Guía de operación 2894

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 2894"

Transcripción

1 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando sea necesario. Apicaciones Los sensores incorporados en este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos son entonces mostrados sobre a presentación. Taes características hacen que este reoj sea práctico cuando reaiza caminatas, sube montañas o cuando reaiza otros tipos de taes actividades a aire ibre. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj es amacenada por una pia incorporada. Luz briante Dejando o e uso de reoj en un ugar en donde no sea expuesto a a uz ocasiona que a pia se agote. Asegúrese de que e reoj sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. Ceda soar Cuando no utiice e reoj en su muñeca, ubique a esfera de manera que apunte a una fuente de uz briante. Deberá tratar de mantener e reoj fuera de su manga siempre que sea posibe. La carga será significantemente reducida si a esfera de reoj es soamente boqueada parciamente de a uz. E reoj continúa operando, aun cuando no es expuesto a a uz. Dejando e reoj en a oscuridad puede ocasionar que a pia se agote, o cua ocasiona que agunas funciones de reoj queden inhabiitadas. Si a pia se agota, tendrá que vover a reconfigurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar una operación de reoj norma, asegúrese de que sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. La pia se carga con a uz. Ceda soar (Convierte a uz en energía eéctrica.) Luz briante Energía eéctrica NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 Carga NIVEL 4 Pia recargabe Todas as funciones habiitadas La pia se descarga en a oscuridad. NIVEL 1 NIVEL 2 Descarga NIVEL 3 NIVEL 4 Agunas funciones inhabiitadas E nive actua en a que agunas funciones se inhabiitan depende en e modeo de reoj. Una iuminación de presentación frecuente puede agotar rápidamente a pia y requerir de carga. Las guías siguientes proporcionan una idea de tiempo de carga requerido para recuperar desde una soa operación de iuminación. Aproximadamente 5 minutos de exposición a una uz de so briante que provenga a través de una ventana. Aproximadamente 50 minutos de exposición a una iuminación fuorescente interior. Para una información importante que necesita saber cuando expone e reoj a uz briante, asegúrese de eer a parte tituada Fuente de aimentación. Si a presentación de reoj está en banco... Si a presentación de reoj está en banco, significa que a función de ahorro de energía ha apagado a presentación para conservar energía. Para mayor información vea a parte tituada Ahorro de energía. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas en este reoj no son para tomar mediciones que requieren precisión industria o profesiona. Los vaores producidos por este reoj deben ser considerado soamente como representaciones razonabes. Cuando sube a una montaña o reaiza otras actividades en que a pérdida de a orientación puede crear una situación peigrosa o poner en riesgo a vida, asegúrese siempre de usar una segunda brújua para confirmar as ecturas de a dirección. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Para detaes adicionaes e información técnica vea a sección tituada Referencia. (Luz) Guía genera La iustración siguiente muestra os botones que necesita presionar para navegar entre os modos. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de Modo de amada Modo de hora norma hora mundia de datos Presione D. Puede usar os botones A, B y C para ingresar directamente e modo de sensor desde e modo de hora norma o desde otro modo de sensor. Para ingresar un modo de sensor desde e modo de amada de datos, hora mundia, cronógrafo, temporizador de cuenta regresiva o aarma, primero ingrese e modo de hora norma y uego presione e botón apicabe. Presione A. Modo de brújua digita Modos de sensor Presione B. Presione C. Modo de barómetro/ termómetro Modo de atímetro Modo de cronógrafo Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de aarma Presione D. 1

2 SE NE Hora norma Mes Día Día de a semana Presione E. Segundos PM Hora : Minutos Para ajustar y ver a hora y fecha actuaes utiice e modo de hora norma. En e modo de hora norma, presione E para aternar entre e mes día y e día de a semana en a parte superior de a presentación. Lea esto antes de ajustar a hora y fecha! Este reoj está preajustado con un número de códigos de ciudades, cada uno de os cuaes representa a zona horaria en donde se ubica cada ciudad. Cuando ajusta a hora, es importante que seeccione e código de ciudad correcto para su ciudad oca (a ciudad en donde normamente utiiza e reoj). Si su ubicación no está incuida en os códigos de ciudades preajustados, seeccione e código de ciudad preajustado que se encuentre en a misma zona horaria que su ubicación. Tenga en cuenta que todas as horas para os códigos de ciudades de modo de hora mundia se visuaizan de acuerdo con os ajustes de a hora y fecha que ha configurado en e modo de hora norma. Después de ajustar correctamente su hora y fecha de ciudad oca, puede ajustar e reoj para que marque a hora norma con un código de ciudad diferente simpemente cambiando e código de ciudad oca en e modo de hora norma. Para ajustar a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Utiice C y A para seeccionar e código de ciudad que desea. Asegúrese de seeccionar su código de ciudad oca antes de cambiar cuaquier otro ajuste. Para una ista competa de os códigos de ciudades disponibes, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). 3. Presione D para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Código de ciudad Unidad de presión barométrica DST Unidad de atitud Formato de 12/24 horas Segundos Hora Minutos Unidad de temperatura Ahorro de energía Los pasos siguientes expican soamente cómo configurar os ajustes de a hora norma. 4. Cuando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice C y/o A para cambiaro como se describe a continuación. Pantaa Para hacer esto: Cambiar e código de ciudad. Aternar entre a hora de ahorro de energía (ON) y a hora estándar (OFF). Aternar entre a hora norma de 12 horas (12H) y 24 horas (24H). Reposicionar os segundos a 00 Cambiar a hora o minutos. Cambiar e año. Cambiar e mes o día. Día Haga esto: Utiice C (este) y A (oeste). Presione C. Presione C. Presione C. Utiice C(+) y A( ). 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Notas Para os detaes acerca de ajuste DST, vea a parte tituada Hora de ahorro de energía (DST). Para poder configurar os ajustes siguientes, también necesitará ingresar e modo de hora norma. Duración de iuminación de presentación ( Para especificar a duración de iuminación ). Activación/desactivación de ahorro de energía ( Para activar y desactivar e ahorro de energía ). Unidades de temperatura, presión barométrica y atitud ( Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud ). E año puede ajustarse en a gama de 2000 a E día de a semana se cacua automáticamente de acuerdo con a fecha que ajusta. Año Mes Hora de ahorro de energía (DST) La hora de ahorro de energía (hora de verano) avanza e ajuste de a hora en una hora desde a hora estándar. Recuerde que no todos os países o aun áreas ocaes utiizan a hora de ahorro de energía. Para aternar a hora digita de modo de hora norma entre DST y hora estándar 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione una vez D y aparecerá a pantaa de ajuste DST. 3. Presione C para aternar entre a hora de ahorro de energía (se visuaiza ON) y a hora estándar (se visuaiza OFF). 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. E indicador DST aparece sobre a presentación para indicar que a hora de ahorro de energía se encuentra activada. Brújua digita Un sensor de orientación incorporado detecta e norte magnético e indica una de as 16 direcciones sobre a presentación. Las ecturas de dirección se reaizan en e modo de brújua digita. Si sospecha que a ectura de dirección es incorrecta, puede caibrar e sensor de orientación. Para ingresar y sair de modo de brújua digita Posición de as 12 en punto Hora de modo de hora norma 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor, presione A para ingresar e modo de brújua digita. En este momento, e reoj comienzará una operación de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, aparecen etras sobre a presentación para indicar a dirección en a que a posición de as 12 en punto de reoj está apuntando. La ectura de dirección sobre a presentación se actuaiza a cada segundo hasta durante 20 segundos, después de o cua a medición se para automáticamente. E indicador ACT destea sobre a presentación mientras una medición se encuentra en progreso. 2. Presione D para retornar a modo de hora norma. Para tomar una ectura de dirección Puntero de norte magnético Posición de as 12 en punto dirección Vaor anguar (en grados) 270 SSW SW WSW W S 180 WNW SSE NW NNW ESE N E 0 NNE ENE Mientras e reoj se encuentra en e modo de brújua digita sobre una superficie pana o si está usando e reoj, asegúrese de que su muñeca se encuentra horizonta (en reación a horizonte). 2. Apunte a posición de as 12 en punto de reoj en a dirección que desea medir. 3. Presione A para iniciar una operación de medición de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, a dirección en a que a posición de as 12 en punto de reoj está apuntando aparece sobre a presentación. También, aparecen cuatro punteros para indicar e norte magnético, sur, este y oeste. Después de que obtiene a primera ectura, e reoj continúa tomando automáticamente ecturas de dirección a cada segundo, hasta durante 20 segundos. Durante a medición e reoj visuaiza un vaor anguar, un indicador de dirección y cuatro punteros de dirección, que cambian dinámicamente cuando e reoj se mueve. Después de competarse a medición, e vaor anguar, e indicador de dirección y os cuatro punteros de dirección quedan fijos de acuerdo con a útima medición. E indicador ACT destea sobre a presentación mientras una medición se encuentra en progreso. Notas Tenga en cuenta que tomando una medición mientras e reoj no se encuentra horizonta (en reación a horizonte), puede resutar en un error de medición grande. 2

