Guía de operación 3022

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3022"

Transcripción

1 MO0606-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión, a temperatura y a atitud. Los vaores medidos se exhiben en a presentación. Estas características hacen que sea e reoj idea para usaro en excursionismo, apinismo u otras actividades a aire ibre. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj es amacenada por una pia incorporada. Luz briante Dejar o usar e reoj en un ugar no expuesto a a uz hará que a pia se agote. Asegúrese de que e reoj sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. Ceda soar Cuando no utiice e reoj en su muñeca, ubique a esfera de manera que apunte a una fuente de uz briante. Deberá tratar de mantener e reoj fuera de su manga siempre que sea posibe. La carga disminuirá considerabemente si a esfera queda parciamente tapada. E reoj continúa operando, aun cuando no es expuesto a a uz. Dejando e reoj en a oscuridad puede ocasionar que a pia se agote, o cua ocasiona que agunas funciones de reoj queden inhabiitadas. Si a pia se agota, tendrá que vover a reconfigurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar una operación de reoj norma, asegúrese de que sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. La pia se carga con a uz. Ceda soar (Convierte a uz en energía eéctrica.) Luz briante Energía eéctrica NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 Carga NIVEL 4 Todas as funciones habiitadas La pia se descarga en a oscuridad. NIVEL 1 NIVEL 2 Descarga NIVEL 3 NIVEL 4 Agunas funciones inhabiitadas E nive actua en a que agunas funciones se inhabiitan depende de modeo de reoj. La iuminación frecuente de a presentación puede agotar rápidamente a pia y requerir de carga. Las guías siguientes proporcionan una idea de tiempo de carga requerido para recuperar desde una soa operación de iuminación. Aproximadamente cinco minutos de exposición a a uz briante de so que entra a través de una ventana. Aproximadamente 50 minutos de exposición a una iuminación fuorescente interior. Para una información importante que necesita saber cuando expone e reoj a uz briante, asegúrese de eer a parte tituada Fuente de aimentación. Si a presentación de reoj está en banco... Si a presentación de reoj está en banco, significa que a función de ahorro de energía ha apagado a presentación para conservar energía. Para mayor información vea a parte tituada Ahorro de energía. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no son para tomar mediciones que requieren precisión industria o profesiona. Los vaores producidos por este reoj deben ser considerados soamente como representaciones razonabes. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Para detaes adicionaes e información técnica vea a (Luz) sección tituada Referencia. Pia recargabe Guía genera La iustración siguiente muestra os botones que necesita presionar para navegar entre os modos. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de Modo de amada Modo de hora norma cronógrafo de datos Presione C. Puede usar os botones B y D para ingresar directamente e modo de sensor desde e modo de hora norma o desde otro modo de sensor. Para ingresar un modo de sensor desde e modo de amada de datos, cronógrafo, temporizador de cuenta regresiva o aarma, primero ingrese e modo de hora norma y uego presione e botón apicabe. Presione B. Modo de barómetro/ termómetro Modos de sensor Presione D. Mode de atímetro Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de aarma Presione C. Hora norma Para ajustar y ver a hora y fecha actuaes utiice e modo de hora norma. En e modo de hora norma, cada presión sobre e botón A permite cambiar entre a pantaa de hora norma y a pantaa de gráfico de presión. Pantaa de hora norma Mes Día Pantaa de gráfico de presión Gráfico de presión Para ajustar a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. Segundos Hora Minutos Formato de 12/24 horas Año Mes Día de a semana Segundos PM Hora : Minutos Presione A. Hora : Minutos Unidad de presión Unidad de atitud Unidad de temperatura Ahorro de energía Los pasos siguientes expican soamente cómo configurar os ajustes de a hora norma. Día 1

2 3. Cuando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice B y/o D para cambiaro como se describe a continuación. Pantaa 12H Para hacer esto: Reposicionar os segundos a 00 Cambiar a hora o minutos. Aternar entre a hora norma de 12 horas (12H) y 24 horas (24H). Cambiar e año, mes o día. Haga esto: Presione D. Utiice D (+) y B ( ). Presione D. Utiice D (+) y B ( ). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Notas Para poder configurar os ajustes siguientes, también necesitará ingresar e modo de hora norma. Activación/desactivación de ahorro de energía ( Para activar y desactivar e ahorro de energía ). Unidades de temperatura, presión y atitud ( Para seeccionar as unidades de temperatura, presión y atitud ). E año puede ajustarse en a gama de 2000 a E día de a semana se cacua automáticamente de acuerdo con a fecha ajustada por usted. Barómetro/Termómetro Este reoj utiiza un sensor de presión para medir a presión de aire (presión ), y un sensor de temperatura para medir a temperatura. Si sospecha que as ecturas no son correctas, puede caibrar e sensor de temperatura y e sensor de presión. Para tomar ecturas de presión y temperatura Gráfico de presión A presionar B en e modo de hora norma o e modo de atímetro, se ingresa a modo de Presión barómetro/termómetro y se inician automáticamente as mediciones de presión baromérica y de temperatura. Para que as ecturas de presión aparezcan después que ingresa e modo de barómetro/termómetro puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. La presión se visuaiza en Temperatura unidades de 1 hpa (o 0,05 inhg). Puntero de diferencia de presión E vaor de presión que se visuaiza cambia a xxxx hpa (o inhg), si una presión medida cae fuera de a gama de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). E vaor de presión reaparecerá de nuevo, tan pronto como a presión se encuentra dentro de a gama permisibe. La temperatura se visuaiza en unidades de 0,1 C (o 0,2 F). E vaor de a temperatura que se visuaiza cambia a xx.x C (o F) si una temperatura medida cae fuera de a gama de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). E vaor de a temperatura reaparecerá de nuevo, tan pronto a temperatura medida se encuentre dentro de a gama permisibe. En agunas áreas, a presión se expresa en miibarios (mb) en ugar de hacero en hectopascaes (hpa). En reaidad no hay ninguna diferencia, debido a que 1 hpa = 1 mb. Como a unidad de presentación para a presión medida, puede seeccionar ya sea hectopascaes (hpa) o pugadas de mercurio (inhg), y Cesius ( C) o Fahrenheit ( F) como a unidad de presentación para e vaor de temperatura medida. Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión y atitud. Para precauciones importantes, vea a parte tituada Precauciones sobre e barómetro y termómetro. Gráfico de presión La presión indica cambios en a atmósfera. Monitoreando estos cambios se puede predecir e cima con razonabe precisión. Este reoj toma automáticamente mediciones de a presión cada dos horas (a cumpirse exactamente cada hora numerada par), sin consideración de su modo actua. Los resutados de medición se usan para producir as ecturas de gráfico de presión y puntero de diferencia de presión. E gráfico de presión muestra as ecturas s de as útimas 30 horas. E eje horizonta de gráfico representa e tiempo, con cada punto equivaente a dos horas. E punto más hacia a derecha representa a ectura más reciente. E eje vertica de gráfico representa a presión, con cada punto equivaente a a diferencia reativa entre su ectura y e de os puntos más próximos a mismo. Cada punto representa a 1 hpa. A continuación se muestra a manera de interpretar os datos que aparecen en e gráfico de presión. Un gráfico en eevación generamente significa una mejora de cima. Un gráfico en descenso generamente significa un deterioro de cima. Tenga en cuenta de que si hay cambios repentinos en e cima o temperatura, a ínea gráfica de as mediciones anteriores puede sairse fuera de a parte superior o inferior de a presentación. E gráfico entero será visibe una vez que as condiciones s se estabiicen. Las condiciones siguientes ocasionan que a medición de presión sea omitida, con e punto correspondiente en e gráfico de presión quedando en banco. No se visuaiza sobre a presentación. Una ectura que está fuera de a gama (260 hpa a hpa o 7,65 inhg a 32,45 inhg). Faa de sensor Puntero de diferencia de presión Este puntero indica a diferencia reativa entre a ectura de presión más reciente indicada sobre e gráfico de presión, y e vaor de presión más reciente en e modo de barómetro/ termómetro. La presión diferencia se indica en a gama de ±5 hpa en unidades de 1 hpa. E puntero de diferencia de presión no se visuaiza cuando e vaor barométrico actua visuaizado se encuentra fuera de a gama de medición permisibe (260 a hpa). La presión se cacua y visuaiza usando hpa como unidad estándar. La diferencia de presión también puede eerse en unidades de inhg (pugadas de mercurio) como se muestra en a iustración. Presión actua mayor que a presión medida más reciente Presión actua menor que a presión medida más reciente Vaores en inhg Vaores en hpa Puntero de diferencia de presión Los ejempos de diferencia de presión en a iustración se indican en intervaos de 3 hpa/0,1 inhg. Acerca de as mediciones de presión y temperatura Las operaciones de medición de presión y temperatura se reaizan tan pronto se ingresa e modo de barómetro/termómetro. Posteriormente, se reaizan a intervaos de cinco segundos. También puede reaizar una medición de presión y temperatura en cuaquier momento, presionando B en e modo de barómetro/termómetro. Atímetro E atímetro de reoj utiiza un sensor de presión para detectar a presión de aire actua, que es entonces usada para cacuar a atitud actua basada en os vaores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internaciona). También puede especificar una atitud de referencia, que e reoj utiizará para cacuar a atitud actua basada en e vaor que especifique. Puede configurar a aarma de atímetro para que suene cada vez que a medición de atitud acance un vaor predefinido. Las funciones de atímetro también incuyen una memoria de amacenamiento de datos. Importante! Este reoj cacua a atitud basándose en a presión de aire. Esto significa que as ecturas de atitud para a misma ubicación pueden variar si varía a presión de aire. E sensor de presión de tipo de semiconductor usado por e reoj para as mediciones de atitud, es también afectado por os cambios de a temperatura. Cuando se toman mediciones de atitud, asegúrese de reaizaras mientras asegura que e reoj no sea expuesto a cambios de temperatura. Para evitar e efecto de os cambios repentinos de a temperatura en a medición, utiice e reoj de manera que durante a medición se encuentre en contacto directo con su pie. 2

3 No se fíe competamente de este reoj para as mediciones de atitud, ni reaice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda haber cambios repentinos de atitud; mientras practica paracaidismo acrobático, vueo con aa deta o parapente, mientras panea en un girocóptero, paneador o cuaquier otro tipo de vehícuo aéreo, o mientras reaiza cuaquier otra actividad en donde pueda producirse un cambio repentino de atitud. No utiice este reoj para medir a atitud en apicaciones que requieran precisión de nive profesiona o industria. Recuerde que e aire dentro de un avión comercia está presurizado. Debido a ésto, as ecturas producidas por este reoj no coincidirán con as ecturas de atitud anunciadas o indicadas por os oficiaes de vueo. Cómo e atímetro mide a atitud E atímetro puede medir atitudes basadas en sus propios vaores preajustados, o en una atitud de referencia que especifique. Cuando mide una atitud basada en vaores preajustados Los datos producidos por e sensor de presión de reoj son convertidos a atitudes aproximadas basados en os vaores de conversión ISA (Atmósfera Estándar Internaciona) amacenados en a memoria de reoj. Cuando mide una atitud usando una atitud de referencia que ha especificado Después de especificar una atitud de referencia, e reoj utiiza ese vaor para convertir e vaor de presión medida actua a atitud. Para determinar a atura de un edificio ato, por ejempo, ajuste a atitud de referencia a cero en e nive de a panta baja. Luego cuando vaya a un piso más ato, a atitud visuaizada por e reoj, indicará a atura desde a panta baja. Tenga en cuenta, que puede no egar a conseguir una buena ectura si e edificio está presurizado o con aire acondicionado. A subir una montaña, puede ajustar e vaor de referencia de acuerdo con un marcador B junto a camino o a información de atitud de un mapa. Después de reaizar e ajuste, a A ectura de atitud producida por e reoj será 400 más precisa de o que sería sin una atitud de referencia. Visuaizando su atitud actua Para visuaizar su atitud actua, reaice e procedimiento descrito en esta sección. Si deja e reoj en e modo de atímetro, e vaor de atitud visuaizado se actuaizará periódicamente y os cambios de ectura a ectura serán indicados en e gráfico de atitud. Puede seeccionar uno de os dos tipos de medición indicados a continuación. SHORT: Lecturas a intervaos de cinco segundos durante una hora. LONG: Lecturas a intervaos de cinco segundos durante os tres primeros minutos y posteriormente, a intervaos de dos minutos durante aproximadamente 9 ó 10 horas. Para a información sobre cómo configurar os ajustes para e intervao de ecturas de atitud y su duración, vea Para seeccionar e tipo de medición de atitud. Importante! E procedimiento en esta sección simpemente visuaiza vaores indicando su atitud actua, sin amacenaros en a memoria de reoj. Para informarse acerca de a grabación de as ecturas de atitud en a memoria de reoj, vea a parte tituada Registros de atitud. Para visuaizar su atitud actua Gráfico de atitud 1. Presione D en e modo de hora norma o en modo de barómetro/termómetro para ingresar Atitud actua e modo de atímetro. E reoj iniciará automáticamente una medición de atitud y visuaizará e resutado. Para que a ectura de atitud aparezca después de ingresar e modo de atímetro, puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. Hora de modo de hora norma activación de aarma de atitud Pantaa de gráfico de atitud Vaor diferencia de aarma de atitud Puntero de diferencia de atitud 2. Si desea que e vaor de atitud y e gráfico de atitud se actuaicen de acuerdo con e tipo de medición (intervao y duración) seeccionado por usted, deje e reoj en e modo de atímetro. En e modo de atímetro, presione A para cambiar a presentación entre a pantaa de gráfico y a pantaa de diferencia de Atitud actua aarma de atitud. Para os detaes acerca de diferencia de aarma de atitud, véase Aarma de atitud. Si desea reiniciar a operación de medición de atitud en cuaquier punto, presione D. 3. Para a operación de medición de atitud, presione C para sair de modo de atímetro. Pantaa de diferencia de aarma de atitud Notas Normamente, os vaores de atitud visuaizados se basan en os vaores de conversión preajustados de reoj. También puede especificar una atitud de referencia, si así o desea. Vea a parte tituada Especificando una atitud de referencia. La atitud se visuaiza en unidades de 5 metros (20 pies). La gama de medición para a atitud es de 700 a metros ( a pies). La atitud medida puede ser un vaor negativo en casos en donde exista un vaor de atitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones atmosféricas. E vaor de atitud visuaizado cambia a xxxxx metros (o pies) si una atitud medida cae fuera de a gama medida. E vaor de atitud será visuaizado nuevamente, tan pronto a atitud medida se encuentre dentro de a gama permisibe. La unidad de medición de os vaores de atitud visuaizados puede ser cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión y atitud. Para seeccionar e tipo de medición de atitud 1. En e modo de atímetro, mantenga Tipo de medición de atitud presionado A. Aparecerá SET sobre a presentación. 2. Suete A y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione dos veces C para visuaizar e ajuste actua de tipo de medición. Esto hace que SHORT o LONG destee sobre a presentación. 4. Presione D para cambiar e ajuste de tipo de medición de atitud entre SHORT y LONG. SHORT: Lecturas a intervaos de cinco segundos durante una hora. LONG : Lecturas a intervaos de cinco segundos durante os tres primeros minutos y posteriormente, a intervaos de dos minutos durante aproximadamente 9 ó 10 horas. 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Registros de atitud E amacenamiento de datos de atitud en a memoria crea un registro de atitud. Si una ectura es mayor que todas as otras ecturas de atitud actuamente amacenadas en a memoria, se amacena en e registro de atitud máxima. A continuación se describen os contenidos de cada tipo de registro. Fecha de registro (año, mes y día), hora (horas, minutos) y atitud : Hasta 40 registros. Atitud máxima (incuyendo fecha y hora de registro) : 1 registro. E registro de atitud máxima muestra información acerca de registro de atitud que tiene e vaor de atitud más ato. E registro de atitud máxima se actuaiza en cuaquier momento en que una ectura produce una atitud que es mayor que e registro de atitud máxima actua. Para amacenar un registro de atitud en a memoria En e modo de atímetro, mantenga presionado D durante arededor de un segundo hasta que e reoj emita dos zumbidos. Esto indica que un registro de a ectura de atitud ha sido amacenado en a memoria. Puede amar os datos en a memoria usando e modo de amada de datos. Tenga en cuenta de que hay memoria suficiente para amacenar un tota de 40 registros. Si ya hay 40 registros en a memoria, amacenando otro registro automáticamente borra e registro más antiguo para dejar espacio a registro nuevo. 3

4 Para ver os datos de registro de atitud 1. Utiice C para ingresar e modo de amada de datos. 2. Utiice D y B para hacer un cico a través de as pantaas de registro de atitud en a secuencia mostrada a continuación. Dato máximo Dato más antiguo Dato más nuevo Fecha de registro (año mes día) Atitud Presione D. Puntero de diferencia de atitud Mientras una operación de medición está siendo reaizada en e modo de atímetro, e puntero de diferencia de atitud indica a diferencia entre a atitud actua y a útima atitud medida. Atitud actua mayor que a atitud medida reciente Vaores en pies Vaores en metros Presione B. Hora de registro (Hora : Minutos) E registro de atitud máxima aparece primero. Posteriormente, cada presión de D y B permite despazarse secuenciamente a través de os registros. Si un error ocurre durante una registro de atitud, o si no hay datos de atitud en a memoria, se muestra xxxxx para e vaor de atitud medido en e pantaa de registro de atitud correspondiente. Borrando todos os datos de os registros de atitud Utiice e siguiente procedimiento para borrar todos os datos de os registros de atitud, incuyendo e registro de atitud máxima. Tenga en cuenta que no es posibe borrar os registros individuaes de atitud. Para borrar os datos de todos os registros de atitud 1. En e modo de amada de datos, presione A. Esto hace que CLEAR aparezca sobre a presentación, para informar que se van a borrar os datos. 2. Mantenga presionado A durante unos tres segundos más, hasta que CLEAR empiece a destear. Suete A en este momento. CLEAR continuará desteando hasta después que se borren todos os datos. Seguidamente, aparecerá xxxx en a presentación, para indicar que no hay más datos en a memoria. Otras funciones de modo de atímetro Esta sección expica otras funciones y ajustes que se disponen en e modo de atímetro. Tenga en cuenta que toda a información en esta sección se apica a todos os tipos de mediciones de modo de atímetro, a menos que se indique específicamente de otro modo. Especificando una atitud de referencia Después que especifique una atitud de referencia, e reoj ajusta su cácuo de conversión de presión de aire a atitud de acuerdo a eo. Estas mediciones de atitud producidas por este reoj están sujetas a errores ocasionados por cambios en a presión de aire. Debido a esto, se recomienda que actuaice a atitud de referencia siempre que disponga de una durante su ascenso. Para ajustar una atitud de referencia 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado A. Aparecerá SET sobre a presentación. 2. Suete A y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione D (+) o B ( ) para cambiar e vaor de atitud de referencia actua en 5 metros (o 20 pies). Puede ajustar a atitud de referencia dentro de a gama de a metros ( a pies). Presionando B y D a mismo tiempo retorna a OFF (sin atitud de referencia), de manera que e reoj reaiza conversiones de presión de aire a atitud basado soamente en os datos preajustados. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Gráfico de atitud Tiempo Atitud E gráfico de atitud muestra os resutados de medición de modo de atitud. E eje vertica de gráfico representa a atitud, y cada punto es equivaente a 10 metros (40 pies). E eje horizonta representa e tiempo, y e punto desteante en a coumna más hacia a derecha indica e útimo resutado de a medición. Para os primeros tres minutos, cada punto representa cinco segundos. Después de eso, cada punto representa dos minutos. Un resutado de medición fuera de gama o un error de medición ocasionará que a coumna de puntos para esa medición quede en banco (omitida). Atitud actua menor que a atitud medida reciente Puntero de diferencia de atitud Los ejempos de diferencia de atitud en a iustración se indican en intervaos de 10 metros/33 pies. La diferencia de atitud se indica en a gama de ±25 metros, en unidades de 5 metro. La atitud se cacua y visuaiza usando metros como a unidad estándar. La atitud también puede eerse en unidades de pies como se muestra en a iustración. Aarma de atitud La aarma de atitud suena durante unos cinco segundos cuando a atitud actua coincide con un vaor preajustado durante una operación de medición de atitud. Para parar a aarma una vez que comienza a sonar puede presionar cuaquier botón. La aarma de atímetro suena sóo mientras se encuentra visuaizada a pantaa de gráfico de atitud de modo de atímetro o a pantaa de diferencia de aarma de atitud. No suena mientras e reoj se encuentra en otro modo o cuando se está visuaizando otra pantaa de modo de atímetro. Ejempo Si ajusta a aarma de atitud en 130 metros, a aarma sonará cuando pase a marca de 130 metros en su camino de subida y en su camino de bajada. Para ajustar a aarma de atitud 1. En e modo de atímetro, mantenga Vaor de a aarma de atitud presionado A. Aparecerá SET sobre a presentación. 2. Suete A y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione una vez C para visuaizar e ajuste de aarma de atitud. 4. Presione D (+) o B ( ) para cambiar e vaor de aarma de atitud en 5 metros (o 20 pies). E vaor de a aarma de atitud puede ajustarse dentro de una gama de a metros ( a pies). Presionando a mismo tiempo B y D reposiciona e vaor de aarma de atitud a O. 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Para activar y desactivar a aarma de atitud activación de aarma de atitud Condición de activación/ desactivación 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado A. Aparecerá SET sobre a presentación. 2. Suete A y espere durante unos cuatro o cinco segundos más hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua (si está ajustada) comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 3. Presione una vez C para visuaizar e ajuste de aarma de atitud. 4. Presione L para aternar entre a activación (se visuaiza ON) y desactivación (se visuaiza OFF) de a aarma de atitud. 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Mientras a aarma de atitud se encuentra activada, aparecerá un indicador de activación de aarma de atitud en a pantaa de gráfico de atitud de modo de atímetro o en a pantaa de diferencia de aarma de atitud. Este indicador no aparecerá en ninguna otra pantaa ni en ningún otro modo. 4

5 Cronógrafo 1/100 de segundo Horas Minutos Segundos Hora de modo de hora norma Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. La gama de presentación de cronógrafo es 23 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Saiendo de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra fijo sobre a presentación, borra e tiempo fraccionado y retorna a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando C. D D D D JB J J J Inicio Parada Reinicio Parada Borrado Tiempo fraccionado D B B D JB J J J Inicio Fracción (Se visuaiza SPL) Dos egadas a meta Liberación de fracción Parada Borrado D B D B JB J J J Inicio Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. Parada Segundo en egar. Temporizador de cuenta regresiva modo Horas Minutos Segundos Hora de modo de hora norma Liberación de fracción Visuaización de tiempo de segundo en egar. Borrado E temporizador de cuenta regresiva puede ajustarse dentro de una extensión de 1 minuto a 24 horas. Cuando a cuenta regresiva ega a cero suena una aarma. Todas as operaciones de esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a que se ingresa presionando C. Para ajustar e tiempo de inicio de a cuenta regresiva 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra en a presentación de modo de temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de tiempo de inicio de a cuenta regresiva comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Si e tiempo inicia de a cuenta regresiva no se visuaiza, utiice e procedimiento en a parte tituada Para usar e temporizador de cuenta regresiva, para visuaizaro. 2. Presione C para mover a parte desteante entre os ajustes de a hora y minutos. 3. Utiice D (+) y B ( ) para cambiar e ítem desteando. Para ajustar e vaor de inicio de tiempo de a cuenta regresiva a 24 horas, ajuste OH. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Para usar e temporizador de cuenta regresiva Para iniciar e temporizador de a cuenta regresiva, presione D mientras e reoj se encuentra en e modo de temporizador de cuenta regresiva. Cuando se ega a fina de a cuenta regresiva, a aarma suena durante cinco segundos o hasta que a para presionando cuaquier botón. E tiempo de a cuenta regresiva se reposiciona automáticamente a su vaor inicia después que se para a aarma. Presione D mientras una operación de cuenta regresiva se encuentra en progreso para reaizar una pausa. Presione D nuevamente para reanudar a cuenta regresiva. Para parar competamente una operación de a cuenta regresiva, primero reaice una pausa (presionando D) y uego presione B. Esto retorna e tiempo de cuenta regresiva a su vaor inicia. Aarmas Hora de aarma (Hora : Minutos) modo Número de aarma Hora de modo de hora norma Se pueden ajustar cinco aarmas diarias independientes. Cuando una aarma se encuentra activada, e tono de aarma suena cuando se ega a a hora de aarma. También puede activar a seña horaria que ocasiona que e reoj emita dos zumbidos a cada hora sobre a hora ajustada. E número de aarma (ALx1 a ALx5) indica una pantaa de aarma. Se muestra cuando a pantaa de seña horaria se encuentra sobre a presentación. Cuando ingresa e modo de aarma, os datos que estaba viendo a sair a útima vez de modo aparecerán primero. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a que se ingresa presionando C. Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice D y B para despazar a través de as pantaas, hasta visuaizar a aarma cuya hora desea ajustar. D ALx1 ALx2 ALx3 B activación de aarma activación de seña hararia ALx5 ALx4 2. Sostenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear sobre a presentación, o cua indica a pantaa de ajuste. Esto activa automáticamente a aarma. 3. Presione C para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos. 4. Mientras un ajuste está desteando, utiice D (+) y B ( ) para cambiaro. Cuando ajuste a hora de aarma usando e formato de 12 horas, tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como hora de AM (sin indicador) o PM (indicador P). 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Operación de aarma La aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos en todos os modos, o hasta que a para presionando cuaquier botón. Para probar a aarma Para hacer sonar a aarma sostenga presionado D en e modo de aarma. Para activar y desactivar una aarma y a seña horaria 1. En e modo de aarma, utiice D y B para seeccionar una aarma o a seña horaria. 2. Cuando a aarma o a seña horaria que desea se encuentra seeccionada, presione A para activara y desactivara. Indica que a aarma está activada. Indica que a seña horaria está activada. E indicador de activación de aarma ( ) y e indicador de activación de seña horaria ( ), se muestran sobre a presentación en todos os modos mientras estas funciones se encuentran activadas. Si aguna aarma se encuentra activada, e indicador de activación de aarma se muestra sobre a presentación en todos os modos. Iuminación activación de interruptor de uz automático La presentación de reoj se iumina mediante un pane EL (eectrouminiscente) para una fáci ectura en a oscuridad. E interruptor de uz automático de reoj, activa automáticamente a iuminación cuando incina e reoj hacia su cara. E interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automática), para que opere. Para otra información importante acerca de uso de a iuminación, vea a parte tituada Precauciones con a iuminación. Para activar a iuminación manuamente En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación por aproximadamente un segundo. La operación anterior activa a iuminación sin considerar e ajuste actua de interruptor de uz automático. La iuminación se encuentra inhabiitada mientras a pantaa de ajuste de barómetro/termómetro o modo de atímetro se encuentra sobre a presentación. 5

6 Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a uz se encienda, siempre que posiciona su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Tenga en cuenta que este reoj presenta una Fu Auto EL Light, de manera que e interruptor de uz automático soamente opera, cuando a uz disponibe se encuentra debajo de un cierto nive. La uz no iumina a presentación bajo una uz briante. La iuminación se activa automáticamente a mover e reoj a una posición paraea a sueo e incinaro aproximadamente 40 grados hacia usted. Utiice e reoj fuera de su muñeca. Paraeo a piso Más de pies pies pies 8000 pies 6000 pies 4000 pies 2000 pies 0 pies 19,03 inhg 22,23 inhg Arededor de 0,15 inhg por cada 200 pies 16,2 F Arededor de 0,17 inhg por cada 200 pies 30,5 F 25,84 inhg Arededor de 0,192 inhg por cada 200 pies 44,7 F Arededor de 0,21 inhg por cada 200 pies 29,92 inhg 59,0 F Fuente: Organización de Aviación Civi Internaciona Arededor de 3,6 F por cada 1000 pies Tenga en cuenta de que as condiciones siguientes evitarán que pueda obtener ecturas precisas: Cuando a presión de aire cambia debido a cambios en e cima. Cambios de temperatura extremos. Cuando e reoj propiamente dicho es sujeto a un fuerte impacto. Existen dos métodos estándar de expresión de atitud: Atitud absouta y atitud reativa. La atitud absouta expresa una atitud absouta sobre e nive de mar. La atitud reativa expresa a diferencia entre a atura de dos ugares diferentes. Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj, usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. Asimismo, tenga a precaución de evitar que una operación repentina de interruptor de uz automático pueda crear una distracción, o sorprender a as personas que se encuentran a su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de interruptor de uz automático puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En e modo de hora norma, mantenga presionado L durante arededor de tres segundos, para aternar entre activación (se visuaiza A.EL) y desactivación (no se visuaiza A.EL) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático (A.EL), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado. E interruptor de uz automático se desactiva automáticamente siempre que a energía de pia desciende a nive 4. La iuminación puede no activarse si orienta e reoj hacia su cara mientras una operación de medición de presión o atitud se encuentra en progreso. E interruptor de uz automático se encuentra siempre inhabiitado, sin consideración de ajuste de activación/desactivación, cuando existe aguna de as condiciones siguientes. Mientras una aarma está sonando. Durante a medición de un sensor. Mientras se visuaiza a pantaa de ajuste en e modo de barómetro/ termómetro o atímetro. Preguntas y respuestas Pregunta: Cómo funciona e barómetro? Respuesta: La presión indica cambios en a atmósfera y monitoreando estos cambios puede predecir e cima con razonabe precisión. La eevación de a presión atmosférica indica un buen tiempo, mientras e descenso de a presión indica condiciones de cima en deterioro. Las presiones s que ve en os periódicos y en os informes cimáticos de a TV, son mediciones corregidas a vaores medidos a un nive de mar de 0 m. Pregunta: Cómo funciona e atímetro? Respuesta: En genera, a temperatura y presión de aire disminuyen a medida que aumenta a atitud. Este reoj basa sus mediciones de atitud en os vaores de Atmósfera Estándar Internaciona (ISA) estipuado por a Organización de Aviación Civi (ICAO). Estos vaores definen a reación entre a atitud, presión de aire y temperatura. Atitud Presión atmosférica Temperatura 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa Arededor de 8 hpa por cada 100 m Arededor de 9 Pa por cada 100 m Arededor de 10 hpa por cada 100 m Arededor de 11 hpa por cada 100 m Arededor de 12 hpa por cada 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Arededor de 6,5 C por cada 1000 m Atura de edificio de 130 m (Atitud reativa) Terraza en una atura de 230 m sobre e nive de mar (Atitud absouta) Nive de mar Precauciones reacionadas con a medición simutánea de atitud y temperatura Aunque puede reaizar mediciones de atitud y temperatura a mismo tiempo, deberá recordar que cada una de estas mediciones requieren diferentes condiciones para obtener os mejores resutados. Con a medición de temperatura o mejor es quitarse e reoj de su muñeca para eiminar os efectos de caor de cuerpo. En e caso de medición de atitud, por otro ado, es mejor tener e reoj coocado en su muñeca, debido a que haciéndoo mantiene e reoj a una temperatura constante, o cua contribuye a mediciones de atitud más precisas. A continuación se describe a qué es o que debe darse prioridad para a atitud o a temperatura. Para dar prioridad a a medición de atitud, deje e reoj coocado sobre su muñeca o en cuaquier ubicación en donde a temperatura de reoj sea mantenida constante. Para dar prioridad a a medición de temperatura, quítese e reoj de su muñeca y permita que cuegue ibremente de su boso, o en cuaquier ubicación en donde e reoj no sea expuesto a os rayos directos de so. Tenga en cuenta que quitándose e reoj de su muñeca puede afectar momentáneamente as ecturas de sensor de presión. Fuente de aimentación Este reoj se equipa con una ceda soar y una pia recargabe especia (pia secundaria) que es cargada por a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa, etc. Deberá tratar de mantener e reoj fuera de su manga siempre que sea posibe. La carga disminuirá considerabemente si a esfera queda parciamente tapada. Ceda soar Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz, puede ocasionar que a energía de a pia se agote. Siempre que sea posibe, asegúrese de que e reoj sea expuesto normamente a a uz briiante. Este reoj utiiza una pia recargabe especia para amacenar a energía producida por a ceda soar, de manera que no necesita de reempazo de pia reguar. Sin embargo, uego de un argo tiempo de uso, a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si experimenta probemas para conseguir una carga competa de a pia recargabe especia, comuníquese con su concesionario o distribuidor CASIO para e reempazo. No trate de retirar o reempazar a pia especia de reoj por su propia cuenta. E uso de un tipo erróneo de pia puede dañar e reoj. Siempre que a pia disminuye a nive 5 y cuando tiene que reempazar a pia, todos os datos amacenados en a memoria se borran, y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. Cuando guarde e reoj por un argo período de tiempo, asegúrese de activar a función de ahorro de energía de reoj, y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. 6

7 energía de pia e indicador de recuperación E indicador de energía de pia sobre a presentación, e muestra a condición actua de a energía de a pia recargabe. energía de pia Nive energía de pia (Aerta de prontitud de carga) Condición de función Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. La operación de iuminación, zumbido y sensor están inhabiitados. Excepto para a hora norma y e indicador CHG, todos os indicadores de presentación y función se encuentran inhabiitados. Todas as funciones inhabiitadas. E indicador desteando en e nive 3 y e indicador CHG desteando en e nive 4 indican que a energía de a pia está muy baja, y que es necesario cargar e reoj cuanto antes, exponiéndoo a una uz briante. En e nive 5, todas as funciones están inhabiitadas y os ajustes vueven a sus ajustes iniciaes fijados por omisión. Una vez que a pia se cargue hasta e nive 2 después de haber descendido a nive 5, vueva a configurar os ajustes de a hora actua, fecha y otros ajustes. Los indicadores de presentación reaparecen tan pronto como a pia es cargada de nive 4 a nive 2. Dejando e reoj expuesto a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz, puede ocasionar que e indicador de energía de pia muestre temporariamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E indicador de energía de pia correcta deberá ser indicado uego de unos pocos minutos. Reaizando mútipes operaciones de sensor, recuperación iuminación o zumbido durante un corto período puede ocasionar que aparezca RECOV sobre a presentación. Las operaciones de iuminación, aarma, aarma con temporizador de cuenta regresiva, seña horaria y sensor quedarán inhabiitadas hasta que a energía de pia se recupere. Después de cierto tiempo, a energía de pia se recuperará y RECOV desaparecerá, indicando que as funciones anteriores están habiitadas de nuevo. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje necesario disponibe para energizaro suficientemente. Esto se indica mediante RECOV sobre a presentación. Si RECOV aparece frecuentemente, probabemente significa que a energía de pia restante está baja. Leve e reoj a un ugar briante para permitir que se cargue. Precauciones de carga Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente mucho. Siempre que cargue a pia recargabe, evite dejar e reoj en os ugares que se describen a continuación. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LCD debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! Dejando e reoj a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar que se caiente demasiado. Tenga cuidado cuando manipue e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede egar a caentarse particuarmente, cuando se o expone a as condiciones siguientes durante argos períodos de tiempo. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. Demasiado cerca a una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. Guía de carga Después de una carga competa, a hora norma permanece habiitada durante unos siete meses. La taba siguiente muestra a cantidad de tiempo que e reoj necesita ser expuesto a a uz todos os días, para generar a energía suficiente para as operaciones diarias normaes. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Como estas son as especificaciones, podemos incuir todos os detaes técnicos. Reoj no expuesto a a uz. Indicación de hora norma interna. Presentación activada 18 horas por día, condición de etargo 6 horas por día. 1 operación de a iuminación por día (1,5 segundos). 10 segundos de operación de aarma por día. 10 horas de mediciones de atímetro, una vez por mes. Una exposición frecuente a a uz proporciona una operación estabe. Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado Nive 5 Nive 4 Nive 3 Nive 2 Nive 1 2 horas 19 horas 6 horas 5 horas 96 horas 27 horas 9 horas 194 horas 54 horas 97 horas Los vaores de tiempo de exposición anteriores son para usar soamente como vaores de referencia. Los tiempos de exposición reaes dependen de as condiciones de iuminación. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Funciones de retorno automático E reoj retorna automáticamente a modo de hora norma si no reaiza ninguna operación de botón durante dos o tres minutos en e modo de amada de datos, aarma o barómetro/termómetro. Si no reaiza ninguna operación de botón mientras está en e modo de atímetro, e reoj voverá automáticamente a modo de hora norma después de 9 ó 10 horas (tipo de medición de atitud: LONG) o después de 1 hora (tipo de medición de atitud: SHORT). Si deja una pantaa con os dígitos desteando sobre a presentación durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj sae automáticamente de a pantaa de ajuste. Despazamiento Los botones B y D se usan en as pantaas de ajuste, para ir despazando a través de os datos sobre a presentación. En a mayoría de os casos, manteniendo presionado estos botones durante a operación de despazamiento se visuaiza a través de os datos en ata veocidad. faa de funcionamiento de sensor Exponiendo e reoj a un fuerte impacto puede ocasionar que e sensor tenga una faa de funcionamiento o un contacto inadecuado de su circuito interno. Cuando esto suceda, sobre a presentación aparecerá (error) y as operaciones de sensor quedarán inhabiitadas. Medición de presión Medición de atitud 7

8 Si aparece mientras se reaiza una operación de medición en un modo de sensor, reinicie a medición. Si aparece de nuevo sobre a presentación, puede significar que hay ago ma con e sensor. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje adecuado disponibe para energizaro suficientemente. En este caso, sobre a presentación aparecerá. Esto no indica ninguna faa de funcionamiento, y a operación de sensor debe reanudarse una vez que e votaje de a pia retorna a su nive norma. Si sigue apareciendo durante a medición, puede significar que hay agún probema con e sensor apicabe. Siempre que exista una faa de funcionamiento de sensor, asegúrese de evar e reoj a concesionario origina o distribuidor CASIO autorizado tan pronto como sea posibe. Tono de operación de os botones E tono de operación de os botones suena cada vez que presione cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. La desactivación de tono de operación de os botones no afecta a os siguientes tonos: Aarma Seña horaria Aarma de modo de temporizador de cuenta regresiva Aarma de atitud Tono de confirmación de amacenamiento de atitud Para activar y desactivar e tono de operación de os botones En cuaquier modo (excepto cuando hay una pantaa de ajuste en a presentación), mantenga presionado C para cambiar entre activar (no se visuaiza ) y desactivar (se visuaiza ) e tono de operación de os botones. Puesto que e botón C también funciona como botón de cambio de modo, si o mantiene presionado para activar o desactivar e tono de operación de os botones, también se cambiará e modo actua de reoj. E indicador se visuaiza en todos os modos cuando e tono de operación de os botones esté desactivado. Ahorro de energía Tiempo transcurrido en a oscuridad 60 a 70 minutos (Inactividad de a presentación) 6 a 7 días (Inactividad de as funciones) Si a función de ahorro de energía está activada, e reoj entrará automáticamente en modo inactivo siempre que o deje en a oscuridad durante un período determinado. La taba siguiente muestra a manera en que son afectadas as funciones de reoj por a función de ahorro de energía. E modo inactivo consta de dos fases: inactividad de a presentación e inactividad de as funciones. Presentación En banco, con PS desteando En banco, con PS sin destear Operación La presentación está desactivada, pero todas as funciones están habiitadas. Todas as funciones están inhabiitadas, pero se sigue marcando a hora. Si utiiza e reoj cubierto por a manga de un abrigo o una chaqueta, podría ingresar a modo inactivo. E reoj no ingresará a modo inactivo mientras a hora digita está entre as 6:00 AM y 9:59 PM. No obstante, si e reoj ya estaba en e modo inactivo cuando a hora digita indique as 6:00 AM, permanecerá en e modo inactivo. E reoj no ingresará en e modo inactivo mientras se encuentra en e modo de atimetro, modo de temporizador de cuenta regresiva o modo de cronógrafo. Para sair de modo inactivo Reaice cuaquiera de as operaciones siguientes. Leve e reoj a un ugar bien iuminado. Para que a presentación se active puede evar hasta dos segundos. Presione cuaquier botón. Incine e reoj hacia su cara para una ectura. Para activar y desactivar e ahorro de energía activación de ahorro de energía 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione siete veces C hasta que aparezca a pantaa de activación/desactivación de ahorro de energía. 3. Presione D para aternar entre a activación (ON) y desactivación (OFF) de a función de ahorro de energía. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de activación de ahorro de energía (PS) se encuentra sobre a presentación en todos os modos, mientras a función de ahorro de energía se encuentra activada. Indicación de hora norma La reposición de os segundos a 00, mientras a cuenta de segundos se encuentra en a extensión de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En a extensión de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece sobre a presentación para as horas en a extensión de mediodía hasta as 11:59 PM, y no aparece ningún indicador para as horas en a extensión de medianoche hasta as 11:59 AM. Con e formato de 24 horas, as horas se indican en a extensión de as 0:00 hasta as 23:59, sin ningún indicador. E formato de a hora norma de 12 horas/24 horas que se seecciona en e modo de hora norma también se apica en os otros modos. E caendario competamente automático incorporado de reoj permite as diferentes duraciones de os meses y años bisiestos. Una vez que ajusta a fecha, no debe haber razón para cambiara a menos que sea después de que a energía de a pia desciende a nive 5. Precauciones con a iuminación E pane eectrouminiscente (EL) que proporciona a iuminación pierde su poder de iuminación uego de un argo tiempo de uso. La iuminación puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. La iuminación se apaga automáticamente siempre que suena una aarma. E reoj emite un sonido audibe siempre que a presentación se iumina. Esto es debido a a vibración de pane EL y no indica ninguna faa de funcionamiento de reoj. E uso frecuente de a iuminación acorta a duración de pia. Precauciones con e interruptor de uz automático E uso de reoj sobre e ado interno de su muñeca, y e movimiento o vibración de su brazo pueden ocasionar que se active e interruptor de uz automático, e iuminar a presentación. Para evitar agotar a energía de a pia, desactive e interruptor de uz automático siempre que reaice actividades que puedan ocasionar una iuminación frecuente de a presentación. Tenga en cuenta que e uso de reoj debajo de su manga mientras e interruptor de uz automático se encuentra activado puede ocasionar una iuminación frecuente de a presentación y así agotar a pia. Más de 15 grados demasiado ato La iuminación puede no activarse si a esfera de reoj se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de a horizonta. Asegúrese de que e dorso de su mano se encuentre paraeo a piso. La iuminación se desactivará en aproximadamente un segundo, aunque mantenga e reoj dirigido hacia su cara. La eectricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con a operación apropiada de interruptor de uz automático. Si a iuminación no se activa, trate de mover e reoj de nuevo a a posición inicia (paraea a piso), y uego incinaro de nuevo hacia su posición. Si esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su extensión hacia abajo de manera que quede cogando a su costado, y uego evánteo de nuevo. Bajo ciertas condiciones a iuminación puede no activarse hasta transcurrir arededor de un segundo uego de dirigir a esfera de reoj hacia su posición. Esto no indica necesariamente una faa de funcionamiento de a iuminación. Puede notar un sonido metáico muy eve proveniente de reoj cuando es sacudido hacia atrás y adeante. Este sonido es ocasionado por a operación mecánica de interruptor de uz automático, y no indica un probema con e reoj. 8

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 2872

Guía de operación 2872 MO0405-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1208-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2767

Guía de operación 2767 MO0307-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0503-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0406-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3192

Guía de operación 3192 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3269

Guía de operación 3269 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 2727

Guía de operación 2727 MO005-A Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3197

Guía de operación 3197 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1201-SA 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD. Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las

Más detalles

Guía de operación 3143

Guía de operación 3143 MO0804-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3180

Guía de operación 3180 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0907-SB Guía de operación 4709 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3440 3441 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente

Más detalles

Guía de operación 3271

Guía de operación 3271 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3202

Guía de operación 3202 MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 5105

Guía de operación 5105 MO0906-SA Guía de operación 5105 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 2888

Guía de operación 2888 MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes

Más detalles

Guía de operación 3147

Guía de operación 3147 MO1010-SC Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3179

Guía de operación 3179 MO0905-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3047

Guía de operación 3047 MO0603-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3214

Guía de operación 3214 MO1005-S Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. dvertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3195

Guía de operación 3195 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3089

Guía de operación 3089 MO0708-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 4719

Guía de operación 4719 MO0801-SA Guía de operación 4719 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 5117

Guía de operación 5117 MO0912-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3070

Guía de operación 3070 MO0702-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3159

Guía de operación 3159 MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Conociendo el reloj Aplicaciones

Conociendo el reloj Aplicaciones Modue No. 3069 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1001-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3034

Guía de operación 3034 MO0602-SA Guía de operación 3034 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4723

Guía de operación 4723 MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3134

Guía de operación 3134 MO0802-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 5064

Guía de operación 5064 MO0905-SA Guía de operación 5064 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3063

Guía de operación 3063 MO0801-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 5135

Guía de operación 5135 MO1006-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda

Más detalles

Guía de operación 5476

Guía de operación 5476 MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.

Más detalles

Guía de operación 5497

Guía de operación 5497 MO1607-SA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0410-S cerca de este manua Móduos 2734 y 2758 Los procedimientos operativos para os móduos 2734, 2758, 3748 y 3749 son idénticos. Todas as iustraciones de este manua muestran os móduos 2734 y 2758. Las

Más detalles

Guía de operación 5056

Guía de operación 5056 MO0905-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3157

Guía de operación 3157 MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 4765

Guía de operación 4765 MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1603-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5484 5485 Para comenzar Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua.

Más detalles

Guía de operación 4777

Guía de operación 4777 MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 4766

Guía de operación 4766 MO0706-SA Guía de operación 4766 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5463

Guía de operación 5463 MO1506-SB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5463 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación 3265

Guía de operación 3265 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5477

Guía de operación 5477 MO1705-S 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los

Más detalles

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 5022

Guía de operación 5022 MO0908-SA Guía de operación 5022 Conociendo e reoj Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 4749

Guía de operación 4749 MO0707-SA Guía de operación 4749 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5178

Guía de operación 5178 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3448

Guía de operación 3448 MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3448 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 3445

Guía de operación 3445 MO1606-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y profundidad

Más detalles

Guía de operación 3053

Guía de operación 3053 MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función

Más detalles

Guía de operación 3099

Guía de operación 3099 MA0704-SA Guía de operación 3099 Para comenzar Gracias por comprar este producto CASIO. Para asegurarse de que este producto le proporcione los años de servicio para los que ha sido diseñado, lea atentamente

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3320/3352

Guía de operación 3320/3352 MA0311-SA Guía de operación 3320/3352 Acerca de este manual Dependiendo en el modelo de su reloj, el texto de la presentación aparece como figuras oscuras sobre un fondo claro (Módulo 3320), o figuras

Más detalles

Guía de operación 5565

Guía de operación 5565 MA1710-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5565 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los

Más detalles

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19 CONTENIDO 4 1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA 5 6 3. GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO 16 4. FUNCIONES ESPECIALES 19 5. GUÍA GENERAL DE OPERACIÓN 19 6. CAMBIO

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2926

Guía de operación 2926 MO0503-SA Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual y tenerlo a mano para referencia

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

CASIO COMPUTER CO., LTD.

CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía del usuario ES Introducción Gracias por adquirir este producto CASIO. Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. 1 Precauciones importantes Si cree que la

Más detalles

2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1710-S 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5535 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los que fue

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Sensores universales BTM-A1- - / BTM-E1- - Descripción técnica/guía del usuario

Sensores universales BTM-A1- - / BTM-E1- - Descripción técnica/guía del usuario Sensores universaes Descripción técnica/guía de usuario BTM-A1- - / BTM-E1- - Procesador de saida anaógica muticana Descripción técnica/guía de usuario BTM-A1- - Saida de votaje BTM-E1- - Saida de corriente

Más detalles

Manual de instrucciones Altímetro digital RY

Manual de instrucciones Altímetro digital RY Manual de instrucciones Altímetro digital 671498 RY 1. Zona de agarre 2. Pantalla LC 3. "ALT" botón 4. Botón "SET" 5. Cuello agujero 6. "CLK" botón 7. "BARO" botón Pantalla LC a) Altura / presión b) Altura

Más detalles

L-308DC. Operating Manual

L-308DC. Operating Manual L-308DC Operating Manua Manua de instruccionnes n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En este manua se utiizan as siguientes etiquetas de seguridad para as ADVERTENCIA as PRECAUCION que usted debe considerar: Indica

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 GUÍA DEL USUARIO Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de monóxido de carbono (CO), temperatura del aire y humedad Modelo CO50 de Extech

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda

Más detalles

PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE LOS MATERIALES.

PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE LOS MATERIALES. PROPIEDADES ELÉCTRICAS DE LOS MATERIALES. 1- TIPOS DE MATERIALES. La materia común suee ser neutra. Cuando no hay un campo eéctrico externo, os átomos individuaes y también todo e materia son neutros.

Más detalles

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Más detalles