Métodos de esterilizar el instrumental

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Métodos de esterilizar el instrumental"

Transcripción

1 Métodos de esterilizar el instrumental Existen tres métodos de esterilizar el instrumental: al vapor (también conocido como el método "al autoclave" o "al calor húmedo bajo presión"), al calor seco (horno eléctrico) y químico (también llamado "al frío"). Si en su institución se hace cualquier procedimiento en que haya contacto con la corriente sanguínea o con tejidos subcutáneos, debería haber más de un método disponible de esterilizar el instrumental, como alternativa, en caso de averías, agotamientos de suministros o falta de electricidad disponible. Cómo envolver el instrumental antes de esterilizarlo... Al envolver los objetos antes de esterilizarlos, sea al vapor o sea al calor seco, se disminuye la posibilidad de que se contaminen antes de usarlos. Para envolver el instrumental y demás objetos destinados a la esterilización al vapor, utilice dos capas de papel, papel de periódico o tela de muselina o de algodón. No use la lona para envolver objetos por esterilizar, ya que es posible que el vapor no penetre esta clase de tela. Al envolver objetos destinados a la esterilización al calor seco, utilice papel de plata, una capa doble de tela de algodón o muselina. La caducidad de un objeto-la duración de tiempo que se considera esterilizado un objeto ya esterilizado y envuelto-depende de que si ha sucedido algo que puede contaminar el objeto, y no necesariamente cuánto tiempo ha estado almacenado. Bajo condiciones óptimas de almacenaje y al tocarlos mínimamente, se considerarán esterilizados los objetos envueltos correctamente con tal de que se mantengan íntegros y secos. Instrucciones generales para envolver: Nota: Al envolver objetos, doble en punta la materia para que se puedan abrir los paquetes sin contaminar lo que hay adentro.

2 1. Al vapor (autoclave) Esterilizar el instrumental al vapor en autoclave es uno de los métodos más comunes que se usan en las instituciones de salud. Como la esterilización al vapor requiere la presencia de calor húmedo bajo presión, hay que haber fuentes tanto de agua como de calor. Se puede emplear el calor de la electricidad o de otra fuente combustible (p.ej. mechero de queroseno), según la clase de autoclave que se use. Es importante saber si lo que se usa es autoclave u horno a calor seco, pues con cada uno se siguen procedimientos

3 distintos. Recuerde que si se usa autoclave, deberá haber manómetro y alguna fuente de agua (o la máquina está conectada directamente a la fuente de agua o se pone agua en la máquina antes de que empiece el ciclo). Pasos para esterilizar al vapor... Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Descontamine, limpie y seque todo instrumental y demás objetos que se vayan a esterilizar. Abra o desconecte todo instrumento y demás objetos articulados, tales como hemóstatos y tijeras, y desmonte los que sean de componentes múltiples o corredizos. Esto permite que el vapor llegue a tocar todas las superficies del objeto. Evite que se coloquen los objetos de modo muy apretado, ya que esto impedirá que el vapor les llegue a todas las superficies. Si hay que envolver el instrumental y demás objetos antes de esterilizarlos al vapor, utilice dos capas de papel, papel de periódico o tela de algodón o muselina (no use tela de lona). No se deberán meter los instrumentos y demás objetos en recipientes encerrados. Si se emplean cilindros, hay que asegurarse de que estén abiertos los agujeros del cilindro. Arregle todos los paquetes, cilindros u objetos sin envolver en la recámara del autoclave de manera que el vapor se circule libremente. Puesto que se usan en el mundo muchas clases de autoclave, es difícil recomendar instrucciones específicas para cada modelo. Siempre y cuando sea posible, se deberán seguir las instrucciones del fabricante. En general, hay que esterilizar objetos envueltos por 30 minutos y objetos sin envolver por 20 minutos, a 121 grados C y a presión de 106 kpa. (No empiece a medir el tiempo hasta que el autoclave llegue a la temperatura y presión correctas.)

