GETZ MANUFACTURING NÚMERO DE PIEZA: MODELO: AP CTP 1 BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CO2
|
|
- Gregorio Valdéz de la Fuente
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 GETZ MANUFACTURING NÚMERO DE PIEZA: MODELO: AP CTP 1 BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CO2
2 # DE PIEZA BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CO2 ÍNDICE PÁGINA 1 - REQUISITOS DE OPERACIÓN PÁGINA 2 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MONTAJE PÁGINA 3 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MONTAJE (CONTINUACIÓN) PÁGINA 4 - DIBUJO ESQUEMÁTICO DE LA BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CO2 PÁGINA 5 - LISTA DE LAS PIEZAS PÁGINA 6 - PIEZAS/CONJUNTOS DE SUSTITUCIÓN PÁGINA 7 - CUERPO DE LA BOMBA DE CO2 Y LA UNIDAD DEL PISTÓN PÁGINA 8 - DIBUJO ESQUEMÁTICO DE LAS VÁLVULAS DE SEGURIDAD PÁGINA 9 - INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN PÁGINA 10 - INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN (CONTINUACIÓN) PÁGINA 11 - GUÍA PARA ENCONTRAR LA FUENTE DE LOS PROBLEMAS
3 REQUISITOS DE OPERACIÓN FUENTE DE FUERZA MOTRIZ 1. NITRÓGENO SECO - CILINDRO DE NITRÓGENO CON REGULADOR DE PRESIÓN 2. AIRE SECO - CILINDRO DE AIRE CON REGULADOR DE PRESIÓN 3. AIRE COMPRIMIDO - COMPRESOR DE AIRE CON REGULADOR DE PRESIÓN Y TRAMPA DE HUMEDAD REQUISITOS DE AIRE P.S.I. (LPPC) A UNA RAZÓN DE 13 PIES CÚBICOS POR MINUTO 2. PRESIÓN MÁXIMA DE AIRE A LA BOMBA DE CO2-150 P.S.I. (LPPC) 3. VÁLVULA DE SEGURIDAD FIJADA A 150 P.S.I. (LPPC) - SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENTE LOS MEDIOS ÚTILES EN LA BOMBA DE CO2 1. CO2 LÍQUIDO - TUBO DE SIFÓN EN LA VÁLVULA DE SUMINISTRO 2. CILINDRO DE CO2 LÍQUIDO DE ALTA PRESÍON REQUISITOS DE SEGURIDAD 1. GAFAS DE SEGURIDAD 2. GUANTES PARA TEMPERATURA BAJA
4 PÁGINA 1 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MONTAJE "VÉASE EL DIBUJO ESQUEMÁTICO #58593" A. MONTE LA BOMBA DE CO2 (#1) A UNA PARED O UN BANCO TAN CERCA A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE AIRE Y AL CILINDRO DE SUMINISTRO DE CO2 LÍQUIDO COMO POSIBLE. B. INSERTE UNA PUNTA DE LA LÍNEA DE AIRE TRANSPARENTE DE 3/8" (#15) EN EL CONECTOR DE TUBO DE 3/8" (#14) EN LA BOMBA DE CO2 (#1) Y APRIÉTELO FIJAMENTE. C. DESENROLLE LA LÍNEA DE AIRE TRANSPARENTE DE 3/8" (#15) Y JUNTE EL CONECTOR DE TUBO DE 1/4" X 3/8" (#23) QUE YA ESTÁ JUNTADO A LA LÍNEA DE AIRE TRANSPARENTE DE 3/8" (#15) EN UNA FUENTE DE AIRE REGULADA Y APRIÉTELO FIJAMENTE. EL REGULADOR DE AIRE DEBE ESTAR FIJADO A CERO. D. CIERRE LA VÁLVULA DE BOLA DE 1/2" DE LATÓN (#12) EN LA BOMBA DE CO2 PARA QUE EL ASA ESTÁ PERPENDICULAR AL CUERPO DE LA VÁLVULA. E. AJUSTE EL REGULADOR DE SUMINISTRO DE AIRE A 140 P.S.I. (LPPC) EN EL MEDIDOR DE PRESIÓN DE SALIDA. ASEGÚRESE QUE NO HAYA FUGAS DE AIRE. F. JUNTE EL CONECTOR DE MANGUERA (#11) EN LA LÍNEA DE SYNFLEX DE 1/2" (#5) EN EL CONECTOR GIRATORIO HEMBRA DE 1/2" (#6) EN LA PARTE INFERIOR DE LA BOMBA DE CO2 Y APRIÉTELO FIJAMENTE. G. ENHEBRE EL CONECTOR DE MANGUERA (#4) EN LA LÍNEA DE SYNFLEX DE 1/4" (#17) EN EL CASQUILLO REDUCTOR DE TUBO HEMBRA (#24) EN EL LADO DE LA BOMBA DE CO2. H. COLOQUE EL VOLANTE (#22) A LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE CO2 LÍQUIDO Y DÉ VUELTAS EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ HASTA QUE ESTÉ APRETADO FIJAMENTE. I. DÉ UNA VUELTA AL ASA EN LA VÁLVULA DE TRES DIRECCIONES 1/4" DE LATÓN (#18) HASTA QUE ESTÉ PERPENDICULAR AL CUERPO DE LA VÁLVULA. ABRA LA VÁLVULA DE SUMINISTRO DE CO2 LÍQUIDO EN EL CILINDRO DE SUMINISTRO DE CO2 LÍQUIDO Y VERIFIQUE POR FUGAS. J. MIENTRAS TIENE FIJAMENTE LA VÁLVULA DE LATÓN (#18), DÉ UNA VUELTA AL ASA DE VÁLVULA PARA QUE APUNTA HACIA LA LÍNEA DE SYNFLEX DE 1/4" (#17) Y PERMITA QUE EL AIRE SANGRE DE LA BOMBA Y LAS MANGUERAS HASTA QUE EL CO2 EMPIECE A CORRER DEL CAPILAR DE LATÓN (#19). VUELVA A DAR UNA VUELTA AL ASA PARA QUE ESTÁ PERPENDICULAR AL CUERPO DE LA VÁLVULA. K. REMUEVA LA MANGUERA O EL CUERNO DEL EXTINTOR DE CO2 Y ENHEBRE UNO DE LOS CUATRO ADAPTADORES DE LLENADO (#7) EN LA VÁLVULA DEL EXTINTOR DE CO2. DÉ VUELTAS AL VOLANTE (#22) QUE ESTÁ EN LA VÁLVULA (#18) EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ EN EL ADAPTADOR DE LLENADO EN LA VÁLVULA DEL EXTINTOR DE CO2. APRIÉTELO FIJAMENTE.
