Proceedings published July 2012 kellogg.nd.edu/stlilla



Documentos relacionados
From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

Final Project (academic investigation)

SEMINAR 3: COMPOSITION

DISEÑO DEL EQUIPAMIENTO DE UN ESTUDIO DE GRABACIÓN DIGITAL RESUMEN. Sergio Herreros Carballo

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term


Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

SPANISH WITH PAUL MINI COURSE 7

SISTEMA INTEGRAL DE GESTIÓN DE UN MUNDO VIRTUAL EN INTERNET.

Class The Method. covered vocabulary for around the house. For example, we will learned the names of

FORMAT B1 SPEAKING EXAM

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

What is family health history?

Pages: 205. Authors: Dr. Carmen Bestué, Ph. D. Dr. Mariana Orozco Jutoran, Ph. D. Chapters: 6

HISPANIC STUDIES PROGRAM FACULTY/PROFESORADO

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Mi ciudad interesante

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL

ACCESS for ELLs, a Test of English Proficiency. El ACCESS de los estudiantes ELL, una prueba de conocimientos de inglés

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Patters of evolution of the Mexican clearing house system ( ) Demography or Levels of Economic Activity? Gustavo A.

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

Escuela Preparatoria Ixtlahuaco. Tema: plans and projects.

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Tendencias educativas oficiales en México

FICHA MEMORIA DOCENTE Curso Académico 2006/ 07

LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR

Learning Masters. Early: Animal Bodies

Telling Time in Spanish Supplemental Hand-out

Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73. Noche Informativa 29 de enero del 2015

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

Creating a Dynamic Section View of an Assembly By Ing. Jorge Garza Ulloa, MC

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

Android Studio Curso Basico: Aprenda paso a paso (Spanish Edition)

Art Studio. Did you know...?

LA EDUCACIÓN AMBIENTAL COMO ESTRATEGIA PEDAGÓGICA EN LA INSTITUCIÓN AGRÍCOLA DE ZARAGOZA, MUNICIPIO DE CARTAGO DEPARTAMENTO DEL VALLE DEL CAUCA

Francisca, yo te amo (Viento Joven) (Spanish Edition)

RDA in BNE. Mar Hernández Agustí Technical Process Department Manager Biblioteca Nacional de España

Mozilla y sus comunidades: implicarse en un proyecto de software libre. Pascal Chevrel Mozilla

Reflexive Pronouns. Área Lectura y Escritura

Unidad Idiomas Transcripción

María: Yo trabajo en una panadería. Y tú? Dónde trabajas tú?

UAP UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN, EDUCACIÓN Y HUMANIDADES ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE EDUCACIÓN

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Microsoft Office Word

An explanation by Sr. Jordan

Cómo Enamorar a Alguien: Basado en la Psicología del Amor (Colección de Psicología del Amor de 2KnowMySelf y AdoroLeer) (Spanish Edition)

MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Welcome to Lesson B of Story Time for Spanish

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

PROGRAMA. Operaciones de Banca y Bolsa SYLLABUS BANKING AND STOCK MARKET OPERATIONS

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

Programs EuroCsys Centers

Vivir en la luz., libro de trabajo

LATIN AMERICAN POLITICAL THEORY WORKSHOP: THE FIRST THEORY OF DECOLONIZATION

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

SH 68 Project. Fact Sheet

A rough guide through the wilderness of the RyC on-line application forms!

INGLES ESCRITO III GUÍA DOCENTE

PRINTING INSTRUCTIONS

PROGRAMA PARA ANALIZAR DOCUMENTOS Y DETECTAR

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voic

Objetivo: You will be able to You will be able to

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Questionnaires for the Evaluation of Awareness in a Groupware Application

GRAMÁTICA: A. RECURSOS GENERALES B. EJERCICIOS INTERACTIVOS ON-LINE

Spanish 3V: Winter 2014

Enciclopedia ilustrada de dinosaurios y otros animales prehistoricos

La dieta de la muerte: soy anoréxica y esta es mi historia (Spanish Edition)

Using Gustar to Express Likes and Dislikes

Might. Área Lectura y Escritura. In order to understand the use of the modal verb might we will check some examples:

LUIS GERARDO RUIZ AGUDELO

La Introducción del PEL de Adultos en los Cursos del Centro Universitario de Idiomas de la Universidad Rey Juan Carlos

ETS APPs MATELEC Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International

UNIT ONE: Vocabulary and grammar-verb To Be. UNIT TWO : grammar; simple present- present progressive

N O. MAPS Aleksandra & Daria Gantseva European Design Labs 2010 IED Madrid

Frederick News May 25 th, 2018

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Gaia en las universidades españolas y los centros de inves3gación

Rita Mulcahy, PREPARACION PARA EL EXAMEN PMP, LIBRO, EN ESPAÑOL

Lesson 6. Joke of the week

Jeff Hall. Family Orientation Night for E.S.L. Program Students Noche de Orientación Familiar para Estudiantes de ESL

Lengua adicional al español IV

ENGLISH SPANISH Picture Dictionary (INGLÉS - ESPAÑOL Diccionario de Imágenes)

APLICATIVO WEB PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LABORATORIOS Y SEGUIMIENTO DOCENTE EN UNISARC JUAN DAVID LÓPEZ MORALES

Adjectives; Demonstrative

ANÁLISIS DE ELASTICIDADES DE ALIMENTOS Y PRODUCTOS AGRÍCOLAS CHILENOS Y PROYECCIONES DE CONSUMO PARA EL SECTOR PECUARIO

Transcripción:

Proceedings published July 2012 kellogg.nd.edu/stlilla The Importance of Technology in the Revitalization of Indigenous Languages from Chile Elizabeth J. Quintrileo Llancao Elizabeth J. Quintrileo Llancao is a teacher of English as a Second Language (ESL). She started to study the Mapuche language in the graduate program of linguistics at Universidad de Concepción, Chile, where she got her master s degree in linguistics. Her main fields of study are ethnolinguistics, sociolinguistics, Mapundungun phonology and applied linguistics. In the context of applied linguistics, she is currently working with Computer Assisted Language Learning (CALL) methodology to contribute in the teaching and learning process of Mapudungun as a second language. At present she is a PhD candidate in the graduate program of linguistics at Universidad de Concepción, Chile. Her research deals mainly with the integration and use of technology for the revitalization of the indigenous languages of Chile.

Abstract This work deals with the incorporation of technology into the process of revitalization of one of the indigeneous languages from Chile. The language we are attempting to revitalize is Mapudungun, which is the language that is still spoken by the Mapuche people. As other indigenous languages, Mapudungun is going into a process of demise, nevertheless, we believe that the use of technology would help to teach this language as well as create a good source of knowledge to learn about the Mapuche culture and language. Therefore, in this work we will present a brief description of the e-learning platform for teaching Mapuzungun as a second language.

STLILLA-2011 Proceedings Quintrileo Llancao 1 The Importance of Technology in the Revitalization of Indigenous Languages from Chile This work deals with the revitalization of the Mapuche language. This language is spoken by Mapuche people, an indigenous group from Chile, and is called Mapudungun. Los mapuches llaman a su lengua mapudungun, palabra que significa literalmente el habla o la lengua de este país o de esta tierra, formada sobre las palabras mapu tierra, país y dungu habla, lengua. Como denominación alternativa es muy usado el sustantivo verbal correspondiente: mapudungun el hablar de esta tierra. (Salas 1992: 57). According to Lagos 1981, the Mapuche people are one of the biggest indigenous groups of Latin America making Mapudungun one of the most important indigenous languages: Se trata de la lengua vernácula más importante, tanto en el número de hablantes, como por las variedades dialectales que presenta, además de los factores históricos, lo cual ha permitido que sea la lengua indígena más estudiada. (Lagos 1981: 225). Currently, there remain some regions in Chile where this language is still spoken by certain communities, for example, Sara de Lebu, Los Alamos, Piedra Alta, Isla Huapi, etc. In spite of the fact that this indigenous language is considered one of the most important due to characteristics such as numbers of speakers and dialectal variations, investigations have proposed that this language is loosing its vitality. For example: Gundermann et al, (2009) states: Lo que importa destacar es que el proceso en que se encuentra la lengua mapuche hoy puede caracterizarse según un conjunto de tendencias que la dirigen hacia su desaparición. Así de desprende del análisis de información correspondiente a dimensiones cruciales para la reproducción de una lengua: la disminución de los haberes o capital lingüístico que toma características dramáticas en algunas zonas; la paulatina interrupción de la transmisión de la lengua; las modalidades recesivas del uso del

STLILLA-2011 Proceedings Quintrileo Llancao 2 mapudungun e incluso las actitudes ambiguas de los propios mapuches respecto de su idioma. (Gundermann et al, 2009: 51). Apart from the problem of Mapudungun vitality, the teaching and learning process of this language is also another matter that is affecting the use or revitalization of this language. Unfortunately, so far, there is no kind of model or specialized methodology that exists to teach and learn the indigenous languages from Chile: La planificación contempla por lo general la incorporación de elementos culturales sólo a nivel particular y descontextualizado como vocablos, números y, en segunda prioridad costumbres y tradiciones [ ]. Los datos entregados en relación a la incorporación de lengua en la enseñanza pone de manifiesto la lejanía de las actuales prácticas pedagógicas del cumplimiento de uno de los objetivos centrales en la EIB [Educación Intercultural Bilingüe], cual es el bilingüismo y el rescate de la lengua indígena y/o local. Los profesores, por lo demás, no parecen contar con herramientas adecuadas para enseñar la lengua, es decir, no aplican una metodología especialmente diseñada para este propósito y en buena medida no aprovechan los recursos que tienen a su alcance, como láminas bilingües, los diccionarios o los textos del Mineduc, ni tampoco los mismos conocimientos de los niños. (Huenchullán et al, 2005: 53). Considering, therefore, the problems related to the vitality of this language and the lack of teaching methodology, we began designing a project that contributes to the revitalization of this language, starting by designing a teaching-learning model. Consequently, the model is based on Computer Assisted Language Learning (CALL) since we propose that the integration of technology would effectively contribute to the learning of Mapudungun. In the 2011 Symposium for Teaching Indigenous Languages of Latin America (STILLA) we presented part of the project that will be carried out during the next two years. As previously mentioned, the purpose of this project is to design a teaching learning model based on Computer Assisted Language Learning to teach this language. For this purpose, we will develop and

STLILLA-2011 Proceedings Quintrileo Llancao 3 implement an e-learning platform using an online tool developed by Centro de Formación de Recursos Didácticos (CFRD), which is a center specialized in developing e-learning platforms. The e-learning platform for the teaching and learning of Mapuzungun will then be developed on the Ambiente de Recursos para el Conocimiento Online platform (ARCO). In this project we propose that the learning of Mapudungun will be more effective since all learners, or those who may be interested in learning this language, will have access to online resources and media to know more Mapuche culture and language. We will describe the design and contents of this e-learning platform as follow: This e-learning platform for the teaching and learning of Mapudungun language will contain all aspects related to the grammatical structure of the language as well as cultural features and vocabulary. The platform, itself, will look like this:

STLILLA-2011 Proceedings Quintrileo Llancao 4 The contents of the platform will be presented on the screen, nevertheless, videos of interviews will also be good sources to learn not only about the language but also about the culture. Finally, this e-learning platform will give the learners the possibility to practice the language through exercises.

STLILLA-2011 Proceedings Quintrileo Llancao 5 Ultimately, we can conclude by saying that we are very positive about the use of this platform. The idea is for more people to have access to Mapuche knowledge. This is why we consider the contribution of technology a very important aspect in the process of the revitalization of indigenous languages from Chile.

STLILLA-2011 Proceedings The 2011 Symposium for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (STLILLA) was the second in a biennial series of symposia organized by the Association for Teaching and Learning Indigenous Languages of Latin America (ATLILLA). The Kellogg Institute for International Studies at the University of Notre Dame hosted STLILLA-2011 in collaboration with partner institutions. For more information: kellogg.nd.edu/stlilla