CONTRATO DEL TARJETAHABIENTE IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN

Documentos relacionados
GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

DIVULGACIÓN SOBRE LA VERACIDAD EN LOS AHORROS CUENTAS DE AHORROS Y SECUNDARIAS

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO

Acerca de Payoneer Cuenta en USA y la Tarjeta de Débito Prepagada

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES

DECLARACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ACUERDO DEL USUARIO DE LA TARJETA DE PAGO DIRECTO

Como Usar la Nueva Tarjeta de Débito EDD

Divulgación y Acuerdo de Tarjeta Pre-pagada de Gastos VISA

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

LO QUE USTED DEBE SABER DE SU TARJETA DE CRÉDITO BCR

REGLAMENTO DEL PLAN DE PROTECCION CONTRA ROBO Y FRAUDE DE LAS TARJETAS DE DEBITO DE BANCO LAFISE BANCENTRO

No está autorizado a proporcionar este número bancario de ruteo y este número de cuenta para depósitos directos a ninguna persona.

Términos Generales y Política de Compra de Fon

BANCO INFORMACIÓN ADICIONAL ADJUNTA A LA CARTILLA DE INFORMACIÓN PRODUCTOS PASIVOS

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

Veracidad-en el-ahorro De Divulgación Último dividendo Aviso Declaración

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) -

COOPERATIVA DE AHORRO CRÉDITO DE CAMUY DIVULGACIÓN DE LOS TÉRMINOS PARA TRANSFERENCIAS ELECTRÓNICAS DE FONDOS

SOLICITUD/ CONTRATO DE TARJETA PREPAGO NORMAS Y CONDICIONES DE USO DE LA TARJETA PREPAGO

Folleto Explicativo Tarjeta de Débito

Imperial Visa Prepaid Card Preguntas Frecuentes

TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS PREPAGAS. Lo que usted debe saber sobre el uso de las tarjetas prepagas

Tarjeta Benny de Prestaciones prepagadas Preguntas más frecuentes

Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A

Reglamento de Beneficios de las Tarjetas de Crédito BBVA Continental Lifemiles

FOLLETO EXPLICATIVO TARJETA DE DÉBITO

VV_ /C1955_100_5_MMDDYY

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

Programa de Visa Prepagada Recargable De Uso General Acuerdo del Cliente / Términos y Condiciones

Michael Panzera, Esq. Office of International Affairs Federal Trade Commission Bogotá, Colombia Agosto 2014

Seguro y sin riesgos. Información importante sobre reclamaciones (cargos en disputa), retrocesiones de cargo y fraude

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

POLITICAS GENERALES ALTA DE CLIENTES

Hoja Resumen CONTRATO DE CUENTA VISTA BBVA LINK PLUS

Preguntas Frecuentes Pedidos en MYHERBALIFE.COM Costa Rica, Agosto-2012

REGLAMENTO DE BENEFICIOS DE LAS TARJETAS DE CREDITO BBVA CONTINENTAL LIFEMILES

Pagos de cualquier opción de la oferta académica online y presencial

REGLAMENTO GENERAL PROGRAMA DE PUNTOS REALES

Posibilidad de programar cargos automáticos para el pago de servicios públicos y privados.

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS PREPAGADAS. Lo que usted debe saber sobre el uso de las tarjetas prepagadas

Programa de MasterCard Prepagada Recargable De Uso General Acuerdo del Cliente / Términos y Condiciones

Términos y condiciones de los Servicios Bancarios por Internet Scotia En Línea y Scotia Móvil*

Reglamento del Programa de Millas

Formulario de Autorización de Pago periódico

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

REGLAMENTO: REQUISITOS Y CONDICIONES DEL PROGRAMA Canje de Millas Banco LAFISE Tarjetas de Débito

La forma inteligente de proteger su dinero cuando viaja al extranjero

Preguntas frecuentes. Page 1 of 7

Términos y condiciones

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program

Carrito de Compras. Esta opción dentro de Jazz la podremos utilizar como cualquier otro carrito de compras de una página de Internet.

REGLAMENTO DE RIPLEY PUNTOS

Reglamento del Programa de Lealtad: Millas Premia. Tarjeta de Crédito PREMIA MILLAS 321

Maestro Tarjeta Maestro es una tarjeta internacional de aceptación mundial que permite acceder a una cuenta bancaria desde

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE Felicitaciones

Reglamento del Programa de Lealtad: COLONES UNIVERSAL Tarjetas de Crédito UNIVERSAL PROMERICA.