3 E margen de error de vaor anguar es ±11 grados. Si a dirección indicada es noroeste (NW) y 315 grados, por ejempo, a dirección rea puede ser cuaquier punto desde 304 a 326 grados. Cuaquier operación de medición en progreso es pausada temporariamente mientras e reoj está reaizando una operación de aerta (aarma diaria, seña horaria, aarma de temporizador de cuenta regresiva), o mientras a iuminación de reoj es encendida (presionando L). La operación de medición se reanuda durante e período restante después de terminar a operación que ha ocasionado a pausa. La taba siguiente muestra os significados de cada una de as abreviaciones que aparecen en a presentación. Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado N E S W Norte Este Sur Oeste NNE ESE SSW WNW Para otra información importante acerca de a toma de ecturas de dirección, vea a parte tituada Precauciones con a brújua digita. Barómetro/Termómetro NE SE SW NW Noreste Sudeste Sudoeste Noroeste ENE SSE WSW NNW Nortenoreste Estesudeste Sursudoeste Oestenoroeste Estenoreste Sursudeste Oestesudoeste Nortenoroeste Este reoj utiiza un sensor de presión para medir a presión de aire (presión barométrica), y un sensor de temperatura para medir a temperatura. Si sospecha que as ecturas no son correctas, puede caibrar e sensor de temperatura y e sensor de presión. Para tomar ecturas de presión barométrica y temperatura Gráfico de Presión presión barométrica barométrica Temperatura Puntero de diferencia de presión Presionando B en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor ingresa e modo de barómetro/termómetro y automáticamente inicia a medición de presión barométrica y temperatura. Para que as ecturas de presión barométrica aparezcan después que ingresa e modo de barómetro/termómetro puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. La presión barométrica se visuaiza en unidades de 1 hpa (o 0,05 inhg). E vaor de presión barométrica que se visuaiza cambia axxxx hpa (o inhg), si una presión barométrica medida cae fuera de a gama de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). E vaor de presión barométrica reaparecerá de nuevo, tan pronto como a presión barométrica se encuentra dentro de a gama permisibe. La temperatura se visuaiza en unidades de 0,1 C (o 0,2 F). E vaor de a temperatura que se visuaiza cambia a xxx C (o F) si una temperatura medida cae fuera de a gama de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). E vaor de a temperatura reaparecerá de nuevo, tan pronto a temperatura medida se encuentre dentro de a gama permisibe. En agunas áreas, refieren a a unidad de presión barométrica hectopascaes (hpa) como miibarios (mb). En reaidad no hay diferencia, debido a que 1 hpa = 1 mb. Como a unidad de presentación para a presión barométrica medida, puede seeccionar ya sea hectopascaes (hpa) o pugadas de mercurio (inhg), y Cesius ( C) o Fahrenheit ( F) como a unidad de presentación para e vaor de temperatura medida. Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Para precauciones importantes, vea a parte tituada Precauciones con e barómetro y termómetro. Gráfico de presión barométrica La presión barométrica indica cambios en a atmósfera. Monitoreando estos cambios se puede predecir e cima con razonabe precisión. Este reoj toma automáticamente mediciones de a presión barométrica a cada dos horas (a cumpirse exactamente cada hora numerada par), sin consideración de su modo actua. Los resutados de medición se usan para producir as ecturas de puntero de diferencia de presión barométrica y gráfico de presión barométrica. E gráfico de presión barométrica muestra as ecturas barométricas de as útimas 30 horas. E eje horizonta de gráfico representa e tiempo, con cada punto equivaente a dos horas. E punto más hacia a derecha representa a ectura más reciente. E eje vertica de gráfico representa a presión barométrica, con cada punto equivaente a a diferencia reativa entre su ectura y e de os puntos más próximos a mismo. Cada punto es equivaente a 1 hpa. A continuación se muestra a manera de interpretar os datos que aparecen en e gráfico de presión barométrica. Un gráfico en eevación generamente significa una mejora de cima. Tenga en cuenta de que si hay cambios repentinos en e cima o temperatura, a ínea gráfica de as mediciones anteriores puede sairse fuera de a parte superior o inferior de a presentación. E gráfico entero será visibe una vez que as condiciones barométricas se estabiicen. Las condiciones siguientes ocasionan que a medición de presión barométrica sea omitida, con e punto correspondiente en e gráfico de presión barométrica quedando en banco. No se visuaiza sobre a presentación. Una ectura barométrica que está fuera de a gama (260 hpa/mb a hpa/mb o 7,65 inhg a 32,45 inhg). Faa de sensor Puntero de diferencia de presión barométrica Este puntero indica a diferencia reativa entre a ectura de presión barométrica más reciente indicada sobre e gráfico de presión barométrica, y e vaor de presión barométrica más reciente en e modo de barómetro/ termómetro. La presión diferencia se indica en a gama de ±15 hpa en unidades de 1 hpa. E puntero de diferencia de presión barométrica no se visuaiza cuando e vaor barométrico actua visuaizado se encuentra fuera de a gama de medición permisibe (260 a hpa). La presión barométrica se cacua y visuaiza usando hpa como unidad estándar. La diferencia de presión barométrica también puede eerse en unidades de inhg (pugadas de mercurio) como se muestra en a iustración Vaores en hpa Puntero de diferencia de presión barométrica Apunta a as 9 en punto para as diferencias fuera de a gama de ±15 hpa/±0,44 inhg. Vaores en inhg Los ejempos de diferencia de presión en a iustración se indican en intervaos de 10 hpa/0,3 inhg. Presión actua mayor que a presión medida más reciente Presión actua menor que a presión medida más reciente Para activar y desactivar a presentación de puntero de diferencia de presión barométrica 1. En e modo de barómetro/termómetro, mantenga presionado E hasta que SET aparezca en e área de presentación superior. 2. Suete E, y espere durante cuatro o cinco segundos hasta que OFF o e vaor de temperatura de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione dos veces D para visuaizar a pantaa de ajuste de activación/desactivación de puntero. 4. Presione C para aternar a presentación entre a activación (se visuaiza ON) y desactivación (se visuaiza OFF) de puntero de diferencia de presión. 5. Cuando e ajuste se encuentre de a manera que desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. Acerca de as mediciones de presión barométrica y temperatura Las operaciones de medición de presión barométrica y temperatura se reaizan tan pronto se ingresa e modo de barómetro/termómetro. Después de eso, as mediciones de presión barométrica y temperatura son tomadas a cada cinco segundos. E indicador ACT destea sobre a presentación mientras una medición se encuentra en progreso. También puede reaizar una medición de presión barométrica y temperatura en cuaquier momento, presionando B en e modo de barómetro/termómetro. Un gráfico en descenso generamente significa un deterioro de cima. 3

4 Atímetro E atímetro de reoj utiiza un sensor de presión para detectar a presión de aire actua, que es entonces usada para estimar a atitud actua basada os vaores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internaciona). También puede especificar una atitud de referencia, que e reoj utiizará para cacuar a atitud actua basado en e vaor que especifique. Las funciones de atímetro también incuyen una memoria de amacenamiento de datos y una aarma de atitud. Importante! Este reoj estima a atitud basándose en a presión de aire. Esto significa que as ecturas de atitud para a misma ubicación pueden variar si varía a presión de aire. E sensor de presión de tipo de semiconductor usado por e reoj para as mediciones de atitud, es también afectado por os cambios de a temperatura. Cuando se toman mediciones de atitud, asegúrese de reaizaras mientras asegura que e reoj no sea expuesto a cambios de temperatura. Para evitar e efecto de os cambios repentinos de a temperatura en a medición, utiice e reoj de manera que durante a medición se encuentre en contacto directo con su pie. No se fíe competamente de este reoj para as mediciones de atitud, ni reaice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda haber cambios repentinos de atitud; mientras practica paracaidismo acrobático, vueo con aa deta o parapente, mientras panea en un girocóptero, paneador o cuaquier otro tipo de vehícuo aéreo, o mientras reaiza cuaquier otra actividad en donde pueda producirse un cambio repentino de atitud. No utiice este reoj para medir a atitud en apicaciones que requieran precisión de nive profesiona o industria. Recuerde que e aire dentro de un avión comercia está presurizado. Debido a ésto, as ecturas producidas por este reoj no coincidirán con as ecturas de atitud anunciadas o indicadas por os oficiaes de vueo. Cómo e atímetro mide a atitud E atímetro puede medir atitudes basadas en sus propios vaores preajustados, o en una atitud de referencia que especifique. Cuando mide una atitud basada en vaores preajustados Los datos producidos por e sensor de presión barométrica de reoj son convertidos a atitudes aproximadas basados en os vaores de conversión ISA (Atmósfera Estándar Internaciona) amacenados en a memoria de reoj. Cuando mide una atitud usando una atitud de referencia que ha especificado Después de especificar una atitud de referencia, e reoj utiiza ese vaor para convertir e vaor de presión barométrica medida actua a atitud. Para determinar a atura de un edificio ato, por ejempo, ajuste a atitud de referencia a cero en e nive de a panta baja. Luego cuando vaya a un piso más ato, a atitud visuaizada por e reoj, indicará a atura desde a panta baja. Tenga en cuenta, que puede no egar a conseguir una buena ectura si e edificio está presurizado o con aire acondicionado. A subir una montaña, puede ajustar e vaor de referencia de acuerdo con un marcador B junto a camino o a información de atitud de un mapa. Después de reaizar e ajuste, a A ectura de atitud producida por e reoj será 400 más precisa de o que sería sin una atitud de referencia. Visuaizando su atitud actua Para visuaizar su atitud actua puede utiizar e procedimiento descrito en esta sección. Si deja e reoj en e modo de atímetro, reguarmente actuaizará e vaor de atitud actua, e indicará cambios de ectura a ectura en e gráfico de atitud en a parte superior de a presentación. Importante! E procedimiento en esta sección simpemente visuaiza vaores indicando su atitud actua, sin amacenaros en a memoria de reoj. Para informarse acerca de a grabación de as ecturas de atitud en a memoria de reoj, vea a parte tituada Amacenando datos de atitud. Para visuaizar su atitud actua Atitud actua Gráfico de atitud Hora de modo de hora norma Puntero de diferencia de atitud 1. Presione C en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor para ingresar e modo de atímetro. E reoj iniciará automáticamente una medición de atitud, y visuaizará e resutado. Para que a ectura de atitud aparezca después de ingresar e modo de atímetro, puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. 2. Deje e reoj en e modo de atímetro si desea que e vaor de atitud visuaizado y os contenidos de gráfico de atitud se actuaicen en intervaos reguares. Durante os primeros tres minutos después de ingresar e modo de atímetro, e indicador ACT desteará sobre a presentación a medida que se toman as mediciones a cada cinco segundos. Después de eso, e indicador ACT desaparecerá y as mediciones serán tomadas a cada dos minutos. Si desea reiniciar a operación de medición de atitud en cuaquier punto, presione C. 3. Para a operación de medición de atitud, presione D para sair de modo de atímetro. Notas Normamente, os vaores de atitud visuaizados se basan en os vaores de conversión preajustados de reoj. También puede especificar una atitud de referencia, si así o desea. Vea a parte tituada Especificando una atitud de referencia. La atitud se visuaiza en unidades de 5 metros (20 pies). La gama de medición para a atitud es de 700 a metros ( a pies). La atitud medida puede ser un vaor negativo en casos en donde exista un vaor de atitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones atmosféricas. E vaor de atitud visuaizado cambia a xxxxx metros (o pies) si una atitud medida cae fuera de a gama medida. E vaor de atitud será visuaizado nuevamente, tan pronto a atitud medida se encuentre dentro de a gama permisibe. La unidad de medición de os vaores de atitud visuaizados puede ser cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Amacenando datos de atitud La operación de amacenamiento de datos de atitud descrita en esta sección crea registros de datos de medición de atitud en a memoria de reoj. Cuando inicia una sesión de amacenamiento, a medición continúa reaizándose (indicado por e desteo de indicador REC sobre a presentación), aun si cambia a otro modo. Tipos de registros de datos de atitud Una sesión de amacenamiento amacena tres tipos de registros de atitud en a memoria: registros periódicos (hasta 40), un registro de sesión actua, y un registro histórico. Registros periódicos Una sesión de amacenamiento crea hasta 40 registros de atitud en intervaos fijos y os amacena en a memoria. Para ver estos registros, puede usar e modo de amada de datos. Cómo se crean y amacenan os registros periódicos Nota La operación siguiente se reaiza simutáneamente con a operación descrita en a parte tituada Cómo se actuaizan os datos de registro de a sesión actua. 1. Cuando mantiene presionado C para iniciar una sesión de amacenamiento, e reoj crea e registro periódico 1, que contiene a fecha (mes y día), hora y atitud actuaes. E comienzo de una sesión de amacenamiento nueva borra cuaquier registro periódico que haya actuamente en a memoria, e inicia un juego nuevo de registros periódicos. 2. Luego, e reoj toma ecturas para e registro periódico 2 hasta e registro periódico 40 en os minutos 00, 15, 30 y 45 de cada hora. 3. E amacenamiento de registro periódico y medición de atitud se para automáticamente después de que se amacena e registro periódico 40. También puede parar a sesión de amacenamiento manuamente, manteniendo presionado de nuevo C. Esto creará e registro periódico secuencia siguiente, que contiene a fecha (mes y día), hora y atitud actuaes. Registro de sesión actua E registro de sesión actua contiene os datos descritos a continuación. Los contenidos de este registro se actuaizan en intervaos reguares mientras una sesión de amacenamiento se encuentra en progreso. Datos Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota Cambio de atitud reativa Descripción Atitud más ata acanzada durante a sesión actua. Atitud más baja acanzada durante a sesión actua. Ascenso acumuativo tota durante a sesión actua. Descenso acumuativo tota durante a sesión actua. Cambio reativo en a atitud durante a sesión actua. E vaor de ascenso tota y descenso tota máximos es de 99,995 metros (o 99,980 pies). Cada vaor vueve a cero después de que se acanza e máximo. 4

5 Cómo se actuaizan os datos de registro de sesión actua Nota La operación siguiente se reaiza simutáneamente con a operación descrita en a parte tituada Cómo se crean y amacenan os registros periódicos. 1. Cuando mantiene presionado C para iniciar una sesión de amacenamiento, e reoj borra cuaquier dato que se encuentre en e registro de sesión actua. 2. E reoj mide a atitud y cacua os datos a cada cinco segundos durante os primeros tres minutos, y actuaiza os datos de registro actuaes de acuerdo a eo. 3. Después de os tres minutos, e reoj mide y cacua os datos a cada dos minutos, y actuaiza os datos de registro actuaes de acuerdo a eo. Registro histórico E registro histórico mantiene contro de os vaores de atitud ata, atitud baja, ascenso tota y descenso tota, a través de mútipes sesiones de amacenamiento. Los contenidos de este registro son actuaizados a fina de cada sesión de amacenamiento. Datos Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota Descripción Atitud más ata acanzada durante todas as sesiones. Atitud más baja acanzada durante todas as sesiones. Ascenso acumuativo tota durante todas as sesiones. Descenso acumuativo tota durante todas as sesiones. Tenga en cuenta que e registro histórico no mantiene e contro de cambio de atitud reativa. Para informarse acerca de borrado de registro histórico, que reinicia todos os vaores desde cero, vea a parte tituada Borrando e registro histórico. Cómo se actuaizan e registro histórico Cuando se para una sesión de amacenamiento (después de que se amacenan 40 registros o cuando se mantiene presionado C), e reoj reaiza as operaciones siguientes. Datos Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota Operación de actuaización E vaor de registro histórico es comparado con e vaor de sesión actua, y e mayor de os dos es registrado en e registro histórico. E vaor de registro histórico se compara con e vaor de sesión actua, y e menor de os dos se graba en e registro histórico. E vaor de sesión actua se agrega a vaor de registro histórico. Para iniciar una sesión de amacenamiento nueva 1. Presione C para ingresar e modo de atímetro. 2. Mantenga presionado C durante arededor de un segundo hasta que REC destee sobre a presentación, o cua indica que una sesión nueva se encuentra en progreso. Durante una sesión de amacenamiento, puede presionar E para aternar entre a pantaa de atitud actua y a pantaa de cambio de atitud reativa. Pantaa de atitud actua Pantaa de cambio de atitud reativa Atitud Hora de modo de hora norma Presione E. atitud reativa Cambio de atitud reativa de sesión 3. La sesión de amacenamiento continuará hasta que se amacene e registro periódico 40, o hasta que mantenga presionado C durante arededor de un segundo hasta que desaparezca REC desde a pantaa. Puede amar os registros amacenados usando e modo de amada de datos. Otras funciones de modo de atímetro Esta sección expica otras funciones y ajustes que se disponen en e modo de atímetro. Tenga en cuenta que toda a información en esta sección se apica a todos os tipos de mediciones de modo de atímetro, a menos que se indique específicamente de otro modo. Especificando una atitud de referencia Después que especifique una atitud de referencia, e reoj ajusta su cácuo de conversión de presión de aire a atitud de acuerdo a eo. Estas mediciones de atitud producidas por este reoj están sujetas a errores ocasionados por cambios en a presión de aire. Debido a esto, se recomienda que actuaice a atitud de referencia siempre que disponga de una durante su ascenso. Para ajustar una atitud de referencia 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E hasta que aparezca SET en e área de a presentación superior. 2. Suete E, y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione C (+) o A ( ) para cambiar e vaor de atitud de referencia actua en 5 metros (o 20 pies). Puede ajustar a atitud de referencia dentro de a gama de a metros ( a pies). Presionando A y C a mismo tiempo retorna a OFF (sin atitud de referencia), de manera que e reoj reaiza conversiones de presión de aire a atitud basado soamente sobre os datos preajustados. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Gráfico de atitud Tiempo Atitud E gráfico de atitud muestra os resutados de medición de modo de atitud. E eje vertica de gráfico representa a atitud, y cada punto es equivaente a 10 metros (40 pies). E eje horizonta representa e tiempo, y e punto desteante en a coumna más hacia a derecha indica e útimo resutado de a medición. Para os primeros tres minutos, cada punto representa cinco segundos. Después de eso, cada punto representa dos minutos. Un resutado de medición fuera de gama o un error de medición ocasionará que a coumna de puntos para esa medición quede en banco (omitida). Puntero de diferencia de atitud Mientras una operación de medición está siendo reaizada en e modo de atímetro, e puntero de diferencia de atitud indica a diferencia entre a atitud actua y a útima atitud medida. Puntero de diferencia de atitud Puntos a as 9 en punto para as diferencias fuera de a gama de ±15 metros/49 pies. Vaores en pies Vaores en metros Los ejempos de diferencia de atitud en a iustración se indican en intervaos de 10 metros/33 pies. Atitud actua mayor que a atitud medida reciente Atitud actua menor que a atitud medida reciente La diferencia de atitud se indica en a gama de ±15 metros, en unidades de 1 metro. La atitud se cacua y visuaiza usando metros como a unidad estándar. La atitud también puede eerse en unidades de pies como se muestra en a iustración. Para activar y desactivar e puntero de diferencia de atitud 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E hasta que aparezca SET en e área de presentación superior. 2. Suete E, y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione dos veces D para visuaizar a pantaa de ajuste de activación/desactivación de puntero. 4. Presione C para aternar a presentación de activación (se visuaiza ON) y desactivación (se visuaiza OFF) de puntero de diferencia de atitud. 5. Cuando e ajuste se encuentra de a manera que desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. 5

6 Aarma de atitud La aarma de atitud suena durante unos cinco segundos cuando a atitud actua coincide con un vaor preajustado durante una operación de medición de atitud. Para parar a aarma una vez que comienza sonar puede presionar cuaquier botón. La aarma de atitud suena soamente mientras a pantaa de atitud de modo de atímetro se encuentra sobre a presentación. No suena mientras e reoj se encuentra en otro modo, o mientras otra pantaa de modo de atímetro se encuentra sobre a presentación. Ejempo Si ajusta a aarma de atitud en 130 metros, a aarma sonará cuando pase a marca de 130 metros en su camino de subida y en su camino de bajada. Para ajustar a aarma de atitud 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E hasta que aparezca SET en e área de presentación superior. Vaor de a aarma de atitud Para activar y desactivar a aarma de atitud activación de aarma de atitud Condición de activación/ desactivación actua 2. Suete E, y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione una vez D para visuaizar e ajuste de aarma de atitud. 4. Presione C (+) o A ( ) para cambiar e vaor de aarma de atitud en 5 metros (o 20 pies). E vaor de a aarma de atitud puede ajustarse dentro de una gama de a metros ( a pies). Presionando a mismo tiempo A y C reposiciona e vaor de aarma de atitud a O. 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E hasta que aparezca SET en e área de presentación superior. 2. Suete E, y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione una vez D para visuaizar e ajuste de aarma de atitud. 4. Presione B para aternar entre a activación (se visuaiza ON) y desactivación (se visuaiza OFF) de a aarma de atitud. 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Mientras a aarma de atitud se encuentra activada, un indicador de activación de aarma de atitud aparece sobre a pantaa de atitud de modo de atímetro. Este indicador no aparece sobre ninguna otra pantaa ni en ningún otro modo. Lamada de datos de atitud Utiice e modo de amara datos para ver os registros periódicos de atitud actuamente en a memoria, así también como e registro de sesión actua y e registro histórico de atitud. Los registros de datos de atitud son creados y amacenados en e modo de atímetro. Pantaas de datos A continuación se expican os contenidos de cada una de as pantaas que aparecen en e modo de amada de datos. Nota Mientras se visuaiza a pantaa de registro periódico, atitud ata o atitud baja, a parte inferior de a presentación aterna entre a fecha de medición (mes y día) y hora de medición en intervaos de 1 segundo. registro periódico Atitud Aterna en intervaos de 1 segundo. Hora de grabación (Hora : Minutos) Fecha de grabación (Mes Día) Registros periódicos Los registros periódicos muestran soamente datos para a útima sesión de amacenamiento reaizados con e reoj. En a memoria puede haber hasta 40 registros periódicos. Contenidos de registro de sesión actua Los ítemes de datos siguientes muestran os contenidos de registro de sesión actua. Tipo de dato Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota Cambio de atitud reativa Nombre de pantaa MAX MIN ASC DSC REL Descripción Atitud más ata acanzada durante a sesión amada. Atitud más baja acanzada durante a sesión amada. Ascenso acumuativo tota durante a sesión amada. Descenso acumuativo tota durante a sesión amada. Cambio reativo en a atitud durante a sesión amada. Registro histórico E registro histórico muestra os datos para todas as sesiones de amacenamiento atitud reaizadas desde a útima vez que fue borrada e registro histórico. Tipo de dato Atitud ata Atitud baja Ascenso tota Descenso tota Nombre de pantaa MAX MIN ASC DSC Descripción Atitud más ata acanzada durante todas as sesiones. Atitud más baja acanzada durante todas as sesiones. Ascenso acumuativo tota durante todas as sesiones. Descenso acumuativo tota durante todas as sesiones. Para ver os contenidos de os registros periódicos y registro de sesión actua 1. Ingrese e modo de amada de datos. 2. Utiice C y A para pasar visuaizando a través de os datos y visuaizar e dato que desea. Registros periódicos Registro de sesión actua C REC(1) REC(2) REC(40) MAX MIN ASC DSC REL A Para ver os contenidos de registro de a sesión actua, utiice C para visuaizar pasando en avance e útimo registro periódico (que visuaizará a pantaa MAX de registro de sesión actua), o A para visuaizar pasando en retroceso e primer registro periódico (a a pantaa REL). 3. Después de que haya finaizado de ver os datos, presione D para sair de modo de amada de datos. Se visuaizarán guiones ( xxxxx) si os datos han sido borrados o si no hay datos correspondientes debido a error, etc. En taes casos, os vaores de ascenso tota y descenso tota se mostrarán como ceros. Para ver os contenidos de registro histórico 1. Ingrese e modo de amada de datos. 2. Presione B para visuaizar a pantaa de atitud ata de registro histórico (MAX). 3. Utiice C y A para pasar visuaizando a través de as pantaas de registro histórico como se muestra a continuación. Ítemes de datos de registro histórico C MAX MIN ASC DSC A 4. Para retornar a as pantaas de sesión actua y registro periódico, presione de nuevo B. 5. Después de que haya finaizado de ver os datos, presione D para sair de modo de amada de datos. Borrando e registro histórico Cuando desea borrar os contenidos de registro histórico y reiniciar todos os vaores desde cero, utiice e procedimiento siguiente. Para borrar e registro histórico 1. En e modo de amada de datos, presione B para visuaizar os datos de atitud ata (MAX) de registro histórico. 2. Mantenga presionado E. En a parte superior de a presentación aparecerá CLR. 3. Mantenga presionado E durante unos dos segundos más hasta que CLR comience a destear. La pantaa de atitud ata de registro histórico voverá a aparecer cuando se compete e borrado de os datos. Si sueta e botón E en e medio de procedimiento anterior, e reoj retornará a a pantaa de atitud ata de registro histórico sin borrar os datos. 6

7 Hora mundia Hora actua en a zona de código de ciudad seeccionado Hora de modo de hora norma La hora mundia visuaiza digitamente a hora actua en 30 ciudades (29 zonas horarias) arededor de mundo. Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Todas as operaciones en esta sección se evan a cabo en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando D. Para ver a hora en otra ciudad En e modo de hora mundia, utiice C (este) y A (oeste) para pasar a través de os códigos de ciudades (zonas horarias). Cuando a zona horaria seeccionada actuamente es una que incuye mayormente e océano, un vaor indicando a diferencia de a hora media de Greenwich aparece en ugar de un código de ciudad. Si a hora actua mostrada para una ciudad es errónea, compruebe sus ajustes de hora de ciudad oca y reaice os cambios necesarios. Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de energía 1. En e modo de hora mundia, utiice C (este) y A (oeste) para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/ hora de ahorro de energía desea cambiar. 2. Mantenga presionado E para aternar a hora de ahorro de energía (se visuaiza e indicador DST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador DST). E indicador DST se encuentra sobre a presentación siempre que se visuaiza un código de ciudad para e cua se encuentra activado a hora de ahorro de energía. No puede aternar entre a hora de ahorro de energía y hora estándar si e código de ciudad visuaizado es GMT. Tenga en cuenta que e ajuste de hora DST/hora estándar afecta soamente e código de ciudad visuaizado. Los otros códigos de ciudades no son afectados. Cronógrafo Horas Minutos 1/100 de segundo Segundos Hora de modo de hora norma Para medir tiempos con e cronógrafo E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. La gama de presentación de cronógrafo es 9 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Saiendo de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra fijo sobre a presentación, borra e tiempo fraccionado y retorna a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando D. Tiempo transcurrido C C C C A Inicio Parada Reinicio Parada Borrado Tiempo fraccionado C A A C A Inicio Fracción Liberación de Parada Borrado (Se visuaiza sp) fracción Dos egadas a meta C A C A A Inicio Parada Borrado Segundo en egar. Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. Liberación de fracción Visuaización de tiempo de segundo en egar. Temporizador de cuenta regresiva Minutos Hora de modo de hora norma Segundos E temporizador de cuenta regresiva puede ajustarse dentro de una gama de 1 minuto a 60 minutos. Una aarma suena cuando a cuenta regresiva ega a cero. Una función de repetición automática ocasiona que a cuenta regresiva se reinicie automáticamente cuando se ega a fina de a cuenta regresiva, y un zumbador de progreso va señaando e progreso de a cuenta regresiva. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a cua puede ingresar presionando D. Configurando e temporizador de cuenta regresiva A continuación son os ajustes que debe configurar antes de utiizar reamente e temporizador de cuenta regresiva. Tiempo de inicio de a cuenta regresiva. Activación/desactivación de a repetición automática. Activación/desactivación de zumbador de progreso. Tiempo de inicio de a cuenta regresiva Puede ajustar un tiempo de inicio de a cuenta regresiva desde 1 minuto a 60 minutos en incrementos de 1 minuto. Repetición automática Siempre que se ega a cero, e reoj emite zumbidos y a repetición automática se reinicia automáticamente desde e tiempo inicia de cuenta regresiva que ajusta. Cuando a cuenta regresiva ega a cero mientras a repetición automática está desactivada, e reoj emitirá zumbidos y uego visuaizará e tiempo de inicio de a cuenta regresiva (sin reiniciar a cuenta regresiva). La repetición automática se repite hasta 10 veces. Zumbador de progreso Cuando e zumbador de progreso se encuentra activado, e reoj emite zumbidos a os 10, 5, 4, 3, 2 y 1 minuto, de a cuenta regresiva; y a os 50, 40, 30, 20, 10, 5, 4, 3, 2 y 1 segundo de minuto fina de a cuenta regresiva. Para configurar os ajustes de tiempo de inicio de a cuenta regresiva y repetición automática 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación de modo de temporizador de cuenta regresiva, sostenga presionado E hasta que e ajuste de minutos de tiempo de inicio de a cuenta regresiva comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva no se visuaiza, utiice e procedimiento indicado en a parte tituada Para usar e temporizador de cuenta regresiva para visuaizaro. 2. Presione D para aternar entre a pantaa de ajuste de tiempo de inicio de a cuenta regresiva y a pantaa de ajuste de a repetición automática. 3. Reaice as operaciones siguientes, dependiendo en e ajuste que se encuentra seeccionado actuamente sobre a presentación. Mientras e ajuste de minutos se encuentra desteando, utiice C (+) o A ( ) para cambiaro. Mientras e ajuste de activación/desactivción de a repetición automática ( o ) se encuentra desteando sobre a presentación, presione C para aternar entre a activación ( ) y desactivación ( ) de a repetición automática. 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Para activar y desactivar e zumbador de progreso activación de zumbador de progreso Presionando A mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación, o mientras a operación de temporizador de cuenta regresiva se encuentra en progreso en e modo de temporizador de cuenta regresiva, aterna entre a activación (se visuaiza ) y desactivación (no se visuaiza ) de a operación de zumbador de progreso. 7

8 Para usar e temporizador de cuenta regresiva Presione C mientras se encuentra en e modo de temporizador de cuenta regresiva para iniciar e temporizador de cuenta regresiva. Cuando e temporizador de cuenta regresiva ega a cero, a aarma suena durante 5 segundos o hasta que a para presionando cuaquier botón. Presione C mientras una operación de cuenta regresiva se encuentra en progreso para reaizar una pausa. Presione de nuevo C para reanudar a cuenta regresiva. La operación de temporizador de cuenta regresiva continúa aun si sae de modo de temporizador de cuenta regresiva. Para parar competamente a operación de a cuenta regresiva, primero reaice una pausa (presionando C), y uego presione A. Esto retorna e tiempo de cuenta regresiva a su vaor inicia. E uso frecuente de a repetición automática y a aarma pueden agotar a energía de a pia. Aarmas activación de aarma activación de seña horaria Número de aarma Hora de modo de hora norma Hora de aarma (Hora : Minutos) Se pueden ajustar cinco aarmas diarias independientes. Cuando una aarma se encuentra activada, e tono de aarma suena cuando se ega a a hora de aarma. También puede activar a seña horaria que ocasiona que e reoj emita dos zumbidos a cada hora sobre a hora ajustada. E número de aarma (AL1 a AL5) indica una pantaa de aarma. Se muestra SIG cuando a pantaa de seña horaria se encuentra sobre a presentación. Cuando ingresa e modo de aarma, os datos que estaba viendo a sair a útima vez de modo aparecerán primero. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a que se ingresa presionando D. Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice C y A para despazar a través de as pantaas, hasta visuaizar a aarma cuya hora desea ajustar. AL1 SIG AL2 AL5 AL3 AL4 2. Sostenga presionado E hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear sobre a presentación, o cua indica a pantaa de ajuste. Esto activa automáticamente a aarma. 3. Presione D para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos. 4. Mientras un ajuste está desteando, utiice C (+) y A ( ) para cambiaro. Cuando ajuste a hora de aarma usando e formato de 12 horas, tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como hora de AM (sin indicador) o PM (indicador P). 5. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Operación de aarma La aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos en todos os modos, o hasta que a para presionando cuaquier botón. Para probar a aarma Para hacer sonar a aarma sostenga presionado C en e modo de aarma. Para activar y desactivar una aarma y a seña horaria 1. En e modo de aarma, utiice C y A para seeccionar una aarma o a seña horaria. 2. Cuando a aarma o a seña horaria que desea se encuentra seeccionada, presione B para activara y desactivara. Indica que a aarma está activada. Indica que a seña horaria está activada. E indicador de activación de aarma ( ) y e indicador de activación de seña horaria ( ), se muestran sobre a presentación en todos os modos mientras estas funciones se encuentran activadas. Si aguna aarma se encuentra activada, e indicador de activación de aarma se muestra sobre a presentación en todos os modos. C A Iuminación activación de interruptor de uz automático La presentación de reoj se iumina mediante un pane EL (eectrouminiscente) para una fáci ectura en a oscuridad. E interruptor de uz automático de reoj, activa automáticamente a iuminación cuando incina e reoj hacia su cara. E interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automática), para que opere. Puede especificar 1,5 segundos o 2,5 segundos como a duración de iuminación. Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación. Para activar a iuminación manuamente En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. La operación anterior activa a iuminación sin considerar de ajuste actua de interruptor de uz automático. La iuminación se encuentra inhabiitada mientras a pantaa de ajuste de a brújua digita, barómetro/termómetro o modo de atímetro se encuentra sobre a presentación. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a uz se encienda, siempre que posiciona su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Tenga en cuenta que este reoj presenta una Fu Auto EL Light, de manera que e interruptor de uz automático soamente opera, cuando a uz disponibe se encuentra debajo de un cierto nive. La uz no iumina a presentación bajo una uz briante. Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 40 grados, ocasiona que a iuminación se iumine. Utiice e reoj fuera de su muñeca. Paraeo a piso Más de 40 Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj, usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático, no asuste ni distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de interruptor de uz automático puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En cuaquier modo excepto mientras un ajuste está desteando sobre a presentación, mantenga presionado L durante arededor de tres segundos, para aternar entre a activación (se visuaiza A.EL) y desactivación (no se visuaiza A.EL) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático (A.EL), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado. E interruptor de uz automático se desactiva automáticamente siempre que a energía de pia desciende a nive 4. La iuminación puede no activarse si orienta e reoj hacia su cara mientras una operación de medición de presión barométrica o atitud se encuentra en progreso. E interruptor de uz automático se encuentra siempre inhabiitado, sin consideración de ajuste de activación/desactivación, cuando existe aguna de as condiciones siguientes. Mientras una aarma está sonando. Durante a medición de un sensor. Mientras se visuaiza a pantaa de ajuste en e modo de brújua digita, barómetro/termómetro o atímetro. 8

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Cálculos de ecuaciones

Cálculos de ecuaciones Capítulo Cálculos de ecuaciones Esta calculadora con gráficos puede resolver los tres siguientes tipos de cálculos: Ecuaciones lineales con dos a seis incógnitas. Ecuaciones de alto orden (cuadráticas,

Más detalles

Guía de operación 3088

Guía de operación 3088 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3297

Guía de operación 3297 MA1204-SA Guía de operación 3297 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre

Más detalles

Guía de operación 5269

Guía de operación 5269 MO1210-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5269 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas

Más detalles

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

Guía de operación 5176

Guía de operación 5176 MO1012-SA Guía de operación 5176 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la presión barométrica, temperatura y altitud. Los

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

Capítulo. 4-1 Ecuaciones lineales simultáneas 4-2 Ecuaciones de grado más alto 4-3 Cálculos de resolución 4-4 Qué hacer cuando se produce un error

Capítulo. 4-1 Ecuaciones lineales simultáneas 4-2 Ecuaciones de grado más alto 4-3 Cálculos de resolución 4-4 Qué hacer cuando se produce un error Capítulo 4 Cálculos de ecuaciones Su calculadora gráfica puede realizar los tres tipos de cálculos siguientes: Ecuaciones lineales simultáneas Ecuaciones de grado más alto Cálculos de resolución Desde

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas

Más detalles

8 Inducción electromagnética

8 Inducción electromagnética 8 Inducción eectromagnética ACTIVIDADES Actividades DEL de DESARROLLO interior DE de LA a UNIDAD unidad 1. Cacua e fujo magnético a través de un cuadrado de 12 cm de ado que está coocado perpendicuarmente

Más detalles

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición 1. 1 2 MODELOS

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación CVRPS14WI Sistema de Sensores con Superposición Gráfica Manual de Instalación y Operación Índice de Contenidos: Manual de Instalación...Página x a x Manual de Operación...Página x a x Lista de Componentes:

Más detalles

PROPIEDADES DE LOS CAMPOS. Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control

PROPIEDADES DE LOS CAMPOS. Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control PROPIEDADES DE LOS CAMPOS Cada campo de una tabla dispone de una serie de características que proporcionan un control adicional sobre la forma de funcionar del campo. Las propiedades aparecen en la parte

Más detalles

PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE LOS MATERIALES.

PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE LOS MATERIALES. PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE LOS MATERIALES. 1- TIPOS DE MATERIALES. La materia común suee ser neutra. Cuando no hay un campo eéctrico externo, os átomos individuaes y también todo e materia son neutros.

Más detalles

Guía de operación 3194

Guía de operación 3194 MA0905-SA Guía de operación 3194 Conociendo el reloj Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no han sido concebidas para mediciones que requieran una precisión a nivel profesional

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario Fecha edición 03/2014 N Versión 01 LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H4038023 Manual del usuario CARATERÍSTICAS Construcción robusta y fuerte Canal doble, compatible con termocuplas

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

EOLIK HEART RATE MASTER III GUIA DE INSTRUCCIONES

EOLIK HEART RATE MASTER III GUIA DE INSTRUCCIONES EOLIK HEART RATE MASTER III GUIA DE INSTRUCCIONES ÍNDICE 1.0 Introducción 1 2.0 Botones y Funciones 2 3.0 Principales Modos de Función.3 4.0 Modo de Hora Actual 4 5.0 Modo Alarma Diaria 8 6.0 Modo Cronógrafo...10

Más detalles

6 Sombras. arrojadas. Introducción Sombras de proyección Sombras con texturas Volúmenes de sombra Mapas de sombras Comparación de técnicas

6 Sombras. arrojadas. Introducción Sombras de proyección Sombras con texturas Volúmenes de sombra Mapas de sombras Comparación de técnicas INGENIERÍA INFORMÁTICA 6 Sombras arrojadas Introducción Sombras de proyección Sombras con texturas Voúmenes de sombra Mapas de sombras Comparación de técnicas Prof. Migue Chover Introducción Característica

Más detalles

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1103-SA Guía de operación 5114 5214 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,

Más detalles

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso

Más detalles

Trabajo con columnas LECCIÓN 8. Una vez completada esta lección, podrá:

Trabajo con columnas LECCIÓN 8. Una vez completada esta lección, podrá: 8.1 LECCIÓN 8 Trabajo con columnas Una vez completada esta lección, podrá: Crear columnas. Ajustar el ancho de columna. Ajustar el espaciado de columna. Insertar un salto de columna. Cuando abre un diccionario,

Más detalles

Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010

Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010 Microsoft Word 2010 Qué es un Procesador de textos? Un procesador de textos es una herramienta que sirve para el manejo de textos en general. Con un programa como éste es posible crear desde una carta

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página ESPÑOL ÍNDICE Página JUSTNDO L POSICIÓN DE LS MNECILLS... 57 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 58 CRONÓGRFO... 59 TQUÍMETRO... 61 NOTS SORE CÓMO OPERR EL RELOJ... 63 CMIO DE L PIL... 65 ESPECIFICCIONES... 67

Más detalles

CAL. 4F32, 8F32, 8F33

CAL. 4F32, 8F32, 8F33 ESPAÑOL 54 ÍNDICE Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 57 FIJACIÓN DEL DÍA...

Más detalles

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA Guía de uso del Correo Electrónico Institucional Outlook Web App. Noviembre de 2014 Correo Electrónico

Más detalles

GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO. Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1

GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO. Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1 GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1 Resumen Guía de Usuario de la Serie Premier 1. Resumen Introducción A los usuarios del

Más detalles

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto.

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto. Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su moto. ** Por favor lea atentamente este manual y conozca las ventajas que ofrece CYCLONE a través de este producto.

Más detalles

Guía de operación 3189/3252

Guía de operación 3189/3252 MA1012-SA Guía de operación 3189/3252 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS MATERIALES SOMETIDOS A FLEXIÓN.

DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS MATERIALES SOMETIDOS A FLEXIÓN. DETERMINACIÓN DE LAS PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS MATERIALES SOMETIDOS A FLEXIÓN. OBJETIVO DEL ENSAYO: determinar experimentamente agunas propiedades mecánicas (esfuerzo de rotura, móduo de easticidad)

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-220 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente esta guía para garantizar un uso correcto. Consulte las

Más detalles

Equipo Recreativo para el Aire Libre

Equipo Recreativo para el Aire Libre Equipo Recreativo para el Aire Libre PSNKW30 El manual del usuario Importante : Empaque cuidadosamente en el empaque original si es posible. No nos hacemos responsables por los daños incurridos en la devolución

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos: Conjuntos splits 553GAH0901F 553GAH1201F 553GAH1801F 553GAH2201F 553GAQ0901F 553GAQ1201F

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Distanciómetro Digital CM-LDM100

MANUAL DEL USUARIO. Distanciómetro Digital CM-LDM100 MANUAL DEL USUARIO Distanciómetro Digital CM-LDM100 Instrucciones de seguridad Uso permitido Para medir distancias Funciones de cálculo, por ejemplo áreas y volúmenes Uso prohibido Usar el instrumento

Más detalles

Guía de actualización para laptops modelo XO 1 Sugar 8 Perú

Guía de actualización para laptops modelo XO 1 Sugar 8 Perú Guía de actualización para laptops modelo XO 1 Sugar 8 Perú Consideraciones previas a la actualización Antes de empezar con la actualización del sistema Sugar 8, se debe tener en consideración lo siguiente:

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida Guía de Instalación Rápida Base Se conecta al Módem Extensor Wi-Fi Aplica para el extensor TL-WPA4220 y sus múltiples kits 1 Contenido del paquete Extensor TL-WPA4220 Se conecta en en donde quieres extender

Más detalles

TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846

TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846 TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846 Pág. 1 / 7 DESCRIPCIÓN Frontal o cara anterior: El DIGITAL TALKING THERMOMETER posee todos sus controles, los dos displays y el altavoz, en su parte frontal

Más detalles

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos MA1006-SA Guía de operación 51 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Este reloj no tiene un código de ciudad que corresponda con el desfase de UTC de,5 horas para Newfoundland (Tierra Nueva),

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Anemoḿetro 4 en 1 LT-ABH4224

MANUAL DEL USUARIO. Anemoḿetro 4 en 1 LT-ABH4224 MANUAL DEL USUARIO Anemoḿetro 4 en 1 LT-ABH4224 1.0 CARACTERISTICAS Anemómetro de copa, barómetro, medidor de humedad, y medidor de temperatura, 4 en 1, Profesional. Unidades del Barómetro: hpa, mmhg,

Más detalles

Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales

Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales Estimado usuario le facilitamos este instructivo para guiarlo a través de la configuración de su máquina fiscal. Al momento que decida configurar su máquina

Más detalles

Convocatoria C Convocatoria 2016

Convocatoria C Convocatoria 2016 Convocatoria C003-2015-01 Convocatoria 2016 Manual de Usuario Responsable Legal de la Empresa Septiembre 2015 Índice INDICACIONES GENERALES... 3 ACCESO AL SISTEMA... 5 INFORMACIÓN DE LA EMPRESA... 9 REGISTRO

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit) MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7 MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO 957 - (6100) RUFINO - SANTA FE T.E. (03382) 429043 INDUSTRIA ARGENTINA NOTA MUY IMPORTANTE: ANTES

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

DISPLAY Versión: 3.0. Manual de programación. Para consultar los ultimos manuales y actualizaciones diirijase a

DISPLAY Versión: 3.0. Manual de programación. Para consultar los ultimos manuales y actualizaciones diirijase a DISPLAY Versión: 3.0 Manual de programación Para consultar los ultimos manuales y actualizaciones diirijase a www.rilo.com.ar/productos www.rilo.com.ar MANUAL DE PROGRAMACIÓN PARA EL USUARIO Y EL TÉCNICO

Más detalles

El cerebro de la alarma puede memorizar hasta 3 controles remotos

El cerebro de la alarma puede memorizar hasta 3 controles remotos CS100A El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: Botón con la figura CANDADO CERRADO Botón 2: Botón con la figura CANDADO ABIERTO Botón 3: Botón con la figura CAJUELA ABIERTA El cerebro de la alarma

Más detalles

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND Manual de Usuario Tabla de contenido 1.0 Introducción 2.0 Componentes 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND 3.1 Selección del modo de su QUO SPORT SMARTBAND 3.1.1 Detalles de cada modo -

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTÍMETRO MULTIFUNCIÓN II.

MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTÍMETRO MULTIFUNCIÓN II. MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTÍMETRO MULTIFUNCIÓN II. 1. Altímetro 2.Reloj 3.Presión atmosférica 4.Exponer 4.1.Sección Pantalla 4.2.Sección Pantalla 4.3.Sección Pantalla 4.4Sección Pantalla 4.5Sección Pantalla

Más detalles

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español ESPAÑOL ÍNDICE I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página CARACTERÍSTICAS... 8 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN...

Más detalles

GUÍA RÁPIDA POLIGONALES CON TRIMBLE SURVEY CONTROLLER

GUÍA RÁPIDA POLIGONALES CON TRIMBLE SURVEY CONTROLLER GUÍA RÁPIDA POLIGONALES CON TRIMBLE SURVEY CONTROLLER POLIGONAL ORIENTADA 1. Entramos en el programa Trimble Survey Controller. 2. Vamos a Archivos > Trabajo nuevo para crear un nuevo trabajo. Nos aseguramos

Más detalles

SIMULACIÓN CON PROTEUS

SIMULACIÓN CON PROTEUS UNIVERSIDAD DEL VALLE ESCUELA DE INGENIERIA ELÉCTRICA Y ELÉCTRONICA CÁTEDRA DE PERCEPCIÓN Y SISTEMAS INTELIGENTES LABORATORIO 2: PROTEUS 1. OBJETIVOS SIMULACIÓN CON PROTEUS Introducir al estudiante en

Más detalles

Conociendo el reloj Advertencia!

Conociendo el reloj Advertencia! Module No. 5056 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta.

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta. Contenido Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta. 01. MENÚ PRINCIPAL 02. CONFIGURACIÓN Navegación Interfaz Mapa Satélites 03. BUSCAR

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

SERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones:

SERIE SILVER MODELO: SS-104. El control remoto tiene 4 botones: SERIE SILVER MODELO: SS-104 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 3 controles

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ BOSS BLACK RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas 3 Modelos con 2 ó 3 agujas y ventanilla de fecha

Más detalles

Diseño de página y configurar un documento

Diseño de página y configurar un documento Contenido 1. Abrir un nuevo documento y empezar a escribir... 3 1.1 Abrir en blanco:... 3 1.2 Crear a partir de una plantilla... 3 1.3 Guardar y reutilizar plantillas... 3 2. Cambiar los márgenes de página...

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

INFORME ANÁLISIS DE LOS DATOS DE PARÁMETROS METEOROLÓGICOS MEDIDOS EN LA ZONA COSTERA DE LA PROVINCIA DE ENTRE RÍOS

INFORME ANÁLISIS DE LOS DATOS DE PARÁMETROS METEOROLÓGICOS MEDIDOS EN LA ZONA COSTERA DE LA PROVINCIA DE ENTRE RÍOS INFORME ANÁLISIS DE LOS DATOS DE PARÁMETROS METEOROLÓGICOS MEDIDOS EN LA ZONA COSTERA DE LA PROVINCIA DE ENTRE RÍOS Desde el 17 de julio de 2007 a las 13:00hs hasta el 30 de agosto de 2008 a las 08:00hs,

Más detalles

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO Para Poner La Hora 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. MODELOS

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2

Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2 Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2 P: Cómo puedo encontrar vuelos con el mapa? Haga clic en un punto en el mapa para iniciar una búsqueda. A continuación, seleccione la opción deseada en

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles