPBOX CHORUS/MOD DELAY TAP TEMPO DRUMS DRUM TEMPO LEARN BYPASS TUNER MODE Dependiendo del modo, estos pedales seleccionan patrones de percusión o navegan por medio de los valores y grupos de valores predeterminados. Consulte la página 36, donde encontrará información sobre los modos. 9

18 Aspectos Destacados del GNX3000 Pedales 1-5 Pedales 1-5 RED: PATTERN GREEN: BANK YELLOW: PRESET AMP CHANNEL STOMPBOX CHORUS/MOD DELAY TAP TEMPO DRUMS DRUM TEMPO LEARN BYPASS TUNER MODE Dependiendo del modo, estos cinco pedales seleccionan ajustes predeterminados, cambian canales de amplificación, activan y desactivas efectos individuales, controlan operaciones de la máquina de percusións, y le permiten un operación de grabación Hands-Free (Manos Libres) cuando se graba en la computadora. También, se puede pulsar pares de pedales para activar una función Learn-A-Lick, anular efectos individuales o los ajustes predeterminados completos, acceder al sintonizador o cambiar los modos del Pedal. 10

19 Funciones Especiales del GNX3000 Esta sección describe algunas de las singulares características del GNX3000 en forma simple y fácil de comprender y lo lleva a las páginas donde podrá aprender más acerca de ellas. Modos El GNX3000 opera en uno de tres modos diferentes. El modo activo corresponde directamente a las funciones que controlan los pedales. Los modos se llaman Preset, Stompbox y Record/Drums. Estos modos se describen en detalle en la página 36. Una descripción breve es como sigue: El modo Preset le permite cambiar, fácilmente, entre grupos de ajustes predeterminados; el modo Stompbox le permite cambiar entre ajustes predeterminados individuales y modificar sus ajustes con los PEDALES; Record/Drums le da control Hands-Free de las funciones de grabación y de la máquina de percusión. Para cambiar los modos, los canales de amplificación y activar y desactivar efectos, pulse el botón MODE (a la derecha de la PERILLA DATA WHEEL) o pise los PEDALES 4 y 5 al mismo tiempo. Canales 1 y 2 de Amplificación No sólo el GNX3000 le permite elegir de entre muchas combinaciones simuladas de cabezal de amplificación y gabinetes (página 44), sino que también se puede configurar dos combinaciones diferentes dentro del mismo ajuste predeterminado y variar rápidamente entre ellos. Por ejemplo, se puede configurar un amplificador modelo Mesa/Boggie con Dual Rectifier en el canal 1 y un modelo 65 Fender con Deluxe Reverb en el canal 2. Se puede tocar entre cualquiera de ellos cambiando de canal con el PEDAL DE CANAL DE AMPLIFICACIÓN (PEDAL 1) cuando el GNX3000 esté en modo Stompbox. Canal de Amplificación - Distorsionado Existe un tercer canal además del Canal 1 y Canal 2; lo llamamos Canal Distorsionado (LED amarillo). Elija el Canal Distorsionado para escuchar una combinación singular de amplificador y gabinete basado en los amplificadores y gabinetes asignados al Canal 1 y al Canal 2. Consulte la sección Pedal de Canal de Amplificación de la página 77 para obtener más información. HyperModel Un HyperModel es un modelo de amplificador y gabinete personalizado por el usuario que se realiza al distorsionar dos combinaciones diferentes de amplificador y gabinetes juntas. Se puede seleccionar un HyperModel al igual que cualquier otro modelo de amplificador y gabinete. Consulte la página 82 para conocer más detalles acercad de cómo crear un HyerModel; consulte la página 44 para obtener más información sobre los modelos de amplificadores y gabinetes. 11

20 Cómo familiarizarse con el GNX3000 Cómo familiarizarse con el GNX3000 Panel Delantero 1. Pedales 1-5 Dependiendo del modo seleccionado, estos cinco PEDALES seleccionan ajustes predeterminados, cambian los canales de amplificación, activan y desactivan efectos individuales y controlan las operaciones de la máquina de percusión y de grabación. Se tiene acceso a las funciones Learn-A-Lick, Bypass, Sintonizador y Modo al presionar el par de PEDALES marcados. 2. Botones Effect Select Los botones EFFECT SELECT y se usan junto con los LED de la Matriz para elegir los efectos que se quiere editar. 12

21 3. Botones Amp Control Los cuatro botones AMP CONTROL se usan para seleccionar una de las filas de edición de modelo de amplificador y gabinete, incluyendo: CHAN ONE EQ (Verde), GENETX (Amarillo), CHAN TWO EQ (Rojo), y TONE (Plata). 4. Botón Status El botón STATUS tiene múltiples funciones que dependen de la fila de matriz que se seleccione. Por ejemplo: Con la fila CHAN ONE EQ (Verde) seleccionada, el botón STATUS activa y desactiva el EQ del Canal Uno. Con la fila de modelos amp/gabinete GENTEX (Amarilla) seleccionada, el botón STATUS selecciona el amplificador que se está escuchando: Canal Uno, Canal Dos, o Amplificador Distorsionado (si existe un estado Distorsionado entre ambos canales). Con la fila CHAN TWO EQ (Roja) seleccionada, el botón STATUS activa y desactiva el EQ del Canal Dos. Con la fila TONE (Plata) seleccionada, el botón STATUS selecciona cuál amplificador se está escuchando. Canal Uno, Canal Dos, o Amplificador Distorsionado (si existe un estado Distorsionado entre ambos canales). Los niveles de Ganancia de Amp, Bajos, Medios, Agudos, y Amplificador alternan entre los ajustes de edición del Canal Uno (verde encendido) o Canal Dos (rojo encendido) a medida que se presiona el botón STATUS. Al editar los efectos en la Matriz de Efectos, el botón STATUS activa y desactiva el efecto seleccionado, o selecciona un tipo de controlador para la asignación de expresión. 5. Mandos 1-5 Después de seleccionar una de las filas con los mandos AMP CONTROL o EFFECT SELECT, estos cinco mandos ajustan los parámetros indicados en la columna directamente por encima o por debajo de cada mando. 6. Matriz a. Matriz de Controles del Amplificador GeNetX La Matriz de Controles del Amplificador Gentes indica los tipos de amplificador de los Canales Uno y Dos, los tipos de gabinete, los controles de EQ/tono y los parámetros de afinación del gabinete disponibles para la edición de cada ajuste predeterminado. b. Matriz de Efectos La Matriz de Efectos indica los efectos y los parámetros de éstos que están disponibles para la edición de cada ajuste predeterminado. 13