REGLAMENTO SUPERPUNTOS (Vigente a partir de 1 de Septiembre de 2005)

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

Licencia para el uso de Proethos

FERREYROS S.A. POLITICAS DE ENTREGA DE REPUESTOS CATERPILLAR

TERMINOS COMERCIALES

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE

Sobre el Centro para préstamos responsables

Preguntas. Frecuentes. PREMIER Cash Solution TM Visa Prepaid Card

DIVULGACIÓN Y ACUERDO CON EL USUARIO DE LA TARJETA PAY CARD

ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DEL CONSUMIDOR Apartado Estación Minillas Santurce, Puerto Rico 00940

BANCO CENTRAL DE RESERVA DEL PERÚ

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

Términos y Condiciones Programa de Lealtad Membership Rewards

I. DISPOSICIONES GENERALES

Cash Back FAQs on txu.com

BASES Y CONDICIONES PROGRAMA ITAPUNTOS

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Reglamento Cuenta BAC Objetivos

COMO OBTENER SU MASTERCARD SECURE CODE MasterCard Secure Code

Obtenga acceso a efectivo en más de cajeros MasterCard/Maestro/Cirrus en el mundo.

Términos y condiciones

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE LEALTAD DE MILLAS TARJETA DE CRÉDITO PREMIA CORPORATE

AVISO SOBRE IMPUESTOS ESPECIALES FONDO DE PENSIONES PARA LOS TRABAJADORES DE LA CONSTRUCCIÓN DEL CONSEJO DE DISTRITO DE TRABAJADORES

de débito

Condiciones de uso. 2. Se puede registrar en DaviPlata desde cualquier celular Claro, Tigo, Uff o Movistar.

LISTA DE CARGOS (vigente hasta el 31 de Diciembre de 2015)

Las tarjetas prepagadas: Qué son y para qué se usan

REGLAMENTO DE LA PROMOCIÓN. 1x2 DE CREDOMATIC: GANA CON TU TARJETA AMERICAN EXPRESS CUMPLIENDO CON RETOS DE FACTURACION

Health Republic Insurance Política de privacidad del sitio web

REGLAMENTO DEL SERVICIO TELOCONSIGO CREDOMATIC DE COSTA RICA S.A.

Haga copias adicionales del Formulario de revisión independiente en blanco y no utilice la última copia en blanco.

No tire esta tarjeta a la basura! Servicio de atención al cliente: ACTIVE SU NUEVA TARJETA DE INMEDIATO

Folleto Explicativo de Tarjetas de Crédito Banco General (Costa Rica), S.A.

Tarjeta Prepagada UniBancard MasterCard Cargos Categoría Tipo de Cargo Monto Cargos Iniciales y Mensuales Ninguno n/a

INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION

Transcripción:

CONTRATO DEL TARJETAHABIENTE IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN Términos y Condiciones/Definiciones para la Tarjeta Prepagada smione Visa Este Contrato del Tarjeta habiente ( Contrato ) describe los términos y condiciones bajo los cuales The Bancorp Bank, Wilmington, Delaware ( El Banco Bancorp o el Emisor ) le emitió la Tarjeta Prepagada smione Visa. El Emisor es una institución de miembros asegurados por FDIC. Tarjeta se refiere la Tarjeta Prepagada smione Visa que le emitió The Bancorp Bank. Al aceptar y utilizar la Tarjeta, usted acepta quedar obligado de acuerdo a los términos y las condiciones que contiene este Contrato. Cuenta de la tarjeta se refiere a los registros que mantenemos para dar cuenta del valor de los reclamos asociados con la Tarjeta. Usted y su representan a la persona o personas que han recibido la Tarjeta y que están autorizados para utilizar la Tarjeta, según se estipula en este Contrato. Nosotros, nos y nuestro representan al Emisor, nuestros sucesores, afiliadas o cesionarios. Usted reconoce y acepta que el valor disponible en la Cuenta de la tarjeta está limitado a los fondos que usted le haya cargado a la Cuenta de la tarjeta o que se le hayan cargado a la Cuenta de la tarjeta en su nombre. Usted acepta firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente al recibirla. La fecha de vencimiento de la Tarjeta aparece en el frente de su Tarjeta. La Tarjeta es una Tarjeta Prepagada. La Tarjeta no está conectada de ninguna manera con ninguna cuenta. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito. La Tarjeta no está para reventa. Usted no recibirá ningún interés sobre los fondos que tenga en la Cuenta de su tarjeta. La Tarjeta seguirá siendo propiedad del Emisor y se debe entregar cuando sea requerido. La Tarjeta no es transferible y se puede cancelar, recuperar o anular en cualquier momento sin previo aviso, de acuerdo con la ley que aplica. La Tarjeta no está diseñada para uso comercial, y podemos cancelar su Tarjeta si determinamos que se está utilizando para propósitos comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que pueda violar los términos de este Contrato. Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a días que se encuentre en este Contrato son días calendario a menos que se indique lo contrario. Anote el número de su Tarjeta y el número de teléfono de servicio al cliente que se proporcionan en este Contrato en un pedazo de papel por separado en caso de que se pierda, le roben o se destruya su Tarjeta. Guarde el papel en un lugar seguro. Lea este Contrato con atención y guárdelo para una futura referencia. INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA CUENTA PARA UNA TARJETA NUEVA Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abra una Cuenta de tarjeta. Qué significa esto para usted? Al abrir una cuenta de tarjeta, obtendremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permitirá identificarlo. También es posible que le pidamos ver una copia de su licencia de conducir u otros documentos que lo identifiquen. Active la Tarjeta Debe activar su Tarjeta antes de que pueda usarla. Puede activar su Tarjeta llamando al 1-855-502-2159 o ingresando en línea en www.smionecard.com. Tendrá que proporcionar información personal para poder verificar su identidad. Número de Identificación Personal Usted no recibirá un Número de identificación personal ( PIN ) con su Cuenta de la tarjeta. Sin embargo, recibirá un PIN una vez que haya registrado su Tarjeta con su información personal. Para registrar su Tarjeta, puede ingresar en línea en www.smionecard.com o llamar al 1-855-502-2159 y proporcionar la siguiente información personal: el número de su Tarjeta y los últimos cuatro dígitos de su número de seguro social. No debe escribir ni guardar su PIN con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Al introducir su PIN, asegúrese de que no lo puedan observar otros y no introduzca su PIN en ninguna terminal que parezca haber sido modificada o sospechosa. Si considera que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe avisarnos de inmediato, siguiendo los procedimientos que están en el párrafo Su responsabilidad en las transferencias no autorizadas. Usuarios Autorizados de la Tarjeta Usted es responsable por todas las transacciones autorizadas que se iniciaron y los honorarios en los que se incurra por el uso de su Tarjeta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta o al número de su Tarjeta, trataremos esto como si ha autorizado dicho uso y usted será responsable de cualquier transacción y honorarios en los que incurran dichas personas. Usted es totalmente responsable del uso de cada Tarjeta según los términos y condiciones de este Contrato. Tarjetahabiente Secundario Usted puede solicitar una Tarjeta adicional para otra persona. El número máximo de Tarjetas adicionales permitidas es cinco (5). Debe informarnos para revocar el permiso de cualquier persona a la que le haya autorizado anteriormente el uso de la Tarjeta. Si nos informa que revoquemos el uso de la Tarjeta por parte de otra persona, podemos revocar su Tarjeta y emitir una nueva Tarjeta con un número distinto. Usted sigue siendo responsable de cualquier uso de una Tarjeta adicional que autorice. Sus Declaraciones y Garantías Al activar la Tarjeta o al conservarla, utilizarla o autorizar el uso de la Tarjeta, usted declara y nos garantiza que: (i) usted tiene al menos 18 años de edad (o más si vive en un Estado en donde la mayoría de edad es más); (ii) es un ciudadano americano o extranjero legal que reside en Estados Unidos o en el Distrito de Columbia; (iii) nos ha proporcionado una dirección física verificable en Estados Unidos (no un Apartado postal); (iv) la información personal que nos proporcione en relación con la Tarjeta es verdadera, correcta y completa; (v) usted recibió una copia de este Contrato y acepta regirse y cumplir estos términos; y (vi) usted acepta la Tarjeta.

