Guía de operación 3088

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3088"

Transcripción

1 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no tienen por objeto efectuar mediciones que requieran una precisión profesiona o industria. Las indicaciones suministradas por este reoj deben considerarse únicamente como vaores de una precisión razonabe. Los datos de ongitud, intervao unitida, indicador de fase unar y datos de gráfico de mareas que aparecen sobre a presentación de este reoj, no son para usarse con propósitos de navegación. Para obtener datos con propósitos de navegación, siempre utiice os instrumentos y recursos adecuados. Este reoj no es un instrumento para cacuar as horas de peamares y bajamares. E gráfico de mareas de este reoj, es soamente para proporcionar una aproximación razonabe de os movimientos de mareas. CASIO COMPUTER CO., LT. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. etaes adicionaes e información técnica pueden ser encontradas en a sección Referencia. Guía genera Presione C para cambiar de un modo a otro. En cuaquier modo (excepto cuando se esté visuaizando una pantaa de ajuste), presione B para iuminar a presentación. Modo de datos de mareas/unares Modo de hora mundia Modo de hora norma Presione C. Modo de aarma Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de cronógrafo norma ía de a semana Mes ía Indicador de Indicador de PM fase unar : Segundos Utiice e modo de hora norma para ver y ajustar a hora y fecha actuaes. E gráfico de mareas muestra os movimientos de mareas para a fecha actua de acuerdo con a hora actua como se indica en e modo de hora norma. E indicador de fase unar muestra a fase unar de acuerdo con a fecha actua indicada en e modo de hora norma. Importante! Antes de usar as funciones de este reoj, asegúrese de configurar correctamente a hora y fecha actuaes, y os datos de su sitio oca (datos de sitio donde utiiza e reoj). Para mayor información, vea atos de sitio oca. Ajustando a hora y fecha Este reoj se encuentra preajustado con vaores de diferencia UTC que representan cada una de as zonas horarias de mundo. Antes de ajustar a hora, asegúrese de ajustar previamente a diferencia UTC para su sitio oca, que es e ugar donde utiiza normamente e reoj. Tenga en cuenta que todas as horas de modo de hora mundia se visuaizan en base a os ajustes de fecha y hora configurados por usted en e modo de hora norma. Para ajustar a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Asegúrese de configurar correctamente a diferencia UTC para su sitio oca antes de reaizar cuaquier otra configuración en os ajustes de modo de hora norma. Segundos En cuanto a a información sobre os ajustes de diferencia UTC compatibes, vea UTC ifferentia/ City Code List (Lista de diferencias UTC/códigos de ciudades). 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Segundos ST Aerta de fash iferencia UTC ía Mes Año 3. Cuando e ajuste que desea cambiar está desteando, utiice y B para cambiaro ta como se describe a continuación. Pantaa: Para hacer esto: Reaice esto: Reposicionar os segundos a 00 Presione. Aternar entre a hora de ahorro de energía diurna (ON), y hora estándar (OFF). Especificar a diferencia UTC Cambiar a hora o minutos. Cambiar e año, mes, o día Presione. Utiice (+) y B ( ). Utiice (+) y B ( ). Utiice (+) y B ( ). Para os detaes acerca de ajuste ST, vea a parte tituada Ajuste de a hora de ahorro de energía diurna (ST) a continuación. E margen de ajuste de a diferencia UTC es de 12,0 a +14,0, en unidades de 0,5 hora. A activar ST, e margen de ajuste de a diferencia UTC será de 11,0 a +15,0, en unidades de 0,5 hora. Para mayor información acerca de a aerta de fash, vea Aerta de fash. 4. Presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. E día de a semana se visuaiza automáticamente de acuerdo con os ajustes de fecha (año, mes y día). Para aternar entre a hora norma de 12 horas y 24 horas En e modo de hora norma, presione para aternar entre a hora norma de 12 horas y de 24 horas. Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece a a izquierda de os dígitos de a hora para as horas comprendidas entre e mediodía y as 11:59 p.m. y no aparece ningún indicador a a izquierda de os dígitos de a hora entre a medianoche y as 11:59 a.m. Con e formato de 24 horas, as horas se visuaizan entre as 0:00 y as 23:59, sin ningún indicador. E formato de hora norma de 12 horas/24 horas seeccionado por usted en e modo de hora norma será apicado a todos os demás modos. Ajuste de a hora de ahorro de energía diurna (ST) La hora de ahorro de energía diurna (hora de verano) avanza e ajuste de a hora en una hora desde a hora estándar. Recuerde que no todos os países o aun áreas ocaes utiizan a hora de ahorro de energía diurna. Para aternar a hora de modo de hora norma entre ST y hora estándar Estado activado/ 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A desactivado hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione una vez C y aparecerá a pantaa de ajuste ST. 3. Presione para aternar entre a hora de ahorro de energía diurna (se visuaiza ON) y a hora estándar (se visuaiza OFF). 4. Presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de ST aparecerá en as pantaas de os Indicador de ST modos de hora norma, datos de mareas/unares, y aarma para indicar que e hora de ahorro de energía diurna se encuentra activado. En e modo de datos de mareas/unares, e indicador de ST aparecerá soamente en a pantaa de datos de mareas. atos de sitio oca La fase unar, datos de gráfico de mareas y datos de modo de datos de mareas/unares no serán visuaizados apropiadamente a menos que os datos de sitio oca (diferencia UTC, ongitud e intervao unitida) se encuentren configurados correctamente. La diferencia UTC indica a diferencia de tiempo con Greenwich, Ingaterra. Las sigas UTC son as etras iniciaes de Coodinated Universa Time, u Universa Coordenada, que es a norma científica mundia para a indicación de hora norma. Se basa en reojes atómicos (cesio) que marcan a hora con una precisión de microsegundos. Los satos de segundos se agregan o sustraen según se requiera para mantener a hora UTC en sincronismo con a rotación de a Tierra. E intervao unitida es e tiempo transcurrido entre e tránsito de a una sobre e meridiano y a siguiente peamar en ese meridiano. Para mayor información, vea Intervao unitida. Este reoj visuaiza os intervaos unitidaes en términos de horas y minutos. En Site/Lunitida Interva ata List (Lista de datos de sitios/intervaos unitidaes) se provee información sobre a diferencia UTC y as ongitudes. Los siguientes son os datos de sitio oca (Tokio, Japón) predeterminados iniciamente de fábrica, vigentes a comprar e reoj y siempre que se cambie a pia. Cambie estos ajustes según e área donde utiiza normamente e reoj. iferencia UTC (+9,0); ongitud (140 grados Este); intervao unitida (5 horas, 20 minutos) 1