4 Autoclaves al estilo olla a presión... Como se utilizan comunmente los autoclaves tipo olla a presión (especialmente en las zonas rurales) y a menudo no vienen acompañados de instrucciones del uso, se puede usar la siguiente información al respecto: Llene de agua el fondo del autoclave-hasta que llegue al punto ondulado de la pared interior. Ponga los objetos en el autoclave y arréglelos sin apretarlos, de modo que el vapor se circule libremente a su alrededor. Coloque el autoclave por encima de la fuente de calor (p.ej. estufa eléctrica, mechero de queroseno) y prenda al calor máximo. Una vez que salga vapor de la válvula de presión, empiece a regular los 20 minutos del ciclo de esterilización. (Para esta clase de autoclave se recomiendan 20 minutos, no importa que estén envueltos o no los objetos.) Baje la temperatura pero compruebe que el vapor siga saliendo de la válvula de presión. Al hacer esto se reduce la cantidad de combustible que se usa. Después de 20 minutos, quite a la fuente de calor el autoclave, abra la válvula de presión para dejar que se escape el vapor y deje que se enfríe el autoclave por minutos antes de abrirlo. Antes de emplear el autoclave cada vez, verifique que no haya defectos de juntas, manómetros e indicadores y válvulas de presión y de seguridad, y que funcionen correctamente. Limpie la cámara y tápela regularmente. Paso 6 Nota: Las unidades de presión indicadas en el manómetro variarán según el autoclave individual. Las siguientes cantidades de presión (que son equivalentes aproximados) indican la presión correcta para la esterilización al autoclave. 15 libras por pulgada cuadrada 106 kpa (106 kilopascales) 1 atm (1 atmosphere) 1 kgf/cm 2 (1 kilograma de fuerza por centímetro cuadrado) 776 torr 776 mm Hg (776 milímetros de mercurio) En los autoclaves automáticos, se apagará la calefacción y la presión empezará a bajar una vez que se complete el ciclo esterilizante. En los autoclaves que no sean automáticos, hay que apagar la calefacción o quitar el autoclave de la fuente de calor, después de 30 minutos para los objetos envueltos, y después de 20 para los objetos sin envolver. Espere hasta que se indique "cero" en el manómetro antes de abrir el autoclave. Abra la puerta o la tapa para dejar que se escape el vapor que quede. Deje los paquetes del instrumental u otros objetos

5 en el autoclave hasta que se sequen completamente, lo cual puede tardar hasta 30 minutos. Nota: Los objetos necesitan estar secos antes de sacarlos del autoclave. Los paquetes que aún estén húmedos pueden atraer microorganismos del ambiente ana vez que estén fuera del autoclave, y así se deberán considerar contaminados. Paso 7 Usando pinzas esterilizadas, saque del autoclave los paquetes, cilindros u objetos sin envolver. Para impedir que se ocurra la condensación después de sacar los objetos del autoclave, hay que ponerlos en una superficie acolchada de papel o tela esterilizados y dejar que se enfríen. Espere a que los paquetes, cilindros u objetos lleguen a bajar a la temperatura ambiente (lo cual puede tardar varias horas) antes de almacenarlos. Paso 8 Guarde los objetos correctamente. Es tan importante guardar los objetos correctamente como lo es esterilizarlos correctamente: Objetos envueltos. Bajo condiciones óptimas de almacenaje y al tocarlos mínimamente, se considerarán esterilizados los objetos envueltos correctamente con tal de que se mantengan íntegros y secos. Para almacenar los objetos de modo óptimo, encierre los objetos esterilizados en armarios que estén en áreas secas o de baja humedad, de temperatura moderada y por las que no pase mucha gente. Si hay cualquier duda de que si un paquete está esterilizado o no, habrá que considerarlo contaminado y volver a esterilizarlo. Objetos sin envolver. Después de sacar del autoclave los objetos sin envolver, utilícelos inmediatamente o guárdelos en un recipiente tapado y esterilizado por un tiempo máximo de una semana. Mantenimiento del autoclave Si en su institución se esteriliza el instrumental al vapor, mantener el autoclave deberá formar parte de todos los procedimientos para esterilizar. Si el autoclave tiene algún defecto, no se logrará la esterilización.

6 Cómo mantener los autoclaves... Cada vez que se use el autoclave, hay que comprobar que esté funcionando correctamente. El autoclave está funcionando incorrectamente si ocurre lo siguiente: Sale vapor de la válvula de seguridad en vez de salir de la válvula de presión. En caso de que esto ocurra, hay que limpiar e inspeccionar la válvula de presión. Sale vapor de por debajo de la tapa o por alrededor de la puerta. En caso de que esto ocurra, hay que limpiar y secar la junta, o cambiarla. Si resulta necesario reparar cualquier componente, hay que hacerlo antes de que se vuelva a utilizar el autoclave. Para asegurar que se mantenga correctamente el autoclave: El mantenimiento rutinario deberá constar parte de los procedimientos establecidos. Se deberá encargar esta responsabilidad a alguien de su institución de salud. Hay que seguir las instrucciones del fabricante siempre y cuando sea posible, ya que el modo de mantener el autoclave variará según la clase de autoclave. Fije en una pared cerca del autoclave las instrucciones del fabricante para mantener el equipo (y/o una copia de las "Pautas generales para mantener los autoclaves" sacada de la sección de este módulo de Ponerlo en práctica.) El vapor necesita estar en contacto con toda y cada una de las superficies. Antes de esterilizar el instrumental, abra o desmonte los instrumentos y demás objetos, arréglelos en el autoclave de manera no muy apretada y utilice recipientes abiertos con agujeros en la base u cilindros abiertos con los agujeros abiertos. Siempre ponga el instrumental y demás objetos a esterilizar por la duración correcta de tiempo y a la presión y temperatura correctas. Compruebe que los objetos se hayan secado completamente antes de sacarlos del autoclave.

7 2. Al calor seco (horno eléctrico) Esterilizar el instrumental al calor seco requiere calor a una temperatura alta por una duración específica de tiempo. Para que se logre esterilizar el instrumental, hay que haber un suministro constante de electricidad. Por lo alta de la temperatura, únicamente los objetos de vidrio o de metal se deben esterilizar al calor seco. No use este método para otros objetos tales como guantes quirúrgicos, pues tales objetos se quemarán o se desharán. Es importante saber si lo que se usa es autoclave (método al vapor) u horno a calor seco, pues con cada uno se siguen procedimientos distintos. Recuerde que los hornos a calor seco no usan agua ni tienen manómetros. Pasos para esterilizar al calor seco... Paso 1 Paso 2 Descontamine, limpie y seque todo instrumental y demás objetos que se vayan a esterilizar. O 1) envuelva el instrumental y demás objetos usando papel de plata, muselina o doble capa de tela de algodón; 2) arregle sin envolver el instrumental y demás objetos en bandeja o estante; o 3) meta los instrumentos y demás objetos en un recipiente de metal y con tapa. Nota: Como la esterilización al calor seco se logra subiendo la temperatura del objeto entero a la temperatura deseada, no es necesario abrir o desconectar instrumentos articulados ni desmontar los que tengan componentes múltiples o corredizos. Además, se pueden poner estos instrumentos y demás objetos en recipientes encerrados. Paso 3 Coloque el instrumental y demás objetos en el horno y enciéndelo a la temperatura designada. Es necesario que el horno tenga termómetro o indicador de temperatura, para verificar que se ha llegado a la temperatura correcta. Utilice la siguiente lista para determinar la duración apropiada de tiempo que corresponde a temperaturas diferentes para esterilizar el instrumental y otros objetos. (No empiece a regular el tiempo hasta que el horno llegue a la temperatura correcta; además, no abra la puerta del horno ni agregue ni saque objetos del horno). Las duraciones susodichas representan el tiempo que los

8 objetos necesitan estar a la temperatura deseada, para comprobar que se logre esterilizarlos. Tenga en cuenta que el ciclo total-que incluye calentar el horno a la temperatura correcta, el mismo proceso de esterilizar y el período de enfriarsuele tardar dos veces el tiempo que aquí se menciona. Temperatura 170 grados C - 1 hora 160 grados C - 2 horas 150 grados C - 2,5 horas 140 grados C - 3 horas Nota: Como es posible que el calor seco embote los instrumentos afilados o puntiagudos, incluso las agujas, no se deberán esterilizar estos objetos a una temperatura que pase de 160 grados C. Paso 4 Deje que los objetos se enfrien en el horno antes de sacarlos. Cuando estén fríos, sáquelos usando pinzas esterilizadas; úselos o guárdelos inmediatamente. Paso 5 Guarde los objetos del modo indicado. Es tan importante guardar los objetos correctamente como lo es esterilizarlos correctamente: Objetos envueltos. Bajo condiciones óptimas de almacenaje y al tocarlos mínimamente, se considerarán esterilizados los objetos envueltos correctamente con tal de que se mantengan íntegros y secos. Para almacenar los objetos de modo óptimo, encierre los objetos esterilizados en armarios que estén en áreas secas o de baja humedad, de temperatura moderada y por las que no pase mucha gente. Si hay cualquier duda de que si un paquete está esterilizado o no, habrá que considerarlo contaminado y volver a esterilizarlo. Objetos sin envolver. Después de sacar del autoclave los objetos sin envolver, utilícelos inmediatamente o guárdelos en un recipiente tapado y esterilizado por un tiempo máximo de una semana.

9 Mantenimiento de los hornos Si en su institución se esteriliza el instrumental al calor seco, mantener los hornos deberá formar parte de todos los procedimientos para esterilizar. Si los hornos no llegan a la temperatura correcta, no se logrará la esterilización. Tome las medidas apropiadas para: Mantener limpios los hornos. Verificar regularmente-una vez cada tres o cuatro semanas-que los indicadores de temperatura funcionan correctamente. Para hacer esto, meta un termómetro en el horno y compare la temperatura registrada en el termómetro con la que sale en el indicador. 3. Químico ("al frío") Se utiliza la esterilización química para el instrumental y demás objetos que no toleren el calor o cuando no están disponibles los métodos que requieren calor. Para esterilizar tales objetos, se los deja a remojo en una solución química particular (tal como las que contienen el glutaraldehido), y luego se los enjuaga en agua esterilizada. Pasos de la esterilización química... Paso1 Descontamine, limpie y seque todo instrumental y demás objetos que se vayan a esterilizar. Cualquier cantidad de agua que quede en los objetos mojados diluirá la solución química, reduciendo así su eficacia. Paso2 Prepare el glutaraldehido (u otra solución química) según las instrucciones del fabricante-o use una solución ya preparada, con tal de que esté transparente (no turbia) y no haya caducado. Después de preparar la solución, póngala en un recipiente limpio que tenga tapa. Indique siempre en el recipiente la fecha en que la solución fue preparada y la fecha que caduca. Nota: Se puede usar la mayoría de las soluciones comerciales de glutaraldehido durante por lo menos dos semanas después de su preparación. Siga las instrucciones del fabricante. Idealmente, se deberá emplear una tira indicadora cada vez que se use la solución para determinar la eficacia de la solución.