Acceso a Efectivo Con su PIN, usted puede usar su Tarjeta para obtener efectivo de cualquier Cajero automático ( ATM ) que tenga la marca de aceptación Visa, Plus, Maestro o Allpoint, o en cualquier dispositivo del Punto de venta ( POS ), según lo permita el comercio que tenga la marca de aceptación Visa, Interlink o Maestro. Todas las transacciones en ATM se tratan como transacciones de retiro de efectivo. Puede utilizar su Tarjeta en un cajero automático. El monto acumulativo máximo que se puede retirar de un cajero automático por día es $800.00. El monto acumulativo máximo que se puede retirar de un banco participante (retiro en la ventanilla) por día es $5,000.00 en Estados Unidos y $1,500.00 fuera de Estados Unidos con un máximo de ocho (8) retiros al mes. Todos los fondos que se retiren de un dispositivo del punto de venta estarán sujetos al monto máximo que se puede gastar en su Tarjeta por cada período de veinticuatro (24) horas con un máximo de $9,000.00 al mes. Cargue su Tarjeta Usted puede agregar fondos adicionales a su Tarjeta, lo que se conoce como cargar valor, en cualquier momento. Usted puede agregar o cargar fondos a su tarjeta a través de un depósito directo o en efectivo en una tienda minorista que acepte la red de cargas de Western Union, MoneyGram Express Payment o Visa ReadyLink. Usted tendrá acceso a sus fondos a más tardar a las 5:00 p. m. hora del Este, el día que se reciban los fondos. El monto mínimo de cada carga del valor es de $0.01 si la carga se realiza a través de depósito directo y $20.00 si la carga se realiza en efectivo. El monto máximo de cada carga del valor es de $9,000.00 si la carga se realiza a través de depósito directo y $950.00 si la carga se realiza en efectivo. El número máximo de veces que usted puede cargar su Tarjeta con depósito directo en un período de 24 horas es ocho (8) con un número máximo de veinte (20) veces en un período de 30 días. El número máximo de veces que usted puede cargar su Tarjeta con efectivo en un período de 24 horas es dos (2) con un número máximo de diez (10) veces o un valor máximo de $9,500.00 en un período de 30 días. Para iniciar una carga con depósito directo, use el formulario de depósito directo que le enviamos con su Tarjeta. Para obtener información sobre cómo cargar su tarjeta con efectivo, para encontrar la ubicación de la tienda minorista más cerca de usted o para obtener una copia adicional del formulario de depósito directo, ingrese a www.smionecard.com. Usted tendrá acceso a sus fondos en un plazo de 30 minutos después de cargar su tarjeta en la red de cargas de Western Union, MoneyGram Express Payment o Visa ReadyLink. Los cheques personales, cheques de caja o giros bancarios enviados al Emisor no son una forma aceptable de carga. Todos los cheques y giros bancarios enviados al Emisor para cargar la Tarjeta serán devueltos a menos que el monto total se pueda aplicar a un saldo negativo; en tal caso, el cheque o giro bancario podría o no ser cargado a la Tarjeta, a discreción del Emisor. Cuenta de Depósitos Directos La Cuenta de su Tarjeta Prepagada y el número de cuenta de depósitos directos asociado no se pueden utilizar para débitos directos preautorizados de parte de vendedores o de servicios o proveedores de servicios de Internet. Si la presenta para pagar, estos débitos directos preautorizados serán denegados y su pago al vendedor o proveedor no será procesado. El número de ruta bancaria y el número de cuenta de depósito directo son para propósitos de iniciar los depósitos directos a la Cuenta de su Tarjeta Prepagada solamente. Usted no está autorizado para proporcionar el número de ruta bancaria y el número de cuenta de depósito directo a nadie excepto a su empleador o pagador. Uso de su Tarjeta/Características El monto máximo que se puede gastar en su Tarjeta por día es de $2,000.00. El valor máximo de su Tarjeta está restringido a $15,000.00. Usted puede usar su Tarjeta para comprar o alquilar artículos o servicios donde sea que se acepten las tarjetas de débito Visa, tarjetas Interlink y tarjetas Maestro, siempre y cuando no exceda el valor disponible en la Cuenta de su tarjeta. Algunos comercios no permiten que los tarjetahabientes realicen transacciones divididas en donde usaría la Tarjeta como pago parcial de artículos y servicios y pagaría el resto del saldo con alguna otra forma de pago. Si desea realizar una transacción dividida y el comercio lo permite, usted debe indicarle al comercio que le cobre únicamente el monto exacto de los fondos disponibles en la Tarjeta a la Tarjeta. Luego debe hacer los arreglos para pagar la diferencia usando otra forma de pago. Es posible que algunos comercios requieran el pago del resto del saldo en efectivo. Si usted no informa al comercio que le gustaría realizar una transacción dividida antes de que deslicen su Tarjeta, es posible que le denieguen la Tarjeta. No puede utilizar su Tarjeta en un dispensador de gasolina automático ( pago en la bomba ). Deberá pagar su compra de combustible adentro con el cajero. Si usa su Tarjeta en un restaurante, un hotel, para el alquiler de un vehículo o para compras similares, el comercio podría preautorizar el monto de la transacción por el monto de la compra más hasta un 20% o más para garantizar que haya suficientes fondos disponibles para cubrir propinas o gastos incidentales en los que incurra. El monto de cualquier preautorización hará que se coloque una retención sobre sus fondos disponibles hasta que el comercio nos envíe el monto de pago final de su compra. Una vez que se recibe el monto de pago, el monto preautorizado que está retenido será eliminado. Puede tomar hasta siete (7) días para que se retire la retención. Durante el período de retención, usted no tendrá acceso al monto preautorizado. Si utiliza su Número de tarjeta sin presentar la Tarjeta (como en un pedido por correo, por teléfono o en Internet), el efecto legal será el mismo como si hubiese utilizado la Tarjeta misma. Por razones de seguridad, podemos limitar el monto o número de transacciones que puede hacer en su Tarjeta. Su Tarjeta no se puede canjear por efectivo. No puede utilizar su Tarjeta para apuestas en línea ni ninguna transacción ilegal. Cada vez que usa su Tarjeta, nos autoriza a restar el valor disponible en la Cuenta de su tarjeta por el monto de la transacción y cualquier cargo aplicable. No se le permite exceder el monto disponible en la Cuenta de la Tarjeta mediante una transacción individual o serie de transacciones. Sin embargo, si una transacción excede el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta, usted será completamente responsable ante nosotros de pagar el monto de la transacción y cualquier cargo correspondiente. No tiene derecho a detener el pago de ninguna transacción de compra o pago que se origine del uso de su Tarjeta. No puede hacer ningún pago regular preautorizado desde la Cuenta de su Tarjeta. Si autoriza una transacción y luego no realiza la compra de ese artículo como lo planificó, la aprobación puede dar como resultado una retención por ese monto de fondos por hasta treinta (30) días. Todas las transacciones relacionadas con alquileres de vehículos pueden dar como resultado una retención por ese monto de fondos hasta por sesenta (60) días.

Transacciones de Débitos que No Son de Visa Hay nuevos procedimientos vigentes que pueden afectarle cuando utiliza su Tarjeta en ciertos comercios. En el pasado, las transacciones se han procesado como transacciones de débito Visa a menos que usted introdujera un PIN. Ahora, si usted no introduce un PIN, las transacciones podrían volverse a procesar como una transacción de débito Visa o como una transacción Maestro. Los comercios son responsables y deben proporcionarle una forma clara de elegir hacer una transacción de débito Visa si apoyan dicha opción. Tenga en cuenta que usted debe elegir para usar la red Maestro al realizar una transacción sin un PIN, y es posible que apliquen condiciones distintas. Ciertas protecciones y derechos que aplican únicamente a las transacciones de débito Visa según se describe en este Contrato no aplicarán a las transacciones procesadas en la red Maestro. Consulte el párrafo titulado, Su responsabilidad por las transferencias no autorizadas, para ver una descripción de estos derechos y protecciones aplicables a las transacciones de débito Visa y que no sean de Visa. Para iniciar una transacción de débito Visa en el POS, deslice su Tarjeta en la terminal del POS, firme el recibo o proporcione su número de Tarjeta para un pedido por correo, por teléfono o una compra en Internet. Para iniciar una transacción de débito que no sea Visa en el POS, ingrese su PIN en la terminal del POS o proporcione el número de su Tarjeta después de indicar claramente una preferencia de dirigir su transacción como una transacción de débito que no es Visa para el pago de ciertas facturas, pedidos por correo o compras por teléfono o en Internet. Devoluciones y Reembolsos Si usted tiene derecho a recibir un reembolso por cualquier razón por artículos o servicios que se obtengan con su Tarjeta, usted está de acuerdo en aceptar los créditos en su Tarjeta por dichos reembolsos y acepta la política de reembolso de dicho comercio. Ni el Emisor ni smione no son responsables de la entrega, calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los artículos o servicios que usted adquiera de otros con una Tarjeta. Cualquier disputa debe dirigirse y manejarse directamente con el comercio que le proporcionó los artículos o servicios. Reemplazo de la Tarjeta Si necesita reemplazar su Tarjeta por cualquier razón, comuníquese con nosotros llamando al 1-855-502-2159 para solicitar una Tarjeta de reemplazo. Se le pedirá que proporcione información personal que puede incluir el número de su Tarjeta, su nombre completo, el historial de transacciones, copias de identificaciones aceptadas, etc. Hay un honorario de $3.00 por reemplazar su Tarjeta. Transacciones Realizadas en Monedas Extranjeras Si obtiene fondos o hace una compra en una moneda que no sea la moneda en la que se emitió su Tarjeta, el monto deducido de sus fondos se convertirá por medio de Visa al monto en la moneda de su Tarjeta. La tasa de cambio de la moneda entre la moneda sujeta a la transacción y la moneda de facturación que se utilice para procesar transacciones internacionales es una tasa que Visa selecciona del rango de tasas disponible en los mercados mayoristas de moneda para la fecha de procesamiento central que aplica, que puede variar de la tasa que Visa recibe o la tasa por mandato del gobierno vigente para la fecha de procesamiento central que aplica. Si obtiene sus fondos o realiza una compra en una moneda que no sea la moneda en la cual se emitió su Tarjeta, el Emisor puede cobrarle una tarifa de conversión a moneda extranjera del 2% del monto de la transacción y retendrá este monto como compensación por sus servicios. Las transacciones que se hacen fuera de los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia también están sujetas a esta tarifa de conversión aún cuando no se completan en moneda de los Estados Unidos. Recibos Debe obtener un recibo en el momento que realiza una transacción por medio de su Tarjeta. Usted acepta conservar, verificar y conciliar sus transacciones y recibos. Saldo de la Cuenta de la Tarjeta/Estados de Cuenta Periódicos Usted es responsable de llevar un registro del saldo disponible de la Cuenta de su Tarjeta. Los comercios por lo general no podrán determinar su saldo disponible. Es importante conocer el saldo disponible antes de hacer cualquier transacción. Puede obtener información sobre el monto de dinero restante en la Cuenta de su Tarjeta al llamar al 1-855-502-2159. Esta información, junto con un historial de transacciones durante sesenta (60) días de las transacciones en la Cuenta de la Tarjeta, también está disponible en línea en www.smionecard.com. Usted también tiene derecho a obtener un historial escrito de sesenta (60) días de las transacciones de la Cuenta de la Tarjeta al llamar al 1-855-502-2159 o escribirnos a smione Card Customer Service, PO Box 2489; Carrollton, GA 30112. Lista de Honorarios Todos los montos de los honorarios se descontarán de la Cuenta de su Tarjeta y se cargarán siempre y cuando haya un saldo restante en la Cuenta de su Tarjeta, salvo cuando la ley lo prohíba. NOTA: Los honorarios aplicados al saldo de la Cuenta de su Tarjeta pueden ocasionar que la Cuenta de su Tarjeta tenga un saldo negativo. En cualquier momento que el saldo de la Cuenta de su Tarjeta sea menos que el monto del honorario que se le está cargando, se aplicará el saldo de la Cuenta de su Tarjeta al monto del honorario, lo que producirá un saldo en cero en la Cuenta de su Tarjeta. ESTO RESULTARÁ EN UN SALDO NEGATIVO EN LA CUENTA DE SU TARJETA. Si eso ocurre, cualquier depósito subsecuente o cargas a la Cuenta de su Tarjeta primero se aplicarán al saldo negativo. HONORARIOS POR USO DE LA TARJETA: COMPRAS, RECHAZOS, DEVOLUCIONES Honorario por Compra Honorario de Mantenimiento Mensual de la Cuenta Honorario de Rechazo por Fondos Insuficientes en Transacción Local con Firma Honorario por Inscripción, $3.00 por cada tarjeta adicional $3.00 por mes $0.50 por transacción

