11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 53/00

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: 2 123 717. 51 kint. Cl. 6 : A01N 53/00"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A01N 3/00 A01N 2/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: k Fecha de presentación : k Número de publicación de la solicitud: k Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Formulaciones fumigantes de humo. k Prioridad: JP 6/93 k 73 Titular/es: Sumitomo Chemical Company Limited -33, Kitahama 4-Chome Chuo-Ku, Osaka-Shi, Osaka , JP k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Tsukii, Takeo; Akizuki, Hiromu y Makita, Mitsuyasu k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art 99.1 del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 DESCRIPCION La presente invención se refiere a una formulación fumigante de humo insecticida y acaricida, que es particularmente útil para uso en interiores Durante muchos años, se han usado ampliamente para exterminar mosquitos, cintas para mosquitos y trampas eléctricas para mosquitos, pero no son efectivas frente a chinches, ácaros de la casa (Ornithonyssus bacoti), y cucarachas. Para la exterminación de chinches, ácaros de la casa, cucarachas etc, se han desarrollado formulaciones fumigantes de humo tipo chorro. En las formulaciones fumigantes de humo tipo chorro, un ingrediente activo que se mezcla con un agente fumante es arrojado por la ignición del agente fumante. Las formulaciones fumigantes de humo tipo chorro convencionales no ejercen los suficientes efectos insecticidas del ingrediente activo porque una cantidad considerable del ingrediente activo contenido en las formulaciones fumigantes de humo tipo chorro se descompone por el calor generado en la combustión del agente fumante, y porque la temperatura de combustión de las formulaciones se controla a un nivel bastante bajo a causa del punto de vista de la seguridad y por tanto, también es bajo el grado de vaporización del ingrediente activo. Por ello, ha existido una fuerte demanda para el desarrollo de formulaciones fumigantes de humo, que se puedan quemar de forma segura para liberar el ingrediente activo a un alto grado de vaporización, ejerciendo de esta manera unos potentes efectos insecticidas y acaricidas frente a chinches, ácaros de la casa, cucarachas etc. El documento JP-A-042 describe una composición inflamable que contiene clorato de potasio como oxidante, un estimulante de la descomposición del oxidante y un material orgánico inflamable. La composición es para uso en fumigaciones frente a organismos dañinos. El documento JP-A describe una composición fumante insecticida que contiene un insecticida piretroide, azodicarbonamida como agente fumante, dinitropentametilen-tetramina como agente espumante y nitrocelulosa como agente calorífico. El documento US-A describe la descomposición térmica de una mezcla de un ingrediente activo, tal como un insecticida, y un agente de expansión tal como azodicarbonamida, para vaporizar y difundir el ingrediente activo. Para desarrollar formulaciones fumigantes de humo insecticidas y acaricidas mucho más efectivas y seguras, en la presente invención se ha estudiado extensamente, y como resultado, se ha inventado una formulación fumigante de humo insecticida y acaricida, que comprende: (A) 1 parte en peso de gránulos A que comprenden a partes en peso de al menos un compuesto piretroide como ingrediente activo; a partes en peso de al menos una sustancia inflamable seleccionada del grupo constituido por celuloide y poli(nitrato de vinilo); y a 0 partes en peso de al menos un agente orgánico de expansión seleccionado del grupo constituido por azodicarbonamida, dinitrosopentametilentetramina y azobisisobutironitrilo, siendo la densidad relativa aparente de los gránulos A 0,3 a 0,9, preferiblemente 0,3 a 0,6; y (B) 0, a 4 partes en peso, preferiblemente 1 a 3 partes en peso, de gránulos B que comprenden a partes en peso de perclorato de potasio, 3 a 8 partes en peso de nitrato de potasio y/o 1 a partes en peso de clorato de potasio, 7 a partes en peso de al menos un agente de combustión seleccionado del grupo constituido por almidón, lactosa, celulosa, sacarosa, glucosa, fructosa y manitol, 3 a 8 partes en peso de al menos un agente regulador de la generación de calor seleccionado del grupo constituido por nitrato de guanidina, dicianodiamida, guanilurea fosfórica y sulfamato de guanidina, 1 a partes en peso de al menos un adyuvante de la descomposición del perclorato seleccionado del grupo constituido por cloruro de potasio, tetraóxido de trihierro, cloruro de sodio, óxido de cobre, óxido de cromo, óxido de hierro, cloruro de hierro, carbón activo y ferroceno y a 0 partes en peso de al menos una carga inorgánica seleccionada del grupo constituido por óxido de aluminio, arcilla, perlita, tierra de diatomeas y talco, siendo la densidad relativa aparente de los gránulos B 0, a 1,1, preferiblemente 0,6 a 1,0. 2

3 Las formulaciones fumigantes de humo insecticidas y acaricidas de la presente invención tienen las ventajas de que el ingrediente activo se vaporiza de forma muy efectiva, con poca descomposición, por la combustión de la formulación, y ejerce un fuerte efecto insecticida y acaricida frente a las mencionadas plagas, y de que se pueden usar de forma segura en interiores puesto que su combustión es relativamente suave y la temperatura de combustión es relativamente baja. La presente invención será aclarada más adelante Los compuestos piretroides que se pueden usar en las formulaciones fumigantes de humo insecticidas y acaricidas de la presente invención incluyen, por ejemplo, cifenotrina [(1R)-cis,trans-crisantemato de (RS)-α-ciano-3-fenoxibencilo], aletrina [(1R)-cis,trans-crisantemato de (RS)-3-alil-2-metil-4-oxiciclopent- 2-enilo], praletrina [(1R)-cis,trans-crisantemato de (S)-2-metil-4-oxo-3-(2-propinil)ciclopent-2-enilo], tetrametrina [(1RS)-cis,trans-crisantemato de N-(3,4,,6-tetrahidroftalimido-metilo], resmetrina [(1RS)- cis,trans-crisantemato de -bencil-3-furilmetilo], d-fenotrina [(1R)-cis,trans-crisantemato de 3-fenoxibencilo], permetrina [(1RS)-cis,trans-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de 3-fenoxibencilo], fenvalerato [(RS)-2-(4-clorofenil)-3-metil-butirato de (RS)-α-ciano-3-fenoxibencilo], fenpropatrina [2,2,3,3 -tetrametilciclopropanocarboxilato de (RS)-α-ciano-3-fenoxibencilo], transflutrina (benflutrina) [(1R)-trans-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de 2,3,,6-tetrafluorobencilo], cipermetrina [(1RS)-cis,trans-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de (RS)-α-ciano-3- fenoxibencilo], deltametrina [(1R)-cis-3-(2,2-dibromovinil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato de (S)-αciano-3-fenoxibencilo], los isómeros ópticos y estereoisómeros de estos compuestos y sus mezclas. En los gránulos A descritos antes, la relación de mezcla del compuesto piretroide como ingrediente activo y la sustancia inflamable es preferiblemente 1 a 0,8-2 (relación en peso). El celuloide usado como sustancia inflamable para los gránulos A incluye el celuloide mismo y soluciones sólidas de nitrocelulosa con plastificantes tales como fosfato de tricresilo, ftalato de dibutilo y acetilcitrato de tributilo. Se prefiere que los gránulos A contengan componentes adicionales, esto es, un agente estabilizador del celuloide y un agente regulador de la generación de calor. La cantidad del primer agentees0,1apartesenpesodealmenosunoentredifenilamina,etil-centralita,metil-centralitay 2-nitrodifenilamina, y la cantidad del último agente es 3 a 1 partes en peso de al menos uno entre nitrato de guanidina, dicianodiamida y nitroguanidina. Si fuera necesario, los gránulos A pueden contener además 1 a 0 partes en peso de al menos una carga inorgánica tal como un óxido de aluminio, arcilla, talco, tierra de diatomeas y perlita y 3 a 1 partes en peso de al menos un agente regulador del soplado tal como óxido de cinc y estearato de calcio. Adicionalmente, los gránulos A pueden contener antioxidantes (por ejemplo BHT), mejoradores de la eficacia (por ejemplo butóxido de piperonilo, MGK-264, S-421, etc), perfumes y desodorantes. Para producir los gránulos A, usualmente, las cantidades predeterminadas de los componentes anteriores y una cantidad adecuada de agua o un alcohol inferior (por ejemplo alcohol metílico) se mezclan y amasan juntas, y la mezcla resultante se puede granular y secar de acuerdo con un método usual para obtener los gránulos A deseados. Para facilitar la granulación, se prefiere añadir0,1a4partesenpeso, más preferiblemente 0, a 3 partes en peso de un agente espesante (por ejemplo metilcelulosa, hidroxipropilmetilcelulosa) como adyuvante de la granulación. El tamaño de partícula de los gránulos A así obtenidos, es usualmente 0, a 3, mm, preferiblemente 1,0 a 2, mm. 0 Los gránulos B descritos anteriormente, pueden contener 0,1 a 4 partes en peso, preferiblemente 0, a 3 partes en peso de un agente espesante (por ejemplo metilcelulosa, hidroxipropilmetilcelulosa) como adyuvante de la granulación. Para producir los gránulos B, usualmente, las cantidades predeterminadas de los componentes anteriores y una cantidad adecuada de agua se mezclan y amasan juntas, y la mezcla resultante se granula y después se secan los gránulos de acuerdo con el método usual. El tamaño de partícula de los gránulos B así obtenidos, es usualmente 0, a 3, mm, preferiblemente 1,0 a 2, mm. Las formulaciones fumigantes de humo de la presente invención se preparan usualmente empaquetando cada uno o una mezcla de los gránulos A y B así obtenidos, en un recipiente (por ejemplo, un cilindro de papel) y después colocando un agente de ignición tal como una termita formada. 3