5 L. COLOQUE EL EXTINTOR DE CO2 EN UNA BALANZA Y FIJE ABIERTA CON ABRAZADERA LA VÁLVULA DEL EXTINTOR. PÁGINA 2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MONTAJE (CONTINUACIÓN) M. RECUERDE EL PESO MOSTRADO EN LA BALANZA O AJUSTE LAS PESAS DE LA BALANZA PARA OBTENER EL PESO VACÍO CORRECTO DEL EXTINTOR. MIRE EL EXTINTOR PARA SABER LA CANTIDAD DE CO2 LÍQUIDO QUE EXIGE EL EXTINTOR. AÑADA EL PESO VACÍO DEL EXTINTOR Y LA CANTIDAD DE CO2 LÍQUIDO QUE ES EXIGIDA Y AJUSTE LA BALANZA PARA QUE MUESTRE EL PESO TOTAL. N. DÉ UNA VUELTA AL ASA EN LA VÁLVULA (#18) PARA QUE APUNTE HACIA LA LÍNEA DE SYNFLEX DE 1/4" (#17) Y CO2 LÍQUIDO CORRERÁ EN EL CILINDRO DE CO2. CUANDO EL PESO MOSTRADO EN LA BALANZA PARE SUBIENDO O NO SE OYE CO2 LÍQUIDO CORRIENDO POR LA LÍNEA (#17), DÉ UNA VUELTA AL ASA DE LA VÁLVULA PARA QUE ESTÁ PARALELO A LA VÁLVULA DE BOLA DE 1/2" DE LATÓN (#12) PARA EMPEZAR A BOMBEAR. O. CUANDO ALCANCE EL PESO TOTAL EN LA BALANZA, VUELVA A DAR UNA VUELTA AL ASA PARA QUE ESTÉ PERPENDICULAR AL CUERPO DE LA VÁLVULA EN LA VÁLVULA DE BOLA DE 1/2" DE LATÓN (#12). P. AFLOJE LA VÁLVULA DEL EXTINTOR Y DÉ UNA VUELTA AL ASA DE LA VÁLVULA DE TRES DIRECCIONES (#18) PARA QUE APUNTE HACIA EL ACCESO ABIERTO DE LA VÁLVULA PARA LIBERAR LA PRESIÓN DE CO2 EN EL VOLANTE (#22). Q. PONGA LA CLAVIJA DE SEGURIDAD EN EL ASA DE LA VÁLVULA DEL EXTINTOR Y FIJE LA CLAVIJA A LA VÁLVULA CON SELLO DE PLÁSTICO. R. DÉ UNA VUELTA AL ASA DE LA VÁLVULA (#18) PARA QUE ESTÉ PERPENDICULAR AL CUERPO DE LA VÁLVULA Y DÉ VUELTAS AL VOLANTE (#22) EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA QUITAR EL VOLANTE DEL ADAPTADOR DE LLENADO DE CO2 (#7). S. QUITE EL ADAPTADOR DE LLENADO DE CO2 (#7) DE LA VÁLVULA DEL EXTINTOR DE CO2 Y REEMPLACE LA UNIDAD DE MANGUERA O DE CUERNO. SI USTED HA ACABADO POR UN PERIODO EXTENDIDO, CIERRE EL CILINDRO DE SUMINISTRO DE CO2 Y EL SUMINISTRO DE AIRE A LA BOMBA. SANGRE TAMBIÉN EL CO2 LÍQUIDO DE LA BOMBA Y LAS LÍNEAS.
6 PÁGINA 3 LISTA DE LAS PIEZAS # # DE PIEZA DESCRIPCIÓN BOMBA DE TRANSFERENCIA DE CO CASQUILLO REDUCTOR DE TUBO DE ½ X ¼ 6000 PSI (LPPC) NEGRO SILENCIADOR PARA LA BOMBA DE CO ACOPLADOR MACHO DE ¼ LÍNEA DE ½ 2000 PSI (LPPC) ACOPLADOR GIRATORIA HEMBRA DE ½ (9205) ADAPTADORES DE LLENADO DE CO2 (PAQUETE DE4) CASQUILLO REDUCTOR DE TUBO 1 X ½ 6000 PSI (LPPC) NEGRO VÁLVULA DE SEGURIDAD MACHO DE ½ 150 PSI (LPPC) TUBO EN T DE LATÓN DE ½ ACOPLADOR DE MANGUERA MACHO DE SYNFLEX DE ½ VÁLVULA DE BOLA HEMBRA DE LATÓN DE ½ X ½ CASQUILLO REDUCTOR DE TUBO DE LATÓN DE ½ X ¼ CONECTOR DE TUBO PLÁSTICO 1/4" MACHO X 3/8 TUBO LÍNEA DE AIRE DE 3/8 BLANCA BOQUILLA DE TUBO DE LATÓN DE ½ X CORTO LÍNEA DE ¼ DE 2750 PSI (LPPC) VÁLVULA DE BOLA DE TRES DIRECCIONES DE LATÓN DE ¼
7 CAPILAR DE LATÓN (CO2 SOLAMENTE) ACOPLADOR HEMBRA DE ½ TUERCA (CO2 SOLAMENTE) VOLANTE (CO2 SOLAMENTE) PÁGINA 5
8 CONECTOR DE TUBO DE PLÁSTICO DE ¼ MACHO X 3/ CASQUILLO REDUCTOR DE TUBO HEMBRA ¾ X ¼ 6000 PSI (LPPC) NEGRO TUERCA DEL CAPILAR Y VOLANTE VÉASE EL DIBUJO EN PÁGINA 4 CONJUNTOS/PIEZAS DE SUSTITUCIÓN 1. CONJUNTO PARA LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE (#27) NÚMERO DE PIEZA CONJUNTO PARA CO2 LÍQUIDO (#26) NÚMERO DE PIEZA ARANDELA DEL CAPILAR DE NILÓN (#19) NÚMERO DE PIEZA CONJUNTO DE REPARACIÓN DE LA VÁLVULA (#18) NÚMERO DE PIEZA LUBRICANTE PARA LOS SELLOS DE AIRE (#27) NÚMERO DE PIEZA 51515
9 PÁGINA 6 INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN *** NO USE LUBRICANTE SPRAY DE ACEITE PARA LAS LÍNEAS DE AIRE *** ESTA UNIDAD FUE LUBRICADA CORRECTAMENTE DURANTE EL MONTAJE. NO USE UN LUBRICANTE SPRAY EN LAS LÍNEAS NI UN LUBRICANTE NORMAL PARA JUNTAS TÓRICAS. VUELVA A LUBRICAR LA VÁLVULA DE BOBINA (#27) Y EL MANGUITO EXTERIOR (#29) CADA TRES MESES CON EL NÚMERO DE PIEZA DE GETZ LUBRICANTE PARA LOS SELLOS DE AIRE. INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN: 1. VÉASE LA PÁGINA 7, EL DIBUJO ESQUEMÁTICO DE LA BOMBA, PARA AYUDAR LA LUBRICACIÓN DE LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE. 2. CIERRE EL SUMINISTRO DE AIRE DE ENTRADA Y SANGRE LA PRESIÓN DE AIRE DE LA BOMBA DE CO2. 3. CIERRE EL SUMINISTRO DE CO2 LÍQUIDO DE ENTRADA A LA BOMBA Y SANGRE EL CO2 LÍQUIDO DE LA BOMBA. 4. DESATORNILLE EL CASQUILLO DE RETENCIÓN (#24) EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ DE LA UNIDAD DE LA TAPA EN LA PARTE INFERIOR (#11). 5. DESATORNILLE EL TAPÓN DEL TUBO (#14) EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. 6. INSERTE UNA CLAVIJA DE MADERA DE 1/4" EN EL AGUJERO DE DONDE FUE QUITADO EL TAPÓN DEL TUBO (#14) Y EMPUJE LA BOBINA INTERIOR (#27) DE LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11), RECORDANDO COMO SALE LA BOBINA. 7. VUELVA A INSERTAR LA CLAVIJA DE MADERA EN EL AGUJERO DE DONDE FUE QUITADO EL TAPÓN DEL TUBO (#14) Y EMPUJE EL MANGUITO EXTERIOR (#29) DE LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11), RECORDANDO COMO SALE EL MANGUITO. 8. SI EL ESPACIADOR (#31) NO FUE QUITADO CON EL MANGUITO EXTERIOR (#29), COLOQUE LA CLAVIJA DE MADERA EN EL AGUJERO DE DONDE EL TAPÓN DEL TUBO (#14) FUE QUITADO Y EMPUJE EL ESPACIADOR DE LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11). LUBRIQUE LIGERAMENTE EL PEDAZO DE HULE DEL ESPACIADOR CON EL NÚMERO DE PIEZA APLIQUE UNA PELÍCULA DEL NÚMERO DE PIEZA DE GETZ LUBRICANTE PARA LOS SELLOS DE AIRE A LAS JUNTAS TÓRICAS EN LA BOBINA INTERIOR (#27) Y EN LAS JUNTAS TÓRICAS EN EL MANGUITO EXTERIOR (#29).
10 10. REINSERTE EL ESPACIADOR (#31) EN LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11) PARA QUE EL PEDAZO DE METAL DEL ESPACIADOR ESTÉ HACIA EL AGUJERO DEL TAPÓN DEL TUBO. 11. REINSERTE EL MANGUITO EXTERIOR (#29) Y LA BOBINA INTERIOR (#27) EN LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11) Y PÓNGALO FIJAMENTE EN SU LUGAR. PÁGINA 9 INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN (CONTINUACIÓN) 12. APLIQUE SELLADOR DE TUBO EN EL TAPÓN DEL TUBO (#14) Y TORNÍLLELO FIJAMENTE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ EN LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11). 13. APLIQUE UNA PELÍCULA DEL NÚMERO DE PIEZA DE GETZ- LUBRICANTE PARA LOS SELLOS DE AIRE EN LAS JUNTAS TÓRICAS INTERIOR Y EXTERIOR EN EL CASQUILLO DE RETENCIÓN (#24) Y VUELVA A TORNILLARLO EN LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR (#11). APRIÉTELO LIGERAMENTE. 14. ABRA EL SUMINISTRO DE AIRE DE ENTRADA Y EL SUMINISTRO DE CO2 LÍQUIDO A LA BOMBA DE CO2. SI LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE ESTÁ DESMONTADA, APLIQUE UNA PELÍCULA DEL NÚMERO DE PIEZA DE GETZ A TODAS LAS SUPERFICIES DE LAS JUNTAS TÓRICAS EN LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE ANTES DE REMONTARLA.
11 PÁGINA 10 GUÍA PARA ENCONTRAR LA FUENTE DE LOS PROBLEMAS 1. LA BOMBA CIRCULA, PERO NO AÑADE PESO AL CILINDRO QUE SE LLENA: A. NO HAY TUBO DE SIFÓN EN LA VÁLVULA DE SUMINISTRO DE CO2 EN EL CILINDRO DE CO2 LÍQUIDO. B. EL CILINDRO DE CO2 LÍQUIDO ESTÁ VACÍO. C. LA BOMBA DE CO2 NO FUNCIONA DEBIDO A VAPOR. ES NECESARIO PURGAR EL CO2 LÍQUIDO A TRAVÉS DE LA VÁLVULA # LA BOMBA PARA ANTES DE QUE EL CILINDRO HAYA ALCANZADO EL PESO TOTAL: A. SUBA LA PRESIÓN DE AIRE DE ENTRADA A LA BOMBA DE CO2 HASTA UN MÁXIMO DE 150 PSI. B. ES NECESARIO LUBRICAR LA VÁLVULA DE LA BOBINA INTERIOR Y EL MANGUITO EXTERIOR. VÉASE PÁGINA #7. C. HAY QUE DESMONTAR Y LUBRICAR LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE. VÉASE PÁGINA #7. 3. VAHO BLANCO O HIELO APARECE EN EL SILENCIADOR DE LA BOMBA DE CO2: A. HAY QUE REEMPLAZAR LOS SELLOS DE LÍQUIDO EN LA BOMBA. NÚMERO DE PIEZA VÉASE PÁGINA #7. B. SE USA VAPOR DE CO2 PARA ACCIONAR LA BOMBA DE CO2. C. LA TEMPERATURA DEL SUMINISTRO DE AIRE DE ENTRADA ESTÁ MÁS DE 140 GRADOS FAHRENHEIT. 4. A LA PRESIÓN DE AIRE DE ENTRADA CORRECTA, LA BOMBA NO CIRCULA O CIRCULA LENTAMENTE Y LA VÁLVULA DE LA BOBINA Y EL MANGUITO EXTERIOR HAN SIDO LUBRICADOS: A. HAY QUE REEMPLAZAR LAS JUNTAS TÓRICAS EN LA VÁLVULA DE LA BOBINA Y EL MANGUITO EXTERIOR. NÚMERO DE PIEZA VÉASE PÁGINA #7. B. EL REGULADOR DE SUMINISTRO DE AIRE DE ENTRADA ESTÁ SUCIO O MATERIAL AJENO ESTÁ OBSTRUYENDO EL CEDAZO DEL ACCESO DE ENTRADA. C. LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE SUMINISTRO DE CO2 LÍQUIDO NO ESTÁ ABIERTA O NO ESTÁ COMPLETAMENTE ABIERTA. 5. LA BOMBA PARA Y SOPLA AIRE CONTINUAMENTE DEL SILENCIADOR DE LA BOMBA DE CO2: A. HAY QUE REEMPLAZAR LAS JUNTAS TÓRICAS EN LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE. NÚMERO DE PIEZA VÉASE PÁGINA #7. B. HAY QUE LUBRICAR LAS JUNTAS TÓRICAS EN LA VÁLVULA DE LA BOBINA INTERIOR (ITEM 27), EL MANGUITO EXTERIOR (ITEM 29), Y LA SECCIÓN IMPULSADA POR AIRE. VÉASE PÁGINAS #7.
12 PÁGINA 11
Cómo "Configurar la máquina de llenado"... 2-3 Cómo "Operar la máquina de llenado"... 4-5 Cómo "Preparar la lata para aplicación"...
Cómo "Configurar la máquina de llenado"... 2-3 Cómo "Operar la máquina de llenado"... 4-5 Cómo "Preparar la lata para aplicación"...6 EZ Spray es solamente para uso profesional. No es para uso doméstico.
Más detallesContador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15
Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para
Más detallesInformación de producto KL-0369-30 K. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI. Aplicación. Ventajas.
Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI (DE-GM) Calentador Adecuado para: Mercedes Motor CDI en OM 611, 612, 613, 646*, 647 y 648 (*no para 646 EVO) Aplicación La correcta extracción
Más detallesInstalaciones típicas Productos de dos aceites
INSTALACIONES TÍPICAS Instalaciones típicas Productos de dos aceites Columna de alimentación, estación de bombeo, tanques de sótano 1 84934 1 1 Bomba de 5:1, mangueras, conectadores de aire y líquidos
Más detallesLlenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA
Condiciones de llenado de refrigerante Condiciones de llenado de refrigerante Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Utilice la protección adecuada al trabajar en el sistema de
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN. Dinasty - Batidora Planetaria BM20 - Manual de Instrucciones
5 DESPIECE Dinasty - Batidora Planetaria BM20 - Manual de Instrucciones 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tapa Superior BM20/01-01 1 2 Anilla Elástica R40 BM20/01-02 1 3 Tapón de engrase BM20/01-03 1 4 Tapa Caja
Más detallesSistemas Centro-Matic de Lubricación Automática Inyectores de Grasa Serie SL-33
SL-33 Tubo Diám. ext 1 8" Para sistemas de lubricación central de alta presión y línea única. Para distribuir lubricantes a base de petróleo con viscosidad de hasta NLGI No. 2 (Ver Guía de Diseño) Puede
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesMini pistola de gravedad AVBP HVLP Mini gravity feed spray gun
Instructivo Mini pistola de gravedad AVBP HVLP Mini gravity feed spray gun Alto Volumen Baja Presión / High Volume Low Pressure Modelo: PIPI-691G Código: 19231 ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER
Más detallesPUERTO DE RESORTE DE LA VALVULA CONTROL PUERTO DE ADMISION VALVULA DE ESCAPE DE ADMISION SUPERFICIE DE MONTAJE ASIENTO DE LA VALVULA DE ADMISION
SD-03-4504S Válvula Moduladora Bendix R-7 ORIFICIO MONTAJE (2) RESORTE LA VALVULA ADMISION ENTREGA (2) ORIFICIO MONTAJE (2) ADMISION SUPERFICIE MONTAJE ASIENTO LA ADMISION RESORTE INTERIOR RESORTE EXTERIOR
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
Más detallesAnexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores de engranajes cilíndricos
Más detallesRefrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor
Más detallesPROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN DE UNIDADES DE EMBRIAGUE HIDRÁULICO PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Siga siempre los procedimientos de seguridad recomendados
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN DE UNIDADES DE EMBRIAGUE HIDRÁULICO PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Siga siempre los procedimientos de seguridad recomendados por el fabricante del vehículo del Manual de Reparaciones
Más detallesESPECIFICACIONES. UNIDAD PORTATIL DE AIRE CON CARRO LIGERO (AIR CART) No. de Parte: 9885-01 BAJA PRESIÓN DE 2216 PSI (150,7 BAR)
Descripción: UNIDAD PORTATIL DE AIRE CON CARRO LIGERO (AIR CART) No. de Parte: 9885-01 BAJA PRESIÓN DE 2216 PSI (150,7 BAR) Se utiliza en trabajos de corta duración con capacidad de 30 o 60 minutos de
Más detallesMANUAL DE MANTENIMIENTO
Doc. N NDP 275M-30 MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie Serie NDP-25 Serie NDP-32 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-972-3 V VYR-972-3 V AC/DC VYR-972-3 VDE 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje 5. Puesta en
Más detallesGato de sub-eje Capacidad máxima: 27.5 toneladas
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 5-627 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-627 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 55-722
Más detallesMódulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre Plataforma Título de la Sección Cambiar
S10 05-14 1 S10 05-14 Tabla 1. TEMA FECHA Módulo del Líquido Refrigerante del Aceite Octubre 2014 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la
Más detallesDRAIN BACK 11m. Instrucciones de montaje
DRAIN BACK 11m Instrucciones de montaje USO El grupo hidráulico Drain Back es una estación solar de bombeo con sistema de autovaciado incorporado. Se puede instalar junto con cualquier captador Roth Heliostar
Más detallesSERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES PRESSURE WASHER HIDROLAVADORA MODELOS: HLB - 15 KB - 015
MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES SERVICIO PRESSURE WASHER HIDROLAVADORA MODELOS: HLB - 15 KB - 015 KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.com Agosto-05 LP-HLB15-200508 1/8 Elaborado:
Más detallesMANUAL DEL OPERARIO B INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACION & MAINTENIMIENTO RELEASED:
MANUAL DEL OPERARIO 66651-B INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACION & MAINTENIMIENTO RELEASED: 1-21-00 REVISED: 8-1-11 (REV. F) MOTOR DE AIRE 10 CARRERA 6 66651-B MOTOR DE AIRE LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL
Más detallesRefrigeración del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración del motor Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes.............. 10-2 Prueba del tapón del radiador..................... 10-3 Prueba del
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL...1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...2 Requisitos de ubicación...2
Más detallesLISTA DE PARTES TIREMAAX
LISTA DE PARTES TIREMAAX NO. PUBLICACIÓN: L878SP FECHA: Abril 2011 REVISIÓN: F Para instrucciones completas de servicio e instalación, consulte la publicación L818SP (EC) o L995SP (CP), ambas pueden ser
Más detallesManual de montaje Bicicleta de montaña
Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla
Más detallesLUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................
Más detallesManejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs.
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 Estados Unidos de América Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800)
Más detallesKit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15
Instrucciones Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 313014D ES - Para el montaje fijo de los metros de la matriz- Num. de Pieza: 255370 - Configura los metros de la matriz para la instalación
Más detallesA CDR Retrofit de Acero Inoxidable para el Contenedor de Derrames para OPW c/drene
Retrofit de para el Contenedor de Derrames para OPW 1-2100 c/drene INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lea las instrucciones y procedimientos de prueba completamente antes de empezar a instalar. Es muy importante
Más detallesRevisado en noviembre de 2009 (11/09)
El dispositivo medicinal Eclipse es una manera fácil, segura y portátil de administrar los medicamentos por vía intravenosa (IV) en el hogar o cuando se encuentre fuera del hospital. Se puede utilizar
Más detallesLELY WELGER RP 415 / 445. Plan de lubricación (Actualización 2013-08) RP 445. 1759.99.13.06 (Complemento a 1759.99.13.01)
LELY WELGER RP 415 / 445 RP 445 1759.99.13.06 (Complemento a 1759.99.13.01) Plan de lubricación (Actualización 2013-08) 1.1 RP 415: Esquema de lubricación 3 semanas después de la primera puesta en servicio
Más detallesConjuntos de sistemas para aceite o grasa LD
Instrucciones Conjuntos de sistemas para aceite o grasa LD 3A340D SP Usados para suministrar lubricantes únicamente. Únicamente para uso profesional. No debe usarse en atmósferas explosivas. Presión de
Más detalles3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.
3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Maquinas neumáticas manuales de trabajo pesado para procesos de desbaste, pulido, corte y acabado en
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003
Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001
Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje
Más detallesAño Matrícula. Tel - trabajo Fecha 13/12/2013
1 de 6 12/12/2013 08:34 p.m. Fabricante Volkswagen Modelo Amarok Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 13/12/2013 Nota importante IMPORTANT: Todos los componentes
Más detallesElevador de tren motriz
Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)
Más detallesCARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES
CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES 1. Descripción...1 2. Manual de instrucciones y despiece...2 3. Armado...3 4. Armado (continuación)...4 5. Diagrama de ensamble...5 6. Garantía...6 MANUAL DE
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
Más detallesRevise el receptáculo para el sensor (utilice el calibre de tapón y el bloque de prueba para el botón de 1/2")
Realice el fresado del receptáculo para el sensor (utilice una fresa, el plano incluido y la página 'Problemas del receptáculo para el sensor que deben evitarse') Revise el receptáculo para el sensor (utilice
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN DÚPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN DÚPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 2. VÁLVULA 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 3. BOTELLA DE RESINAS 10. HACÍA LA VÁLVULA DE SALMUERA CONTENEDOR PARA
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesMANUAL DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie NDP- 5 Serie Doc. N NDP 272M-32 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento
Más detallesMecánica del motor. Colector de admisión y sistema de escape
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Desmontaje e instalación del colector de admisión....... 9-2 Desmontaje e instalación del colector de escape........ 9-7 Cambio del tubo de escape y silenciador..............
Más detallesExperimento 12 LEY DE CHARLES. Objetivos. Teoría
Experimento 12 LEY DE CHARLES Objetivos 1. Montar un modelo de máquina térmica, 2. Poner a funcionar el modelo para verificar la ley de Charles, 3. Describir y explicar la ley de Charles a la luz de los
Más detallesVálvula de Alivio de Aire Series 38, 45, 50 (Tipo de palanca compuesta)
Manual No. ARCL-OM1-1 Válvula de Alivio de Aire Series 38, 45, 50 (Tipo de palanca compuesta) Manual de instalación, operación y mantenimiento INTRODUCCIÓN... 1 RECEPCIÓN Y ALMACENAJE... 1 DESCRIPCIÓN
Más detallesInstrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera
Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesGato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27,5 toneladas
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesEspecificaciones técnicas
Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento termostático del agua de refrigeración Mayo 2000 DKACV.PD.500.B1.05 520B0305 Datos generales sobre las válvulas de accionamiento termostático del agua
Más detallesENSAYO PARA LA CELDA DE FILTRADO OFI CON AGITACION INSTRUCCIONES DE OPERACION
120-70 Ensayo para la Celda de Filtrado OFI con Agitacion Página 1 de 1 ENSAYO PARA LA CELDA DE FILTRADO OFI CON AGITACION INSTRUCCIONES DE OPERACION LLENADO DE LA CELDA DE ENSAYO 1. Se recomienda usar
Más detallesPlataforma de rueda de alta elevación
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Servicio téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesKEYSTONE. Instrucciones de operación y mantenimiento para: Actuadores neumáticos figura 79 (opciones U/E)
KEYSTONE para: Actuadores neumáticos figura 79 (opciones U/E) Introducción La gama de actuadores neumáticos de Keystone figura 79 está disponible en tres opciones de montaje, como se describe a continuación:
Más detallesActuadores Neumáticos Tipos - PN 5500, PN 5600, PN 6500 y PN 6600 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P357-08 CH Issue 3 Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5500, PN 5600, PN 6500 y PN 6600 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Inversión de la acción
Más detallesAccionamientos para toldos Línea de producto: transmisiones 412F5..
Hoja de características del producto Accionamientos para toldos Línea de producto: transmisiones 412F5.. I. Aplicaciones para el cliente 1. Seguridad de uso Los fallos en el accionamiento de las instalaciones
Más detallesSubir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar los pernos que fijan la placa del portador
Elevalunas de una puerta delantera: Desmontar el acabado de la puerta Quitar el sellador de la puerta Subir y bajar la ventanilla con el interruptor hasta que los pernos de fijación sean visibles Desmontar
Más detallesDesmontaje e instalación del motor
Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan
Más detallesVálvula limitadora de presión SDP143
Página 1 de 7 TI-P004-01 CH Issue 6 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Válvula limitadora de presión SDP143 Descripción La SDP143 es una válvula limitadora de presión de acero para uso con vapor, aire y gases
Más detallesFILTRACIÓN DE ARENA CON VÁLVULA LATERAL DE MÁS DIRECCIONES (Modelos: SP450, SP500, SP650, SP700)
FILTRACIÓN DE ARENA CON VÁLVULA LATERAL DE MÁS DIRECCION (Modelos: SP450, SP500, SP650, SP700) MANUAL DE INSTALACIÓN DE USO Contenido I. Función...3 II. Instalación...3 III. Dimensiones principales...4
Más detallesTolva de alimentación de polvo HR
Hoja de instrucciones P/N Spanish Tolva de alimentación de polvo HR-16-150 1. Introducción Esta hoja de instrucciones proporcionan los datos técnicos, instrucciones de instalación y listas de piezas de
Más detalles8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO
8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO XJ (2) Motores 2.5L equipados con transmisión automática, instale y apriete los dos pernos de montaje del sensor con una torsión de 19 N m (14 lbs. pie). (3) Motores 2.5L equipados
Más detallesConjunto de Luz para Ventilador de Techo
Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores
Más detalles1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)
Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
Más detallesVálvula de agua funcionamiento por presión Tipos WVFX y WVS
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvula de agua funcionamiento por presión s WVFX y WVS Las válvulas de agua reguladoras de la presión de condensación tipo WVFX y WVS se emplean para regular
Más detallesManual de montaje Bicicleta de carretera
Manual de montaje I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla 7 V. Ajuste del manillar
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIOS PARA EL MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ACTUADORES BETTIS NEUMÁTICOS, DE RETORNO POR RESORTE CON OPERADOR MANUAL HIDRAULICO
SPANISH LANUAGE INSTRUCCIONES DE SERVICIOS PARA EL MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ACTUADORES BETTIS NEUMÁTICOS, DE RETORNO POR RESORTE CON OPERADOR MANUAL HIDRAULICO MODELOS HDXX1-SR-M11 NÚMERO DE PARTE:
Más detallesCalzador de talón neumático
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesSISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE 14-2301. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.
COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción Colector premontado compuesto por colector de ida con detentores monogiro y colector de retorno con llaves de corte (permiten montaje directo de cabezal termoeléctrico).
Más detallesVálvula reductora de presión de BERMAD. Modelo: 720-UL INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO. Ingeniería de aplicaciones BERMAD
Válvula reductora de presión de BERMAD Modelo: 720-UL INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO Ingeniería de aplicaciones BERMAD 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja
Más detalles910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil
910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Utilice siempre gafas de seguridad y guantes de protección al trabajar con un equipo de espuma. 2. Evite
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE AUTOLUBRICACIÓN Martillo montado accionado hidráulicamente
MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE AUTOLUBRICACIÓN Martillo montado accionado hidráulicamente Utilice piezas NPK originales. 7550 Independence Drive Walton Hills, OH 44146-5541 Teléfono (440) 232-7900
Más detallesReguladores de presión de condensación (válvulas para agua) Tipos WVFM, WVFX y WVS REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.
Reguladores de presión de condensación (válvulas para agua) s WVFM, WVFX y WVS REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción... 3 Datos técnicos... 3 Pedidos... 4 Capacidad...
Más detallesBARRINGTON PRESSURE LITE INODORO DE LOZA VÍTREA K-4327
ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños producidos por el agua. El contenido del recipiente bajo presión puede causar lesiones severas. No abra
Más detallesINDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado
Refrigeración Indice Ilustrado...10-2 Radiador Cambio... 10-6 Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado... 10-7 NOTA: Por los elementos que no aparecen en este manual, consulte el Manual del Taller
Más detalles7. EXTRACCIÓN DEL MOTOR/INSTALACIÓN
7 EXTRACCIÓN DEL MOTOR/INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 7-1 EXTRACCIÓN DEL MOTOR (XCITING 500) ------------------------ 7-2 EXTRACCIÓN DEL MOTOR (XCITING 250)
Más detallesMúltiple de Admisión y Sistema de Escape Desmontaje e Instalación del Múltiple de Admisión Reemplazo del Tubo de Escape y el Silenciador...
Mecánica del Motor Múltiple de Admisión y Sistema de Escape Desmontaje e Instalación del Múltiple de Admisión...9-2 Reemplazo del Tubo de Escape y el Silenciador...9-7 NOTA: Refiérase a los Manuales de
Más detallesKIT RENOVACIÓN. Prolongue la Vida de Su Dosatron. D14MZ3000VFIIK Parte #: MKD14MZ3000K. El Kit Incluye:
KIT RENOVACIÓN Prolongue la Vida de Su Dosatron D14MZ3000VFIIK Parte #: MKD14MZ3000K El Kit Incluye: Parte 1: Kit Pistón Anillo Superior Anillo Inferior Resorte Polímero Omega Barra de Conexión Empaque/Sello
Más detallesMOTOR KOHLER COMMAND PRO CH ENTRADA DE AIRE / FILTRADO
MOTOR KOHLER COMMAND PRO CH740-0013 ENTRADA DE AIRE / FILTRADO NÚM. REF. NOMBRE CANT. 1 24 743 06-S KIT CUBIERTA FILTRO AIRE 1 2 54 755 01-S KIT PUÑO CON SELLO (INCLUYE 3, 4) 1 3 25 341 04-S PUÑO CUBIERTA
Más detallesFumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA
Form No. Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual Nº de modelo 131-3302 3389-140 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta
Más detallesAnalizador del Sistema de Dirección Hidráulica (PSSA, por sus siglas en Inglés) Aplicación y Uso
Analizador del Sistema de Dirección Hidráulica (PSSA, por sus siglas en Inglés) Aplicación y Uso Introducción Este manual tiene como propósito darle a usted, el técnico, un mejor entendimiento del analizador
Más detallesVálvulas reductoras de presión DP143, DP143G y DP143H cuerpo en acero
Página 1 de 7 TI-P006-01 CH Issue 11 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Válvulas reductoras de presión DP143, DP143G y DP143H cuerpo en acero Descripción Las DP143, DP143G y DP143H son válvulas reductora de
Más detallesElevador de tren de potencia
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (50) 455-000 Servicio téc.: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 955-839 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 83-8665 Ventas internacionales:
Más detallesDiagnostix 952B. Instrucciones de Montaje en Pared Lista de piezas esquemáticas Mantenimiento
Diagnostix 952B Instrucciones de Montaje en Pared Lista de piezas esquemáticas Mantenimiento 1 MONTAJE EN LA PARED INSTRUCCIONES (1 DE 2) Herramientas necesarias Destornillador de ranura media Martillo
Más detallesPorto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power
Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA
Más detallesComo Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014.
Como Construir el Robotics++ V2 Robot Editado 11-1-2014 www.roboticscity.com 1 Robótica++ V2 Robot completado. Más vistas de robot completado pueden encontrarse al final de este manual de construcción.
Más detallesGato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27.
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: (+1 800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesCool HYDRO. Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF V - 60Hz 300W; IP 24 MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD.
L E A C U I D A D O S A M E N T E E S T E MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF 110-120V - 60Hz 300W; IP 24 General: Felicitaciones por la adquisición de nuestros
Más detallesDual Compression Control
108 Dual Compression Control Introducción 2 3 Desmontaje del DCC 4 Montaje del DCC 16 1 Introducción Observaciones generales A la hora de desmontar y revisar los productos de WP Suspension conforme las
Más detallesInstrucciones de Instalación
SERIN Grifo de Bidet y Unidad Reguladora de Vacío con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 0.0 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica
Más detallesKit de reparación provisional de neumáticos. (5 plazas)* Acceso al kit. Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos Información práctica Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático,
Más detallesLínea FV 83 Vermont. Juegos para ducha y bañera
Línea FV 83 Vermont FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida libre de inconvenientes
Más detalles.: Artículo de Mecánica Popular :.
.: Artículo de Mecánica Popular :. Cómo roscar metales Nota de 1985 Esta nota ha sido leida 3510 veces. Las llaves de machos y troqueles de dos mangos proporcionan una acción de palanca para poder cortar
Más detallesCompresores para talleres Serie CLASSIC
www.kaeser.com Compresores para talleres Serie CLASSIC Volumen de aspiración: desde 210 hasta 460l/min presión: 10 bar Qué espera usted de su compresor CLASSIC? En los talleres se necesitan herramientas
Más detallesIndice de contenidos
Indice de contenidos 1 2 4 5 6 Instalación - MaterialES Instalación - Base Instalación - Distribución de Agua Instalación - Luces Instalación - Zona de cultivo Instalación - Materiales Asegúrese de tener
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Índice SEGURIDAD DE LA LAVADORA...1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...2 Herramientas y piezas...2 Requisitos de ubicación...3 Sistema de desagüe...5 Requisitos eléctricos...6
Más detallesDesmontaje/Instalación
Desmontaje/Instalación Herramientas especiales... 5-2 Motor-Desmontaje / Instalación Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-14 Herramientas Especiales Nº Ref. Nº de Herramienta Descripción Cant. Observaciones
Más detalles