Honorario de Rechazo por Fondos Insuficientes en Transacción $0.50 por transacción Local con Firma Honorario de Rechazo por Fondos Insuficientes en Transacción $0.50 por transacción Internacional con Firma Honorario de Rechazo por Fondos Insuficientes en Transacción $0.50 por transacción Internacional con PIN Honorario por Retiro en ATM Local $1.50 por transacción Honorario de Consulta de Saldo en ATM Local $0.75 por transacción Honorario de Rechazo por Fondos Insuficientes en ATM Local $0.50 por transacción Honorario por Retiro en ATM Internacional $2.00 por transacción Honorario de Consulta de Saldo en ATM Local $1.00 por transacción Honorario de Rechazo en ATM Internacional $0.50 por transacción Honorario por Retiro de Efectivo Mediante Red Electrónica $1.50 por transacción Honorario de Conversión de Moneda 2% SERVICIOS DE CUENTA DE TARJETA Honorario por Servicio al Cliente de un Agente en Vivo $1.00 por transacción Honorario por Emisión de Tarjeta de Reemplazo $3.00 por solicitud Reemplazo Expedito de la Tarjeta $25.00 por solicitud Honorario por Solicitud de Cierre de Cuenta, Solicitud de Cheques $15.00 por solicitud Honorario por Pago de Factura Electrónico $0.75 por transacción Honorario por Pago de Factura Cheque Impreso $0.75 por transacción Si utiliza un cajero automático que no sea de nuestra propiedad para alguna transacción, incluyendo la consulta del saldo, es posible que el operador del ATM le cobre un honorario incluso si no completa el retiro. Este honorario del ATM es un monto de honorarios de terceros que únicamente aplica el operador individual del ATM y no nosotros. Este monto del honorario del ATM se le cargará en su Tarjeta. Confidencialidad Podemos divulgar información a terceros sobre su Tarjeta o sobre las transacciones que hace: (1) Cuando sea necesario para realizar transacciones; (2) Para verificar la existencia y condición de su Tarjeta a un tercero, tal como un vendedor; (3) Para cumplir con la agencia gubernamental, orden judicial u otros requisitos de informes legales o administrativos; (4) Si usted da su consentimiento al otorgarnos su permiso por escrito; (5) A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicio o abogados según sea necesario; o (6) De otra manera, según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones en virtud de este Contrato. Nuestra Responsabilidad por no Realizar las Transacciones Si no completamos correctamente una transacción de su Tarjeta a tiempo o por el monto correcto según nuestro Contrato con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, existen algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo: (1) Si no hay falta de nuestra parte, usted no tiene suficientes fondos disponibles en su Tarjeta para realizar la transacción; (2) Si un comercio se rehúsa a aceptar su Tarjeta; (3) Si un ATM donde realiza un retiro de efectivo no tiene suficiente efectivo; (4) Si una terminal electrónica donde realiza una transacción no opera correctamente y usted sabía del problema cuando inició la transacción; (5) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después que reportó que había perdido su Tarjeta o se la habían robado; (6) Si existe una retención o sus fondos están sujetos a un proceso legal o administrativo u otro gravamen que restringe su uso; (7) Si tenemos algún motivo para creer que la transacción solicitada no está autorizada; (8) Si las circunstancias que van más allá de nuestro control (tales como un incendio, inundación, falla de computadora o comunicaciones) evitan que se complete la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hemos tomado; o (9) Cualquier otra excepción indicada en nuestro Contrato con usted. Su Responsabilidad por las Transferencias no Autorizadas Comuníquese con nosotros si cree haber perdido su Tarjeta o que ha sido robada. Comunicarse vía telefónica es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree haber perdido su Tarjeta o que ha sido robada o que alguien ha transferido o puede transferir dinero de la Cuenta de su Tarjeta sin su autorización, llámenos al 1-855-502-2159. Bajo las Normas de servicio y producto de Visa y las normas básicas de Visa, su responsabilidad por las transacciones de débito de Visa no autorizadas en la Cuenta de su Tarjeta es de $0.00, si usted no es extremadamente negligente o fraudulento en el manejo de su tarjeta. Esta responsabilidad reducida no aplica a las transacciones de PIN no procesadas por Visa o retiros de efectivo en el cajero automático. Si nos avisa en un plazo de dos (2) días hábiles sobre cualquier transacción no autorizada, no puede perder más de $50.00 si alguien utilizó su Tarjeta sin su permiso. Si no nos informa dentro de dos (2) días hábiles después de que se percató de la pérdida o el robo de su Tarjeta y comprobamos que pudimos haber evitado que alguien utilizara su Tarjeta sin su permiso si nos hubiera informado inmediatamente, podría perder tanto como $500.00. Además, si advierte o su estado de cuenta muestra transacciones que usted no realizó, infórmenos de inmediato y siga los procedimientos que se indican en el párrafo rotulado Información sobre su derecho a disputar errores. Si no nos informa por escrito dentro de sesenta (60) días después de que se percató de la transacción o después de que se le haya proporcionado el estado de cuenta, es posible que no recupere el valor que perdió después de los sesenta (60) días si comprobamos que pudimos haber evitado que alguien tomara el valor si nos lo hubiera dicho con tiempo. Si pierde o le roban su Tarjeta, cerraremos la Cuenta de su Tarjeta para evitar cualquier pérdida.