4 Sometiendo a ignición la formulación fumigante de humo de la presente invención, el vapor del ingrediente activo se extiende de forma eficiente en un momento en un espacio grande. De este modo, la formulación de la presente invención puede exterminar de forma eficiente no sólo mosquitos o moscas sino también plagas insalubres tales como chinches, ácaros de la casa, o cucarachas que se esconden detrás o debajo de los muebles u otras cosas. Además, desde el punto de vista de la posibilidad de causar incendios, la formulación fumigante de humo de la presente invención es segura y por tanto, particularmente adecuada para uso en interiores. La presente invención será ilustrada más específicamente con referencia a los siguientes ejemplos y ejemplos comparativos, pero no se debe interpretar que está limitada a estos ejemplos. En cada ejemplo, todas las partes significan partes en peso Ejemplo 1 Los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,4 se obtuvieron mezclando 1 partes de cifenotrina, 17 partes de celuloide, 28 partes de azodicarbonamida, 0,4 partes de difenilamina (de aquí en adelante denominada DPA), 29,1 partes de perlita y partes de óxido de cinc, amasando y mezclando la mezcla resultante con 0, partes de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con un método usual, y secando después los gránulos. Los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,92 se obtuvieron mezclando partes de perclorato de potasio, 3 partes de clorato de potasio, partes de lactosa, 6 partes de nitrato de guanidina, partes de cloruro de potasio, 1 partes de tetraóxido de trihierro, partes de óxido de aluminio y 2 partes de arcilla caolínica, amasando y mezclando la mezcla resultante con 1 parte de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con el método usual, y secando después los gránulos. Una formulación fumigante de humo se obtuvo poniendo,0 g de los gránulos A obtenidos anteriormente en un recipiente cilíndrico de papel (diámetro 36 mm; altura 80 mm), apoyando una red de lana de vidrio sobre los gránulos A y poniendo después 1,0 g de gránulos B sobre la red. El grado de vaporización del ingrediente activo (cifenotrina) de la formulación fumigante de humo resultante se midió de acuerdo con el siguiente método y se encontró queera78%. Método para medir el grado de vaporización del ingrediente activo Para medir el grado de vaporización se usó un instrumento que se muestra en la Figura 1. Cien gramos de gel de sílice se empaquetaron en un filtro 3 de vidrio y la parte inferior del filtro de vidrio se conectó a una bomba de succión. La formulación fumigante de humo en ignición se puso inmediatamente sobre una red 2a de alambre en el cuerpo 2 del recipiente, y el cuerpo se cubrió con una cubierta 1 del recipiente. Se abrió ungrifo4 de salida de aire, y el humo generado se succionó a una velocidad de 2 ml/min desde la parte inferior del filtro de vidrio. Después de treinta segundos tras completar la formación de humo de la formulación fumigante de humo, se paró lasucción. Se lavaron con acetona los interiores de la cubierta 1 del recipiente, el cuerpo 2 del recipiente y el filtro 3 de vidrio, y se reunieron los lavados y un extracto de acetona obtenido por extracción del gel de sílice en el filtro 3 de vidrio con acetona. La cantidad del ingrediente activo recogido contenido en la solución reunida de acetona, se midió por cromatografía de gases, y el grado de vaporización del ingrediente activo se calculó de acuerdo con la siguiente ecuación: grado de vaporización ( %) = Ejemplo 2 cantidad de ingrediente activo recogido cantidad de ingrediente activo en la formulación fumigante de humo x 0 Los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,34 se obtuvieron mezclando 1 partes de cifenotrina, 19 partes de celuloide, 32 partes de azodicarbonamida, 0,4 partes de DPA, 23,1 partes de perlita y partes de óxido de cinc, amasando y mezclando la mezcla resultante con 0, partes de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con un método usual, y secando después los gránulos. 4

5 Los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,8 se obtuvieron mezclando partes de perclorato de potasio, 3 partes de clorato de potasio, partes de lactosa, 6 partes de nitrato de guanidina, partes de cloruro de potasio, 1 partes de tetraóxido de trihierro, partes de óxido de aluminio y 2 partes de arcilla caolínica, amasando y mezclando la mezcla resultante con 1 parte de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con el método usual, y secando después los gránulos. De la misma manera que en el Ejemplo 1, la formulación fumigante de humo se obtuvo empaquetando un recipiente cilíndrico de papel con, g de los gránulos A y 16,0 g de los gránulos B, ambos obtenidos como se ha dicho anteriormente. El grado de vaporizaciónde la cifenotrina de esta formulaciónfumigante de humo se midió porelmismométodo usado en el Ejemplo 1 y se encontró queera70%. Ejemplo Los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,31 se obtuvieron mezclando partes de cifenotrina, 19 partes de celuloide, 32 partes de azodicarbonamida, 0,4 partes de DPA, 18,1 partes de perlita y partes de óxido de cinc, amasando y mezclando la mezcla resultante con 0, partes de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con un método usual, y secando después los gránulos. Los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,8 se obtuvieron mezclando partes de perclorato de potasio, 3 partes de clorato de potasio, partes de lactosa, 6 partes de nitrato de guanidina, partes de cloruro de potasio, 1 partes de tetraóxido de trihierro, partes de óxido de aluminio y 2 partes de arcilla caolínica, amasando y mezclando la mezcla resultante con 1 parte de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con el método usual, y secando después los gránulos. De la misma manera que en el Ejemplo 1, la formulación fumigante de humo se obtuvo empaquetando un recipiente cilíndrico de papel con, g de los gránulos A y 16,0 g de los gránulos B, ambos obtenidos como se ha dicho anteriormente. El grado de vaporizaciónde la cifenotrina de esta formulaciónfumigante de humo resultante se midió porelmismométodo usado en el Ejemplo 1 y se encontró queera7%. Ejemplo 1 comparativo Los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,32 se obtuvieron de acuerdo con el Ejemplo 1. Los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,7 se obtuvieron mezclando 17, partes de celuloide, 18 partes de nitrato de guanidina, partes de óxido de cobre, partes de dicianodiamida y 3, partes de arcilla caolínica, amasando y mezclando la mezcla resultante con 1 parte de metilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con el método usual, y secando después los gránulos. De la misma manera que en el Ejemplo 1, la formulación fumigante de humo para comparación se obtuvo empaquetando un recipiente cilíndrico de papel con 11,0 g de los gránulos A y 16,0 g de los gránulos B, ambos obtenidos como se ha dicho anteriormente. En este caso, los gránulos B no contienen perclorato de potasio, nitrato de potasio o clorato de potasio ni un particular agente de combustión al contrario que la formulación fumigante de humo de la presente invención. El grado de vaporización de la cifenotrina de esta formulación fumigante de humo se midió porelmismométodo usado en el Ejemplo 1 yseencontróqueera46%. Ejemplo 2 comparativo Los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,3 se obtuvieron mezclando partes de cifenotrina, 7 partes de azodicarbonamida y 4 partes de óxido de cinc, amasando y mezclando la mezcla resultante con 1 parte de hidroxipropilmetilcelulosa y una cantidad adecuada de agua, granulando la mezcla resultante de acuerdo con un método usual, y secando después los gránulos. Los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,8 se obtuvieron de acuerdo con el Ejemplo 1. La formulación fumigante de humo para comparación, se obtuvo mezclando, g de los gránulos A y 16,0 g de los gránulos B, ambos obtenidos como se ha dicho anteriormente, y empaquetando un recipiente cilíndrico de papel (33 mm de diámetro, 0 mm de altura) con la mezcla resultante. En este caso, los gránulos A no contienen la particular sustancia inflamable al contrario que la formulación fumigante de humo de la presente invención. El grado de vaporización de la cifenotrina de esta formulación fumigante de humo comparativa se midió porelmismométodo usado en el Ejemplo 1 y se encontró queera38%.

6 Ejemplo 4 Las formulaciones fumigantes de humo se obtuvieron mezclando 11,3 g de cada uno de los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,32 a 0,6 y 16,0 g de los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,9, todos los cuales fueron producidos de acuerdo con el Ejemplo 1, y empaquetando un recipiente cilíndrico de papel (33 mm de diámetro, 0 mm de altura) con la mezcla resultante. El grado de vaporización de la cifenotrina de estas formulaciones fumigantes de humo se midió por el mismo método usado en el Ejemplo 1. Los resultados se muestran en la Tabla 1. TABLA 1 1 Densidad relativa Densidad relativa Grado de vaporización aparente de los aparente de los (%) gránulos A gránulos B 2 Ejemplo 0,32 0,90 70,1 0,33 0,90 73,0 0, 0,90 71,0 0,0 0,90 6,0 0,6 0,90,0 3 Las formulaciones fumigantes de humo se obtuvieron mezclando 1,0 g de cada uno de los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,6 a 1,0 y 11,0 g de los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,4, todos los cuales fueron producidos de acuerdo con el Ejemplo 1, y empaquetando un recipiente cilíndrico de papel (33 mm de diámetro, 0 mm de altura) con la mezcla resultante. El grado de vaporización de la cifenotrina de estas formulaciones fumigantes de humo se midió por el mismo método usado en el Ejemplo 1. Los resultados se muestran en la Tabla 2. TABLA 2 Densidad relativa Densidad relativa Grado de vaporización aparente de los aparente de los (%) gránulos A gránulos B 4 0 0, 0, 61,8 0, 0,77 63,0 0, 0,82 67,3 0, 0,90 73,0 0, 1,00 70,0 Ejemplo 6 11,3 g de los gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,4, y las cantidades variables descritas en la Tabla 3 de los gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0,9, todos los cuales fueron producidos de acuerdo con el Ejemplo 1, se mezclaron en la relación de 1:0,8 a 1:3, en peso. Después, las formulaciones fumigantes de humo se produjeron empaquetando un recipiente cilíndrico de papel (33 mm de diámetro) con la mezcla obtenida antes. Los grados de vaporización de la cifenotrina de estas formulaciones fumigantes de humo se midieron por el mismo método usado en el Ejemplo 1. Los resultados se muestran en la Tabla 3. 6

7 TABLA 3 Gránulos Gránulos A:B Altura del Grado de A B (relación recipiente vaporización en peso) cilíndrico de (%) papel (mm) 1 11,3 g 9,0 g 1:0,8 0 0,1 11,3 g 11,3 g 1:1 0 3,4 11,3 g 17,0 g 1:1, 0 66,8 11,3 g 22,6 g 1:2,0 0 64, 11,3 g 28,3 g 1:2, 70 8, 11,3 g 33,9 g 1:3,0 70 4,1 11,3 g 39,6 g 1:3, 70 1,7 A continuación se muestra un ejemplo de un ensayo del efecto insecticida usando la formulación fumigante de humo de la presente invención. Ejemplo En una cámara grande que es un paralelepípedo rectangular con un área de suelo de 0 cm x 0 cm y una altura de 2 cm se pusieron dos copas de plástico que contenían diez cucarachas germánicas (Blattella germánica) y dos copas 11 de plástico que contenían cinco cucarachas americanas (Periplaneta americana) como se muestra en la Fig. 2. Por separado, se preparó una caja 12 de cartón ondulado de cm x cm x cm, y se hizo una rendija de mm x cm en cada parte central de los cuatro lados de la caja, de forma que fuera paralela al suelo. Se puso entonces la caja sobre el suelo de la cámara. Adicionalmente, se pusieron también en esta caja de cartón ondulado una copa de plástico que contiene diez cucarachas germánicas y una copa de plástico que contiene cinco cucarachas americanas. La formulación fumigante de humo obtenida en el Ejemplo 1 se sometió aignición y se puso en el centro 13 del suelo de la cámara, y el interior de la gran cámara se fumigó dehumo. Después de 3 horas, se sacaron las cucarachas de cada copa de plástico y se pasaron a un recipiente limpio que contenía pienso y agua. Después de tres días, se observó el estado de las cucarachas, vivas o muertas. Como resultado, se encontró que la mortalidad de las cucarachas del ensayo fue del 0 %. Esto es, las cucarachas se pudieron reprimir de forma efectiva porque el fumigante de humo generado entró en la caja de cartón ondulado incluso a través de las rendijas hechas en la caja. Breve descripción de los dibujos 4 0 La Figura 1 es una vista transversal del instrumento usado para medir el grado de vaporización de las formulaciones fumigantes de humo de la presente invención en los ejemplos 1 a 6 y ejemplos comparativos 1y2. La Figura 2 es una vista ilustrativa de la gran cámara usada para confirmar el efecto de represión de las cucarachas del Ejemplo Cubierta del recipiente 2. Cuerpo del recipiente 2a. Red de alambre 3. Filtro de vidrio 4. Grifo de salida de aire. Copa de plástico que contiene cucarachas germánicas 11. Copa de plástico que contiene cucarachas americanas 12. Caja de cartón ondulado 13. Posición en la que se fija la formulación fumigante de humo. 7

8 REIVINDICACIONES Una formulación fumigante de humo insecticida y acaricida, que comprende gránulos A que tienen una densidad relativa aparente de 0,3 a 0,9, y gránulos B que tienen una densidad relativa aparente de 0, a 1,1, comprendiendo dichos gránulos A, a partes en peso de al menos un compuesto piretroide como ingrediente activo, a partes en peso de al menos una sustancia inflamable seleccionada del grupo constituido por celuloide y poli(nitrato de vinilo) y a 0 partes en peso de al menos un agente orgánico de expansión seleccionado del grupo constituido por azodicarbonamida, dinitrosopentametilentetramina y azobisisobutironitrilo, comprendiendo dichos gránulos B, a partes en peso de perclorato de potasio, 3 a 8 partes en peso de nitrato de potasio y/o 1 a partes en peso de clorato de potasio, 7 a partes en peso de al menos un agente de combustión seleccionado del grupo constituido por almidón, lactosa, celulosa, sacarosa, glucosa, fructosa y manitol, 3 a 8 partes en peso de al menos un agente regulador de la generación de calor seleccionado del grupo constituido por nitrato de guanidina, dicianodiamida, guanilurea fosfórica y sulfamato de guanidina, 1 a partes en peso de al menos un adyuvante de la descomposición del perclorato seleccionado del grupo constituido por cloruro de potasio, tetraóxido de trihierro, cloruro de sodio, óxido de cobre, óxido de cromo, óxido de hierro, cloruro de hierro, carbón activo y ferroceno y a 0 partes en peso de al menos una carga inorgánica seleccionada del grupo constituido por óxido de aluminio, arcilla, perlita, tierra de diatomeas y talco, y siendo la relación de mezcla (relación en peso) de dichos gránulos A y gránulos B, 1 a 0, Una formulación según la reivindicación 1, en la que los gránulosacontienen0,1apartesenpeso de al menos un agente estabilizador del celuloide seleccionado entre difenilamina, etil-centralita, metilcentralita y 2-nitrodifenilamina, 3 a 1 partes en peso de al menos un agente regulador de la generación de calor, seleccionado entre nitrato de guanidina, dicianodiamida y nitroguanidina, y 0,1 a 4 partes en peso de al menos un adyuvante de granulación seleccionado entre metilcelulosa e hidroxipropilmetilcelulosa, y los gránulos B contienen 0,1 a 4 partes en peso de al menos un adyuvante de granulación seleccionado entre metilcelulosa e hidroxipropilmetilcelulosa. 3. Una formulación según las reivindicaciones 1 ó 2, en la que la densidad relativa aparente de los gránulos A es 0,3 a 0,6. 4. Una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, en la que la densidad relativa aparente de los gránulos B es 0,6 a 1,0.. Una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, en la que la relación de mezcla (relación en peso) de los gránulos A y los gránulos B es 1 a Una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, en la que la relación de mezcla (relación en peso) del compuesto piretroide y la sustancia inflamable en los gránulos A es 1 a Una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, en la que el compuesto piretroide es cifenotrina, aletrina, praletrina, tetrametrina, resmetrina o d-fenotrina. 8. Una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, en la que el compuesto piretroide es cifenotrina o d-fenotrina. 9. Un método para reprimir insectos y ácaros que comprende fumigar un lugar en el que habitan los insectos y/o ácaros con una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8.. El uso de una formulación según una cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8, como insecticida o acaricida. NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva. 8

9 9

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6

Más detalles

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl. 6 : A01N 25/18

Int. Cl. 6 : A01N 25/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 142 21 k Número de solicitud: 0091927 1 k Int. Cl. 6 : A01N 2/18 A01M 13/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 929 1 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 H01M 4/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9948.

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133

k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 1 Int. Cl. : G01R 21/133 G11C 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90116348.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06

11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 194 349 1 Int. Cl. 7 : A61F 2/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894340.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04

11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis

11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 182 8 1 Int. Cl. 7 : BC 23/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9999471.6 86 Fecha de presentación:.12.1999

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 037 1 1 Int. Cl. : A47L 1/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9080021.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 146 283 1 Int. Cl. 7 : A61B 6/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9119680.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 089 1 Int. Cl.: A01K 47/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00830639.1 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 398 1 kint. Cl. 6 : B6D 8/06 B21D 1/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211128.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00

11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 216 1 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 A61C 7/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9936411.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 0 1 Int. Cl. 7 : A41D 31/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111829.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 130 777 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 B44F 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900212.0

Más detalles

Int. Cl. 7 : A01N 57/06. 22 kfecha de presentación: 10.03.1999 71 k Solicitante/s: Rafael Rodríguez Ramos Apartado de Correos, 8.

Int. Cl. 7 : A01N 57/06. 22 kfecha de presentación: 10.03.1999 71 k Solicitante/s: Rafael Rodríguez Ramos Apartado de Correos, 8. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 164 18 21 k Número de solicitud: 009900490 1 k Int. Cl. 7 : A01N 7/06 A01N 37/34 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 208 222. 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 222 51 Int. Cl. 7 : B21J 15/04 B21J 15/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00301734.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 622 1 Int. Cl.: H04Q 7/32 (06.01) G07F 7/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01272427.4

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06

11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 749 1 kint. Cl. 6 : B23F 1/06 B23F 23/12 B23F 21/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 263 258. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Okabe, Shouji. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

11 Número de publicación: 2 263 258. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Okabe, Shouji. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 28 1 Int. Cl.: H04M 19/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9930679. 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74

11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 996 1 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99120740.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 361 129 1 Int. Cl.: B2J 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 078289. 96 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 710 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91900941.5

Más detalles

11 Número de publicación: 2 236 631. 51 Int. Cl. 7 : A43B 7/12. 72 Inventor/es: Polegato, Mario. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 236 631. 51 Int. Cl. 7 : A43B 7/12. 72 Inventor/es: Polegato, Mario. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 631 1 Int. Cl. 7 : A43B 7/12 A43B 7/08 A43B 17/ A43B 17/08 A43B 7/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 133 931. 51 kint. Cl. 6 : A62C 3/02

11 knúmero de publicación: 2 133 931. 51 kint. Cl. 6 : A62C 3/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 133 931 1 kint. Cl. 6 : A62C 3/02 B64D 1/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96901872.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de

11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 12 1 Int. Cl. 7 : G06F 19/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 989242.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 171 369. 51 kint. Cl. 6 : A61B 17/20

11 knúmero de publicación: 2 171 369. 51 kint. Cl. 6 : A61B 17/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 369 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/20 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 41 1 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 B01D 39/08 B01D 39/16 A47L 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos

11 kn. de publicación: ES 2 074 501. 51 kint. Cl. 6 : H04N 7/32. k 72 Inventor/es: Stiller, Christoph. k 74 Agente: Roeb Ungeheuer, Carlos k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 074 01 1 kint. Cl. 6 : H04N 7/32 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9011011.0 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 193 1 Int. Cl. 6 : B42F 11/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94201617.1 86 Fecha de

Más detalles

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00

B23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 036 42 21 k Número de solicitud: 91412 1 k Int. Cl. : H01R 4/02 B23K 23/00 //E01B 29/42 BM /00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A2

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Orr, Bruce, Francis. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Orr, Bruce, Francis. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 313 901 51 Int. Cl.: H04M 11/06 (2006.01) H04L 27/26 (2006.01) H04L 27/00 (2006.01) H03K 17/30 (2006.01) H03K 17/68 (2006.01)

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 19 1 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0378144.4 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 97 1 Int. Cl.: H01Q 1/2 (06.01) H01Q /00 (06.01) H01Q 21/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

k 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 032 728 1 Int. Cl. : E0F 3/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91120383.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meier, Reinhold. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Meier, Reinhold. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 322 3 1 Int. Cl.: B23K 26/34 (06.01) F16J 1/44 (06.01) F01D 11/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud

Más detalles

51 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 37 707 1 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 027 790. 51 kint. Cl. 5 : B42D 15/10

11 kn. de publicación: ES 2 027 790. 51 kint. Cl. 5 : B42D 15/10 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 027 790 1 kint. Cl. : B42D 1/ B42D 9/00 B42D 213/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 884024.8

Más detalles

51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:

51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante: 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 44 869 1 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/72 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 155 862. 51 kint. Cl. 7 : A47B 9/20

11 knúmero de publicación: 2 155 862. 51 kint. Cl. 7 : A47B 9/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 862 1 kint. Cl. 7 : A47B 9/20 A47B 17/03 A47B 9/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 054 984 k 51 Int. Cl. 5 : B26B 3/06

k 11 N. de publicación: ES 2 054 984 k 51 Int. Cl. 5 : B26B 3/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 04 984 k 1 Int. Cl. : B26B 3/06 B26B 29/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 8912062.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 992. 51 kint. Cl. 6 : A61B 17/16

11 knúmero de publicación: 2 137 992. 51 kint. Cl. 6 : A61B 17/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 992 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/16 A61C 3/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93913703.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 122 1 Int. Cl. 7 : B23K 26/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9790148.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Int. Cl. 7 : A47F 3/04. 72 Inventor/es: Bocchini, Augusto. 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, María Isabel

Int. Cl. 7 : A47F 3/04. 72 Inventor/es: Bocchini, Augusto. 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 463 1 Int. Cl. 7 : A47F 3/04 A47F 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03461.3 86 Fecha

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

k 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 046 714 1 Int. Cl. : BC /08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 900164.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 184 782. 51 kint. Cl. 7 : H02H 3/093

11 knúmero de publicación: 2 184 782. 51 kint. Cl. 7 : H02H 3/093 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 184 782 1 kint. Cl. 7 : H02H 3/093 G0D 23/24 F2B 49/00 F24F 11/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

DÍAZ DE BUSTAMANTE Agencia Oficial de Propiedad Industrial

DÍAZ DE BUSTAMANTE Agencia Oficial de Propiedad Industrial REAL DECRETO 2424/1986, de 10 de octubre de 1986, DE APLICACIÓN DEL CONVENIO SOBRE LA CONCESIÓN DE PATENTES EUROPEAS, hecho en Munich el 5 de octubre de 1973. Artículo 1. CAPÍTULO I Disposición General

Más detalles

11 Número de publicación: 2 218 516. 51 Int. Cl. 7 : G08B 5/36. 72 Inventor/es: Prasuhn, Jürgen. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 218 516. 51 Int. Cl. 7 : G08B 5/36. 72 Inventor/es: Prasuhn, Jürgen. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 16 1 Int. Cl. 7 : G08B /36 G08B /38 G09F 9/33 A62B 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 96 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 913282.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 132 178. 51 kint. Cl. 6 : A45D 1/04. k 73 Titular/es: Tetugi Nakamura. k 72 Inventor/es: Nakamura, Tetugi

11 knúmero de publicación: 2 132 178. 51 kint. Cl. 6 : A45D 1/04. k 73 Titular/es: Tetugi Nakamura. k 72 Inventor/es: Nakamura, Tetugi k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 178 51 kint. Cl. 6 : A45D 1/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 93300137.2

Más detalles

CAPITULO 4 FLUIDIZACIÓN EMPLEANDO VAPOR SOBRECALENTADO. 4.1 Comparación del proceso de sacado con vapor sobrecalentado y aire.

CAPITULO 4 FLUIDIZACIÓN EMPLEANDO VAPOR SOBRECALENTADO. 4.1 Comparación del proceso de sacado con vapor sobrecalentado y aire. CAPITULO 4 FLUIDIZACIÓN EMPLEANDO VAPOR SOBRECALENTADO. 4.1 Comparación del proceso de sacado con vapor sobrecalentado y aire. El proceso de secado es una de las operaciones más importantes en la industria

Más detalles

F25D 17/02 G05D 23/19

F25D 17/02 G05D 23/19 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 014 749 k 21 Número de solicitud: 89024 k 1 Int. Cl. : B67D 1/08 F2D 17/02 G0D 23/19 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 22 kfecha de

Más detalles

CAPITULO 5. PROCESO DE SECADO. El secado se describe como un proceso de eliminación de substancias volátiles (humedad)

CAPITULO 5. PROCESO DE SECADO. El secado se describe como un proceso de eliminación de substancias volátiles (humedad) CAPITULO 5. PROCESO DE SECADO. 5.1 Descripción general del proceso de secado. El secado se describe como un proceso de eliminación de substancias volátiles (humedad) para producir un producto sólido y

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 083 260. 51 kint. Cl. 6 : A47C 31/02

11 kn. de publicación: ES 2 083 260. 51 kint. Cl. 6 : A47C 31/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 083 2 1 Int. Cl. 6 : A47C 31/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93097.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 210 058. 51 Int. Cl. 7 : F16D 48/06. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 210 058. 51 Int. Cl. 7 : F16D 48/06. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 08 1 Int. Cl. 7 : F16D 48/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 019818.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 042 302 k 51 Int. Cl. 5 : A62B 18/10 k 72 Inventor/es: Harrison, Brian, H. y k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

k 11 N. de publicación: ES 2 042 302 k 51 Int. Cl. 5 : A62B 18/10 k 72 Inventor/es: Harrison, Brian, H. y k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 302 1 Int. Cl. : A62B 18/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90909602.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS.

NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. NMX-F-070-1964. MÉTODO DE PRUEBA PARA LA DETERMINACIÓN DE TIAMINA. THIAMINE DETERMINATION. TEST METHOD. NORMAS MEXICANAS. DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS. ASUNTO Con fundamento en lo dispuesto en los Artículos

Más detalles

Completar: Un sistema material homogéneo constituido por un solo componente se llama.

Completar: Un sistema material homogéneo constituido por un solo componente se llama. IES Menéndez Tolosa 3º ESO (Física y Química) 1 Completar: Un sistema material homogéneo constituido por un solo componente se llama. Un sistema material homogéneo formado por dos o más componentes se

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 173 702 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9973.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 005 502 k 21 Número de solicitud: 8800152 k 51 Int. Cl. 4 : A47J 29/00 k 73 Titular/es: Rafael Rafael Martín

k 11 N. de publicación: ES 2 005 502 k 21 Número de solicitud: 8800152 k 51 Int. Cl. 4 : A47J 29/00 k 73 Titular/es: Rafael Rafael Martín k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 00 02 k 21 Número de solicitud: 880012 k 1 Int. Cl. 4 : A47J 29/00 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación: 22.01.88

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bucher, Jürgen. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bucher, Jürgen. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 40 1 Int. Cl.: A61N 1/39 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03788999. 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 088 852. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00

11 kn. de publicación: ES 2 088 852. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 088 852 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 061 330. 51 kint. Cl. 5 : B25J 17/02

11 kn. de publicación: ES 2 061 330. 51 kint. Cl. 5 : B25J 17/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 061 330 1 kint. Cl. : B2J 17/02 B2J 9/10 B2J 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92830099.

Más detalles

51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 466 64 1 Int. CI.: H04W 4/18 (09.01) H04W 4/12 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 72 1 Int. Cl.: H04L 12/28 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0429262.8 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario

Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 319 31 1 Int. Cl.: G07D 13/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 9997162.6 96 Fecha

Más detalles

51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907.

51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 374 433 51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 092 628. 51 kint. Cl. 6 : F16H 3/08

11 kn. de publicación: ES 2 092 628. 51 kint. Cl. 6 : F16H 3/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 092 628 1 kint. Cl. 6 : F16H 3/08 A63H 31/08 //A63H 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 51 Int. Cl. 5 : B60B 27/00

k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 51 Int. Cl. 5 : B60B 27/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 1 Int. Cl. : B60B 27/00 F16B 39/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90110226.9

Más detalles

11 Número de publicación: 2 224 244. 51 Int. Cl. 7 : E21B 4/14. 72 Inventor/es: Beccu, Rainer. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: 2 224 244. 51 Int. Cl. 7 : E21B 4/14. 72 Inventor/es: Beccu, Rainer. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 224 244 1 Int. Cl. 7 : E21B 4/14 B2D 17/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97922273.4 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04

11 knúmero de publicación: 2 165 968. 51 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 968 1 kint. Cl. 7 : A46B 3/04 A46D 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96889.0

Más detalles

ES 1 036 477 U. Número de publicación: 1 036 477 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9700416. Int. Cl. 6 : A61J 9/00

ES 1 036 477 U. Número de publicación: 1 036 477 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9700416. Int. Cl. 6 : A61J 9/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 036 477 21 k Número de solicitud: U 9700416 1 k Int. Cl. 6 : A61J 9/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02

11 kn. de publicación: ES 2 076 061. 51 kint. Cl. 6 : B65D 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 061 1 kint. Cl. 6 : B6D 1/02 B29C 49/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93917373.8

Más detalles

EL MAÍZ. Lee el siguiente artículo de periódico UN HOLANDÉS USA EL MAÍZ COMO COMBUSTIBLE

EL MAÍZ. Lee el siguiente artículo de periódico UN HOLANDÉS USA EL MAÍZ COMO COMBUSTIBLE EL MAÍZ Lee el siguiente artículo de periódico UN HOLANDÉS USA EL MAÍZ COMO COMBUSTIBLE En la estufa de Auke Ferwerda arden suavemente unos cuantos troncos con pequeñas llamas. Ferwerda coge un puñado

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nordqvist, Leif. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nordqvist, Leif. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 291 943 1 Int. Cl.: G07D 11/00 (06.01) E0G 1/14 (06.01) G07G 1/12 (06.01) G07F 19/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles