CINRYZE. Instrucciones para pacientes. PREPARACIÓn
|
|
- María Concepción Velázquez Roldán
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 PREPARACIÓn y autoadministración de su medicación CINRYZE (inhibidor de c1 [humano]) Instrucciones para pacientes CINRYZE está sujeto a seguimiento adicional, es importante comunicar los efectos adversos que pudiera usted tener. Puede consultar la forma de hacerlo en el prospecto del medicamento. Este material está detinado a uso exclusivo por los pacientes para los que ya se ha tomado la decisión de prescribir CINRYZE y que ya han recibido formación en autoadministración por parte de su profesional sanitario. Información sobre prevención de riesgos autorizada para la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS). Fecha de revisión: 11/2015 Disponible en la web de la AEMPS
2 Preparación Preparación de CINRYZE (Inhibidor de C1 [humano]) Conservar los viales de polvo y los viales de agua estéril para inyectables por debajo de 25ºC. No congelar. Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz. La reconstitución y manipulación del equipo de administración y de las agujas debe realizarse con precaución. Utilice el trasvasador que viene con el medicamento. No lo utilice después de la fecha de caducidad que aparece en el vial Asegúrese de que el área en la que va a preparar el medicamento se ha limpiado concienzudamente antes de comenzar. Al preparar la solución, lávese las manos y mantenga el área limpia y sin gérmenes Preparación y manipulación Está destinado para la administración intravenosa después de la reconstitución con agua estéril para inyectables. Cada vial es únicamente para un solo uso. Suministros necesarios 2 viales de CINRYZE (500 unidades cada uno) 2 viales de agua estéril para inyectables (diluyente, 5 ml cada uno) 2 trasvasadores Toallitas para desinfección Protector 1 jeringuilla desechable de 10 ml con cierre Luer (LuerLock)
3 Reconstitución Cada vial de producto se debe reconstituir con 5 ml de agua estéril para inyectables. Se mezclan dos viales de CINRYZE para formar UNA dosis (1.000 unidades/10 ml). 1. Extraiga los viales de polvo (CINRYZE ) y los viales de disolvente (agua estéril para inyectables) del embalaje original. 2. Asegúrese de que los viales del polvo y los viales del disolvente estén a temperatura ambiente (15 C 25 C) antes de administrar. 3. Trabaje sobre el protector facilitado y lávese las manos antes de realizar los siguientes procedimientos. 4. Asegúrese de que trabaja en un ambiente limpio durante el procedimiento de reconstitución. 5. Retire la etiqueta del vial CINRYZE por las líneas perforadas que señala el triángulo invertido. La etiqueta contiene una pegatina con el número de lote para sus registros.
4 6. Retire la tapa del vial de CINRYZE y deje expuesta la parte central del tapón de goma. Coloque el vial de CINRYZE sobre una superficie plana. Intente evitar tocar el tapón de goma. 7. Retire la tapa del vial de agua estéril para inyectables y deje expuesta la parte central del tapón de goma. Coloque el vial de agua estéril para inyectables sobre una superficie plana. Intente evitar tocar el tapón de goma. 8. Limpie el tapón del vial de CINRYZE con una toallita desinfectante y déjelo secar. No sople sobre el tapón. Una vez limpio, no toque el tapón de goma con las manos ni permita que toque ninguna otra superficie. 9. Limpie el tapón del vial de agua estéril para inyectables con la misma toallita desinfectante y déjelo secar. No sople sobre el tapón. Una vez limpio, no toque el tapón de goma con las manos ni permita que toque ninguna otra superficie.
5 10. Observación: el vial de agua estéril para inyectables debe perforarse antes del vial de CINRYZE para evitar la pérdida de vacío. Retire la cubierta protectora superior del embalaje del trasvasador. No extraiga el trasvasador del embalaje. 11. Coloque el vial de agua estéril para inyectables sobre una superficie plana, introduzca el extremo azul del trasvasador (que debe estar completamente vertical) sobre el mismo, empujándolo hacia abajo hasta que el punto penetre por el centro del tapón de goma y el dispositivo encaje en su sitio Retire el embalaje de plástico y deséchelo. Tenga cuidado de no tocar el extremo expuesto del trasvasador.
6 13. Coloque el vial de CINRYZE sobre una superficie plana. Invierta el trasvasador y el vial de agua estéril para inyectables y con ellos en posición completamente vertical, introduzca el extremo transparente del trasvasador en el vial CINRYZE, empujándolo hacia adentro hasta que la espiga perfore el tapón de goma y el trasvasador encaje en su sitio. El agua estéril para inyectables fluirá automáticamente hacia el vial de CINRYZE por el vacío del vial. Si esto no ocurre, no utilice el producto una vez que toda el agua estéril para inyectables ha pasado al vial de CINRYZE, mueva cuidadosamente (no agite) el vial de CINRYZE, hasta se haya disuelto bien todo el polvo. Asegúrese de que todo el polvo se haya disuelto completamente a través del área visible del vial.
7 15. Desconecte el vial del agua estéril para inyectables girándolo en dirección contraria a las agujas del reloj (hacia la izquierda). No saque el extremo transparente del trasvasador del vial de CINRYZE. Mire la solución final antes de usarla para asegurarse de que CINRYZE se ha disuelto por completo. Una vez disuelta, la solución del vial de CINRYZE debe ser incolora o ligeramente azul y transparente. No utilice el producto si la solución está turbia o teñida o contiene partículas. Observación: un vial de CINRYZE disuelto contiene 500 unidades de inhibidor de C1 en 5 ml, que equivale a una concentración de 100 unidades/ml. Prepare el segundo vial de CINRYZE repitiendo las etapas 5-15 con un trasvasador nuevo. No vuelva a utilizar el mismo trasvasador ni la misma toallita. 16. Una vez reconstituidos ambos viales del polvo CINRYZE, saque la jeringuilla de 10 ml facilitada con el equipo de administración. Tire del émbolo hasta la marca de 5 ml para que entren aproximadamente 5 ml de aire en la jeringuilla
8 17. Acople la jeringuilla al extremo transparente del trasvasador girándolo en sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha). 18. Invierta con cuidado el vial de CINRYZE e inyecte aire en el vial empujando el émbolo suavemente. 19. Lentamente introduzca la solución reconstituida de CINRYZE en la jeringuilla tirando suavemente del émbolo
9 20. Con el vial en invertido, desacople la jeringuilla del vial girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda) y soltándolo del trasvasador. 21. W Con la jeringuilla hacia arriba, extraiga las burbujas de aire golpeando suavemente la jeringuilla con los dedos y sacando lentamente el aire de la jeringuilla. Observación: utilizando la misma jeringuilla, repita los pasos 16 a 21 con el segundo vial de CINRYZE para hacer una dosis completa de 10 ml. Antes de inyectar al paciente CINRYZE, deberá eliminar todas las burbujas de aire presentes en la jeringuilla. Inspeccione la solución de CINRYZE y no utilice el medicamento si observa partículas. 22. Elimine los viales con el trasvasador acoplado a ellos. Observación: una vez reconstituida, la solución de CINRYZE debe utilizarse inmediatamente. No obstante, en caso de que no sea posible, la solución de CINRYZE reconstituida se puede conservar a temperatura ambiente durante un máximo de 3 horas. Después de este tiempo, si no se utiliza se deberá desechar.
10 autoadministración Autoadministración de inhibidor de C1 [humano] Observación: los datos relativos al uso de este medicamento en el tratamiento domiciliario o sobre la autoadministración son limitados. 1 Su médico ha decidido que debe ser entrenado para administrarse usted mismo CINRYZE (un medicamento que contiene como principio activo el inhibidor de C1, que se usa para tratar el angioedema hereditario [AEH]) o que un familiar reciba los conocimientos necesarios para administrarle CINRYZE en su domicilio. No intente la autoadministración hasta que el profesional sanitario le haya enseñado cómo hacerlo 2 La administración del producto y la manipulación del equipo de administración y de las agujas debe realizarse con precaución 2 Una vez que haya aprendido cómo realizar la autoadministración, siga las instrucciones de este manual No utilice CINRYZE después de la fecha de caducidad que aparece en el vial 2 1. Resumen de las Características del Producto de Cinryze (inhibidor de C1 [humano]) Febrero de Prospecto de Cinryze (inhibidor de C1 [humano]). Febrero de 2014
11 Autoadministración (inyección intravenosa) de CINRYZE (inhibidor de C1[humano]) No intente la autoadministración hasta que el profesional sanitario le haya enseñado cómo hacerlo. 1 Es importante inyectar CINRYZE directamente en una vena. 1 Se recomienda realizar el tratamiento domiciliario únicamente cuando haya algún familiar presente por si se produce algún problema. Antes de comenzar a inyectar CINRYZE. Asegúrese de que la zona se ha limpiado correctamente. Materiales necesarios CINRYZE disuelto en una jeringa de 10 ml con cierre Luer (LuerLock) 1 equipo de venopunción (aguja de tipo mariposa con tubos) Torniquete Toallitas para desinfección Recipente para objetos afilados Esparadrapo Tiras adhesivas y apósitos secos Reloj 1. Prospecto de Cinryze (inhibidor de C1 [humano]). Febrero de 2014
12 1. Retire la tapa del extremo del equipo de venopunción acoplado a la jeringa que contiene la solución de CINRYZE. Deje la tapa colocada en la aguja de tipo mariposa.. Observación: antes de usar, recuerde estirar bien el tubo para que no haya ninguna zona doblada y garantizar así que la solución de CINRYZE discurra de forma fluida. 2. Acople el equipo de venopunción a la jeringa que contiene la solución de CINRYZE. 3. Llene el tubo con la solución de CINRYZE presionando suavemente el émbolo hasta que aparezca una pequeña burbuja de líquido en la punta de la aguja. Tenga cuidado para no derramar la solución de CINRYZE. Este proceso sustituye el aire que haya en el tubo por solución de CINRYZE.