Otros Términos Varios Su tarjeta y sus obligaciones bajo este Contrato no se pueden asignar. Podemos transferir nuestros derechos bajo este Contrato. El uso de su Tarjeta está sujeto a todas las normas y prácticas que aplican de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. No renunciamos a nuestros derechos al retrasar o dejar de ejercerlos en ningún momento. Si alguna cláusula de este Contrato se determina como no válida o que no se puede cumplir bajo alguna norma, ley o regulación de cualquier agencia gubernamental, local, estatal o federal, la validez o capacidad de cumplimiento de cualquier otra cláusula de este Contrato no resultará afectada. Este Contrato será regulado por la ley del estado de Delaware excepto cuando lo rige la ley federal. Enmienda y Cancelación Podemos enmendar o cambiar los términos y condiciones de este Contrato en cualquier momento. Se le notificará cualquier cambio en la forma establecida por la ley aplicable antes de la fecha de vigencia del cambio. No obstante, si el cambio se realiza por propósitos de seguridad, podemos implementar dicho cambio sin previo aviso. Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o este Contrato en cualquier momento. Puede cancelar este Contrato al devolvernos la Tarjeta. Su cancelación de este Contrato no afectará ninguno de nuestros derechos ni obligaciones que surjan bajo este Contrato antes de la finalización. En el caso que la Cuenta de su Tarjeta se cancele, cierre o rescinda por cualquier razón, usted puede solicitar que se le devuelva el saldo sin utilizar por medio de un cheque a la dirección postal que tenemos en nuestros registros. Hay un cobro por este servicio. Consulte el cuadro de honorarios que se indicó anteriormente. El Emisor se reserva el derecho a denegar el reembolso de cualquier saldo no utilizado menor de $1.00. Información sobre su Derecho a Disputar los Errores En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas, llame al 1-855-502-2159 o escriba a Cardholder Services, smione Card Customer Service, PO Box 2489, Carrollton, GA 30112 si piensa que su estado de cuenta o su factura está incorrecta o si necesita más información sobre una transacción que se indica en el estado de cuenta o la factura. Tenemos que permitir que reporte un error hasta sesenta (60) días después de lo que ocurra primero, la fecha en la que obtenga acceso electrónico a la Cuenta de su tarjeta, si el error se hubiera podido ver en su historial electrónico, o la fecha en la que le enviamos el PRIMER historial escrito en el cual apareció el error. Puede solicitar un historial escrito de sus transacciones en cualquier momento al llamar al 1-855-502-2159 o escribirnos a smione Card Customer Service, PO Box 2489, Carrollton, GA 30112. Usted tendrá que indicarnos: 1. Su nombre y número de Cuenta de la Tarjeta 2. Por qué cree que hay un error y el monto en dólares involucrado 3. Aproximadamente cuándo ocurrió el error Si proporciona esta información de forma verbal, podemos pedirle que envíe su queja o pregunta por escrito dentro de diez (10) días hábiles. Para cuentas nuevas, nos puede tomar hasta (20) veinte días hábiles acreditar la Cuenta de su Tarjeta por el monto que cree que tiene el error. Determinaremos si ocurrió un error dentro de diez (10) días hábiles después de recibir información suya y corregiremos cualquier error de inmediato. No obstante, si necesitamos más tiempo, podemos tardar cuarenta y cinco (45) días en investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacerlo, acreditaremos su Tarjeta en un plazo de diez (10) días hábiles por el monto que considera que tiene un error, de manera que pueda usar el dinero durante el tiempo que tome completar la investigación. Si no le depositan pagos federales (por ejemplo, beneficios del Seguro Social, devoluciones de impuestos u otros pagos gubernamentales) en la Cuenta de su Tarjeta, no podemos acreditar su Tarjeta. Si le pedimos que deje su queja o pregunta por escrito y usted no la proporciona dentro de diez (10) días hábiles, probablemente no acreditaremos su Tarjeta. Para los errores que involucren nuevas Tarjetas, transacciones en el POS o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar noventa (90) días en investigar su queja o pregunta. Para cuentas nuevas, nos puede tomar hasta (20) veinte días hábiles acreditar la Cuenta de su Tarjeta por el monto que cree que tiene el error. Le informaremos los resultados dentro de tres (3) días hábiles después de completar la investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Se pueden obtener copias de los documentos utilizados en la investigación al comunicarse con nosotros al número de teléfono o a la dirección que se indica al principio de esta sección. Si necesita más información acerca de nuestros procedimientos para la resolución de errores, llámenos al 1-855-403-8350 o visite www.smionecard.com. Controles en Inglés Cualquier traducción de este Contrato se proporciona para su conveniencia. Los significados de los términos, condiciones y declaraciones incluidas en el presente están sujetos a las definiciones e interpretaciones en inglés. Es posible que alguna traducción que se proporcione no represente la información en el inglés original. Servicio al Cliente Para servicio al cliente o para obtener información adicional con respecto a su Tarjeta, comuníquese con nosotros a: smione Card Customer Service PO Box 2489 Carrollton, GA 30112 1-855-502-2159 Los agentes de Servicio al cliente están disponibles para responder sus llamadas las 24 horas del día. Monitoreo/Grabación Telefónica De vez en cuando podemos monitorear y grabar las llamadas telefónicas entre usted y nosotros para garantizar la calidad de nuestro servicio al cliente o según lo requiera la ley aplicable.

Sin Garantía sobre los Artículos y Servicios según Corresponda No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad ni de ningún otro aspecto de cualquier artículo o servicio que compre con su Tarjeta. ARBITRAJE: Cualquier reclamo, disputa o controversia ( Reclamo ) que surja o se relacione de cualquier manera con: i) este Contrato; ii) su Tarjeta; iii) las Tarjetas de cualquier tarjetahabiente adicional que usted designe; iv) su compra de la Tarjeta; v) su uso de la Tarjeta; vi) el monto de los fondos disponibles en las Cuentas de la Tarjeta; vii) anuncios, promociones o declaraciones verbales o por escrito relacionadas con las Tarjetas, así como artículos o servicios que adquirió con la tarjeta; vii) los beneficios y servicios relacionados con las Tarjetas; o ix) una transacción en la Tarjeta, sin importar cómo se describa, defienda o redacte será DEFINITIVAMENTE y EXCLUSIVAMENTE resuelta mediante un arbitraje individual y vinculante que será dirigido por la Asociación Americana de Arbitraje ( AAA ) según sus Normas de arbitraje para consumidores. Este acuerdo de arbitraje se hace de acuerdo con una transacción que incluye el comercio interestatal y estará regulada por la Ley federal de arbitraje (9 U.S.C. 1-16). Pagaremos el honorario inicial de presentación para iniciar el arbitraje y cualquier audiencia de arbitraje a la que asista se realizará en el distrito judicial federal de su residencia. EL ARBITRAJE DE SU RECLAMO ES OBLIGATORIO Y VINCULANTE. NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ DERECHO A LITIGAR DICHO RECLAMO A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL. EN EL ARBITRAJE NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ DERECHO A TENER UN JUICIO CON JURADO O A PARTICIPAR EN LA PRESENTACIÓN DE PRUEBAS, EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL CÓDIGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE LA AAA. Para obtener una copia de los procedimientos, presentar un Reclamo o para otra información sobre estas organizaciones, contáctelos de la siguiente manera: AAA, en 335 Madison Avenue, New York, NY 10017 o en www.adr.org. Todas las decisiones en cuanto al alcance, interpretación, aplicabilidad y validez de este Contrato las determinará exclusivamente el árbitro, y su laudo deberá ser vinculante y definitivo. La sentencia sobre el laudo del arbitraje se puede registrar en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. NO SE DEBERÁ PERMITIR UNA DEMANDA COLECTIVA U OTRA DEMANDA REPRESENTATIVA O UNA DEMANDA GENERAL DE UN FISCAL PRIVADO O ACUMULACIÓN DE DEMANDAS O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMO CON EL RECLAMO DE OTRA PERSONA O CLASE DE DEMANDANTES. Esta cláusula de arbitraje sobrevivirá: i) la finalización del Contrato; ii) la bancarrota de cualquiera de las partes; iii) cualquier traspaso, venta o cesión de su Tarjeta o cualquier monto que se adeude en su Tarjeta, a cualquier otra persona o entidad; o iv) el vencimiento de la Tarjeta. Si alguna porción de esta cláusula de arbitraje se considera no válida o inejecutable, las partes restantes permanecerán vigentes. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE, NO ACTIVE NI UTILICE LA TARJETA. GUARDE SU RECIBO Y LLÁMENOS AL 1-855-403-8350 PARA CANCELAR SU TARJETA Y SOLICITAR UN REEMBOLSO. Este Contrato del Tarjetahabiente tiene vigencia a partir de 03/2015