Guía de operación 3265

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3265"

Transcripción

1 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no tienen por objeto efectuar mediciones que requieran una precisión profesiona o industria. Las indicaciones suministradas por este reoj deben considerarse únicamente como vaores de una precisión razonabe. Los datos de ongitud, intervao unitida, edad unar y datos de gráfico de mareas que aparecen sobre a presentación de este reoj, no son para usarse con propósitos de navegación. Para obtener datos con propósitos de navegación, siempre utiice os instrumentos y recursos adecuados. Este reoj no es un instrumento para cacuar as horas de peamares y bajamares. E gráfico de mareas de este reoj, es soamente para proporcionar una aproximación razonabe de os movimientos de mareas. S S-1 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado puede aparecer con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos de presentaciones de este manua se muestran con caracteres oscuros sobre un fondo caro. Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. etaes adicionaes e información técnica pueden ser encontradas en a sección Referencia. Contenidos Guía genera... S-6 Hora norma... S-8 atos de mareas/unares... S-17 Hora mundia... S-21 Cronógrafo... S-24 Temporizador de cuenta regresiva... S-27 Aarmas... S-34 Iuminación... S-41 Referencia... S-43 Especificaciones... S-53 S-2 S-3 Bosquejo de os procedimientos La siguiente es una ista de referencia práctica de todos os procedimientos de operación contenidos en este manua. Para ajustar a hora y fecha... S-9 Para aternar entre a hora norma de 12 horas y 24 horas... S-12 Para aternar a hora de modo de hora norma entre ST y hora estándar... S-13 Para configurar os datos de sitio oca... S-15 Para especificar una fecha... S-20 Para ver a hora en otra ciudad... S-22 Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de energía diurna... S-22 Para medir tiempos con e cronógrafo... S-25 Para usar e inicio automático... S-26 S-4 Para configurar e temporizador de cuenta regresiva... S-31 Para usar e temporizador de cuenta regresiva... S-33 Para ajustar una hora de aarma... S-36 Para probar a aarma... S-38 Para activar y desactivar una aarma... S-39 Para activar y desactivar a seña horaria... S-40 Para iuminar a presentación... S-41 Para especificar a duración de a iuminación... S-42 Para activar y desactivar a aerta de fash... S-48 Para activar y desactivar e tono de operación de os botones... S-49 S-5 Guía genera Presione C para cambiar de un modo a otro. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de datos de mareas/unares Modo de hora mundia Modo de hora norma Presione C. Modo de aarma Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de cronógrafo S-6 S-7 Hora norma ía de a semana Indicador de PM S-8 Utiice e modo de hora norma para ver y ajustar a hora y fecha actuaes. E gráfico de mareas (página S-44) muestra os movimientos de mareas para a fecha actua de acuerdo con a hora actua como se indica en e modo de hora norma. Importante! Antes de usar as funciones de este reoj, asegúrese de configurar correctamente a hora y fecha actuaes, y os datos de su sitio oca (datos de sitio donde utiiza e Mes ía reoj). Para mayor información, vea atos de sitio oca (página S-14). Hora : Minutos Segundos Ajustando a hora y fecha Este reoj se encuentra preajustado con vaores de diferencia que representan cada una de as zonas horarias de mundo. Antes de ajustar a hora, asegúrese de ajustar previamente a diferencia para su sitio oca, que es e ugar donde utiiza normamente e reoj. Tenga en cuenta que todas as horas de modo de hora mundia (página S-21) se visuaizan en base a os ajustes de fecha y hora configurados por usted en e modo de hora norma. Para ajustar a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Asegúrese de configurar correctamente a diferencia para su sitio oca antes de reaizar cuaquier otra configuración en os ajustes de modo de hora norma. Segundos S-9