22 Cómo familiarizarse con el GNX Pantallas Las Pantallas entregan información de las diversas funciones que se están usando en el GNX3000, incluyendo el nombre de ajustes predeterminados, funciones de edición, afinador, menús de utilidades, y ajustes de la máquina de percusións. 8. LED del Grupo de Ajustes Predeterminados Los LED del Grupo de Ajustes Predeterminados indican si el ajuste predeterminado reside en los grupos Usuario, Fábrica 1 o Fábrica Perilla Data Wheel La PERILLA DATA WHEEL es un control multi-función que se usa para seleccionar los ajustes predeterminados y la edición de los parámetros de éstos. También se usa para modificar los ajustes de los menús Máquina de Percusión, Utilidades, Configuración de Menú, Direccionamientos de Mic/Línea y Configuración de Grabación. 10. LEDs Indicadores de Estado (Clip, Wah, y Activo USB) Existen tres LEDs Indicadores de Estado. Se enciende el LED CLIP cuando uno de los cuatro clip de señales de entrada está en el nivel máximo de entrada, o por sobre éste. El LED WAH PEDAL se enciende cuando está activo el pedal Wah. El LED USB se enciende cuando está activa la conexión USB. 11. Botones del Panel de Control Los botones del Panel de Control se usan para seleccionar las funciones de Modos de Pedales, las Configuraciones de Salida, y de Utilidad del GNX3000. También dan acceso a las funciones de la máquina de percusión del GNX3000, así como también al direccionamiento de mic/línea y al direccionamiento de la fuente de entradas para la grabación. Los botones están marcados como sigue: MODE Este botón cambia la funcionalidad de los PEDALES ARRIBA/ABAJO y PEDALES 1-5 (consulte la sección Funciones de Pedales para Modos en la página 94). OUTPUT SETUP Este botón selecciona una de las Configuraciones de Salida de Audio del GNX3000. Stereo All, Mono All, Mono 1/4, Mono XLR, Split 1 y Split 2, Stereo y Mono All tienen las fuentes de entrada (guitarra, micrófono, entradas de línea, percusión, y reproducción de audio desde el USB) direccionadas a ambos pares de salida, ya sea en estéreo o en mono, respectivamente. Split 1 direcciona la señal de la guitarra sólo hacia las SALIDAS DE 1/4, mientras que todas las otras fuentes se direccionan hacia las SALIDAS XLR. Split 2 es igual que Split 1, pero la señal de guitarra también se direcciona hacia las SALIDAS XLR. Consulte la página 24 para obtener más información acerca de la Compensación de Altavoces para las SALIDAS DE 1/4 y XLR. 14

23 UTILITY Este botón accede a las funciones globales del GNX3000, incluyendo: Actualizar Pedal de Volumen, Calibración de Pedal de Expresión, Rebotes Predeterminados, Nombre de Grupos, Selección de Canal MIDI, Transferencia Total Sysex, Transferencia Predeterminada MIDI, Transferencia de Amplificación HyperModel del Usuario, Mapeo MIDI Mapping, Fusión MIDI, Modo USB y Reconfiguración a Valores de Fábrica (consulte la sección Utilidades de la página 118). AMP SAVE Este botón guarda los cambios en Amplificador y Gabinete (tono, ganancia, nivel, tipo de amplificador, tipo de gabinete, distorsión, EQ o sintonización de gabinete) como HyperModels. STORE Este botón se usa para guarder las ediciones Predeterminadas en el grupo de Ajustes Predeterminados del Usuario. (DESACTIVAR/ACTIVAR) DRUMS Este botón se usa para activar o desactivar la Máquina de percusión MIDI General. Consulte la página 99 para conocer una lista de los patrones de percusión y la página 128 para obtener una lista de sampleos. PATTERN Si se presiona este botón y se usa la PERILLA DATA WHEEL, se seleccionan los patrones de la máquina de percusión. LEVEL Si se presiona este botón y se usa la PERILLA DATA WHEEL, se ajusta el nivel de salida de la máquina de percusión. TEMPO Si se presiona este botón y se usa la PERILLA DATA WHEEL, se ajusta la máquina de percusión. SHIFT Cuando se enciende este botón, se encuentran activas las funciones secundarias marcadas bajo cada botón. USB 1-2 SRC Selecciona cuáles fuentes de entrada deben grabarse en los canales USB 1-2. USB 3-4 SRC Selecciona cuáles fuentes de entrada deben grabarse en los canales USB 3-4. MIC Selecciona el menú Direccionamiento de Entrada de Micrófono y cómo se direcciona la señal del micrófono por medio del procesamiento de los efectos del GNX3000, tanto para la ejecución en vivo como para las grabaciones. LINE Selecciona el menú Direccionamiento de Entrada de Línea y cómo se direccionan ambas ENTRADAS DE LÍNEA por medio del procesamiento de los efectos del GNX3000, tanto para la ejecución en vivo como para las grabaciones. USB 1-2 LVL Un control de ganancia/atenuación para optimizar el nivel de fuentes que se están grabando en los canales USB

24 Cómo familiarizarse con el GNX3000 USB 3-4 LVL Un control de ganancia/atenuación para optimizar el nivel de fuentes que se están grabando en los canales USB 3-4. USB PLAY MIX Controla el equilibrio de nivel entre el procesamiento del GNX3000 y el flujo del USB que reproduce la computadora. Este botón está inactivo cuando no hay una conexión USB activa hacia la computadora. La pantalla indicará NO USB si el botón se pulsa en este caso. NOTA: Cuando esté conectado a la computadora, es posible que se pierdan los niveles de señal de entrada de audio desde las ENTRADAS GUITARRA, MICRÓFONO y/o LÍNEA si el control USB Play/Mix está en su punto más bajo (GNX mix = 0). PREV/NEXT Use estos botones para navegar por los menús o valores activos de la selección. EXIT Sale de todas las funciones hacia la pantalla de nombres predeterminada. 12. Pedales Arriba/Abajo Estos PEDALES se permiten desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los grupos predeterminados del Usuario (Modo Predeterminado), navegar por los valores predeterminados (Modo Stompbox) y seleccionar los patrones de percusión (Modo Grabación/Percusión). 13. Pedal de Expresión El PEDAL DE EXPRESIÓN controla hasta tres parámetros de efectos en tiempo real. La mayoría de los parámetros del GNX3000 pueden asignarse al PEDAL DE EXPRESIÓN. Si se aplica presión adicional al PEDAL DE EXPRESIÓN se cambia la función de este pedal para controlar el Wah. 16

25 Panel Trasero Entrada guitarra/instrumento Conecte la guitarra/instrumento a esta conexión. 2. Nivel de Micrófono Controla la ganancia del preamplificador de la ENTRADA MIC. 3. Entrada de micrófono Conecte un micrófono de baja impedancia a esta conexión para grabar voces o instrumentos acústicos. También puede usarse para el efecto Talker Vocoder (consulte Talker en la página 58). La señal del micrófono puede seguir sin efectos o procesada por medio de los efectos del GNX3000 para aplicaciones en vivo o de grabación (consulte la página 25 para obtener más información). La Entrada de Micrófono tiene incorporada energía fantasma (phantom power, en inglés, la que siempre está activada) para su uso con micrófonos de cinta o de condensador que necesitan phantom power. 4. Entradas de Línea Balanceadas Izquierda/Derecha Conecte las fuentes de nivel de línea a estas conexiones para hacer grabaciones o mezclas de registros en vivo con el GNX3000. Las señales del micrófono puede seguir sin efectos o procesada por medio de los efectos del GNX3000 para aplicaciones en vivo o de grabación (consulte la página 25 para obtener más información). 5. Nivel de Salida (Sólo Salidas de 1/4 ) Controla el nivel de volumen general de las SALIDAS DE 1/4 del GNX Salidas de Línea Balanceadas de 1/4 Izquierda/Derecha Conecte estas salidas al(los) amplificador(es), amplificador(es) de potencia de la guitarra, o a una consola de mezcla que acepte conexiones balanceadas de 1/4. 7. Nivel de Salida (Sólo Salidas XLR y de Audífonos) Controla el nivel de volumen general de las SALIDAS XLR y de AUDÍFONOS balanceadas el GNX

26 Cómo familiarizarse con el GNX Salidas Balanceadas XLR Izquierda/Derecha Conecte estas salidas al sistema de altavoces/amplificador de potencia, o a una consola de mezcla que acepte conexiones balanceadas XLR. DigiTech recomienda que no se conecte estas salidas XLR del GNX3000 a canales de mezcladores o consolas que tengan habilitado phantom power. 9. Salida de Audífonos Conecte un par de audífonos estéreo a esta conexión. NO conecte una conexión monofónica aquí, ya que puede dañar el controlador de la salida. 10. Pedal (OPCIONAL) Conecte un pedal GNXFC a esta conexión para controlar las funciones de grabación del GNX3000 en forma remota. 11. Conexión USB Conecte esta conexión al puerto USB de su computadora para grabación al disco duro y edición predeterminada por computadora por medio del software Editor/Biblioteca X-Edit. Se incluye un cable USB estándar. El GNX3000 es compatible con puertos USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, el bus USB 2.0 pasará a un USB v1.1 con una tasa de datos de alta velocidad (de hasta 12 Mbps) para que funcione con el GNX3000. ATENCIÓN: Refiérase a la sección Instalación del Software para el GNX3000 de la página 101 antes de conectar al GNX3000 al puerto USB de su PC y use Pro Tracks Plus. 12. MIDI In La conexión MIDI In recibe todos los datos MIDI entrantes, incluyendo los cambios predeterminados MIDI. Los cambios predeterminados MIDI y los mensajes de control CC recibidos desde los dispositivos MIDI externos conectados a la conexión MIDI In pueden usarse para controlar al GNX3000 y a sus parámetros predeterminados. Cuando el GNX3000 está conectado a la computadora por medio del USB, el MIDI In puede usarse como la interfaz MIDI In para grabar cualquier dato MIDI en Pro Tracks Plus o con otro software de grabación MIDI. (Consulte la página 129 para conocer la tabla CC MIDI.) 13. MIDI Out/Thru La conexión MIDI Out/Thru envía datos MISI desde los cambios predeterminados MIDI del GNX3000. Cuando el GNX3000 está conectado a la computadora por medio del USB, puede actuar como una interfaz MIDI para enviar datos MIDI desde Pro Track Plus u otros software de grabación MIDI a teclados externos o módulos de sonido. Cuando está habilitado MIDI Merge (Fusión MIDI, en inglés) en el menú Utilidades, el MIDI Out actúa como un MIDI Thru para todos los datos entrantes al GNX3000 desde la conexión MIDI In. (Consulte la página 129 para conocer la tabla CC MIDI.) 18

27 14. Interruptor de Poder Conecta y desconecta la energía. 15. Entrada de energía Sólo conecte la fuente de poder DigiTech PSS3 a esta conexión. 19

28 Configuraciones de Direccionamiento de Audio Configuraciones de Direccionamiento de Audio Introducción a Configuraciones El GNX3000 está equipado con cuatro entradas y cuatro salidas que pueden configurarse de varias formas diferentes tanto para aplicaciones en vivo como para grabaciones. Estos ajustes determinan cuál par de salidas de procesamiento de guitarra, MICRÓFONO y SALIDAS DE LÍNEA se direccionan a y cómo las ENTRADAS MICRÓFONO o de LÍNEA se direccionan por medio del procesamiento de efectos del GNX3000. Por ejemplo, hoy se puede estar practicando con audífonos, y mañana se puede estar grabando en la computadora, y la próxima semana se puede estar tocando en un club, ejecutando las voces y las guitarras por medio de monitores y un sistema PA. El GNX3000 tiene diferentes opciones de entradas y salidas que están diseñadas para cada una de estas situaciones, y más. Configuraciones de Salida EL GNX3000 incorpora SALIDAS XLR y de 1/4 en el panel trasero. Estas conexiones permiten conectar al GNX3000, en forma simultánea, a un sistema de amplificador/ altavoces en el escenario por medio de las SALIDAS DE 1/4 y conectarse directamente al sistema PA por medio de las SALIDAS XLR. Presione el botón OUTPUT SETUP y gire la PERILLA DATA WHEEL para seleccionar una de las opciones de Configuración de Salidas. Presione le botón EXIT para guardar su selección. Botón Output Setup Data Wheel Panel de Control 20

29 Las seis CONFIGURACIONES DE SALIDA son las siguientes: Stereo All ( steroall ) Todas las fuentes de entrada (guitarra, micrófono, entradas de línea, percusión y reproducción USB) se direccionan hacia ambos pares de salida en estéreo. La Compensación de Altavoces puede activarse y desactivarse en forma independiente para cualquiera de las SALIDAS DE 1/4 o XLR usando los menús de Compensación de Altavoces (consulte página 24). Línea Izquierda Línea Derecha Línea = line fx Línea = line rvb Línea = line dry DRUMS & USB PLAYBACK Entrada Micrófono Micró = mic fx Micró = mic rvb Micró = mic dry Entrada Guitarra + Pickup Sim Whammy/IPS Wah Comp (sauf Stompbox Talker) CH 1 Amp Modeling/ Tone CH 1 Cabinet Gate Whammy/IPS (Talker) Chorus/ Mod + + Delay Reverb SC SC + + Salida Izquierda XLR Salida Derecha XLR Comp Detector Gate Detector SC CH 2 Amp Modeling/ Tone CH 2 Cabinet = Módulo de Compensación de Altavoces SC SC + + Salida Izquierda de 1/4" Salida Derecha de 1/4" Mono All ( mono all ) Todas las fuentes de entrada (guitarra, micrófono, entradas de línea, percusión y reproducción USB) se direccionan hacia ambos pares de salida en mono. La Compensación de Altavoces puede activarse y desactivarse en forma independiente para cualquiera de las SALIDAS DE 1/4 o XLR usando los menús de Compensación de Altavoces (consulte página 24). Línea Izquierda Line Left Línea Line Derecha Right Línea = line fx Línea = line rvb Línea = line dry DRUMS & USB PLAYBACK Entrada Micrófono Input Micró = mic fx Micró = mic rvb Micró = mic dry Entrada Guitar Guitarra Input + Pickup Sim Whammy/IPS Wah Comp (sauf Stompbox Talker) CH 1 Amp Modeling/ Tone CH 1 Cabinet Gate Whammy/IPS (Talker) Chorus/ Mod + + Delay Reverb SC SC Salida Izquierda XLR Salida Derecha XLR Comp Detector Gate Detector SC CH 2 Amp CH 2 Modeling/ Cabinet Tone = Módulo de Compensación de Altavoces SC SC Salida Izquierda de 1/4" Salida Derecha de 1/4" 21

30 Configuraciones de Direccionamiento de Audio Mono 1/4 ( mono 1/4 ) Todas las fuentes de entrada (guitarra, micrófono, entradas de línea, percusión y reproducción USB) se direccionan hacia las SALIDAS DE 1/4 en mono. Todas las fuentes de entrada direccionadas hacia las SALIDAS XLR mantienen una separación en estéreo. La Compensación de Altavoces puede activarse y desactivarse en forma independiente para cualquiera de las SALIDAS DE 1/4 o XLR usando los menús de Compensación de Altavoces (consulte página 24). Línea Izquierda Línea Derecha Línea = line fx Línea = line rvb Línea = line dry DRUMS & USB PLAYBACK Entrada Micrófono Micró = mic fx Micró = mic rvb Micró = mic dry Entrada Guitarra + Pickup Sim Whammy/IPS Wah Comp (sauf Stompbox Talker) CH 1 Amp Modeling/ Tone CH 1 Cabinet Gate Whammy/IPS (Talker) Chorus/ Mod + + Delay Reverb SC SC + + Salida Izquierda XLR Salida Derecha XLR Comp Detector Gate Detector SC CH 2 Amp CH 2 Modeling/ Cabinet Tone = Módulo de Compensación de Altavoces SC SC Salida Izquierda de 1/4" Salida Derecha de 1/4" Mono XLR ( mono xlr ) Todas las fuentes de entrada (guitarra, micrófono, entradas de línea, percusión y reproducción USB) se direccionan hacia las SALIDAS XLR en mono. Todas las fuentes de entrada direccionadas hacia las SALIDAS DE 1/4 mantienen una separación en estéreo. La Compensación de Altavoces puede activarse y desactivarse en forma independiente para cualquiera de las SALIDAS DE 1/4 o XLR usando los menús de Compensación de Altavoces (consulte página 24). Línea Izquierda Línea Derecha Línea = line fx Línea = line rvb Línea = line dry DRUMS & USB PLAYBACK Entrada Micrófono Micró = mic fx Micró = mic rvb Micró = mic dry Entrada Guitarra + Pickup Sim Whammy/IPS Wah Comp (sauf Stompbox Talker) CH 1 Amp Modeling/ Tone CH 1 Cabinet Gate Whammy/IPS (Talker) Chorus/ + SC + Delay Reverb Mod + + SC + Salida Izquierda XLR Salida Derecha XLR Comp Detector Gate Detector SC CH 2 Amp CH 2 Modeling/ Cabinet Tone = Módulo de Compensación de Altavoces SC SC + + Salida Izquierda de 1/4" Salida Derecha de 1/4" 22

31 Split 1 ( split1 ) El procesamiento de guitarras en estéreo y de cualquier entrada direccionada por medio del procesamiento de guitarras del GNX30000 se direccionan hacia las SALIDAS DE 1/4. La reproducción de audio desde la computadora, micrófono sin procesar, línea sin procesar y percusión se direcciona hacia las SALIDAS XLR. La Compensación de Altavoces puede activarse y desactivarse en forma independiente para cualquiera de las SALIDAS DE 1/4 o XLR usando los menús de Compensación de Altavoces (consulte página 24). Línea Izquierda Línea Derecha Línea = line fx Línea = line rvb Línea = line dry DRUMS & USB PLAYBACK Entrada Micrófono Micró = mic fx Micró = mic rvb Micró = mic dry Entrada Guitarra + Pickup Sim Whammy/IPS Wah Comp (sauf Stompbox Talker) CH 1 Amp Modeling/ Tone CH 1 Cabinet Gate Whammy/IPS (Talker) Chorus/ Mod + + Delay Reverb + + Salida Izquierda XLR Salida Derecha XLR Comp Detector Gate Detector SC CH 2 Amp CH 2 Modeling/ Cabinet Tone = Módulo de Compensación de Altavoces SC SC Salida Izquierda de 1/4" Salida Derecha de 1/4" Split 2 ( split2 ) SPLIT 2 es igual que SPLIT 1, pero el procesamiento de guitarra también se direcciona hacia las SALIDAS XLR. Línea Izquierda Línea Derecha Línea = line fx Línea = line rvb Línea = line dry DRUMS & USB PLAYBACK Entrada Micrófono Micró = mic fx Micró = mic rvb Micró = mic dry Entrada Guitarra + Pickup Sim Whammy/IPS Wah Comp (sauf Stompbox Talker) CH 1 Amp Modeling/ Tone CH 1 Cabinet Gate Whammy/IPS (Talker) Chorus/ Mod + SC + Delay Reverb + SC + Salida Izquierda XLR Salida Derecha XLR Comp Detector Gate Detector SC CH 2 Amp CH 2 Modeling/ Cabinet Tone = Módulo de Compensación de Altavoces SC SC Salida Izquierda de 1/4" Salida Derecha de 1/4" 23

32 Configuraciones de Direccionamiento de Audio Compensación de Altavoces Tanto las SALIDAS XLR como las de 1/4 pueden usarse en varias formas. Pueden conectarse directamente en las entradas de amplificador de combinaciones de guitarras, entradas XLR en un amplificador de potencia conectado a un gabinete de altavoces externos, en canales de un mezclador, y directamente en una completa gama de monitores de estudio. Dependiendo de la aplicación para la que se les esté usando, se puede habilitar o deshabilitar la Compensación de Altavoces en cualquier par de salida en forma independiente. La Compensación de Altavoces ha de usarse cuando las salidas del GNX3000 se reproducirán por medio de un sistema de altavoces de gama completa y emula la respuesta desplegada que entrega, normalmente un gabinete de guitarras sin tener que usar uno. Un ejemplo de dónde se puede querer que la Compensación de Altavoces esté activada es cuando las salidas se conectan a un mezclador que esté conectado al sistema PA de la banda, o cuando se conectan las salidas directamente a monitores de estudio energizados mientras se está grabando. Cuando se esté conectando al extremo delantero de un amplificador, o a un amplificador de potencia conectado a un gabinete de altavoz de guitarra, probablemente se querrá tener la Compensación de Altavoz deshabilitada en las salidas que se estén usando. Si se desea usar un conjunto de salidas para conectarse a un amplificador de guitarras y el otro par para conectarse en forma directa al PA, sólo habilite la Compensación de Altavoces en las salidas conectadas al mezclador. Para habilitar o deshabilitar la Compensación de Altavoces, siga estos pasos: 1. Presione el botón OUTPUT SETUP. 2. Use el botón NEXT para seleccionar SC XLR en la PANTALLA y use la PERILLA DATA WHEEL para activar o desactivar la Compensación de Altavoces (el ajuste predeterminado en fábrica es ON). 3. Use el botón NEXT nuevamente para seleccionar SC 1/4 en la PANTALLA y use la PERILLA DATA WHEEL para activar o desactivar la Compensación de Altavoces (el ajuste predeterminado en fábrica es off). 4. Pulse el botón EXIT. 24

33 Ajustes de Línea y Micrófono Puede configurar el direccionamiento de las ENTRADAS DE LÍNEA y de MICRÓFONO para las aplicaciones de tocatas en vivo y de grabación. El GNX3000 actúa como un dispositivo mezclador para las ENTRADAS DE LÍNEA y de MICRÓFONO y puede eliminar la necesidad para un mezclador cuando las salidas deben conectarse directamente a un sistema de altavoces energizado de gama completa. Cuando están deshabilitadas, estas entradas pueden direccionarse alrededor o a través de algo o todo el procesamiento de efectos y, luego, mezclarse directamente en las SALIDAS XLR y DE 1/4 del GNX3000. Use los botones SHIFT>MIC y SHIFT>LINE junto con la PERILLA DATA WHEEL para seleccionar las opciones de Ajustes de Línea/Micrófono. Botón Mic Botón Line Botón Shift Ambas ENTRADAS DE LÍNEA y de MICRÓFONO tienen cuatro ajustes que pueden seleccionarse en forma independiente. Son como sigue: MIC OFF/LINE OFF - Están deshabilitadas las ENTRADAS DE LÍNEA y de MICRÓFONO. MIC DRY/LINE DRY - Las ENTRADAS DE LÍNEA y DE MICRÓFONO se direccionan directamente a las salidas del GNX3000, pasando por alto todo el procesamiento de efectos. MIC RVB/LINe RVB - Las ENTRADAS DE LÍNEA y de MICRÓFONO se direccionan por medio de los efectos de retardo y de reverbero del ajuste predeterminado actual. MIC FX/LINE FX - Las ENTRADAS DE LÍNEA y de MICRÓFONO se direccionan por medio de todos los ajuste predeterminado actual. Para obtener más información sobre cómo se direccionan estos ajustes, consulte los cuadros de las páginas 21 a la

Quo. Manual de Usuario

Quo. Manual de Usuario Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -

Más detalles

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES

MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES Joma ha creado una herramienta con la cual, usted, como distribuidor, podrá generar presupuestos de las agrupaciones

Más detalles

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io EasyPen M406 Manual del usuario Windows 7 / Vista / XP Controlador de Tableta io I. Información general----------- -------------------------------------------------------------------- 2 1. Vista general--------------------------

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica 1 SU AVVIO L600 PREPARACIÓN DE SU TELÉFONO INSERTAR TARJETA SIM Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta

Más detalles

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M

Versión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento

Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Combinar comentarios y cambios de varios documentos en un documento Si envía un documento a varios revisores para que lo revisen y cada uno de ellos devuelve el documento, puede combinar los documentos

Más detalles

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Cómo instalar Zello En su pantalla de aplicaciones, pinche el ícono de Zello y después pinche ACTUALIZAR para comenzar con la instalación. Si no tiene

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA

MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA Fecha última revisión: Septiembre 2014 MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA MÓDULO GOTELGEST.NET MÓVIL... 3 1. INTRODUCCIÓN A

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0 DataMAX pa r a PS3 Manual del Usuario V1.0 IMPORTANTE! Debe seguir los pasos de este manual antes de que pueda usar tarjetas de memoria de 8, 16, 32 o 64MB de otras compañías en su PlayStation 3. Índice

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes

Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes 1. Tengo problemas con una de las aplicaciones instaladas. Qué hago? Solucionar problemas con aplicaciones instaladas en Android 2. Puedo utilizar mi conexión/módem

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

1 MANUAL DE INSTALACIÓN

1 MANUAL DE INSTALACIÓN 1 MANUAL DE INSTALACIÓN El software necesario para la ejecución de las aplicaciones se incluye en el apartado software del cd del proyecto. Aún así, a continuación se explica como poder descargar los programas

Más detalles

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2

EXTRACTO Descripción del uso y manejo de SIRAIS 1.2 Manual de usuario EXTRACTO Descripción del uso y manejo de ELABORADO POR Dr. Javier Rodríguez Suárez Director General de Difusión e Investigación Ing. José Joel Lucero Morales Jefe de Enseñanza de la Dirección

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

PLATAFORMA ONLINE DE VIDEO ENTREVISTAS. Manual Empresa

PLATAFORMA ONLINE DE VIDEO ENTREVISTAS. Manual Empresa PLATAFORMA ONLINE DE VIDEO ENTREVISTAS Manual Empresa Índice Ingreso a la aplicación 3 Banco Talento 36 Página de inicio 4 Mensajes a candidatos 37 Crear nuevo proceso 8 Generación de informes 39 Revisar

Más detalles

Manual de Rcom Programa de comunicación con relojes CDR

Manual de Rcom Programa de comunicación con relojes CDR Manual de Rcom Programa de comunicación con relojes CDR Web: www.relco.com.ar E-mail: info@relco.com.ar Página: 1 Tabla de contenidos de este manual Bienvenido al manual de RCom que lo guiará en el uso

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Comodidad sin límites Manual de usuario Índice 1. Descripción del producto... 3 1.1 Introducción...3 1.2 Aplicación...3 2. Ejemplos de uso del Adaptador Inalámbrico

Más detalles

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT . Manual Usuario FCT Murcia, 9 de Julio de 2007 Manual de Usuario FCT v1.0 pág. 2 de 73 ÍNDICE Manual Usuario FCT...1 1. Tipos de usuarios... 4 2. Modelo de navegación... 5 3. Servicios... 6 3.1. Convenios...

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO

GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO GESTION DE REQUISICIONES VIA WEB MANUAL DEL USUARIO UNIDAD DE SISTEMAS DE INFORMACION Y COMPUTO DEPARTAMENTO DE ADQUISICIONES INDICE Tema Página Objetivo 2 Portal del Departamento de Adquisiciones 3 Sección

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Preguntas frecuentes T920

Preguntas frecuentes T920 Preguntas frecuentes T920 1.- El navegador no enciende 2.- La pantalla no enciende 3.- La pantalla responde con lentitud 4.- La pantalla se congela 5.- La pantalla se lee con dificultad 6.- Respuesta imprecisa

Más detalles

PLANES DE EMPRESA ICEX CONSOLIDA. Manual de Usuario

PLANES DE EMPRESA ICEX CONSOLIDA. Manual de Usuario PLANES DE EMPRESA ICEX CONSOLIDA Manual de Usuario INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. VISIÓN GENERAL DEL PROCESO... 3 3. REQUISITOS TÉCNICOS... 4 3.1. Sistema Operativo y Navegador web... 4 3.2. Firma Digital

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

RV FACTURA ELECTRÓNICA WEB

RV FACTURA ELECTRÓNICA WEB 2014 Real Virtual SA de CV Gustavo Arizmendi Fernández RV FACTURA ELECTRÓNICA WEB Manual de usuario de RV Factura Electrónica Web. INDICE INTRODUCCIÓN... 3 REQUISITOS DEL SISTEMA... 4 HARDWARE... 4 SOFTWARE...

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB

MANUAL DE INSTRUCCIONES. AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB MANUAL DE INSTRUCCIONES MA MA -- 2U/22U/224U 2U/22U/224U AMPLIFICADOR de sobremesa con entrada USB 2353/2353/23523 MA-2U/22U/224U Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación

Más detalles

[Tutorial Windows Live Movie Maker]

[Tutorial Windows Live Movie Maker] [Tutorial Windows Live Movie Maker] Tutorial realizador por el grupo voluntario de TIC, del primer curso del grado en Educación Social en Cuenca. Año 2012. Pablo Díaz Pascua Guillermo García Bascuñan Marcos

Más detalles

MACROS Y FORMULARIOS

MACROS Y FORMULARIOS MACROS Y FORMULARIOS Para poder realizar formularios en Excel es necesario ubicar el menú programador Qué hacer si no aparece el menú programador? En algunos equipos no aparece este menú, por lo que es

Más detalles

Manual de Nero MediaStreaming para MCE

Manual de Nero MediaStreaming para MCE Manual de Nero MediaStreaming para MCE Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de copyright. Todos

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-...

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-... español Contenido de visualización en el extremo delantero Descripción Página del producto con un menú Listado de productos con un menú Listado de categorías con un menú Los productos con un módulo Categorías

Más detalles

Muchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite:

Muchos programas de aplicación contienen herramientas para proteger la información, por ejemplo, Microsoft Word que te permite: Seguridad de información. Importancia. Seguridad informática, son las técnicas desarrolladas para proteger los equipos informáticos individuales y conectados en una red frente a daños accidentales o intencionados.

Más detalles

Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario

Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario Controlador programable para efectos y dispositivos MIDI Manual de usuario Servus!Pedale Würffelstr.7 21073 Hamburg, Germany www.servuspedale.com 1 Contenido CARACTERÍSTICAS...3 ALIMENTACIÓN...3 RECOMENDACIONES

Más detalles

DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES

DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES RENOVACIÓN DEL CERTIFICADO CON MOZILLA FIREFOX EN SOFTWARE O TARJETA CRIPTOGRÁFICA (WINDOWS Y MAC) NOMBRE FECHA Elaborado por: Soporte Técnico 23/02/2011

Más detalles

Comercial Cartas de Fidelización

Comercial Cartas de Fidelización Comercial Cartas de Fidelización El objetivo es poder enviar, de una forma sencilla a través de e-mail, textos en su idioma a todos los clientes que cumplen determinadas características. En principio,

Más detalles

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

Aplicación App para Teléfonos inteligentes Aplicación App para Teléfonos inteligentes AGREGAR VEHÍCULOS A SU CUENTA Al utilizar por primera vez esta aplicación, tendrá que dirigirse inicialmente por medio de un ordenador con acceso a internet y

Más detalles

OPERACIONES BASICAS. 1. Menú. 2. Barra de Herramientas. 3. Área de trabajo. 3.1 Operaciones Básicas. Revisión 3.0

OPERACIONES BASICAS. 1. Menú. 2. Barra de Herramientas. 3. Área de trabajo. 3.1 Operaciones Básicas. Revisión 3.0 OPERACIONES BASICAS Para iniciar el software EDC IDSE V 3.00 lo primero que debemos hacer es abrir el programa en el menú Inicio de Windows, Programas, EDCIDSE y luego EDCIDSE 3.0 Cuando inicia el EDC

Más detalles

Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server

Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server Oscar de la Torre Universidad de León, España oscarlane@eresmas.com Este documento ilustra la manera en la que debe configurarse correctamente

Más detalles

UF0320: Aplicaciones informáticas de tratamiento de textos

UF0320: Aplicaciones informáticas de tratamiento de textos UF0320: Aplicaciones informáticas de tratamiento de textos TEMA 1. Conceptos generales y características fundamentales del programa de tratamiento de textos TEMA 2. Introducción, desplazamiento del cursor,

Más detalles

INDEX GUÍA INSTRUCTIVA PARA PASOS INICIALES DEL SITE BUILDER

INDEX GUÍA INSTRUCTIVA PARA PASOS INICIALES DEL SITE BUILDER GUÍA INSTRUCTIVA PARA PASOS INICIALES DEL SITE BUILDER INDEX Introducción...2 Paso 1. Diseños. La plantilla de diseños...2 1.a Diseños:...2 1.b Colores:...3 1.c Estilos:...5 Paso 2. Información...6 Paso

Más detalles

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress

Manual Impress Impress Impress Impress Impress Draw Impress Impress Manual Impress Se puede definir Impress como una aplicación dirigida fundamentalmente a servir de apoyo en presentaciones o exposiciones de los más diversos temas, proyectando una serie de diapositivas

Más detalles

Manual de Usuario del Correo Electrónico IBM Lotus inotes 8.5.1

Manual de Usuario del Correo Electrónico IBM Lotus inotes 8.5.1 Manual de Usuario del Correo Electrónico IBM Lotus inotes 8.5.1 Índice 1. Control de acceso a Lotus inotes... 3 1.1. Dirección web o url para el acceso a lotus inotes... 3 1.2. Pantalla de autenticación...

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

Documentación del Terminal

Documentación del Terminal Documentación del Terminal 1. Descripción El Programa de Preventa-Autoventa FacturaPlus está diseñado para su utilización en PDAs incluyendo en este paquete además una aplicación para PC con la que gestionar

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida 802.11b/g/n Indoor High Power Access Point Contenido del paquete: Airnet Indoor High Power Access Point Soporte de montaje Fuente de poder (24VDC) Antenas desmontables CD-ROM Guía de del 1Hardware Advertencia

Más detalles

Manual de Usuario. Contenidos. Tu viaje, Nuestra Tecnología. 1. Activar el modo 4x4 2. 8. El C.A.P. 7. 2. Interpretar el mapa 2

Manual de Usuario. Contenidos. Tu viaje, Nuestra Tecnología. 1. Activar el modo 4x4 2. 8. El C.A.P. 7. 2. Interpretar el mapa 2 Manual de Usuario Contenidos 1. Activar el modo 4x4 2 2. Interpretar el mapa 2 3. Ajustes y destino Off Road 3 3.1 Seleccionar el destino manualmente 3 3.2 Ajustar un waypoint como destino 3 4. La Brújula

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

QUÉ ES VidZone? INSTALACIÓN de VidZone

QUÉ ES VidZone? INSTALACIÓN de VidZone QUÉ ES VidZone? VidZone es el apasionante servicio de vídeos musicales que brinda acceso a miles de vídeos. Puedes descargar VidZone GRATUITAMENTE desde PlayStation Network. En este manual encontrarás

Más detalles

BUSINESS OBJECTS EDICIÓN DE REPORTES NIVEL II

BUSINESS OBJECTS EDICIÓN DE REPORTES NIVEL II BUSINESS OBJECTS EDICIÓN DE REPORTES NIVEL II [Escriba texto] Contenido CAPÍTULO I: ESTRUCTURANDO UN REPORTE... 4 CAPÍTULO II: FICHA DE INFORMES... 5 CAPÍTULO III: BARRA DE HERRAMIENTAS INFORME... 19 EJERCICIOS...

Más detalles

1. Conociendo el equipo

1. Conociendo el equipo 1. Conociendo el equipo Lo que vamos a aprender En este primer tema vamos a conocer los aparatos que componen un ordenador, su utilidad y la forma en que se conectan entre sí para funcionar correctamente.

Más detalles

SB168-ES y M7CL Guía de configuración rápida

SB168-ES y M7CL Guía de configuración rápida SB168-ES y M7CL Guía de configuración rápida Febrero de 2009 Guía de configuración rápida de SB168-ES y M7CL Acerca de esta guía La presente guía describe de la configuración fácil y rápida de las 48 entradas

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

NORMA 19.14 (SEPA) 22/11/2013

NORMA 19.14 (SEPA) 22/11/2013 NORMA 19.14 (SEPA) 22/11/2013 1. Descripción La aplicación de generación de ficheros de adeudos permite generar fácilmente Órdenes para que su banco efectúe el cobro de recibos a clientes creando una Base

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten

Más detalles

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS

SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS SISTEMA DE APARTADO DE SALAS PARA EVENTOS Dirección General de Comunicaciones e Informática Febrero 2008 1 INDICE 1. Objetivos del Sistema... 3 10. Solución de problemas... 23 2. Introducción... 4 3. Requisitos...

Más detalles

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51

DMX-40 USER MANUAL. DMX Controller 2005-05-05/13:51 DMX-40 DMX Controller USER MANUAL 2005-05-05/13:51 INDICÉ INDICÉ...2 CARACTERÍSTICAS... 3 CONTROLES Y FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO... 3 MONTAJE... 5 COMIENZO RAPIDO... 5 1. Programación de Escenas...

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012

MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 Editado por: Ideas y Programas, S.L. San Román de los Montes 25-Enero-2012. ARKITool, ARKIplan, ARKITool Plus son marcas registradas por Ideas y Programas, S.L.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento

Más detalles

SITRÁN ARAGÓN TRÁMITES Y SERVICIOS EN LÍNEA (WEB GANADEROS) SOLICITUD CERTIFICADOS SANITARIOS

SITRÁN ARAGÓN TRÁMITES Y SERVICIOS EN LÍNEA (WEB GANADEROS) SOLICITUD CERTIFICADOS SANITARIOS SITRÁN ARAGÓN TRÁMITES Y SERVICIOS EN LÍNEA (WEB GANADEROS) SOLICITUD CERTIFICADOS SANITARIOS Servicio de Ordenación y Sanidad Animal Julio 2012 v9 INDICE 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Mapas colaborativos en línea

Mapas colaborativos en línea MÓDULO: COMUNIDADES DE APRENDIZAJE Universidad Nacional de Córdoba Mapas colaborativos en línea La propuesta que le presentamos se basa en la realización de un mapa colaborativo en línea. La idea es que

Más detalles

Introducción. Monitorización y operación de la aplicación del NS utilizando un navegador Web. LAN, Internet

Introducción. Monitorización y operación de la aplicación del NS utilizando un navegador Web. LAN, Internet NS WEB Interface Introducción Cómo conectar Funciones del Interface WEB del NS Configuración del Interface WEB del NS Conexión al interface WEB a través de Internet Introducción Qué es y qué permite el

Más detalles

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server Impresión de datos variables 2008 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

Usar Configuración del sistema (msconfig)

Usar Configuración del sistema (msconfig) Usar Configuración del sistema (msconfig) Configuración del sistema (msconfig) es una herramienta que ayuda a identificar problemas que podrían impedir que Windows se iniciase correctamente. Con Configuración

Más detalles

Instalación y Configuración del IIS para la facturación WEB en Aspel-SAE 6.0

Instalación y Configuración del IIS para la facturación WEB en Aspel-SAE 6.0 Instalación y Configuración del IIS para la facturación WEB en Aspel-SAE 6.0 Para utilizar la modalidad de facturación WEB es necesario realizar los siguientes procedimientos: 1. Instalar IIS de acuerdo

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Manual simplificado para utilizar teclados Bontempi con el Ordenador

Manual simplificado para utilizar teclados Bontempi con el Ordenador Manual simplificado para utilizar teclados Bontempi con el Ordenador Los teclados Bontempi equipados de tomacorriente Midi o tomacorriente USB-Midi se pueden conectar a un ordenador. El teclado envía al

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS.

GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. GUÍA RÁPIDA DE TRABAJOS CON ARCHIVOS. 1 Direcciones o Ubicaciones, Carpetas y Archivos Botones de navegación. El botón Atrás permite volver a carpetas que hemos examinado anteriormente. El botón Arriba

Más detalles

Qué es WavePad y dónde obtenerlo

Qué es WavePad y dónde obtenerlo Edición de sonidos En este apartado vamos a tratar de explicar los pasos básicos para la grabación y edición de archivos de sonido que luego podamos incluir en otras aplicaciones y publicaciones propias.

Más detalles

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea

Compartir en línea. Cargar archivos. Principios básicos. Compartir en línea Share Online 2.0 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y Nseries son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido Sistema integrado de home cinema Guía de Inicio Rápido Introducción, ubicación de los altavoces y conexión Gracias por elegir un producto Harman Kardon! Esta Guía de inicio rápida contiene toda la información

Más detalles

Instructivo Asesoría Básica Comunidad Virtual SharePoint 2010

Instructivo Asesoría Básica Comunidad Virtual SharePoint 2010 Instructivo Asesoría Básica Comunidad Virtual SharePoint 2010 CONTENIDO 1. Qué es? 2. Cómo crear y acceder a la Comunidad Virtual en Microsoft SharePoint 2010? Ejemplo. 3. Qué tengo en la página de inicio

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda

Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda Para ordenadores en red o independientes con Mac OS X versión 10.4 o posterior Versión: 8 Edición: abril de 2012 Contenido 1 Acerca de Sophos Anti-Virus...3 2 Detectar

Más detalles