2 Para configurar os datos de sitio oca Longitud (Este/Oeste) 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione dos veces C para que aparezca a pantaa de ajuste de a diferencia UTC, y confirme que e ajuste sea correcto. Si a diferencia UTC no está correctamente ajustada, utiice (+) y B ( ) para cambiara. 3. Presione A para que aparezca a pantaa de ajuste Vaor de ongitud de vaor de ongitud. 4. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Vaor de ongitud Longitud (Este/Oeste) s de intervao unitida de intervao unitida 5. Mientras parpadea e ajuste que desea cambiar, utiice y B para cambiaro, ta como se expica seguidamente. Ajuste Vaor de ongitud Longitud (Este/Oeste) Intervao unitida s, minutos Pantaa 6. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. atos de mareas/unares Mes ía Gráfico de mareas Indicador de fase unar Operaciones de botón Utiice (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. Puede especificar un vaor entre 0 y 180, en pasos de 1 grado. Utiice para aternar entre ongitud este ( ) y ongitud oeste ( ). Utiice (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. Los datos de mareas/unares e permiten ver a edad unar y a fase unar para una fecha específica, así como os movimientos de as mareas de su sitio oca, para una fecha y hora específicas. Cuando entre en e modo de datos de mareas/unares, aparecerán primero os datos correspondientes a as 6:00 a.m. de a fecha actua. Si sospecha que os datos de mareas/unares no están correctos por aguna razón, verifique os datos de modo de hora norma (ajustes de a hora actua, fecha y sitio oca), y reaice os cambios requeridos. Para informarse acerca de indicador de fase unar vea a parte tituada Indicador de fase unar, y para informase acerca de gráfico de mareas vea a parte tituada. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de datos de mareas/ unares, a cua puede ingresar presionando C. Pantaas de datos de mareas/unares En e modo de datos de mareas/unares, presione A para cambiar entre a pantaa de datos de mareas y a pantaa de datos unares. Pantaa de datos de mareas Mes día Presione A. Pantaa de datos unares Indicador de fase unar Edad unar Mientras se está visuaizando a pantaa de datos de mareas, presiones para avanzar a a hora siguiente. Mientras se está visuaizando a pantaa de datos unares, presione para avanzar a día siguiente. También podrá especificar una fecha específica (año, mes, día) para ver sus datos de mareas y datos unares. Para mayor información, vea Para especificar una fecha. Cuando se ingresa a modo de datos de mareas/unares, aparecerá en primer término a pantaa (datos de mareas o datos unares) que se estaba visuaizando a útima vez que saió de modo. Para especificar una fecha 1. En e modo de datos de mareas/unares, mantenga Año Mes ía presionado A hasta que e ajuste de año comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación, para seeccionar os otros ajustes. Año Mes ía mundia Código de ciudad actua en a ciudad seeccionada E modo de hora mundia muestra a hora actua en 48 ciudades (29 zonas horarias) arededor de mundo. Las horas marcadas en e modo de hora mundia se sincronizan con a hora marcada en e modo de hora norma. Si sospecha que hay un error en e modo de hora mundia, verifique a diferencia UTC de os datos de su sitio oca (ciudad oca) y a hora de ajuste actua en e modo de hora norma. Seeccione un código de ciudad en e modo de hora mundia para visuaizar a hora actua en una determinada zona horaria de mundo. Para a información sobre os ajustes de as diferencias UTC soportadas, vea a UTC ifferentia/city Code List (Lista de diferencias UTC/códigos de ciudades). Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando C. Para ver a hora en otra ciudad Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora mundia, presione para despazar os códigos de ciudades (zonas horarias) hacia e este. Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de energía diurna 1. En e modo de hora mundia, utiice para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de ahorro de energía diurna desea cambiar. 2. Mantenga presionado A para aternar entre a hora de ahorro de energía diurna (se visuaiza e indicador de ST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador de ST). Indicador de ST E indicador de ST se muestra en a pantaa de modo de hora mundia mientras está activada a hora de ahorro de energía diurna. Tenga en cuenta que e cambio de a hora de ahorro de energía diurna para cuaquier código de ciudad será apicado a todos os códigos de ciudades. Cronógrafo 1/100 seg. s Segundos Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido Tiempo fraccionado A Fracción (Se visuaiza SPL) os egadas a meta A Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. También incuye e inicio automático. La gama de presentación de cronógrafo es de 23 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aunque saga de modo de cronógrafo. Si usted sae de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra congeado en a presentación, e tiempo fraccionado se borra y se vueve a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando C. A Reinicio Borrado A A Liberación Borrado de fracción A A Liberación Borrado Segundo en de fracción egar. Visuaización de tiempo de segundo en egar. Acerca de inicio automático Mediante e inicio automático, e reoj reaiza una cuenta regresiva de 5 segundos y, a egar a cero, a operación de cronógrafo se inicia automáticamente. urante os útimos tres segundos de a cuenta regresiva, se emitirá un pitido cada segundo. Para usar e inicio automático 1. Presione A mientras a pantaa de cronógrafo muestra os ceros en e modo de cronógrafo. Se visuaiza a pantaa de cuenta regresiva de 5 segundos. Para vover a a pantaa de os ceros, presione A otra vez. 2. Presione para que se inicie a cuenta Cuando a cuenta regresiva egue a cero, se escuchará un sonido y e cronógrafo iniciará automáticamente a operación de medición de tiempo. Si presiona mientras se está ejecutando a cuenta regresiva de inicio automático, e cronógrafo se pone en marcha inmediatamente. 3. Mientras un ajuste está desteando, utiice (+) o B ( ) para cambiaro. Puede especificar una fecha en a extensión de 1 de enero de 2000 a 31 de diciembre de Presione A para sair de a pantaa de ajuste. 5. Utiice A para visuaizar a pantaa de os datos de mareas, o bien a pantaa de os datos unares. 2

3 Temporizador de cuenta regresiva s Segundos Puede ajustar e temporizador de cuenta regresiva dentro de un rango de 1 minuto a 24 horas. Suena una aarma cuando a cuenta regresiva ega a cero. E temporizador de cuenta regresiva cuenta también con una función de repetición automática y un zumbador de progreso que da señaes para indicar e progreso de a cuenta Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a cua puede ingresar presionando C. Configurando e temporizador de cuenta regresiva A continuación se indican os ajustes que se deben configurar antes de utiizar e temporizador de cuenta de inicio de a cuenta regresiva, activación/desactivación de repetición automática; activación/desactivación zumbador de progreso Si desea obtener más información acerca de a configuración de temporizador, vea Para configurar e temporizador de cuenta regresiva. Repetición automática A activar a repetición automática, a cuenta regresiva se reinicia automáticamente a egar a cero, desde tiempo de inicio de a cuenta Si se deja activada, a cuenta regresiva se repite un tota de ocho veces, después de o cua se detiene automáticamente. A desactivar a repetición automática, a cuenta regresiva se detiene a egar a cero y en a presentación aparece a hora de inicio de a cuenta regresiva origina. La cuenta en curso entra en pausa si presiona mientras se está ejecutando una cuenta regresiva con repetición automática. Puede reanudar a cuenta regresiva con repetición automática presionando, o puede presionar A para que se reposicione e vaor de inicio de tiempo de a cuenta Operaciones de zumbador de temporizador de cuenta regresiva E reoj emite pitidos varias veces durante una cuenta regresiva para que usted pueda saber e estado de a misma sin necesidad de mirar a presentación. A continuación se describen os tipos de operaciones de zumbador reaizadas por e reoj durante una cuenta Zumbador de fin de a cuenta regresiva E zumbador de fin de a cuenta regresiva e informa que a cuenta regresiva ha egado a cero. Si desactiva e zumbador de progreso, e zumbador de fin de cuenta regresiva sonará durante unos 10 segundos, o hasta que usted presione cuaquier botón para detenero. Si activa e zumbador de progreso, e zumbador de fin de cuenta regresiva sonará durante aproximadamente un segundo. Zumbador de progreso Si activa e zumbador de progreso, e reoj e indicará e progreso de a cuenta regresiva mediante pitidos, ta como se describe debajo. esde cinco minutos antes de finaizar a cuenta regresiva, e reoj emitirá cuatro pitidos cortos a cumpirse cada minuto de a cuenta E reoj emitirá cuatro pitidos cortos 30 segundos antes de finaizar a cuenta E reoj emitirá un pitido corto por cada uno de os útimos 10 segundos de a cuenta Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva es de 6 minutos o más, e reoj emitirá un pitido corto durante cada segundo de os 10 segundos finaes antes de egar a punto de cinco minutos. Se emitirán cuatro pitidos cortos cuando se egue a punto de cinco minutos. Para configurar e temporizador de cuenta regresiva 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación en e modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que e tiempo de inicio de a cuenta regresiva actua comience a parpadear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva no está visuaizado, visuaíceo reaizando e procedimiento descrito en Para usar e temporizador de cuenta regresiva. 2. Presione C y mueva e parpadeo en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar otros ajustes. s Zumbador de progreso Repetición automática 3. Cuando e ajuste que desea cambiar está parpadeando, utiice B y para cambiaro de a manera descrita a continuación. Ajuste s, minutos Repetición automática Zumbador de progreso Pantaa Operación de botón Utiice (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. Presione para cambiar entre activación (se visuaiza ) y desactivación ( ) de repetición automática. Presione para cambiar entre activación ( ) y desactivación ( ) de zumbador de progreso. Para especificar un tiempo de inicio de a cuenta regresiva de 24 horas, ajuste a. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. También puede reaizar os pasos 1 y 2 de procedimiento anterior siempre que desee ver os ajustes actuaes para repetición automática y zumbador de progreso. Para usar e temporizador de cuenta regresiva Presione mientras está en e modo de temporizador de cuenta regresiva para poner en marcha e temporizador de cuenta La operación de temporizador de cuenta regresiva continuará aunque se saga de modo de temporizador de cuenta Presione mientras se está ejecutando una operación de cuenta regresiva para ponera en pausa. Para reanudara, presione otra vez. Para parar totamente una operación de cuenta regresiva, primero póngaa en pausa (presionando ) y uego presione A. E tiempo de a cuenta regresiva voverá a su vaor inicia. Aarmas Número de aarma Fecha de aarma (Mes día) de aarma ( : ) Usted podrá configurar tres aarmas mutifunción independientes con a hora, minutos, mes y día. Cuando se activa una aarma, e tono de aarma suena a egar a a hora de aarma. Una de as aarmas es a aarma despertador, mientras as otras dos son aarmas que se repiten una soa vez. También podrá activar a seña horaria para que e reoj emita dos pitidos cada hora en punto. Se disponen de tres pantaas de aarma numeradas AL1y AL2 para as aarmas que se repiten una soa vez, mientras que a pantaa de a aarma despertador se indica por as etras SNZ. La pantaa de seña horaria se indica mediante SIG. Todos as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a cua puede ingresar presionando C. Tipos de aarma E tipo de aarma se determina mediante os ajustes reaizados por usted, ta como se describe a continuación. Aarma diaria Ajuste a hora y os minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene todos os días, a a hora ajustada por usted. Aarma de fecha Ajuste e mes, día, hora y minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene a a hora específica, en a fecha especificada por usted. Aarma de 1 mes Ajuste e mes, a hora y os minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene todos os días a a hora ajustada por usted, sóo durante e mes determinado. Aarma mensua Ajuste e día, a hora y os minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene todos os meses, e mismo día y a a misma hora. Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice para despazarse a través de as pantaas de aarma hasta que se visuaice a pantaa cuya hora desea ajustar. Para ajustar una aarma que se repite una soa vez, visuaice a pantaa de aarma AL1o AL2. Para ajustar a aarma despertador, visuaice a pantaa SNZ. La aarma despertador se repite cada cinco minutos. 2. espués que seeccione una aarma, mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma empiece a parpadear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Esta operación activa a aarma automáticamente. 3. Presione C y mueva e parpadeo en a secuencia descrita a continuación para seeccionar otros ajustes. Mes ía 4. Mientras está parpadeando un ajuste, utiice y B para cambiaro, ta como se describe a continuación. Pantaa Para hacer esto: Cambiar a hora y os minutos. Cambiar e mes y e día. 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Haga esto: Utiice (+) y B ( ). Con e formato de 12 horas, ajuste a hora correctamente como a.m. o p.m. (indicador P). Para ajustar una aarma que no incuya mes y/o día, ajuste para cada ajuste. Operación de aarma E tono de aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos, independientemente de modo en que se encuentra e reoj. En e caso de a aarma despertador, a operación de aarma se reaiza un tota de siete veces, cada cinco minutos, hasta que usted apague a aarma. Las operaciones de aarma y de seña horaria se reaizan de acuerdo con a hora marcada en e modo de hora norma. Presione cuaquier botón para detener e tono de aarma después que empiece a sonar. Cuaquiera de as siguientes operaciones reaizadas durante e intervao de 5 minutos entre as aarmas despertador hará que se cancee a operación en curso de a aarma despertador. Visuaización de a pantaa de ajuste de modo de hora norma Visuaización de a pantaa de ajuste SNZ Para probar a aarma En e modo de aarma, mantenga presionado para hacer sonar a aarma. 3

4 Para activar y desactivar una aarma Indicador de aarma despertador Indicador de aarma activada Para activar y desactivar a seña horaria Indicador de seña horaria activada Iuminación 1. En e modo de aarma, utiice para seeccionar una aarma. 2. Presione A para cambiar entre activación y desactivación. Si activa una aarma (AL1, AL2, o SNZ), se visuaizará e indicador de aarma activada (ALM) en a pantaa de modo de aarma que corresponda. En todos os modos, se visuaizará e indicador de aarma activada correspondiente a a aarma que se encuentra activada. E indicador de aarma activada parpadea mientras está sonando a aarma. E indicador de aarma despertador (SNZ) parpadea mientras está sonando a aarma despertador y durante os intervaos de 5 minutos entre as aarmas. 1. En e modo de aarma, utiice para seeccionar a seña horaria (SIG). 2. Presione A para cambiar entre activación y desactivación. E indicador de seña horaria (SIG) aparece en a presentación en todos os modos, mientras esta función se encuentre activada. Indicador de activación de E reoj tiene un pane EL (eectrouminiscente) que interruptor de uz automático iumina a presentación entera para una fáci ectura en a oscuridad. E interruptor de uz automático de reoj iumina a presentación cuando e reoj es incinado en ánguo hacia su cara. Para que opere e interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automático). Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación. Para iuminar manuamente a presentación En cuaquier modo, presione B para activar a iuminación. La operación anterior activa a iuminación independientemente de ajuste actua de interruptor de uz automática. Puede usar e procedimiento descrito debajo para seeccionar 1,5 segundos o bien 3 segundos como duración de a iuminación. A presionar B, a iuminación permanecerá activada durante aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, dependiendo de ajuste actua de duración de iuminación. Para especificar a duración de a iuminación 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a parpadear, indicando que se encuentra en a pantaa de ajuste. 2. Mientras os segundos están parpadeando, presione B para cambiar e ajuste entre 1,5 segundos ( ) y 3 segundos ( ). 3. Presione A dos veces para sair de a pantaa de ajuste. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a iuminación se active, siempre que ubica su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 40 grados, ocasiona se activa a iuminación. Utiece e reoj sobre e ado exterior de su muñeca. Paraeo a piso Más de 40 Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático, no sorprenda o distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de a iuminación puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En e modo de hora norma, mantenga presionado B durante arededor de tres segundos, para aternar entre a activación (se visuaiza A.EL) y desactivación (no se visuaiza A.EL) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático (A.EL), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado. Para proteger e reoj contra a descarga de a pia, e interruptor de uz automático se desactivará unas seis horas después de activaro. Repita e procedimiento anterior si desea vover a activar e interruptor de uz automático. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Indicador de fase unar E indicador de fase unar de este reoj indica a fase actua de a una como se muestra a continuación. Indicador de fase unar Indicador de fase unar Edad unar Fase unar (parte que no puede ver) 0,0-1,8 1,9-5,5 5,6-9,2 9,3-12,9 13,0-16,6 16,7-20,2 20,3-23,9 24,0-27,6 27,7-29,5 Luna nueva Cuarto creciente (crecimiento) Fase unar (parte que puede ver) Luna ena Cuarto menguante (decrecimiento) E indicador de fase unar muestra a una como se ve a mediodía desde una posición en e hemisferio norte mirando hacia e sur. Tenga en cuenta que a veces a imagen mostrada por e indicador de fase unar puede diferir de a orientación de a una rea en su área. La orientación izquierda-derecha de a fase unar se invierte cuando se ve desde e hemisferio sur o desde un punto cercano a ecuador. Fases unares y edad unar La una reaiza un cico reguar de 29,53 días. urante cada cico, a una aparece creciendo y decreciendo según as posiciones reativas de a tierra, una y so. La una se verá más iuminada cuanto mayor sea a distancia anguar entre a una y e so*. * E ánguo de a una con respecto a a dirección en que se ve e so desde a tierra. Este reoj reaiza un cácuo aproximado de a edad unar actua comenzando desde e día 0 de cico de a edad unar. Como este reoj reaiza os cácuos utiizando soamente vaores enteros (sin fracciones), e margen de error de a edad unar visuaizado es de ±1 día. E gráfico de mareas cuenta con seis segmentos gráficos, cada uno de os cuaes indica un nive de marea diferente. E nive de a marea actua se indica mediante e segmento gráfico visuaizado. Marea ata ascendente) Marea baja descendente) ascendente) Movimientos de mareas Las mareas son os ascensos y descensos periódicos de as aguas de os océanos, mares, bahías y otros congomerados de agua ocasionados principamente por as interacciones gravitacionaes entre a tierra, una y so. Las mareas se eevan y descienden cada unas seis horas. E gráfico de mareas de este reoj indica e movimiento de mareas basado en e tránsito de a una sobre e meridiano e intervao unitida. E intervao unitida difiere de acuerdo a su ubicación actua, de modo que debe especificar un intervao unitida para obtener ecturas correctas de gráfico de mareas. E gráfico de mareas visuaizado por este reoj se basa en a edad unar actua. Tenga en cuenta que e margen de error de a edad unar visuaizada por este reoj es de ±1 día. Cuanto mayor sea e error de una edad unar específica, mayor será e error en e gráfico de mareas resutante. Intervao unitida Teóricamente, a peamar (marea ata) se encuentra en e tránsito de a una sobre e meridiano y a bajamar (marea baja) es aproximadamente seis horas más tarde. La peamar rea ocurre ago más tarde, debido a os factores taes como viscosidad, fricción y a topografía debajo de agua. Tanto a diferencia horaria entre e tránsito de a una sobre e meridiano hasta a bajamar, y a diferencia horaria entre e tránsito sobre e meridiano hasta a peamar, son conocidos como e intervao unitida. Cuando se ajusta e intervao unitida para este reoj, utiice a diferencia de tiempo entre e tránsito unar sobre e meridiano hasta a peamar. La información mostrada en e área gráfica depende de modo actua. Modo norma atos de mareas/unares mundia Cronógrafo Temporizador de cuenta regresiva Aarma Segundos de modo de hora norma Ninguna indicación Segundos de modo de hora norma Segundos de tiempo de cronógrafo Segundos de tiempo de cuenta regresiva Ninguna indicación Aerta de fash A activar a aerta de fash, a iuminación parpadea para as aarmas, a seña horaria, a aarma de cuenta regresiva y e inicio automático de cronógrafo. 4