2 En cuanto a a información sobre os ajustes de diferencia compatibes, vea ifferentia/ Code List (Lista de diferencias /códigos de ciudades) en a parte trasera de este manua. 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Segundos ST Aerta de fash iferencia ía Mes Hora Año Minutos Pantaa Para hacer esto: Aternar entre a hora de ahorro de energía diurna ( ), y hora estándar ( ). Especificar a diferencia Cambiar a hora o minutos. Cambiar e año, mes, o día Reaice esto: Presione. Utiice (+) y B ( ). Utiice (+) y B ( ). Utiice (+) y B ( ). 3. Cuando e ajuste que desea cambiar está desteando, utiice y B para cambiaro ta como se describe a continuación. S-10 Pantaa Para hacer esto: Reposicionar os segundos a Reaice esto: Presione. Para os detaes acerca de ajuste ST, vea a parte tituada Ajuste de a hora de ahorro de energía diurna (ST) (página S-12) a continuación. E margen de ajuste de a diferencia es de 12,0 a +14,0, en unidades de 0,5 hora. A activar ST, e margen de ajuste de a diferencia será de 11,0 a +15,0, en unidades de 0,5 hora. Para mayor información acerca de a aerta de fash, vea Aerta de fash (página S-48). S Presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. E día de a semana se visuaiza automáticamente de acuerdo con os ajustes de fecha (año, mes y día). Para aternar entre a hora norma de 12 horas y 24 horas En e modo de hora norma, presione para aternar entre a hora norma de 12 horas y de 24 horas. Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece a a izquierda de os dígitos de a hora para as horas comprendidas entre e mediodía y as 11:59 p.m. y no aparece ningún indicador a a izquierda de os dígitos de a hora entre a medianoche y as 11:59 a.m. Con e formato de 24 horas, as horas se visuaizan entre as 0:00 y as 23:59, sin ningún indicador. E formato de hora norma de 12 horas/24 horas seeccionado por usted en e modo de hora norma será apicado a todos os demás modos. Ajuste de a hora de ahorro de energía diurna (ST) La hora de ahorro de energía diurna (hora de verano) avanza e ajuste de a hora en una hora desde a hora estándar. Recuerde que no todos os países o aun áreas ocaes utiizan a hora de ahorro de energía diurna. S-12 Para aternar a hora de modo de hora norma entre ST y hora estándar 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A Estado activado/ hasta que os segundos comiencen a destear, desactivado indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione una vez C y aparecerá a pantaa de ajuste ST. 3. Presione para aternar entre a hora de ahorro de energía diurna (se visuaiza ) y a hora estándar (se visuaiza ). 4. Presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. Indicador de ST E indicador de ST aparecerá en as pantaas de hora norma y datos de mareas unares para indicar que a hora de anorro de energía diurna se encuentra activada. En e modo de datos de mareas/unares, e indicador de ST aparecerá soamente en a pantaa de datos de mareas. S-13 atos de sitio oca La edad unar, datos de gráfico de mareas y datos de modo de datos de mareas/ unares no serán visuaizados apropiadamente a menos que os datos de sitio oca (diferencia, ongitud e intervao unitida) se encuentren configurados correctamente. E intervao unitida es e tiempo transcurrido entre e tránsito de a una sobre e meridiano y a siguiente peamar en ese meridiano. Para mayor información, vea Intervao unitida (página S-46). Este reoj visuaiza os intervaos unitidaes en términos de horas y minutos. En Site/Lunitida Interva ata List (Lista de datos de sitios/intervaos unitidaes) en a parte trasera de este manua se provee información sobre a diferencia y as ongitudes. Los siguientes son os datos de sitio oca (Tokio, Japón) predeterminados iniciamente de fábrica, vigentes a comprar e reoj y siempre que se cambie a pia. Cambie estos ajustes según e área donde utiiza normamente e reoj. iferencia (+9,0); ongitud (140 grados Este); intervao unitida (5 horas, 20 minutos) Para configurar os datos de sitio oca 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A Longitud (Este/Oeste) hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione dos veces C para que aparezca a pantaa de ajuste de a diferencia, y confirme que e ajuste sea correcto. Si a diferencia no está correctamente ajustada, utiice (+) y B ( ) para cambiara. 3. Presione A para que aparezca a pantaa de ajuste Vaor de ongitud de vaor de ongitud. 4. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Vaor de ongitud Longitud (Este/Oeste) Horas de intervao unitida Minutos de intervao unitida S-14 S Mientras parpadea e ajuste que desea cambiar, utiice y B para cambiaro, ta como se expica seguidamente. Ajuste Vaor de ongitud Longitud (Este/Oeste) Intervao unitida Horas, minutos S-16 Pantaa 6. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Operaciones de botón Utiice (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. Puede especificar un vaor entre 0 y 180, en pasos de 1 grado. Utiice para aternar entre ongitud este ( ) y ongitud oeste ( ). Utiice (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. atos de mareas/unares Hora Mes ía Los datos de mareas/unares e permiten ver a edad unar para una fecha específica, así como os movimientos de as mareas de su sitio oca, para una fecha y hora específicas. Cuando entre en e modo de datos de mareas/unares, aparecerán primero os datos correspondientes a as 6:00 a.m. de a fecha actua. Si sospecha que os datos de mareas/unares no están correctos por aguna razón, verifique os datos de modo de hora norma (ajustes de a hora actua, fecha y sitio oca), y reaice os cambios requeridos. Para informase acerca de gráfico de mareas vea a parte tituada (página S-44). Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de datos de mareas/unares, a cua puede ingresar presionando C (página S-7). S-17 Pantaas de datos de mareas/unares En e modo de datos de mareas/unares, presione A para cambiar entre a pantaa de datos de mareas y a pantaa de datos unares. Pantaa de datos de mareas Presione A. Pantaa de datos unares Mientras se está visuaizando a pantaa de datos de mareas, presiones para avanzar a a hora siguiente. Mientras se está visuaizando a pantaa de datos unares, presione para avanzar a día siguiente. También podrá especificar una fecha específica (año, mes, día) para ver sus datos de mareas y datos unares. Para mayor información, vea Para especificar una fecha (página S-20). Cuando se ingresa a modo de datos de mareas/unares, aparecerá en primer término a pantaa (datos de mareas o datos unares) que se estaba visuaizando a útima vez que saió de modo. Hora Mes día Edad unar S-18 S-19