10 Paso3 Abra todo instrumental y otros objetos articulados y desmonte los que tengan componentes múltiples o corredizos. La solución necesita estar en contacto con todas las superficies para que se logre la esterilización. Hunda completamente en la solución todos los instrumentos y demás objetos. Deberán estar por debajo de la superficie de la solución todas las partes de los objetos. Coloque derecho (no al revés) cualquier plato hondo o recipiente y llénelo completamente de la solución. Paso 4 Siga las instrucciones del fabricante respecto a la duración de tiempo necesario para lograr la esterilización. En general, para las soluciones que contengan el glutaraldehido, tape el recipiente y deje el instrumental y demás objetos a remojo un mínimo de 10 horas. Una vez que se empiece a marcar el tiempo, no agregue objetos a la solución ni saque objetos de la solución. Paso 5 Usando pinzas grandes y esterilizadas, saque los objetos de la solución. Paso 6 Enjuague los objetos completamente usando agua esterilizada para quitarles el residuo que les dejan los esterilizantes químicos. Este residuo es tóxico a la piel y los tejidos. Nota: Al hervir el agua no se la esteriliza porque la acción de hervir no garantiza matar las endosporas bacterianas. Por eso, si se enjuagan los objetos con agua hervida, se pueden contaminar los objetos esterilizados. Paso 7 Guarde los objetos correctamente. Es tan importante guardar los objetos correctamente como lo es esterilizarlos

11 correctamente. Arregle los objetos en una bandeja esterilizada o póngalos en un recipiente esterilizado y deje que se sequen al aire antes de o usarlos o guardarlos. Use los objetos inmediatamente o guárdelos en un recipiente tapado, esterilizado y seco y utilícelos dentro de una semana. El Cidex, un producto que contiene el glutaraldehido, es una solución disponible en muchas áreas que se usa para esterilizar el instrumental y demás objetos. Es posible que haya disponibles otros productos que contengan o el glutaraldehido u otro agente químico, pero hay que confirmar que cualquier solución que se utilice en su institución sea apropiada para la esterilización. Recuerde que: El glutaraldehido irrita la piel, los ojos y la región respiratoria. Al utilizarlo, hay que usar guantes, limitar el tiempo de contacto y ventilar bien el área donde se use. Varía el tiempo durante el cual se deben usar soluciones comerciales de glutaraldehido, normalmente entre 14 y 30 días. Hay que seguir siempre las instrucciones del fabricante respecto al uso, a la temperatura correcta de almacenaje y cuándo caduca. Se debe reponer cualquier solución que se haya vuelto turbia. El formaldehido tiene el potencial de causar el cáncer y se considera extremadamente irritante a la piel, los ojos, la nariz y la región respiratoria. Por eso no se recomienda el uso rutinario del formaldehido para esterilizar el instrumental y demás objetos.

Procesamiento de los Instrumentos

Procesamiento de los Instrumentos De Prevención de Infecciones: Manual de referencia para proveedores de servicios de salud 2001 EngenderHealth El procesamiento apropiado es crítico para reducir la transmisión de infecciones durante los

Más detalles

Manual de Operación de Autoclave

Manual de Operación de Autoclave PROYECTO DE Ministerio de Salud Pública MANTENIMIENTO HOSPITALARIO Deutsche Gesellschaft für y Asistencia social Technische Zusammenarbeit Manual de Operación de Autoclave San Salvador, Marzo de 1997 Indice

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora

Más detalles

MÓDULO V: MANIPULADOR DE ALIMENTOS

MÓDULO V: MANIPULADOR DE ALIMENTOS 9. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN: CONCEPTO Y DIFERENCIA 9.1. INTRODUCCIÓN Los clientes esperan que los locales alimentarios estén limpios y desinfectados y suponen que se manipulan los alimentos higiénicamente.

Más detalles

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones Gracias por escoger nuestro esterilizador, Por favor lea las instrucciones descritas en este manual con detenimiento y en orden para instalar y operar el equipo

Más detalles

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO El calentador CATCO es fabricado para producir en forma segura calor sin llamas. Cada calentador de CATCO es puesto

Más detalles

Fundamentos y Técnicas en Terapia Respiratoria I

Fundamentos y Técnicas en Terapia Respiratoria I Fundamentos y Técnicas en Terapia Respiratoria I Clase 1 parte 2: Procesamiento de Equipo y vigilancia Prof. Emma Jorge Clasificación de los materiales para limpieza y esterilización Los materiales, superficies

Más detalles

La eficiencia también pasa por la cocina

La eficiencia también pasa por la cocina La eficiencia también pasa por la cocina Introducción Todos los días, muchas veces sin notarlo, desperdiciamos agua, alimentos, electricidad, gas, combustibles líquidos y muchos productos más que son necesarios

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Preparación Y ESTERILIZACIÓN de materiales de laboratorio

Preparación Y ESTERILIZACIÓN de materiales de laboratorio Preparación Y ESTERILIZACIÓN de materiales de laboratorio Área de Bacteriología. Depto. de Ciencias Microbiológicas Facultad de Veterinaria UdelaR 2015 Esterilización Definición Esterilización: proceso

Más detalles

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285 AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción

Más detalles

Limpieza y almacenamiento apropiado de respiradores

Limpieza y almacenamiento apropiado de respiradores Programa de Seguridad Agrícola, 590 Woody Hayes Drive, Columbus OH 43210 Limpieza y almacenamiento apropiado de respiradores Objetivo: Limpiar y guardar los respiradores de acuerdo con las normas generales.

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo) PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Utilicemos solo la energía que necesitamos

Utilicemos solo la energía que necesitamos Utilicemos solo la energía que necesitamos MINISTERIO DE ENERGIA Y MINAS República de Guatemala Dirección General de Energía directordge@mem.gob.gt www.mem.gob.gt 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. Teléfono

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Servidor de bufé y bandeja calentadora Manual de instrucciones www.aromaco.com AWT-1202 Felicitaciones en su compra de la de Aroma. Muy pronto usted gozará de la facilidad y conveniencia de las comidas

Más detalles

Manual de instrucciones y mantenimiento

Manual de instrucciones y mantenimiento Manual de instrucciones y mantenimiento MONROC... U / ES Rev. 090129... 1. Indice MONROC 1. Indice Pág. 2 2. Identificación de los componentes externos Pág. 3 3. Características Pág. 3 4. Dotación Pág.

Más detalles

MANEJO DE ANALIZADOR DE AUTOCLAVES

MANEJO DE ANALIZADOR DE AUTOCLAVES MANEJO DE ANALIZADOR DE AUTOCLAVES GICUV Guía para el Manejo de Autoclaves 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán Gonzales Campo Dirección Área de Calidad y Mejoramiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Cafetera Expreso EXPRESCAF Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:

Más detalles

6.4.5. Esterilización por gas plasma (Sterrad )

6.4.5. Esterilización por gas plasma (Sterrad ) 6.4.5. Esterilización por gas plasma (Sterrad ) Indicaciones Esterilización de material termosensible (resistente a temperaturas < 60ºC) e instrumental de superficies lisas. No puede esterilizarse instrumental

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

GUÍA RÁPIDA STERRAD 100S

GUÍA RÁPIDA STERRAD 100S GUÍA RÁPIDA STERRAD 100S TECNOLOGÍA GAS PLASMA El esterilizador Sterrad 100S esteriliza productos sanitarios por difusión de peróxido de hidrógeno dentro de la cámara y por estimulación electromagnética

Más detalles

Lista de Verificación para las Pruebas de Cucarachas

Lista de Verificación para las Pruebas de Cucarachas Lista de Verificación para las Pruebas de Cucarachas las Pruebas: 1. Determinar la cantidad y los lugares para colocar las trampas. 2. Anotar los aparatos en el Plan de Piso. 3. Completar el Reporte de

Más detalles

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento. El cumplimiento de las normas que a continuación se exponen para la Limpieza y Esterilización del motor, adaptadores, accesorios y baterías son de vital importancia para evitar su deterioro y obtener el

Más detalles

Manejando Pesticidas con Seguridad. Manejando Pesticidas. con Seguridad. División de Compensación para Trabajadores HS01-025B (02-14)

Manejando Pesticidas con Seguridad. Manejando Pesticidas. con Seguridad. División de Compensación para Trabajadores HS01-025B (02-14) Manejando Pesticidas con Seguridad División de Compensación para Trabajadores HS01-025B (02-14) ÍNDICE Almacenar Pesticidas Apropiadamente 3 Mezcley Y Cargue Las Pesticidas Apropiadamente 3 Aplique Las

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

PRACTICA N 1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE LABORATORIO

PRACTICA N 1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE LABORATORIO PRACTICA N 1 RECONOCIMIENTO DEL EQUIPO DE LABORATORIO Objetivo: Conocer detalladamente cada instrumento utilizado en las prácticas de microbiología (forma, uso, material con el que está elaborado etc.).

Más detalles

de calibración de presión con el Fluke 718

de calibración de presión con el Fluke 718 Calibración de la presión con el Fluke 718 El nuevo diseño protege la bomba interna de daños causados por el líquido VIDITEC Proteja sus herramientas La calibración de la presión implica normalmente una

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Asador multiuso Manual de instrucciones

Asador multiuso Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador multiuso Manual de instrucciones Índice Contenido Asador multiuso 4 Primeros pasos 6 Función guiso con olla 6 Función plancha, parrilla, paella o sartenes 7 Función horno horizontal

Más detalles

CORTE CON PLASMA. del plasma y funcionamiento del equipo.

CORTE CON PLASMA. del plasma y funcionamiento del equipo. CORTE CON PLASMA Teoría a básica b del plasma y funcionamiento del equipo. Mauren Ramírez VíquezV METODOS PARA CORTE DE METAL Químico: oxy - fuel Térmico: plasma (que no utiliza aire u oxigeno) Mecánico:

Más detalles

Cómo preparar biberones de alimento para lactantes en casa

Cómo preparar biberones de alimento para lactantes en casa Cómo preparar biberones de alimento para lactantes en casa El presente documento ha sido publicado por el Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades de Transmisión Alimentaria,

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cafetera Espresso K-EX35 MANU AL DE USUAR IO -1- Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva CAFETERA

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013)

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013) GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión 01-2013) imetos Guía de Mantenimiento - Versión 01 2013 efesaro - www.efesaro.com 1 Índice 1. MANTENIMIENTO DE LA imetos...3 2. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN...3

Más detalles

ESTUFA DE GAS Manual de usuario

ESTUFA DE GAS Manual de usuario Ahorro de energía ESTUFA DE GAS Manual de usuario Estufa de gas del tipo de Europa Atención Antes del uso, lea este maual ciudadosamente. Póngalo en un lugar seguro para la consulta en el futuro Impresalo

Más detalles

Instrucciones de servicio Balanza de la sala de baño

Instrucciones de servicio Balanza de la sala de baño KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Correo electrónico: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrucciones de servicio Balanza de la

Más detalles

KIT de actualización I Manual de instrucciones

KIT de actualización I Manual de instrucciones KIT de actualización I Manual de instrucciones CONTENIDO ANTES DE COMENZAR... 2 NUEVAS FUNCIONES... 2 UTILIZAR LA TABLETA DIGITALIZADORA... 3 Acerca de la tableta digitalizadora... 3 Utilizar la tableta

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la

Más detalles

Manómetros con sifón y válvula

Manómetros con sifón y válvula IM-P027-02 ST Issue 5 Manómetros con sifón y válvula Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto

Más detalles

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 1 INDICE 2 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN... 2 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Y CONTROLES... 3 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD... 4 INSTRUCCIONES DE USO... 6 METODOS DE LIMPIEZA...

Más detalles

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR MODELOS PW1E PW1S PW2E PW2S PW3S PW1S PW2E PW2S PW2S ITW FOOD EQUIPMENT GROUP Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla

Más detalles

6.4.3. Esterilización por óxido de etileno (OE)

6.4.3. Esterilización por óxido de etileno (OE) 6.4.3. Esterilización por óxido de etileno (OE) Indicaciones Restringido a la esterilización de material termosensible (no resiste temperaturas >60º) que no puede esterilizarse por otro procedimiento.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BOMBA HTWP21, CON MOTOR NEUMÁTICO, PARA LLAVES DINAMOMÉTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BOMBA HTWP21, CON MOTOR NEUMÁTICO, PARA LLAVES DINAMOMÉTRICAS Las bombas accionadas neumáticamente de HiForce series HTWP21 están diseñadas para trabajar con llaves hidráulicas de doble efecto a 700 bar de presión (10.000 psi). Estas instrucciones cubren los siguientes

Más detalles

FISIOLOGÍA BACTERIANA 2015 TÉCNICAS BÁSICAS DE MICROBIOLOGIA - TÉCNICAS ASÉPTICAS - SIEMBRA Y AISLAMIENTO

FISIOLOGÍA BACTERIANA 2015 TÉCNICAS BÁSICAS DE MICROBIOLOGIA - TÉCNICAS ASÉPTICAS - SIEMBRA Y AISLAMIENTO FISIOLOGÍA BACTERIANA 2015 1 TRABAJO PRÁCTICO TÉCNICAS BÁSICAS DE MICROBIOLOGIA - TÉCNICAS ASÉPTICAS - SIEMBRA Y AISLAMIENTO OBJETIVOS: Conocer la importancia de la esterilización y familiarizarse con

Más detalles

En los EE.UU. y Canadá: Teléfono: 1-800-848-7332 Fax: 1-877-856-2160

En los EE.UU. y Canadá: Teléfono: 1-800-848-7332 Fax: 1-877-856-2160 1360 Sunset Ave Ferndale, WA 98248-8913 U.S.A. En los EE.UU. y Canadá: Teléfono: 1-800-848-7332 Fax: 1-877-856-2160 Internacional: +00 1 360 543 9306 Fax: +00 1 360 384 1927 Web: www.dafo.com Moldes para

Más detalles

AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS

AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS Dirección General de Energía 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. AHORRE GAS PROPANO El gas propano es un recurso

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Reconocido por la EPA PAINT TEST KIT KIT DE PRUEBA DE PINTURA D-LEAD Manual de Instrucciones RECONOCIDO EN WISCONSIN (Renovadores de Wisconsin ven la página 7) Antes de u lizar este kit de test de pintura,

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Guilin Woodpecker Medical Instrument Co.,Ltd.

Guilin Woodpecker Medical Instrument Co.,Ltd. WOODPECKER LAMPARA FOTOCURADO LED.D MANUAL DE INSTRUCCIONES (Por favor, lea este manual antes de usar la lámpara fotocurado LED.D) Guilin Woodpecker Medical Instrument Co.,Ltd. Dirección: 2 Fuxing Road,

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRIGERADOR FRÍO HÚMEDO MODELO: SL-RFH275W www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA Modelos: FQC153MBHWM / FQC153MBHSM FQL153MBHWM / FQL153MBHSM B00(4,5)FM_MEXICO_100224P ATENCIÓN "Si su cordón de alimentación se daña,

Más detalles

Esterilizadores a vapor I

Esterilizadores a vapor I E. U. Sandra Riveros C. Esterilizadores a vapor I Introducción: La esterilización a vapor es uno de los métodos más antiguos y más ampliamente usados en los hospitales en el mundo. La esterilización a

Más detalles

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34 42000cES.fm5 Page 32 Monday, May 16, 2005 3:55 PM E ÍNDICE ANTES DE USAR EL CONGELADOR PÁGINA 33 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PÁGINA 33 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES PÁGINA 34 CÓMO

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, CONGELADORES Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

6.3. Etapas de un proceso de esterilización

6.3. Etapas de un proceso de esterilización 6.2.2. Factores relacionados con el proceso de esterilización El material a esterilizar debe ser compatible con el proceso de esterilización. Antes de esterilizar cualquier instrumento es imprescindible

Más detalles

Uso y mantenimiento de sistemas VELUX

Uso y mantenimiento de sistemas VELUX y mantenimiento de sistemas VELUX Ventanas de tejados VELUX Elementos de decoración y protección solar VELUX Sistemas solares VELUX Tubo solar VELUX 271 Ventanas de tejados VELUX Ambiente interior y ventilación

Más detalles

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy Instrucciones de uso Módulo del filtro MBT Galaxy Número de referencia de Bruker 1819125 Filtro de combinación que proporciona un entorno de humedad controlada para la preparación de muestras y el uso

Más detalles

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION - ESPAÑOL- KIT BLANQUEAMIENTO DENTAL

INSTRUCCIONES DE UTILIZACION - ESPAÑOL- KIT BLANQUEAMIENTO DENTAL INSTRUCCIONES DE UTILIZACION - ESPAÑOL- KIT BLANQUEAMIENTO DENTAL Se recomienda encarecidamente efectuar una visita de control a su dentista antes de utilizar este producto. Atención! El blanqueamiento

Más detalles

Refractómetro Master- T Series

Refractómetro Master- T Series Refractómetro Master- T Series Nota: Asegúrese de que su refractómetro continúe operando apropiadamente y luzca nuevo por mucho tiempo! Asegúrese de limpiar el refractómetro completamente al hacer mediciones

Más detalles

Carga del circuito de aire acondicionado.

Carga del circuito de aire acondicionado. Tema 14. Carga del circuito de aire acondicionado. Necesidad de carga de un circuito. Verificación del sistema. Mantenimiento de los sistemas. Identificación del refrigerante del vehículo. Cuidados en

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

DIGESTORES RAPIDOS. Características y Beneficios

DIGESTORES RAPIDOS. Características y Beneficios DIGESTORES RAPIDOS Características y Beneficios El controlador de estado sólido está calibrado de fábrica con control de temperatura progresivo desde temperatura de ambiente hasta 450º C. El control triac

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES AF 2013 1 ÍNDICE FREIDORA DE AIRE Medidas de seguridad Conozca su freidora air light fry Modo de Uso Limpieza y mantenimiento Preguntas frecuentes pag. 3 pag. 4 pag. 7 pag. 10 pag.

Más detalles

Cómo limpiar su área de trabajo en una Planta Procesadora de Pescado

Cómo limpiar su área de trabajo en una Planta Procesadora de Pescado Cómo limpiar su área de trabajo en una Planta Procesadora de Pescado 49 C (120 F) 60 C-70 C 140 F-160 F 4 C (39 F) Mantener su área de trabajo limpia puede ayudar a evitar la contaminación del pescado

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRIGERADOR FRÍO HÚMEDO MODELO: SL-RFH220W www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017

Más detalles

CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS

CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS Confederación de consumidores y Usuarios CECU- CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS EN EL HOGAR Importancia de la conservación de alimentos La conservación de alimentos es fundamental en cada uno de los eslabones

Más detalles

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401 Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO PLANCHA PARA PELO ES página 1 Type I1401 7 1 6 5 4 2 3 GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS TYPE I1401 220-240 V 50/60 Hz I Manual de instrucciones para el uso de la plancha

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 1 Gracias por comprar nuestro refrigerador de bebidas, esperamos que nuestro producto avanzado le dé a su bebida un distintivo sabor

Más detalles

Horno Eléctrico PE-HG1323

Horno Eléctrico PE-HG1323 Horno Eléctrico PE-HG1323 LA IMAGEN ES SOLO A MODO ILUSTRATIVO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

Más detalles

Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas

Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas Pautas para Limpiar y Desinfectar los Equipos para Manicura y Uñas Postizas Estas pautas describen los procedimientos de limpieza

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Horno Eléctrico Convector MORETTI DELI-4

MANUAL DEL USUARIO. Horno Eléctrico Convector MORETTI DELI-4 MANUAL DEL USUARIO Horno Eléctrico Convector MORETTI DELI-4 índice 01 Introducción... 3 02 Notas sobre instalación... 3 03 Notas sobre la operación... 4 04 Propósito de Uso del Horno... 5 05 Uso del Horno...

Más detalles

PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES Licuadora K-BL500G MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva LICUADORA antes

Más detalles

La limpieza asegura la remoción del material biológico de los instrumentos.

La limpieza asegura la remoción del material biológico de los instrumentos. Descontaminación, limpieza, desinfección de alto grado y esterilización de los instrumentos empleados en el diagnóstico y tratamiento de la neoplasia cervical La descontaminación se refiere a las medidas

Más detalles

manipulación de botellas de gases licuados o a presión

manipulación de botellas de gases licuados o a presión manipulación de botellas de gases licuados o a presión 19 GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral DEFINICIONES Botella Es el recipiente destinado al almacenamiento

Más detalles

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones Índice Contenido Asador mixto 4 Primeros pasos (encendido con carbón) 6 Primeros pasos (encendido con gas) 6 Función guiso con olla

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.

En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado. PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad

Más detalles

INTRODUCCIÓN. Todo el mundo sabe cocinar con fuego, pero solo un 2 % sabe cocinar. Con esta cartilla lo invitamos a que se anime a cocinar con energía

INTRODUCCIÓN. Todo el mundo sabe cocinar con fuego, pero solo un 2 % sabe cocinar. Con esta cartilla lo invitamos a que se anime a cocinar con energía INTRODUCCIÓN Todo el mundo sabe cocinar con fuego, pero solo un 2 % sabe cocinar con la luz del sol, aunque es muy fácil hacerlo. Con esta cartilla lo invitamos a que se anime a cocinar con energía solar

Más detalles

Guía para cocinar y comer el cangrejo azul del estado de Nueva York

Guía para cocinar y comer el cangrejo azul del estado de Nueva York Guía para cocinar y comer el cangrejo azul del estado de Nueva York Los cangrejos azules son una de las criaturas más populares que se capturan en las aguas del río Hudson y de la ciudad de Nueva York

Más detalles

CONSEJOS PARA HACER BUEN USO RACIONAL DE LA ENERGÍA 1. EN EL HOGAR

CONSEJOS PARA HACER BUEN USO RACIONAL DE LA ENERGÍA 1. EN EL HOGAR CONSEJOS PARA HACER BUEN USO RACIONAL DE LA ENERGÍA ELEMENTO Iluminación 1. EN EL HOGAR DESCRIPCIÓN La iluminación eléctrica supone el 18 % del consumo doméstico total. Para ahorrar energía será suficiente

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético CALEFACCIÓN: Evitar abrir las ventanas con la calefacción encendida. Para ventilar la casa son suficientes 10 ó 15 minutos. No tapar las fuentes de calor con cortinas, muebles o elementos similares. Instalar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

MANTENIMIENTO DE LOS PANELES HUMEDOS EVAPORATIVOS

MANTENIMIENTO DE LOS PANELES HUMEDOS EVAPORATIVOS MANTENIMIENTO DE LOS PANELES HUMEDOS EVAPORATIVOS Crawford B. Deyo, Inc. Factory Export Representative P.O. Box 484 Englewood, NJ 07631 USA www.cdeyo.com Email: cdeyo@cdeyo.com Telephone: 201-569-8121

Más detalles

Cómo inyectar en la boca

Cómo inyectar en la boca CAPÍTULO 12 Cómo inyectar en la boca Es posible tratar un diente sin dolor. Para lograrlo hay que inyectarle anestesia local. La anestesia hay que ponerla cerca del nervio. Si quiere poner una buena anestesia

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Precauciones generales de seguridad Español

Precauciones generales de seguridad Español Español 1 1 Precauciones generales de seguridad 1.1 Acerca de la documentación La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. Las precauciones que se describen en

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO Modelo: MX-HU2095 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Debe ponerse en marcha únicamente cuando esté completamente lleno, y. es mejor interrumpir el funcionamiento antes de la fase de secado y dejar

Debe ponerse en marcha únicamente cuando esté completamente lleno, y. es mejor interrumpir el funcionamiento antes de la fase de secado y dejar Debe ponerse en marcha únicamente cuando esté completamente lleno, y es mejor interrumpir el funcionamiento antes de la fase de secado y dejar que la vajilla se seque al aire libre, ya que así ahorraremos

Más detalles