5 Para activar y desactivar a aerta de fash 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A durante aproximadamente dos segundos hasta que a hora actua parpadee en a presentación. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione C ocho veces para que se visuaice a pantaa de ajuste de a aerta de fash. 3. Presione para cambiar entre aerta de fash activada (se visuaiza ) y desactivada (se visuaiza ). 4. Presione A dos veces para sair de a pantaa de ajuste. E ajuste de aerta de fash seeccionado por usted en e procedimiento anterior se apica en todos os modos. Cuando a aerta de fash está activada, aparece en a pantaa de modo de hora norma por aproximadamente un segundo cada vez que ingresa en e modo de cronógrafo, de temporizador de cuenta regresiva, o de aarma. Tono de operación de os botones E tono de operación de os botones suena cada vez que presiona cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. Aunque e tono de operación de os botones se encuentre desactivado, a aarma, a seña horaria, a aarma de cuenta regresiva y e inicio automático de cronógrafo funcionarán de a manera norma. Para activar y desactivar e tono de operación de os botones En cuaquier modo (excepto cuando hay una pantaa de ajuste en a presentación), mantenga presionado C para cambiar entre activación (no se visuaiza ) y desactivación (se visuaiza ) de tono de operación de os botones. Si mantiene presionado C para activar o desactivar e tono de operación de os botones, también se cambiará e modo actua de reoj. E indicador se visuaizará en todos os modos cuando e tono de operación de os botones se encuentre desactivado. Funciones de retorno automático Si deja e reoj en e modo de aarma o e modo de datos de mareas/unares durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, se cambiará automáticamente a modo de hora norma. Si deja una pantaa con os dígitos parpadeando sobre a presentación por dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj sadrá automáticamente de a pantaa de ajuste. espazamiento Los botones B y se utiizan en os diversos modos y pantaas de ajuste para despazar os datos sobre a presentación. Por o genera, os datos se despazarán a ata veocidad a mantener presionado estos botones durante una operación de despazamiento. Pantaas iniciaes Cuando ingrese en e modo de hora mundia o e modo de aarma, aparecerán en primer ugar os datos que estaba viendo a útima vez que saió de modo. norma Reposicionando os segundos a 00 mientras a cuenta de segundos se encuentra en a extensión de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En a extensión de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. E año puede ajustarse en a extensión de 2000 a E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y de os años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, no será necesario cambiara, a menos que haya reempazado a pia de reoj. mundia La cuenta de os segundos de a hora mundia se encuentra sincronizada con a cuenta de os segundos de modo de hora norma. Todas as horas de modo de hora mundia se cacuan en base a a hora actua en e modo de hora norma, usando os vaores de diferencia horaria con UTC. La diferencia UTC es un vaor que indica a diferencia horaria entre un punto de referencia en Greenwich, Ingaterra, y a zona horaria en que se encuentra ubicada a ciudad. Las sigas UTC son as etras iniciaes de Coodinated Universa Time, u Universa Coordenada, que es a norma científica mundia para a indicación de hora norma. Se basa en reojes atómicos (cesio) que marcan a hora con una precisión de microsegundos. Los satos de segundos se agregan o sustraen según se requiera para mantener a hora UTC en sincronismo con a rotación de a Tierra. Precauciones con a iuminación E pane eectrouminiscente que proporciona a iuminación pierde su poder de iuminación uego de un argo tiempo de uso. La iuminación puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. E reoj puede emitir un sonido audibe siempre que se iumina a presentación. Esto se debe a a vibración de pane EL usado para a iuminación, y no indica ninguna faa de funcionamiento. La iuminación se desactiva automáticamente siempre que suena una aarma. E uso frecuente de a iuminación provocará a descarga de a pia. Precauciones con e interruptor de uz automático No eve e reoj puesto en a parte interior de su muñeca. Si o hiciese, e interruptor de uz automática operará cuando no sea necesario, y se acortará a vida úti de a pia. Si desea evar puesto e reoj en a parte interior de su muñeca, desactive e interruptor de uz automática. Más de 15 grados demasiado ato La iuminación puede no iuminarse si a esfera de reoj se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de pano paraeo. Asegúrese de que e dorso de su mano se encuentre paraeo a piso. La iuminación se desactiva en arededor de un segundo, aun si mantiene e reoj orientado hacia su cara. La eectricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con a operación apropiada de interruptor de uz automático. Si a iuminación no se activa, trate de mover e reoj de nuevo a a posición inicia (paraea con e piso), y uego incinaro de nuevo hacia su posición. Si esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su extensión hacia abajo de manera que quede cogando a su costado, y uego evánteo de nuevo. Bajo ciertas condiciones a iuminación puede no iuminarse hasta transcurrir arededor de un segundo uego de dirigir a esfera de reoj hacia su posición. Esto no indica necesariamente una faa de funcionamiento de interruptor de uz automático. Se puede notar un sonido metáico muy eve proveniente de reoj cuando es sacudido hacia atrás y adeante. Este sonido es ocasionado por a operación mecánica de interruptor de uz automático, y no indica un probema con e reoj. UTC ifferentia/city Code List City UTC City Code ifferentia Other major cities in same time zone PPG HNL ANC YVR SFO LAX EN Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angees enver Papeete Nome Las Vegas, Seatte/Tacoma, awson City Edmonton, E Paso MEX Mexico City CHI Chicago 06.0 Houston, aas/fort Worth, New Oreans, Winnipeg Montrea, etroit, Boston, NYC New York 05.0 Panama City, Havana, Lima, Bogota MIA Miami CCS YYT RIO RAI Caracas St. Johns Rio e Janeiro Praia La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo LIS Lisbon LON London ubin, Casabanca, akar, Abidjan BCN Barceona PAR Paris Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, MIL Mian Stockhom ROM Rome BER Berin ATH Athens JNB Johannesburg IST Istanbu Hesinki, Beirut, amascus, Cape Town CAI Cairo JRS Jerusaem MOW Moscow JE Jeddah Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi THR Tehran Shiraz XB ubai Abu habi, Muscat KBL Kabu KHI Karachi MLE Mae EL ehi Mumbai, Kokata, Coombo AC haka RGN Yangon BKK Bangkok Phnom Penh, Hanoi, Vientiane, Jakarta SIN Singapore HKG Hong Kong Kuaa Lumpur, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar BJS Beijing SEL Seou TYO Tokyo Pyongyang AL Adeaide arwin GUM Guam SY Sydney Mebourne, Rabau NOU Noumea Port Via WLG Weington Christchurch, Nadi, Nauru Isand Based on data as of June Site/Lunitida Interva ata List Site UTC ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Anchorage W 5:40 Bahamas W 7:30 Baja, Caifornia W 8:40 Bangkok E 4:40 Boston W 11:20 Buenos Aires W 6:00 Casabanca W 1:30 Christmas Isand W 4:00 akar W 7:40 God Coast E 8:30 Great Barrier Reef, Cairns E 9:40 Guam E 7:40 Hamburg E 4:50 Hong Kong E 9:10 Honouu W 3:40 Jakarta E 0:00 Jeddah E 6:30 Karachi E 10:10 Kona, Hawaii W 4:00 Lima W 5:20 Lisbon W 2:00 London E 1:10 Los Angees W 9:20 Madives E 0:10 Mania E 10:30 Mauritius E 0:50 Mebourne E 2:10 Miami W 7:30 Noumea E 8:30 Pago Pago W 6:40 Paau E 7:30 Panama City W 3:00 Papeete W 0:10 Rio e Janeiro W 3:10 Seatte W 4:20 Shanghai E 1:20 Singapore E 10:20 Sydney E 8:40 Tokyo E 5:20 Vancouver W 5:10 Weington E 4:50 Based on data as of

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3189/3252

Guía de operación 3189/3252 MA1012-SA Guía de operación 3189/3252 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3295

Guía de operación 3295 MO1202-SA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3295 onociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente

Más detalles

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. M1310-S 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3426 cerca de este manual S ependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres

Más detalles

Guía de operación 5288

Guía de operación 5288 MA1305-SB Guía de operación 5288 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 S-2 S-3 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

Guía de operación 4378 4379

Guía de operación 4378 4379 MO0603-S cerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. Cada sección de este manual proporciona la información básica que necesita saber para realizar

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2632/2805

Guía de operación 2632/2805 MA0311-SB Guía de operación 2632/2805 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. ara obtener el máximo beneficio de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 3265

Guía de operación 3265 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet

Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet Servicio y asistencia Servicio remoto de Videojet para impresoras de a serie 1000 con Ethernet Utiice e poder de os datos y a conectividad para impusar a productividad Con acceso inmediato a os datos de

Más detalles

Guía del estudiante. Clase 4 Tema: Coordenadas geográficas y husos horarios. Actividad 1

Guía del estudiante. Clase 4 Tema: Coordenadas geográficas y husos horarios. Actividad 1 SOCIALES Grado Séptimo Bimestre I Semana 2 Número de clases 4-6 Clase 4 Tema: Coordenadas geográficas husos horarios Actividad 1 En el planisferio que enuentra a continuación, dibuje en rojo los paralelos

Más detalles

CONTENIDOS. English English Español English English English English

CONTENIDOS. English English Español English English English English CONTENIDOS Precauciones de seguridad: Observe en todo momento... 206 - Precauciones generales sobre el buceo -... 208 - Precauciones relacionadas con el uso de... este reloj -... 209 Introducción... 213

Más detalles

1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj...

1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj... Índice 1. Su reloj... 241 2. Antes del uso... 244 Comprobación de la posición de referencia... 246 3. Operaciones básicas del reloj... 248 Recepción de la señal de radio 4. Recepción de la señal de radio...

Más detalles

MOVIMIENTOS DE LA TIERRA 1

MOVIMIENTOS DE LA TIERRA 1 MOVIMIENTOS DE LA TIERRA 1 Ficha 1 (Actividad 1) La hora Los círculos son relojes. Antes de empezar, puedes añadir marcas en cada una de las esferas para indicar la posición del número doce, el tres, el

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye los siguientes modelos: T7 Felicitaciones por haber comprado un termostato nuevo. Este termostato fue diseñado para brindar la mayor confiabilidad y facilidad

Más detalles

Guía de operación 3417/3418

Guía de operación 3417/3418 MA1405-SB Guía de operación 3417/3418 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los que fue diseñado, asegúrese de leer

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. ÍNDICE Página ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS... 84 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN... 85 CORONA CON RUEDA DE TRANSMISIÓN... 87 CÓMO CARGAR Y PONER EN MARCHA EL RELOJ... 88 CÓMO LEER EL INDICADOR DE MANDO DIRECTO...

Más detalles

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC. Concusión

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC. Concusión ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC INFORMACIÓN GENERAL: Concusión Qué es una concusión? La concusión cerebral es una lesión en el tejido o en los vasos sanguíneos del cerebro. También

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS

EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS EL CONTROL ELECTRÓNICO CRESS El control electrónico CRESS es fácil de usar incluye características avanzadas que dan gran flexibilidad en la quema. Muestra la temperatura interna a través del proceso de

Más detalles

Seminario Profesional MS PROJECT 2010. MODULO 2: Introducción y organización de las tareas

Seminario Profesional MS PROJECT 2010. MODULO 2: Introducción y organización de las tareas MODULO 2: Introducción y organización de las tareas En este módulo aprenderemos a trabajar con las tareas, conoceremos los fundamentos básicos en la creación y organización de tareas en las secuencia más

Más detalles

Una publicación de la Oficina de Información al Consumidor 1-888-CALL-FCC (voz), 1-888-TELL-FCC (TTY) www.fcc.gov/cib

Una publicación de la Oficina de Información al Consumidor 1-888-CALL-FCC (voz), 1-888-TELL-FCC (TTY) www.fcc.gov/cib Llamadas de larga distancia internacionales Hola! Hello! Allô! Moshi-Moshi! Una publicación de la Oficina de Información al Consumidor 1-888-CALL-FCC (voz), 1-888-TELL-FCC (TTY) www.fcc.gov/cib Consumer

Más detalles

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente. 1 Programa 1 Utilizando el icono añadimos un movimiento a por cada línea de programa. Podremos usar 8 posibles líneas de programa (Base, Hombro, Codo, Muñeca, Pinza, Salida 1, Salida 2 y línea en blanco).

Más detalles

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF TX500 ES Termostato Programable Guia del USUARIO AUTOMANOFF Descripción El TX500 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-...

http://www.hikashop.com/en/component/updateme/doc/page-... español Contenido de visualización en el extremo delantero Descripción Página del producto con un menú Listado de productos con un menú Listado de categorías con un menú Los productos con un módulo Categorías

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar.

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar. Manejo de NIIF Sistema Administrativo Windows (SAW) Ahora el software administrativo (SAW) incluye las NIIF para facilitar el manejo de esta normativa en las actividades contables de su empresa. Este instructivo

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

WorldShip Instalación en una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

WorldShip Instalación en una estación de trabajo única o de grupo de trabajo INSTRUCCIONES DE PREINSTALACIÓN: Este documento muestra cómo utilizar el DVD de Worldship para instalar Worldship. También puede instalar WorldShip desde la Web. Diríjase a la siguiente página web y haga

Más detalles

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos MA1006-SA Guía de operación 51 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Este reloj no tiene un código de ciudad que corresponda con el desfase de UTC de,5 horas para Newfoundland (Tierra Nueva),

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Para obtener una cuenta de padre

Para obtener una cuenta de padre Orientación de Calificaciones Portal Padres Temas Principales Características Para obtener una Cuenta de Padres Lineamientos sobre el uso Manejo de la Cuenta Información de apoyo Calificaciones en Portal

Más detalles

Configurador del seguidor solar OPTIM-TOP

Configurador del seguidor solar OPTIM-TOP v Configurador del seguidor solar OPTIM-TOP Manual de Software Manual de software Revisión 1.0 Manual del Configurador Solar OPTIM-TOP v1.0.doc 23/10/2012 Configurador del seguidor solar OPTIM-TOP Software

Más detalles

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

Ejercicios Kegel para los hombres

Ejercicios Kegel para los hombres Ejercicios Kegel para los hombres La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta

Más detalles

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows

APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows 1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS TECLADO. FACULTAD DE CIENCIAS AGROPECUARIAS Escuela Académico Profesional de Medicina Veterinaria

UNIVERSIDAD ALAS PERUANAS TECLADO. FACULTAD DE CIENCIAS AGROPECUARIAS Escuela Académico Profesional de Medicina Veterinaria TECLADO E l dispositivo para Entrada de datos o Input más utilizado, es el teclado (en inglés keyboard). La posición de las teclas en los teclados fue tomada de las máquinas de escribir, con el agregado

Más detalles

Vibración y rotación en mecánica cuántica

Vibración y rotación en mecánica cuántica Vibración y rotación en mecánica cuántica Antonio M. Márquez Departamento de Química Física Universidad de Sevia Curso 14-15 Probema 1 Una moécua de 1 H 17 I en fase gaseosa, cuya ongitud de enace es 16.9

Más detalles

Cómo descubrir lo que su niña puede ver

Cómo descubrir lo que su niña puede ver 23 Capítulo 4 Cómo descubrir lo que su niña puede ver Muchos de los niños que tienen dificultades para ver no están totalmente ciegos, sino que pueden ver un poquito. Algunos niños pueden distinguir entre

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

Guía de operación 5257

Guía de operación 5257 MA1112-SA Guía de operación 5257 Acerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras que se muestran en la ilustración. Por una cuestión de simplificidad, las presentaciones de

Más detalles

Capítulo 10 164. En la sección anterior se explicó el diseño, construcción y programación del

Capítulo 10 164. En la sección anterior se explicó el diseño, construcción y programación del Capítulo 10 164 CAPÍTULO DIEZ: PRUEBAS Y RESULTADOS En la sección anterior se explicó el diseño, construcción y programación del prototipo neumático de prótesis de pierna humana. Como se mencionó el prototipo

Más detalles

Manual de instrucciones 695159

Manual de instrucciones 695159 Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

Manual del usuario ActualTel! Manual del usuario. Eficiente Administrador y tarifador telefónico. 2004 ActualSoft! Todos los derechos reservados.

Manual del usuario ActualTel! Manual del usuario. Eficiente Administrador y tarifador telefónico. 2004 ActualSoft! Todos los derechos reservados. Manual del usuario Eficiente Administrador y tarifador telefónico 2004 ActualSoft! Todos los derechos reservados. 1 INDICE Cómo llegar?.. pag. 3 Pantalla de Configuración pag. 4 Cómo preparo el programa

Más detalles

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task

Tabla de contenido. Manual B1 Time Task Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo 4. METODOLOGÍA 4.1 Materiales 4.1.1 Equipo Equipo de cómputo. Para el empleo del la metodología HAZOP se requiere de un equipo de cómputo con interfase Windows 98 o más reciente con procesador Pentium

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Trabajo Semanal Alternativo

Trabajo Semanal Alternativo Trabajo Semanal Alternativo 1. Qué es trabajo semanal alternativo? SUS DERECHOS LEGALES En una semana laboral normal, si usted trabaja más de ocho horas diarias, su empleador está obligado a pagarle tiempo

Más detalles

2. MATERIALES 2.1. ENSAYO DE TRACCIÓN

2. MATERIALES 2.1. ENSAYO DE TRACCIÓN DTO. INGENIERÍA MECÁNICA, ENERGÉTICA Y DE MATERIALES 24 V. BADIOLA 2. MATERIALES 2.1. ENSAYO DE TRACCIÓN En e ensayo de tracción a una probeta se e apica una carga uniaxia. En cada instante se mide a carga

Más detalles

HP Backup and Recovery Manager

HP Backup and Recovery Manager HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

Módulo II - PowerPoint

Módulo II - PowerPoint Módulo II - PowerPoint Índice Copiando diapositivas Menú Edición... 2 Copiando diapositivas utilizando la barra de herramientas... 3 Copiando diapositivas utilizando el menú contextual... 3 Copiando diapositivas

Más detalles

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones

Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU

Más detalles

Unidad: Representación gráfica del movimiento

Unidad: Representación gráfica del movimiento Unidad: Representación gráfica del movimiento Aplicando y repasando el concepto de rapidez Esta primera actividad repasa el concepto de rapidez definido anteriormente. Posición Esta actividad introduce

Más detalles

Nuestro Sistema Solar

Nuestro Sistema Solar 03 Lección Refuerzo Ciencias Nuestro Sistema Solar APRENDO JUGANDO Competencia Comprende con perspectiva científica el universo, algunos de sus componentes y el movimiento de rotación y traslación de los

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Cómo se realiza la solicitud de certificados que posibilitan la firma digital de documentos?

Cómo se realiza la solicitud de certificados que posibilitan la firma digital de documentos? Cómo se realiza la solicitud de certificados que posibilitan la firma digital de documentos? La AFIP es un organismo que ha obtenido la licencia para actuar como proveedor de servicios de certificación

Más detalles

6. Problemas y Soluciones

6. Problemas y Soluciones 6. Problemas y Soluciones powered by El transmisor no enciende, al presionar el botón START/STOP los pilotos encienden como siempre pero termina apagandose sin establecer vínculo con el receptor. 1. El

Más detalles

Guía de operación 3458

Guía de operación 3458 MO1709-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3458 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla digital aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro,

Más detalles

Los últimos cinco reyes de Judá (640 a 587 a.c.) Lección 1A. Jeremías y los últimos cinco reyes de Judá (A) (Jeremías 1:1-3)

Los últimos cinco reyes de Judá (640 a 587 a.c.) Lección 1A. Jeremías y los últimos cinco reyes de Judá (A) (Jeremías 1:1-3) Los últimos cinco reyes de Judá (640 a 587 a.c.) Lección 1A Jeremías y los últimos cinco reyes de Judá (A) (Jeremías 1:1-3) Bienvenido a la Lección 1A! Estas lecciones tienen más trabajo que los otros

Más detalles

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS

SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS SIMULADOR DE REDES DE PETRI ASINCRONICAS MANUAL DE USUARIO 1.1 Introducción. Los puntos que se tratarán serán los siguientes: La ventana principal: o Menús. o Barra de herramientas de control. o Barra

Más detalles

Construcción de Escenarios

Construcción de Escenarios Construcción de Escenarios Consiste en observar los diferentes resultados de un modelo, cuando se introducen diferentes valores en las variables de entrada. Por ejemplo: Ventas, crecimiento de ventas,

Más detalles

MATERIAL 2 EXCEL 2007

MATERIAL 2 EXCEL 2007 INTRODUCCIÓN A EXCEL 2007 MATERIAL 2 EXCEL 2007 Excel 2007 es una planilla de cálculo, un programa que permite manejar datos de diferente tipo, realizar cálculos, hacer gráficos y tablas; una herramienta

Más detalles

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA MÓDULO RESERVACIONES ONLINE Versión 3.0 MANUAL DE REFERENCIA National Soft de México INDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1. ANTES DE COMENZAR... 4 2. REGISTRO AL SERVICIO... 5 2.1. CREACIÓN DE SU CUENTA

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

LA TIERRA PARALELA DEL MEDIO MUNDO CERCA DE QUITO

LA TIERRA PARALELA DEL MEDIO MUNDO CERCA DE QUITO NETWORK FOR ASTRONOMY SCHOOL EDUCATION LA TIERRA PARALELA DEL MEDIO MUNDO CERCA DE QUITO Carme Alemany, Rosa M. Ros NASE Introducción Cerca de Quito esta la Mitad del Mundo cuya latitud es 0º 0 0. En este

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Aplicación: Consulta Móvil

MANUAL DE USUARIO. Aplicación: Consulta Móvil Contenido 1. ASPECTOS IMPORTANTES A TENER EN CUENTA... 2 1.1. RESTRICCIONES DE USO... 2 2. REALIZAR LAS CONSULTAS... 3 2.1. INGRESAR... 3 2.2. INICIAR SESIÓN... 4 2.3. CONSULTAR PAGOS... 5 3. RESULTADOS

Más detalles

Técnicas para la Creación de Contenidos Multimediales

Técnicas para la Creación de Contenidos Multimediales Edición de contenidos audiovisuales para presentaciones Técnicas para la Creación de Contenidos Multimediales 1.- INTERFAZ WINDOWS MOVIE MAKER 2 2.- IMPORTAR MEDIOS O ARCHIVOS 3 3.- GUIÓN GRÁFICO 4 4.-

Más detalles

Segunda Red de Seguridad

Segunda Red de Seguridad (Para personas que buscan trabajo) Segunda Red de Seguridad GuíaApoy Apoyo para las personas que tengan problemas de vivienda o vida debido a la pérdida de trabajo APOYO PARA LA VIVIENDA Presentación de

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

www.estrategiasdeforex.com

www.estrategiasdeforex.com 1 www.estrategiasdeforex.com Índice Introducción...4 Iniciándote en Forex...6 Administrando tu Cuenta de Forex...6 Controlando tus Operaciones...7 Llevar un registro de tus operaciones....8 Haciendo Test

Más detalles

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública Manual para los Organismos Índice Índice... 2 Descripción... 3 Cómo solicitar la intervención

Más detalles

Introducción... 4. Cómo empezar a monetizar mi blog?... 7. Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?...

Introducción... 4. Cómo empezar a monetizar mi blog?... 7. Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?... Aaaaa Contenido Introducción... 4 Cómo empezar a monetizar mi blog?... 7 Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?... 10 Cómo se pueden generar ingresos con un blog usando la

Más detalles

ANUNCIA TU NEGOCIO EN FACEBOOK.

ANUNCIA TU NEGOCIO EN FACEBOOK. COMO UTILIZAR FACEBOOK ADS PARA TU NEGOCIO DE RENTA DE JUEGOS INFLABLES ANUNCIA TU NEGOCIO EN FACEBOOK. La forma mas costo-eficiente de comenzar a anunciarte. MERCADOTECNIA, AZTECA INFLABLES S.A. DE C.V.

Más detalles

Serie Rain Bird E Class

Serie Rain Bird E Class PROGRAMACION Serie Rain Bird E Class MAS (sumar) MENOS (restar) AM - PM :00 TEST SELECCIONE EL PROGRAMA ENTER (entrar) E- SELECCIONE EL MES SELECTOR DE PROGRAMACION SELECCIONE EL DIA SELECCIONE LA HORA

Más detalles

Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas de débito Coopenae. Guía para orientar a los tarjetahabientes en el uso de su tarjeta de débito

Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas de débito Coopenae. Guía para orientar a los tarjetahabientes en el uso de su tarjeta de débito Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas de débito Coopenae Guía para orientar a los tarjetahabientes en el uso de su tarjeta de débito 2 3 Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas

Más detalles

Filosofía del Ministerio de la Célula

Filosofía del Ministerio de la Célula CÉLULAS LECCIÓN 6 Filosofía del Ministerio de la Célula Propósito de la Lección El propósito de esta lección es examinar el papel de los grupos pequeños en una estrategia general para la plantación de

Más detalles