13 4. Aplique un torniquete por encima del lugar en el que se va aplicar la inyección. 5. Prepare el lugar de inyección limpiando cuidadosamente la piel con una toallita para desinfección. Utilice siempre una aguja estéril nueva cada vez que use CINRYZE. No reutilice nunca agujas ni jeringass. 6. Retire la tapa de la aguja de tipo mariposa y, siguiendo las instrucciones del profesional sanitario, insértela en la vena con un ángulo lo menos inclinado posible.
14 7. Retire el torniquete y asegúrese de que la aguja está dentro de la vena tirando del émbolo suavemente (deberá ver que entra sangre en el tubo de tipo mariposa). Para evitar que la aguja se desplace durante la inyección, pegue el adaptador a la piel con un trozo de esparadrapo. Inyecte la solución de CINRYZE lentamente durante 10 minutos (aproximadamente 1 ml por minuto 1. Mantenga el brazo recto y quieto durante la inyección. Al final de la inyección, la pequeña cantidad de fármaco que quede en el equipo de venopunción no afectará a su tratamiento. Contacte inmediatamente con el profesional sanitario si no puede encontrar un acceso venoso, si se produce un sangrado excesivo, dolor, inflamación o hematomas graves o si no consigue inyectar CINRYZE en la vena correctamente. 8. Después de inyectar CINRYZE, retire el equipo de venopunción y tape el lugar de la inyección con un apósito seco. Después de retirar la aguja, presione la zona con el apósito seco durante un par de minutos y antes de taparla con una pequeña tira adhesiva. 9. Elimine toda la solución no utilizada, los viales vacíos y las agujas y jeringas usadas en un recipiente para objetos afilados para la eliminación de residuos que podrían producir daños a terceros si no se manipulan de forma adecuada. Si la persona que le atiende se pincha con la aguja, se recomienda que acuda al departamento de Accidentes y Urgencias inmediatamente y que lleve consigo la medicación que estaba administrando. 1. Prospecto de Cinryze (inhibidor de C1 [humano]). Febrero de 2014
15 Información importante Su médico especialista en AEH o el profesional sanitario le entregará un diario que deberá llevar consigo a todas las consultas con su médico1. Se le pedirá que registre en él el número de lote de cada vial de CINRYZE (inhibidor de C1 [humano]) que utilice (lo encontrará en la etiqueta)1 la dosis recibida, la fecha y hora de cada tratamiento y la indicación del tratamiento (previo a un procedimiento, crisis aguda o profilaxis de rutina). También deberá registrar su respuesta al tratamiento y facilitar información detallada sobre cualquier efecto adverso que haya experimentado. Algunas personas pueden sufrir efectos adversos al tomar este medicamento Si experimenta algún efecto adverso no deseado, acuda a consulta médica o a su farmacéutico o profesional sanitario. Contacte inmediatamente con el profesional sanitario si no puede encontrar un acceso venoso, si se produce un sangrado excesivo, dolor, inflamación o hematomas graves o si no consigue inyectar CINRYZE en la vena correctamente, o en caso de falta de eficacia. Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en el prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del Sistema Español de Farmacovigilancia de medicamentos de Uso Humano: Números de teléfono importantes Llame al profesional sanitario si tiene cualquier duda. Especialista en AEH: Médico general (MG): Contactos de emergencia: La información de seguridad, incluidos los eventos adversos deben comunicarse a Shire mediante correo electrónico a la dirección: globalpharmacovigilance@shire.com por teléfono por fax
16 Fecha de preparación: Noviembre 2015 Código: ES/C-ANPROM/CIN/15/0011
EL KIT CONTIENE: EL KIT CONTIENE: Jeringa de diluyente precargada. Adaptador del vial en su envase. Vial con el fármaco en polvo. Vástago del émbolo
ALPROLIX Factor IX de coagulación (recombinante), proteína de fusión a Fc INSTRUCCIONES DE USO Lea las Instrucciones de uso antes de comenzar a usar el ALPROLIX y cada vez que obtenga un suministro nuevo
Más detallesOlanzapina en polvo y disolvente para suspensión inyectable de liberación prolongada
ZYPADHERA Olanzapina en polvo y disolvente para suspensión inyectable de liberación prolongada Instrucciones para la reconstitución y administración dirigido a Profesionales Sanitarios Información sobre
Más detalles6.6. Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones Instrucciones para el Sistema de Tres Agujas
6.6. Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones Instrucciones para el Sistema de Tres Agujas RISPERDAL CONSTA microesferas de liberación prolongada contenido en el vial sólo se debe
Más detallesInstrucciones de uso. TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo. Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.
Instrucciones de uso 1 TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.5 ml una vez por semana RETIRAR EL SELLO RETIRAR EL SELLO Abrir y aplanar
Más detallesGUÍA DE INYECCIÓN. Para padres / Cuidadores con pacientes pediátricos
GUÍA DE INYECCIÓN Para padres / Cuidadores con pacientes pediátricos Strensiq (asfotasa alfa) Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, es importante comunicar los efectos adversos que pudiera
Más detallesCómo mezclar dos insulinas durante el embarazo
Cómo mezclar dos insulinas durante el embarazo Para controlar su diabetes, es necesario que aprenda cómo mezclar dos tipos de insulina en una sola jeringa. Su médico ha ordenado la siguiente insulina para
Más detallesProspecto: información para el usuario. NovoEight 500 UI polvo y disolvente para solución inyectable
Prospecto: información para el usuario NovoEight 250 UI polvo y disolvente para solución inyectable NovoEight 500 UI polvo y disolvente para solución inyectable NovoEight 1.000 UI polvo y disolvente para
Más detallesEstadío temprano Dolor, hematoma, sangrado, hinchazón o sarpullido en el sitio de inyección
La Enoxaparina (también conocida como Lovenox o heparina de bajo peso molecular) es un diluyente de la sangre (anticoagulante). Se utiliza para tratar pacientes que tienen un coágulo sanguíneo y prevenir
Más detallesProspecto: información para el usuario. NovoThirteen 2.500 UI polvo y disolvente para solución inyectable
Prospecto: información para el usuario NovoThirteen 2.500 UI polvo y disolvente para solución inyectable catridecacog (factor XIII de coagulación recombinante) Este medicamento está sujeto a seguimiento
Más detalles1. Lea las instrucciones en la etiqueta de la deferoxamina y verifique la fecha de vencimiento. 2. Vuelva a lavarse las manos.
El médico ha decidido darle un medicamento llamado deferoxamina (Desferal ) para eliminar parte del exceso de hierro que se ha acumulado en el cuerpo de su hijo. La deferoxamina se une con el hierro y
Más detallesLa preparación de su hogar
INTRODUCCIÓN Cómo guardar y manipular sus suministros Cuando se autoadministra una infusión IV de medicamentos, las infecciones son una preocupación importante. Los gérmenes están en todos lados, tanto
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesDiario del paciente para la autoadministración de gammaglobulina polivalente subcutánea
DESDE... HASTA... Diario del paciente para la autoadministración de gammaglobulina polivalente subcutánea Apellidos: Nombre: de nacimiento: Número Historia Clínica: SEGUIMIENTO DEL TRATAMIENTO EN DOMICILIO
Más detallesRevisado en enero de 2010 (Revised 01/10)
A los medicamentos que se aplican dentro de un músculo se les llama inyecciones intramusculares, IM por sus siglas en inglés. Estas inyecciones se aplican en zonas del cuerpo llamadas zonas de la inyección.
Más detallesGenPE: estudio Internacional de Genética en Preeclampsia
GenPE: estudio Internacional de Genética en Preeclampsia INSTRUCTIVO Toma de muestra proyecto GenPE PAQUETE PARA CAPTACIÓN DE PACIENTE Y TOMA DE MUESTRA. Cuando llegue a su institución la caja del proyecto
Más detallesRevisado en enero de 2014 (Revised 01/14)
Siempre mantenga la piel alrededor del estoma de su hijo limpia y seca. Cada vez que limpie o vende la zona, observe cuidadosamente si hay signos de infección o irritación de la piel. Si la piel alrededor
Más detallesCOMUNICADO Nº 065/2015
COMUNICADO Nº 065/2015 NUEVA PRESENTACIÓN DE HUMALOG KWIKPEN 200 UNIDADES/ML (INSULINA LISPRO) Lilly de acuerdo con la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS) ha informado de la
Más detallesANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO HIPRAVIAR-BPL2 Emulsión inyectable para aves 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada dosis de vacuna
Más detallesGUÍA RÁPIDA DE. SoloStar
GUÍA RÁPIDA DE SoloStar Le acaban de recetar Lantus, Apidra o Insuman Basal en la pluma de insulina precargada SoloStar. Puede fijar dosis de 1 a 80 unidades, de una en una. En esta guía rápida encontrará
Más detalles50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:
Uso previsto El kit de recolección de muestras con torunda se utiliza con los ensayos Aptima. El kit de recolección de muestras con torunda multitest Aptima se utiliza para que médico y paciente puedan
Más detallesCUIDADOS DE ENFERMERIA EN LA ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS LIC. ELIZABETH VALERIO SOLARI CLINICA MAISON DE SANTE ESTE
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN LA ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS LIC. ELIZABETH VALERIO SOLARI CLINICA MAISON DE SANTE ESTE Introducción La administración de medicamento es uno de los procedimientos que exige
Más detallesCómo agregar heparina a la solución de diálisis
Cómo agregar heparina a la solución de diálisis #1594/1428s Por qué? La heparina (heparina de sodio) es un medicamento que evita los coágulos de sangre (anticoagulante). Podría usarse para evitar la formación
Más detallesInformación sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS)_Agosto_2016
KEYTRUDA (pembrolizumab) Información para pacientes Keytruda es un medicamento biológico Información sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios
Más detallesMi Médico Dice que Necesito Mezclar las Insulinas... Cómo Comienzo? BD Getting Started. Mezcla de Insulinas
Mi Médico Dice que Necesito Mezclar las Insulinas... Cómo Comienzo? BD Getting Started Mezcla de Insulinas Cuando su médico le recomiende utilizar dos tipos de insulina en una inyección, éstas pueden mezclarse
Más detallesRevisado en noviembre de 2009 (11/09)
El dispositivo medicinal Eclipse es una manera fácil, segura y portátil de administrar los medicamentos por vía intravenosa (IV) en el hogar o cuando se encuentre fuera del hospital. Se puede utilizar
Más detallesAdministración de Medicamentos Veterinarios
Administración de Medicamentos Veterinarios Por Dra. Deborah Cesar Salud y Bienestar Animal, Instituto Plan Agropecuario La administración de medicamentos veterinarios debe ser realizada solo por Personal
Más detallesPROCEDIMIENTO ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓN INTRAMUSCULAR
Pág. 1 de 6 REALIZADO por REVISADO por APROBADO por Nombre: Silvia de León Nombre: Beatriz Bagnasco Nombre: Miriam Gorrasi Cargo: Lic.Enf. Esp. Directora Dpto. Educación Nombre: Ana Díaz Nombre: Nancy
Más detallesInformación para el Paciente El Centro Clínico Warren Grant Magnuson Institutos Nacionales de Salud
Información para el Paciente El Centro Clínico Warren Grant Magnuson Institutos Nacionales de Salud Qué es una inyección subcutánea? Una inyección subcutánea es la que se administra en la capa de tejido
Más detallesINFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR
INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Disolgas 257,5 mg cápsulas blandas 2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S) 3. LISTA DE EXCIPIENTES Amarillo anaranjado S (E 110), azorrubina
Más detallesHP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento
Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.
Más detallesPROCESAMIENTO ASÉPTICO
Introducción Objetivo Trabajo Práctico Nº 1 PROCESAMIENTO ASÉPTICO Fundamento Procedimiento Resultados Conclusiones Bibliografía INTRODUCCIÓN La vía de administración parenteral se utiliza para administrar
Más detallesInstrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)
1 Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr) PV 5594 AMP Lea las Instrucciones de Uso antes de empezar a usar HUMALOG y cada vez que vuelva a surtir su receta.
Más detallesEl puerto implantado. Acerca del puerto implantado. Cómo luce el puerto implantado. Esta información explica el puerto implantado y cómo cuidarlo.
EDUCACIÓN PARA PACIENTES Y CUIDADORES El puerto implantado Esta información explica el puerto implantado y cómo cuidarlo. Acerca del puerto implantado Un puerto implantado (también conocido como puerto
Más detallesINSTRUCTIVO PARA LA RECARGA DE CARTUCHOS. Elementos necesarios para la recarga de cartuchos HP: F H
INSTRUCTIVO PARA LA 1 Elementos necesarios para la recarga de cartuchos HP: A. Tinta de calidad (que no este ligada con agua) B. Snap para el cartucho correspondiente. C. Guantes de látex D. Papel absorbente
Más detallesToctino (alitretinoína)
1 PROGRAMA DE PREVENCIÓN DEL EMBARAZO Información sobre la anticoncepción PARA LA PACIENTE Información sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios
Más detallesEXTRACCIÓN DE SANGRE DE VENA PERIFÉRICA
Página 1 de 7 EXTRACCIÓN DE SANGRE DE VENA PERIFÉRICA 1.-OBJETIVO Proporcionar los conocimientos necesarios para obtener muestras de sangre venosa del paciente para determinaciones diagnósticas. 2.-DEFINICIÓN
Más detallesEducación Terapéutica DIABETES MELLITUS
16, 17, 18 Medicamentos para la diabetes: Insulinas Qué es la Insulina? La insulina ayuda al cuerpo a convertir en energía el azúcar de la sangre. Siempre tenemos un poco de azúcar en la sangre. Eso significa
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesGUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR
GUÍA PARA EL EMPLEO DE HEPARINAS DE BAJO PESO MOLECULAR CLÍNICA UNIVERSITARIA universidad de navarra QUÉ SON LOS ANTICOAGULANTES? Son sustancias utilizadas para la prevención y tratamiento de la trombosis,
Más detallesInstrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
Más detallesExtracción de Sangre Venosa Periférica
Extracción de Sangre Venosa Periférica Introducción La extracción venosa de sangre es un proceso muy acequiado en el análisis biológico dado que es posible detectar diversas enfermedades o condiciones
Más detallesGuía de uso. Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar
Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar Guía de uso La sonda intermitente Hollister Advance Plus presenta la técnica Sin Tocar que permite a los usuarios sondarse con confianza; prácticamente
Más detallesInstituto de Banca y Comercio de Puerto Rico Programa de Salud Curso de Emergencias Médicas-Paramédico
Instituto de Banca y Comercio de Puerto Rico Programa de Salud Curso de Emergencias Médicas-Paramédico Venopunción y Cálculo de Dosis 1 Objetivos Al finalizar la charla educativa el TEM-P podrá: Definir
Más detallesPROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. CITICOLINA Normon 1000 mg solución inyectable EFG
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO CITICOLINA Normon 1000 mg solución inyectable EFG Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a tomar el medicamento, porque contiene información importante
Más detallesACCUTREND GCT Manual formación. Ref:
ACCUTREND GCT Manual formación Ref: 04898249001 Accutrend GCT Determinación inmediata de los principales factores de riesgo cardiovascular Gracias a la tecnología de la química seca es posible realizar
Más detallesGUIA DE LABORATORIO ESTADO GASEOSO, FACTORES RELACIONADOS CON ÉSTE Y LEYES DE LOS GASES. Nombre: Curso: Fecha:
GUIA DE LABORATORIO ESTADO GASEOSO, FACTORES RELACIONADOS CON ÉSTE Y LEYES DE LOS GASES Nombre: Curso: Fecha: OBJETIVOS: Comprobar el efecto de la presión sobre fluidos (líquidos y gases) Evidenciar la
Más detallesINSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR TECNOLÓGICO PRIVADO SANTA ROSA DE LIMA ENFERMERÍA Y VÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE LAS VACUNAS
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR TECNOLÓGICO PRIVADO SANTA ROSA DE LIMA ENFERMERÍA Y VÍAS DE ADMINISTRACIÓN DE LAS VACUNAS LIC. JUDITH ISABEL POLO NICHO 1. PUNTOS CLAVE: Las vacunas deben administrarse
Más detallesBayCuff : Entrenamiento fácil de autoinfusión
BayCuff : Entrenamiento fácil de autoinfusión Contenido Introducción al programa Introducción al programa 3 Características de BayCuff 4 Entrenamiento fácil de autoinfusión con BayCuff 5 Bienvenido al
Más detallesANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1/18
ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1/18 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Oncept IL-2 liofilizado y disolvente para suspensión inyectable para gatos. 2. COMPOSICIÓN
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas
Más detallesNovo Nordisk A/S tiene previsto retirar un lote de GlucaGen HypoKit debido a un bajo número de agujas desprendidas de la jeringa
COMUNICACIÓN A LOS PRESCRIPTORES GlucaGen HypoKit Novo Nordisk A/S tiene previsto retirar un lote de GlucaGen HypoKit debido a un bajo número de agujas desprendidas de la jeringa Estimado profesional sanitario:
Más detallesToma de Muestras Orofaríngeas para la Vigilancia de la Influenza Aviar de Alta Patogenecidad (IAAP) 2010
Toma de Muestras Orofaríngeas para la Vigilancia de la Influenza Aviar de Alta Patogenecidad (IAAP) 2010 Paso 1: Reunir los materiales necesarios Equipo de protección personal apropiado - además de vestir
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detalles1. La Pluma Preotactpen
1. La Pluma Preotactpen La pluma Preotactpen ha sido especialmente diseñada para que usted pueda administrarse su tratamiento con facilidad. Su pluma Preotactpen debe cargarse cada dos semanas con un cartucho
Más detallesCualquier otra cosa que pueda subir o bajar la temperatura del infusor No nade ni use una tina de agua caliente, mientras tenga colocado el infusor
lentamente Su enfermera le indicará cuánto tiempo tomará para que todo el fármaco pueda entrar en el torrente sanguíneo La enfermera comenzará la infusión Usted solo tiene que controlar el Dosi-Fuser una
Más detallesKit de reparación provisional de neumáticos
Kit de reparación provisional de neumáticos Información práctica Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático,
Más detallesENOXPRIM. Solución inyectable. Solución inyectable estéril, libre de pirógenos, contenida en jeringas pre-llenadas listas para usarse.
ENOXPRIM Solución inyectable ENOXAPARINA FORMA FARMACÉUTICA Y FORMULACIÓN Cada jeringa contiene: Enoxaparina sódica 20 mg 40 mg Equivalente a 2,000 U.I. 4,000 U.I. Agua inyectable, c.b.p. 0.2 ml 0.4 ml
Más detallesProspecto: información para el usuario. Lipolac 2 mg/g gel oftálmico Carbómero
Prospecto: información para el usuario Lipolac 2 mg/g gel oftálmico Carbómero Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante para usted. Este medicamento puede adquirirse sin
Más detallesReemplazo de Logitech G27 Optical Encoder
Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN
Más detallesINSULINA WORLD DIABETES FOUNDATION. Universidad de Chile
AUTOCUIDADO 3 INSULINA WORLD DIABETES FOUNDATION Universidad de Chile QUÉ ES LA INSULINA? 2 Es una hormona producida por el páncreas que sirve de llave para que la glucosa que viene de los alimentos pueda
Más detallesCentro Universitario de Salud Alfonso López Administración de Medicamentos
Código: PM-IS-8.218-PT-9 Versión:1 Fecha de actualización:04-09-2015 1 de 14 1. PROCESO/SUBPROCESO RELACIONADO: Gestión de la Interacción Social/Gestión de Servicios a la Comunidad. 2. RESPONSABLE(S):
Más detallesAdministración de insulina durante el embarazo
Administración de insulina durante el embarazo La siguiente guía paso a paso la ayudará a aprender cómo autoadministrarse la insulina. Preparación 1. Elija un lugar donde colocar la inyección. El estómago
Más detallesCENAVUL Suspensión inyectable
Camí Pedra Estela s/n 43205 Reus Telf. 977 75 72 73 Fax. 977 75 13 98 www.cenavisa.com E-mail: cenavisa@cenavisa.com FICHA TÉCNICA: CENAVUL Suspensión inyectable Reg. nº: 2145 ESP FICHA TÉCNICA (RESUMEN
Más detallesANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Se invita
Más detallesDUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A
DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A Manual de procedimiento para carga de duchas autónomas de emergencia Steelpro INOX Para contar con el equipo autónomo listo para su operación es fundamental
Más detallesUso y Eliminación de Objetos Cortopunzantes
De Prevención de Infecciones: Manual de referencia para proveedores de servicios de salud 2001 EngenderHealth Uso y Eliminación de Objetos Cortopunzantes En las instituciones de salud, las lesiones producidas
Más detallesCarga de las bandejas, sustitución de cartuchos de impresión, sustitución del tambor de imágenes y eliminación de atascos
Carga de las bandejas, sustitución de cartuchos de impresión, sustitución del tambor de imágenes y eliminación de atascos Cargar la bandeja 1 Contraer las extensiones de la bandeja 1 NOTA: Para evitar
Más detallesManual de laboratorio
UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERIA UNI-Norte Sede regional en Estelí Manual de laboratorio 2008 Química de Alimentos Objetivos Generales 1. Proporcionar a los estudiantes de Ingeniería Agroindustrial las
Más detallesLISTA DE CHEQUEO INFRAESTRUCTURA E INSUMOS
LISTA DE CHEQUEO INFRAESTRUCTURA E INSUMOS 1 FECHA HORA: NOMBRE DE LA INSTITUCION: SERVICIO: APLICADO POR: OBSERVACIÓN SI NO Insumos e infraestructura Está disponible en el servicio el Protocolo de lavado
Más detallesPROSPECTO. CEFTRIAXONA REIG JOFRÉ 1 g IM. Polvo y disolvente para solución inyectable. E.F.G. Ceftriaxona (D.C.I.)
PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. - Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico.
Más detallesCatéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo
Introducción al Catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo Introducción al catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo Por qué necesita mi hijo un PICC? Para reducir el número
Más detalles- Reservorios de insulina, Modelos MMT-326A y MMT-332A de las bombas de infusión Paradigm.
Asunto/assumpte: Identificación de varios problemas relacionados tanto con determinados lotes de los reservorios de insulina Modelos MMT-326A y MMT-332A, como con todos los equipos de infusión utilizados
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesCUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS
DIRECCION DE CUIDADOS DE HERIDAS QUIRÚRGICAS AUTORES Ultima actualización Alba Mª Álvarez González Enero 2011 REVISORES Comisión Cuidados Enfermería Mayo 2012 AUTORIZADO Dirección de Enfermería Mayo 2012
Más detallesInstrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium
Instrucciones de colocación de Fotomurales Vinilo y Vinilo Premium Antes de empezar a colocar el fotomural, asegurate de que la pared esté limpia y seca. Tapa los agujeros, alisa la pared e imprímala con
Más detallesPROCEDIMIENTO PARA LA EXTRACCIÓN DE HEMOCULTIVOS EN EL SERVICIO DE URGENCIAS
Página 1 de 5 PROCEDIMIENTO PARA LA EXTRACCIÓN DE HEMOCULTIVOS EN EL SERVICIO DE URGENCIAS Página 2 de 5 TOMA DE MUESTRA PARA HEMOCULTIVOS DESCRIPCIÓN Es la obtención de muestra de sangre para cultivo
Más detallesPANDEMIA DE INFLUENZA. Lo que la gente debe de saber
PANDEMIA DE INFLUENZA Lo que la gente debe de saber SINTOMAS DE LA PANDEMIA DE INFLUENZA Usted podría tener Pandemia de Influenza si presenta: Tos Fiebre Dolor de Cabeza o dolor muscular Fatiga Vomito
Más detallesDependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial:
TIPOS DE AUTOCLAVE INDUSTRIAL Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial: - Autoclave industrial de desplazamiento por gravedad. Se inyecta a
Más detallesRESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. VANGUARD R Suspensión inyectable para perros, gatos, bovino, porcino, ovino, caprino, equino y hurones
RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO VANGUARD R Suspensión inyectable para perros, gatos, bovino, porcino, ovino, caprino, equino y hurones 2. COMPOSICIÓN
Más detallesComunicación dirigida a profesionales sanitarios
DHPC080914 + 1A Comunicación dirigida a profesionales sanitarios Comunicación directa para profesionales sanitarios acerca del uso correcto de Humalog KwikPen 200 unidades/ml (insulina lispro) con el fin
Más detallesPROSPECTO. NOVARTIS FARMACEUTICA, S.A. Ronda Santa Maria, 158. Barbera del Valles 08210 (Barcelona) España
PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de que a usted o a su hijo le sea administrado Lioresal por vía intratecal, ya que contiene información importante. Conserve este prospecto. Puede tener
Más detallesLimpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición
11_chap11.fm Page 303 Thursday, March 3, 2005 12:00 PM Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta y el cristal de exposición periódicamente para
Más detallesFicha técnica del producto. Agente Floculante Aquabase Plus P P Agente Floculante Base agua
Ficha técnica del producto MASTER INTERNACIONAL Agente Floculante Aquabase Plus P872-1000 Producto Descripción P872-1000 Agente Floculante Base agua Descripción del producto P872-1000 se ha desarrollado
Más detallesPor ahora. CAN DO! SUS SUEÑOS SON MÁS GRANDES QUE SU CUERPO... Cómo inyectar TEV-TROPIN y hacer que ella verdaderamente pueda crecer
SUS SUEÑOS SON MÁS GRANDES QUE SU CUERPO... Por ahora. Cómo inyectar TEV-TROPIN y hacer que ella verdaderamente pueda crecer Cuatro pasos para la administración de TEV-TROPIN CAN DO! A su hijo se le diagnosticó
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesPROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. FRENASAL 1mg/ml solución para pulverización nasal Xilometazolina hidrocloruro
PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO FRENASAL 1mg/ml solución para pulverización nasal Xilometazolina hidrocloruro Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento porque
Más detallesUNIVERSIDAD JUÁREZ DEL ESTADO DE DURANGO FACULTAD DE MEDICINA Y NUTRICIÓN Unidad Médica de Simulación Clínica "Dr. José Jorge Talamas Márquez"
LICENCIATURA EN NUTRICIÓN Practica #10 TOMA DE MUESTRA DE GLUCOSA CAPILAR OBJETIVOS: Al concluir la práctica el alumno será capaz de: 1. Definir y conocer la técnica de toma de muestra de glucosa capilar
Más detalles- Como disolvente de medicamentos en polvo o liofilizados, previamente a su administración. - Como diluyente de soluciones y/o medicamentos.
FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Agua para preparaciones inyectables SERRACLINICS. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 100 ml contienen agua para preparaciones inyectables. ph: 5,0-7,0
Más detallesLea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento.
Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. - Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico. - Este
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesProspecto: información para el usuario. CIPROXINA 2 mg/ml + 10 mg/ml gotas óticas en suspensión ciprofloxacino / hidrocortisona
Prospecto: información para el usuario CIPROXINA 2 mg/ml + 10 mg/ml gotas óticas en suspensión ciprofloxacino / hidrocortisona Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento,
Más detallesCómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco
Cómo poner correctamente una inyección intramuscular INFORMACIÓN GENERAL Qué es una inyección intramuscular? Una inyección intramuscular (IM) es una inyección de medicamento que se administra en el músculo.
Más detallesPROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMBARAZOS DE ISOTRETINOÍNA
GUÍA DEL FARMACÉUTICO PARA LA DISPENSACIÓN DE ISOTRETINOÍNA PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE EMBARAZOS DE ISOTRETINOÍNA Información sobre prevención de riesgos autorizada por la Agencia Española de Medicamentos
Más detallesSELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO
SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO TIPOS DE MOLDES: Existen tres tipos básicos de moldes: moldes en bloque, moldes tipo guante y moldes de película. El tipo más adecuado de molde para un determinado original,
Más detallesgälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES
gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje
Más detallesSu guía paso a paso. del nuevo sistema de aplicación de Betaferon
Su guía paso a paso del nuevo sistema de aplicación de Betaferon 2- Stepby Beta pag3-4 148x210.qxd:Step by Step Guide 7/15/09 5:45 PM Page 1 Indice Hablemos sobre EM 4 Preparación de una inyección 13
Más detallesInstructivo para la Instalación de los cartuchos HP Instructivo para la instalación de los cartuchos HP
Instructivo para la instalación de los cartuchos HP www.sistemacontinuo.com.ar info@sistemacontinuo.com.ar 1 Carga de cartuchos En las impresoras HP de 2 cartuchos se utilizan los cartuchos originales.
Más detallesINSTRUCCIONES DE REFERENCIA RÁPIDA Uso exclusivo con el Analizador Sofia.
Analizador y FIA INSTRUCCIONES DE REFERENCIA RÁPIDA Uso exclusivo con el Analizador Sofia. Procedimiento de prueba Lea el Prospecto y el Manual del usuario detenidamente antes de usar las Instrucciones
Más detalles