3 Para especificar una fecha 1. En e modo de datos de mareas/unares, mantenga Año Mes ía presionado A hasta que e ajuste de año comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación, para seeccionar os otros ajustes. S-20 Año 3. Mientras un ajuste está desteando, utiice (+) o B ( ) para cambiaro. Puede especificar una fecha en a extensión de 1 de enero de 2000 a 31 de diciembre de Presione A para sair de a pantaa de ajuste. 5. Utiice A para visuaizar a pantaa de os datos de mareas, o bien a pantaa de os datos unares. Mes ía Hora mundia Código de ciudad Hora actua en a ciudad seeccionada E modo de hora mundia muestra a hora actua en 48 ciudades (29 zonas horarias) arededor de mundo. Las horas marcadas en e modo de hora mundia se sincronizan con a hora marcada en e modo de hora norma. Si sospecha que hay un error en e modo de hora mundia, verifique a diferencia de os datos de su sitio oca (ciudad oca) y a hora de ajuste actua en e modo de hora norma. Seeccione un código de ciudad en e modo de hora mundia para visuaizar a hora actua en una determinada zona horaria de mundo. Para a información sobre os ajustes de as diferencias soportadas, vea a ifferentia/ Code List (Lista de diferencias /códigos de ciudades) en a parte trasera de este manua. S-21 Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando C (página S-7). Para ver a hora en otra ciudad Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora mundia, presione (hacia e este) y B (hacia e oeste) para despazar os códigos de ciudades (zonas horarias). E indicador de ST se muestra en a pantaa de modo de hora mundia mientras está activada a hora de ahorro de energía diurna. Tenga en cuenta que e ajuste de ST/hora estándar afecta soamente a código de ciudad actuamente visuaizado. Los otros códigos de ciudades no son afectados. Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de energía diurna 1. En e modo de hora mundia, utiice y B para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de ahorro de energía diurna desea cambiar. 2. Mantenga presionado A para aternar entre a hora de ahorro de energía diurna (se visuaiza e indicador de ST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador de ST). Indicador de ST S-22 S-23 Cronógrafo 1/100 seg. Horas Segundos Minutos S-24 E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. También incuye e inicio automático. La gama de presentación de cronógrafo es de 23 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aunque saga de modo de cronógrafo. Si usted sae de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra congeado en a presentación, e tiempo fraccionado se borra y se vueve a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando C (página S-7). Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido Inicio Parada Tiempo fraccionado B Inicio Fracción (Se visuaiza SPL) os egadas a meta B Inicio Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. B Reinicio Parada Borrado B B Liberación Parada Borrado de fracción B B Parada Liberación Borrado Segundo en de fracción egar. Visuaización de tiempo de segundo en egar. S-25 Acerca de inicio automático Mediante e inicio automático, e reoj reaiza una cuenta regresiva de 5 segundos y, a egar a cero, a operación de cronógrafo se inicia automáticamente. urante os útimos tres segundos de a cuenta regresiva, se emitirá un pitido cada segundo. Para usar e inicio automático 1. Presione B mientras a pantaa de cronógrafo muestra os ceros en e modo de cronógrafo. Se visuaiza a pantaa de cuenta regresiva de 5 segundos. Para vover a a pantaa de os ceros, presione B otra vez. 2. Presione para que se inicie a cuenta regresiva. Cuando a cuenta regresiva egue a cero, se escuchará un sonido y e cronógrafo iniciará automáticamente a operación de medición de tiempo. Si presiona mientras se está ejecutando a cuenta regresiva de inicio automático, e cronógrafo se pone en marcha inmediatamente. S-26 Temporizador de cuenta regresiva Puede ajustar e temporizador de cuenta regresiva dentro de un rango de 1 minuto a 24 horas. Suena una aarma cuando a cuenta regresiva ega a cero. E temporizador de cuenta regresiva cuenta también con una función de repetición automática y un zumbador de progreso que da señaes para indicar e progreso de a cuenta regresiva. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a cua puede ingresar presionando C (página S-7). Horas Segundos Minutos Configurando e temporizador de cuenta regresiva A continuación se indican os ajustes que se deben configurar antes de utiizar e temporizador de cuenta regresiva. S-27 Hora de inicio de a cuenta regresiva, activación/desactivación de repetición automática; activación/desactivación zumbador de progreso Si desea obtener más información acerca de a configuración de temporizador, vea Para configurar e temporizador de cuenta regresiva (página S-31). Repetición automática A activar a repetición automática, a cuenta regresiva se reinicia automáticamente a egar a cero, desde tiempo de inicio de a cuenta regresiva. A desactivar a repetición automática, a cuenta regresiva se detiene a egar a cero y en a presentación aparece a hora de inicio de a cuenta regresiva origina. La cuenta en curso entra en pausa si presiona mientras se está ejecutando una cuenta regresiva con repetición automática. Puede reanudar a cuenta regresiva con repetición automática presionando, o puede presionar A para que se reposicione e vaor de inicio de tiempo de a cuenta regresiva. Operaciones de zumbador de temporizador de cuenta regresiva E reoj emite pitidos varias veces durante una cuenta regresiva para que usted pueda saber e estado de a misma sin necesidad de mirar a presentación. A continuación se describen os tipos de operaciones de zumbador reaizadas por e reoj durante una cuenta regresiva. Zumbador de fin de a cuenta regresiva E zumbador de fin de a cuenta regresiva e informa que a cuenta regresiva ha egado a cero. Si desactiva e zumbador de progreso, e zumbador de fin de cuenta regresiva sonará durante unos 10 segundos, o hasta que usted presione cuaquier botón para detenero. Si activa e zumbador de progreso, e zumbador de fin de cuenta regresiva sonará durante aproximadamente un segundo. S-28 S-29

4 Zumbador de progreso Si activa e zumbador de progreso, e reoj e indicará e progreso de a cuenta regresiva mediante pitidos, ta como se describe debajo. esde cinco minutos antes de finaizar a cuenta regresiva, e reoj emitirá cuatro pitidos cortos a cumpirse cada minuto de a cuenta regresiva. E reoj emitirá cuatro pitidos cortos 30 segundos antes de finaizar a cuenta regresiva. E reoj emitirá un pitido corto por cada uno de os útimos 10 segundos de a cuenta regresiva. Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva es de 6 minutos o más, e reoj emitirá un pitido corto durante cada segundo de os 10 segundos finaes antes de egar a punto de cinco minutos. Se emitirán cuatro pitidos cortos cuando se egue a punto de cinco minutos. Para configurar e temporizador de cuenta regresiva 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación en e modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que e tiempo de inicio de a cuenta regresiva actua comience a parpadear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva no está visuaizado, visuaíceo reaizando e procedimiento descrito en Para usar e temporizador de cuenta regresiva (página S-33). 2. Presione C y mueva e parpadeo en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar otros ajustes. Horas Zumbador de progreso Minutos Repetición automática S-30 S Cuando e ajuste que desea cambiar está parpadeando, utiice y B para cambiaro de a manera descrita a continuación. Ajuste Horas, minutos Repetición automática Zumbador de progreso Pantaa Operación de botón Utiice (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. Presione para cambiar entre activación (se visuaiza ) y desactivación ( ) de repetición automática. Presione para cambiar entre activación ( ) y desactivación ( ) de zumbador de progreso. Para especificar un tiempo de inicio de a cuenta regresiva de 24 horas, ajuste a. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. También puede reaizar os pasos 1 y 2 de procedimiento anterior siempre que desee ver os ajustes actuaes para repetición automática y zumbador de progreso. Para usar e temporizador de cuenta regresiva Presione mientras está en e modo de temporizador de cuenta regresiva para poner en marcha e temporizador de cuenta regresiva. La operación de temporizador de cuenta regresiva continuará aunque se saga de modo de temporizador de cuenta regresiva. Presione mientras se está ejecutando una operación de cuenta regresiva para ponera en pausa. Para reanudara, presione otra vez. Para parar totamente una operación de cuenta regresiva, primero póngaa en pausa (presionando ) y uego presione B. E tiempo de a cuenta regresiva voverá a su vaor inicia. S-32 S-33 Aarmas Número de aarma Hora de aarma (Hora : Minutos) S-34 Fecha de aarma (Mes día) Usted podrá configurar tres aarmas mutifunción independientes con a hora, minutos, mes y día. Cuando se activa una aarma, e tono de aarma suena a egar a a hora de aarma. Una de as aarmas es a aarma despertador, mientras as otras dos son aarmas que se repiten una soa vez. También podrá activar a seña horaria para que e reoj emita dos pitidos cada hora en punto. Se disponen de tres pantaas de aarma numeradas y para as aarmas que se repiten una soa vez, mientras que a pantaa de a aarma despertador se indica por as etras. La pantaa de seña horaria se indica mediante. Todos as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a cua puede ingresar presionando C (página S-7). Tipos de aarma E tipo de aarma se determina mediante os ajustes reaizados por usted, ta como se describe a continuación. Aarma diaria Ajuste a hora y os minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene todos os días, a a hora ajustada por usted. Aarma de fecha Ajuste e mes, día, hora y minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene a a hora específica, en a fecha especificada por usted. Aarma de 1 mes Ajuste e mes, a hora y os minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene todos os días a a hora ajustada por usted, sóo durante e mes determinado. Aarma mensua Ajuste e día, a hora y os minutos para a hora de aarma. Este tipo de ajuste hace que a aarma suene todos os meses, e mismo día y a a misma hora. S-35 Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice y B para despazarse a través de as pantaas de aarma hasta que se visuaice a pantaa cuya hora desea ajustar. B B B B Para ajustar una aarma que se repite una soa vez, visuaice a pantaa de aarma o. Para ajustar a aarma despertador, visuaice a pantaa. La aarma despertador se repite cada cinco minutos. 2. espués que seeccione una aarma, mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma empiece a parpadear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Esta operación activa a aarma automáticamente. S Presione C y mueva e parpadeo en a secuencia descrita a continuación para seeccionar otros ajustes. Hora Minutos Mes ía 4. Mientras está parpadeando un ajuste, utiice y B para cambiaro, ta como se describe a continuación. Pantaa Para hacer esto: Cambiar a hora y os minutos. Cambiar e mes y e día. 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Haga esto: Utiice (+) y B ( ). Con e formato de 12 horas, ajuste a hora correctamente como a.m. o p.m. (indicador P). Para ajustar una aarma que no incuya mes y/o día, ajuste para cada ajuste. S-37 Operación de aarma E tono de aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos, independientemente de modo en que se encuentra e reoj. En e caso de a aarma despertador, a operación de aarma se reaiza un tota de siete veces, cada cinco minutos, hasta que usted apague a aarma (página S-39). Las operaciones de aarma y de seña horaria se reaizan de acuerdo con a hora marcada en e modo de hora norma. Presione cuaquier botón para detener e tono de aarma después que empiece a sonar. Cuaquiera de as siguientes operaciones reaizadas durante e intervao de 5 minutos entre as aarmas despertador hará que se cancee a operación en curso de a aarma despertador. Visuaización de a pantaa de ajuste de modo de hora norma (página S-9) Visuaización de a pantaa de ajuste (página S-36) Para probar a aarma En e modo de aarma, mantenga presionado para hacer sonar a aarma. Para activar y desactivar una aarma 1. En e modo de aarma, utiice y B para seeccionar una aarma. 2. Presione A para cambiar entre activación y desactivación. Si activa una aarma (,, o ), se visuaizará e indicador de aarma activada en a pantaa de modo de aarma que corresponda. En todos os modos, se visuaizará e indicador de Indicador de aarma activada Indicador de aarma despertador aarma activada correspondiente a a aarma que se encuentra activada. E indicador de aarma activada parpadea mientras está sonando a aarma. E indicador de aarma despertador parpadea mientras está sonando a aarma despertador y durante os intervaos de 5 minutos entre as aarmas. S-38 S-39

5 Para activar y desactivar a seña horaria 1. En e modo de aarma, utiice y B para seeccionar a seña horaria ( ). 2. Presione A para cambiar entre activación y desactivación. E indicador de seña horaria activada aparece en a presentación en todos os modos, mientras esta función se encuentre activada. Indicador de seña horaria activada Iuminación Este reoj tiene un pane EL (eectrouminiscente) que iumina a presentación entera para una fáci ectura en a oscuridad. Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación (página S-52). Para iuminar a presentación En cuaquier modo, presione L para activar a iuminación. Puede usar e procedimiento descrito debajo para seeccionar 1,5 segundos o bien 3 segundos como duración de a iuminación. A presionar L, a iuminación permanecerá activada durante aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, dependiendo de ajuste actua de duración de a iuminación. S-40 S-41 Para especificar a duración de a iuminación 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a parpadear, indicando que se encuentra en a pantaa de ajuste. 2. Mientras os segundos están parpadeando, presione B para cambiar e ajuste entre 1,5 segundos ( ) y 3 segundos ( ). 3. Presione A dos veces para sair de a pantaa de ajuste. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Edad unar La una reaiza un cico reguar de 29,53 días. urante cada cico, a una aparece creciendo y decreciendo según as posiciones reativas de a tierra, una y so. La una se verá más iuminada cuanto mayor sea a distancia anguar entre a una y e so*. * E ánguo de a una con respecto a a dirección en que se ve e so desde a tierra. Este reoj reaiza un cácuo aproximado de a edad unar actua comenzando desde e día 0 de cico de a edad unar. Como este reoj reaiza os cácuos utiizando soamente vaores enteros (sin fracciones), e margen de error de a edad unar visuaizado es de ±1 día. S-42 S-43 E gráfico de mareas cuenta con seis segmentos gráficos, cada uno de os cuaes indica un nive de marea diferente. E nive de a marea actua se indica mediante e segmento gráfico visuaizado. Marea ata Marea baja (Marea descendente) (Marea ascendente) Movimientos de mareas Las mareas son os ascensos y descensos periódicos de as aguas de os océanos, mares, bahías y otros congomerados de agua ocasionados principamente por as interacciones gravitacionaes entre a tierra, una y so. Las mareas se eevan y descienden cada unas seis horas. E gráfico de mareas de este reoj indica e movimiento de mareas basado en e tránsito de a una sobre e meridiano e intervao unitida. E intervao unitida difiere de acuerdo a su ubicación actua, de modo que debe especificar un intervao unitida para obtener ecturas correctas de gráfico de mareas. E gráfico de mareas visuaizado por este reoj se basa en a edad unar actua. Tenga en cuenta que e margen de error de a edad unar visuaizada por este reoj es de ±1 día. Cuanto mayor sea e error de una edad unar específica, mayor será e error en e gráfico de mareas resutante. S-44 S-45 Intervao unitida Teóricamente, a peamar (marea ata) se encuentra en e tránsito de a una sobre e meridiano y a bajamar (marea baja) es aproximadamente seis horas más tarde. La peamar rea ocurre ago más tarde, debido a os factores taes como viscosidad, fricción y a topografía debajo de agua. Tanto a diferencia horaria entre e tránsito de a una sobre e meridiano hasta a bajamar, y a diferencia horaria entre e tránsito sobre e meridiano hasta a peamar, son conocidos como e intervao unitida. Cuando se ajusta e intervao unitida para este reoj, utiice a diferencia de tiempo entre e tránsito unar sobre e meridiano hasta a peamar. Área gráfica La información mostrada en e área gráfica depende de modo actua. Área gráfica Modo Hora norma atos de mareas/ unares Hora mundia Cronógrafo Temporizador de cuenta regresiva Aarma Área gráfica Segundos de modo de hora norma Sin indicación Segundos de modo de hora norma Segundos de modo de cronógrafo Segundos de modo de temporizador de cuenta regresiva Sin indicación S-46 S-47 Aerta de fash A activar a aerta de fash, a iuminación parpadea para as aarmas, a seña horaria, a aarma de cuenta regresiva y e inicio automático de cronógrafo. Para activar y desactivar a aerta de fash 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione C ocho veces para que se visuaice a pantaa de ajuste de a aerta de fash. 3. Presione para cambiar entre aerta de fash activada (se visuaiza ) y desactivada (se visuaiza ). 4. Presione A dos veces para sair de a pantaa de ajuste. E ajuste de aerta de fash seeccionado por usted en e procedimiento anterior se apica en todos os modos. Cuando a aerta de fash está activada, aparece por aproximadamente un segundo cada vez que ingresa en e modo de cronógrafo, de temporizador de cuenta regresiva, o de aarma. S-48 Tono de operación de os botones E tono de operación de os botones suena cada vez que presiona cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. Aunque e tono de operación de os botones se encuentre desactivado, a aarma, a seña horaria, a aarma de cuenta regresiva y e inicio automático de cronógrafo funcionarán de a manera norma. Indicador de sienciamiento Para activar y desactivar e tono de operación de os botones En cuaquier modo (excepto cuando hay una pantaa de ajuste en a presentación), mantenga presionado C para cambiar entre activación (no se visuaiza indicador de sienciamiento) y desactivación (se visuaiza indicador de sienciamiento) de tono de operación de os botones. Si mantiene presionado C para activar o desactivar e tono de operación de os botones, también se cambiará e modo actua de reoj. E indicador de sienciamiento se visuaizará en todos os modos cuando e tono de operación de os botones se encuentre desactivado. S-49

6 Funciones de retorno automático Si deja e reoj en e modo de aarma o e modo de datos de mareas/unares durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, se cambiará automáticamente a modo de hora norma. Si deja una pantaa con os dígitos parpadeando sobre a presentación por dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj sadrá automáticamente de a pantaa de ajuste. espazamiento Los botones B y se utiizan en os diversos modos y pantaas de ajuste para despazar os datos sobre a presentación. Por o genera, os datos se despazarán a ata veocidad a mantener presionado estos botones durante una operación de despazamiento. Pantaas iniciaes Cuando ingrese en e modo de hora mundia o e modo de aarma, aparecerán en primer ugar os datos que estaba viendo a útima vez que saió de modo. S-50 La diferencia es un vaor que indica a diferencia horaria entre un punto de referencia en Greenwich, Ingaterra, y a zona horaria en que se encuentra ubicada a ciudad. Las sigas son as etras iniciaes de Coodinated Universa Time, u Hora Universa Coordenada, que es a norma científica mundia para a indicación de hora norma. Se basa en reojes atómicos (cesio) que marcan a hora con una precisión de microsegundos. Los satos de segundos se agregan o sustraen según se requiera para mantener a hora en sincronismo con a rotación de a Tierra. Hora norma Reposicionando os segundos a mientras a cuenta de segundos se encuentra en a extensión de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En a extensión de 00 a 29, os segundos se reposicionan a sin cambiar os minutos. E año puede ajustarse en a extensión de 2000 a E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y de os años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, no será necesario cambiara, a menos que haya reempazado a pia de reoj. S-51 Hora mundia La cuenta de os segundos de a hora mundia se encuentra sincronizada con a cuenta de os segundos de modo de hora norma. Todas as horas de modo de hora mundia se cacuan en base a a hora actua en e modo de hora norma, usando os vaores de diferencia horaria con. Precauciones con a iuminación E pane eectrouminiscente que proporciona a iuminación pierde su poder de iuminación uego de un argo tiempo de uso. La iuminación puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. E reoj puede emitir un sonido audibe siempre que se iumina a presentación. Esto se debe a a vibración de pane EL usado para a iuminación, y no indica ninguna faa de funcionamiento. La iuminación se desactiva automáticamente siempre que suena una aarma. E uso frecuente de a iuminación provocará a descarga de a pia. S-52 Especificaciones Precisión a temperatura norma: ± 30 segundos por mes. Hora norma: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), mes, día, día de a semana Formato horario: 12 horas y 24 horas Sistema de caendario: Caendario competamente automático preprogramado desde e año 2000 a 2099 Otros: Hora de ahorro de energía diurna (horario de verano)/hora estándar; ajustes de os datos de sitio oca (diferencia, ongitud, intervao unitida) atos de mareas/unares: Edad unar para una fecha específica; nive de marea para una fecha y hora específica Hora mundia: 48 ciudades (29 zonas horarias) Otro: Hora de verano/hora estándar Cronógrafo: Unidad de medición: 1/100 seg. Capacidad de medición: 23:59' 59,99" Modos de medición: Tiempo transcurrido, tiempo fraccionado, dos egadas a meta Otro: Inicio automático S-53 Temporizador de cuenta regresiva: Unidad de medición: 1 segundo Rango de entrada: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 minuto e incrementos de 1 hora) Otros: Sincronización de repetición automática; zumbador de progreso Aarmas: 3 aarmas mutifunción* (dos aarmas que se repiten una soa vez; una aarma despertador); seña horaria * Tipos de aarma: aarma diaria, aarma de fecha, aarma de 1 mes, aarma mensua Iuminación: EL (pane eectrouminiscente); duración de iuminación seeccionabe Otros: Activación/desactivación de tono de operación de os botones; aerta de fash Pia: Una pia de itio (Tipo: CR1616) Aproximadamente 3 años con e tipo CR1616 (10 segundos de operación de aarma por día (con aerta de fash), una operación de temporizador de cuenta regresiva (con zumbador de progreso y aerta de fash) por semana, una operación de cronógrafo (con inicio automático y aerta de fash) por semana, 1,5 segundos de iuminación por día.) E uso frecuente de a uz acorta a autonomía de a pia. S-54 ifferentia/ Code List Code ifferentia PPG HNL ANC YVR SFO LAX EN Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angees enver MEX MIA Mexico Miami CHI NYC Chicago New York 6 5 CCS* YYT RIO RAI Caracas St. Johns Rio e Janeiro Praia LIS Lisbon LON London 0 Papeete Nome Other major cities in same time zone Las Vegas, Seatte/Tacoma, awson Edmonton, E Paso Houston, aas/fort Worth, New Oreans, Winnipeg Montrea, etroit, Boston, Panama, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo ubin, Casabanca, akar, Abidjan Code BCN PAR MIL ROM BER ATH JNB IST CAI JRS MOW JE THR XB KBL KHI MLE EL Barceona Paris Mian Rome Berin Athens Johannesburg Istanbu Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran ubai Kabu Karachi Mae ehi ifferentia Other major cities in same time zone Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, Stockhom Hesinki, Beirut, amascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi Shiraz Abu habi, Muscat Mumbai, Kokata, Coombo L L-1 Code AC RGN BKK SIN HKG BJS SEL TYO AL GUM SY NOU WLG haka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington ifferentia Other major cities in same time zone Phnom Penh, Hanoi, Vientiane, Jakarta Kuaa Lumpur, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang arwin Mebourne, Rabau Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand Based on data as of Juy * In ecember 2007, Venezuea changed its offset from 4 to 4.5. Note, however, that this watch dispays an offset of 4 (the od offset) for the CCS (Caracas, Venezuea) city code. Site/Lunitida Interva ata List Site ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Anchorage W 5:40 Bahamas W 7:30 Baja, Caifornia W 8:40 Bangkok E 4:40 Boston W 11:20 Buenos Aires W 6:00 Casabanca W 1:30 Christmas Isand W 4:00 akar W 7:40 God Coast E 8:30 Great Barrier Reef, Cairns E 9:40 Guam E 7:40 Hamburg E 4:50 Hong Kong E 9:10 L-2 L-3

7 Site ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Honouu W 3:40 Jakarta E 0:00 Jeddah E 6:30 Karachi E 10:10 Kona, Hawaii W 4:00 Lima W 5:20 Lisbon W 2:00 London E 1:10 Los Angees W 9:20 Madives E 0:10 Mania E 10:30 Mauritius E 0:50 Mebourne E 2:10 Miami W 7:30 Noumea E 8:30 L-4 Site ifferentia Lunitida Standard ST/ Longitude Time Summer Time Interva Pago Pago W 6:40 Paau E 7:30 Panama W 3:00 Papeete W 0:10 Rio e Janeiro W 3:10 Seatte W 4:20 Shanghai E 1:20 Singapore E 10:20 Sydney E 8:40 Tokyo E 5:20 Vancouver W 5:10 Weington E 4:50 Based on data as of L-5

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1208-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un

Más detalles

Guía de operación 5056

Guía de operación 5056 MO0905-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3214

Guía de operación 3214 MO1005-S Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. dvertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3180

Guía de operación 3180 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3053

Guía de operación 3053 MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1201-SA 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD. Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las

Más detalles

Guía de operación 3192

Guía de operación 3192 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3088

Guía de operación 3088 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3198/3299

Guía de operación 3198/3299 MA1205-SA Guía de operación 3198/3299 Acerca de este manual Los procedimientos de operación de los módulos 3198 y 3299 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el módulo 3198. Las

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3197

Guía de operación 3197 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1001-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4723

Guía de operación 4723 MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento

Más detalles

Guía de operación 3269

Guía de operación 3269 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 5257

Guía de operación 5257 MA1112-SA Guía de operación 5257 Acerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras que se muestran en la ilustración. Por una cuestión de simplificidad, las presentaciones de

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3440 3441 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente

Más detalles

Guía de operación 3179

Guía de operación 3179 MO0905-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0410-S cerca de este manua Móduos 2734 y 2758 Los procedimientos operativos para os móduos 2734, 2758, 3748 y 3749 son idénticos. Todas as iustraciones de este manua muestran os móduos 2734 y 2758. Las

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3458

Guía de operación 3458 MO1709-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3458 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla digital aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro,

Más detalles

Guía de operación 3271

Guía de operación 3271 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5105

Guía de operación 5105 MO0906-SA Guía de operación 5105 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una

Más detalles

Guía de operación 3768/3769

Guía de operación 3768/3769 MA0508-SB Guía de operación 3768/3769 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener el máximo beneficio de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual

Más detalles

Guía de operación 3195

Guía de operación 3195 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3034

Guía de operación 3034 MO0602-SA Guía de operación 3034 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para

Más detalles

Guía de operación 3159

Guía de operación 3159 MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Guía de operación 3297

Guía de operación 3297 MA1204-SA Guía de operación 3297 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1603-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5484 5485 Para comenzar Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua.

Más detalles

Guía de operación 3202

Guía de operación 3202 MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 5565

Guía de operación 5565 MA1710-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5565 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 3448

Guía de operación 3448 MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3448 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 5117

Guía de operación 5117 MO0912-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0406-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 4749

Guía de operación 4749 MO0707-SA Guía de operación 4749 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3089

Guía de operación 3089 MO0708-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 2727

Guía de operación 2727 MO005-A Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 2926

Guía de operación 2926 MO0503-SA Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual y tenerlo a mano para referencia

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0503-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3436

Guía de operación 3436 MA1405-SA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 3436 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como

Más detalles

Guía de operación 4765

Guía de operación 4765 MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj

Más detalles

Guía de operación 3157

Guía de operación 3157 MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5064

Guía de operación 5064 MO0905-SA Guía de operación 5064 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3063

Guía de operación 3063 MO0801-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5457

Guía de operación 5457 MA1505-SA 2015 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5457 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual ependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 2888

Guía de operación 2888 MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes

Más detalles

Guía de operación 3320/3352

Guía de operación 3320/3352 MA0311-SA Guía de operación 3320/3352 Acerca de este manual Dependiendo en el modelo de su reloj, el texto de la presentación aparece como figuras oscuras sobre un fondo claro (Módulo 3320), o figuras

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4719

Guía de operación 4719 MO0801-SA Guía de operación 4719 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3194

Guía de operación 3194 MA0905-SA Guía de operación 3194 Conociendo el reloj Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no han sido concebidas para mediciones que requieran una precisión a nivel profesional

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0907-SB Guía de operación 4709 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar

Más detalles

Guía de operación 3143

Guía de operación 3143 MO0804-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3047

Guía de operación 3047 MO0603-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3079

Guía de operación 3079 MA0611-SA Guía de operación 3079 Acerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. Cada sección de este manual le proporciona la información que necesita

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0612-SA Guía de operación 4779 4780 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual. Advertencia!

Más detalles

Guía de operación 4777

Guía de operación 4777 MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 2548/2821

Guía de operación 2548/2821 MA0310-SA Guía de operación 2548/2821 Acerca de este manual (Luz) Módulo 2548 Los procedimientos de operación de los módulos 2548 y 2821 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el

Más detalles

Guía de operación 5022

Guía de operación 5022 MO0908-SA Guía de operación 5022 Conociendo e reoj Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3427

Guía de operación 3427 MA1310-SA Guía de operación 3427 Acerca de este manual ependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres claros sobre un

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 5479

Guía de operación 5479 MA1510-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5479 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 5135

Guía de operación 5135 MO1006-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3147

Guía de operación 3147 MO1010-SC Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 5255

Guía de operación 5255 MO1201-SA Guía de operación 5255 Para comenzar Gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual. Asegúrese de tener

Más detalles

Contenido. Guía de referencia de los modos CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5338 MA1305-SA ESPAÑOL

Contenido. Guía de referencia de los modos CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5338 MA1305-SA ESPAÑOL MA1305-SA 2013 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5338 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 5229

Guía de operación 5229 MO1107-SA Guía de operación 5229 Acerca de este manual ependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado digitalmente aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres claros

Más detalles

Guía de operación 3450

Guía de operación 3450 MA1610-S 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3450 Acerca de este manual ependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres

Más detalles

Guía de operación 4766

Guía de operación 4766 MO0706-SA Guía de operación 4766 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Acerca de este manual

Acerca de este manual MA1305-SB 2013 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5283/5332 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Módulo 5283 Módulo 5332 Los procedimientos de operación

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3420

Guía de operación 3420 MA1306-SA Guía de operación 3420 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres claros sobre un fondo

Más detalles

Guía de operación 3095

Guía de operación 3095 MA0707-SA Guía de operación 3095 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre

Más detalles

Guía de operación 3022

Guía de operación 3022 MO0606-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI INSTRUCCIONES DE USO RELOJES I-GUCCI Instrucciones de utilización Información general Funciones principales: Doble huso horario, consulte el cuadro «Lista de ciudades» - hora universal con indicación de

Más detalles

Guía de operación 5476

Guía de operación 5476 MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles