Guía de operación 3134

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3134"

Transcripción

1 MO0802-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda a a desviación de UTC de 3,5 horas. Debido a esto, as funciones de hora norma controada por radio y hora mundia no visuaizarán a hora correcta para Newfoundand, Canadá. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se exhiben en a presentación. Estas características hacen que sea e reoj idea para usaro en senderismo, apinismo u otras actividades simiares a aire ibre. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas en este reoj no son para tomar mediciones que requieren precisión industria o profesiona. Los vaores producidos por este reoj deben ser considerados soamente como representaciones razonabes. E indicador de fase unar y os datos de gráficos de mareas que aparecen en a presentación de este reoj no se suministran para ser usados para a navegación. Cuando desee datos para navegar utiice siempre instrumentos y recursos adecuados. Este reoj no es un instrumento para cacuar os horarios de peamar y bajamar. E gráfico de mareas de este reoj sóo proporciona una aproximación razonabe de os movimientos de as mareas. Cuando sube una montaña o reaiza otras actividades en que a pérdida de a orientación puede crear una situación peigrosa o poner en riesgo a vida, asegúrese siempre de usar una segunda brújua para confirmar as ecturas de a dirección. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. E nive rea en a que se inhabiitan agunas funciones depende de modeo de reoj. Una iuminación frecuente de a presentación puede agotar rápidamente a pia y requerir de carga. Las guías siguientes proporcionan una idea de tiempo de carga requerido para recuperar desde una soa operación de iuminación. Aproximadamente cinco minutos de exposición a a uz briante de so que penetra a través de una ventana. Aproximadamente 50 minutos de exposición a una iuminación fuorescente interior. Para una información importante que necesita saber cuando expone e reoj a una uz briante, asegúrese de eer a parte tituada Fuente de aimentación. Si a presentación de reoj está en banco... Si a presentación de reoj está en banco, significa que a función de ahorro de energía ha apagado a presentación para conservar energía. Para mayor información vea a parte tituada Ahorro de energía. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Para detaes adicionaes e información técnica vea a sección tituada Referencia. (Luz) Mantenga e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj es amacenada por una pia incorporada. Luz briante Dejar o usar e reoj en un ugar no expuesto a a uz hace que a pia se agote. Asegúrese de que e reoj sea expuesto a a uz siempre que sea posibe. Ceda soar Cuando no utiice e reoj en su muñeca, ubique a esfera de manera que apunte a una fuente de uz briante. Siempre que sea posibe, procure que e reoj no quede ocuto debajo de su manga. La carga puede reducirse considerabemente aunque a esfera de reoj esté sóo parciamente boqueada de a uz. E reoj continúa operando, aun cuando no esté expuesto a a uz. Dejando e reoj en a oscuridad puede ocasionar que a pia se agote, o cua provoca que agunas funciones de reoj queden inhabiitadas. Si a pia se agota, tendrá que vover a configurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar una operación de reoj norma, asegúrese de exponero a a uz siempre que sea posibe. La pia se carga con a uz. Ceda soar (Convierte a uz en energía eéctrica.) Luz briante Energía eéctrica La pia se descarga en a oscuridad. Carga NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 Todas as funciones habiitadas NIVEL 1 NIVEL 2 Descarga NIVEL 3 NIVEL 4 Agunas funciones inhabiitadas Pia recargabe Guía genera La iustración siguiente muestra os botones que necesita presionar para navegar entre os modos. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de hora norma Modo de cronógrafo Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de datos de mareas/unares Presione D. Puede utiizar os botones A, B y C para ingresar en un modo de sensor directamente desde e modo de hora norma o desde otro modo de sensor. Para ingresar a un modo de sensor desde os modos de datos de mareas/unares, temporizador de cuenta regresiva, cronógrafo, hora mundia, aarma, amada de datos o desde e modo recepción, ingrese primero en e modo de hora norma y, a continuación, presione e botón correspondiente. Modos de sensor Presione C. Modo de brújua digita Presione B. Presione A. Modo de barómetro/ termómetro Modo de atímetro Modo de hora mundia Modo de aarma Modo de amada de datos Modo de recepción Presione D. 1

2 Hora norma atómica controada por radio Este reoj recibe una seña de caibración de hora y actuaiza su ajuste de hora conforme a ese dato. Este reoj ha sido diseñado para captar as señaes de caibración de a hora transmitidas en Aemania (Mainfingen), Ingaterra (Anthorn), Estados Unidos (Fort Coins) y Japón. Si experimenta probemas con a recepción de a seña de caibración de hora, vea a información en a parte tituada Soución de probemas con a recepción de seña. Ajustando a hora actua Este reoj ajusta automáticamente a hora de acuerdo con una seña de caibración de hora. También puede reaizar un procedimiento manua para ajustar a hora y fecha, cuando sea necesario. Lo primero que debe hacer después de comprar este reoj es especificar su ciudad oca (a ciudad donde se utiiza normamente e reoj). Para mayor información, vea Para especificar su ciudad oca. Cuando utiice e reoj fuera de as áreas cubiertas por os transmisores de seña horaria, deberá ajustar a hora actua manuamente, según sea necesario. Para mayor información acerca de os ajustes manuaes de a hora, vea Hora norma. La seña de caibración de a hora de EE.UU. puede ser captada por e reoj mientras se encuentra en América de Norte. E término América de Norte en este manua se refiere a a zona constituida por Canadá, Estados Unidos continenta, y México. Para especificar su ciudad oca Indicador de PM Código de ciudad 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado E hasta que e código de ciudad comience a parpadear, indicándoe que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione A (este) y C (oeste) para seeccionar e código de ciudad que desea usar como su ciudad oca. LON : Londres PAR, BER : París, Berín, Mián, Roma, Amsterdam, Hamburgo, Segundos Frankfurt, Viena, Barceona, Hora : Madrid Minutos Mes Día ATH : Atenas HKG, TYO, SEL : Hong Kong, Tokio, Seú HNL : Honouu ANC : Anchorage, Nome LAX : Los Angees, San Francisco, Las Vegas, Seatte/Tacoma, Vancouver, Tijuana DEN : Denver, E Paso, Edmonton, Cuiacán CHI : Chicago, Houston, Daas/Fort Worth, Nueva Oreans, Winnipeg, Ciudad de México NYC : Nueva York, Detroit, Miami, Boston, Montrea Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Tenga en cuenta que este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda a Newfoundand. 3. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Normamente, su reoj debe mostrar a hora correcta en cuanto se seeccione e código de ciudad oca. Si no o hiciese, debería ajustarse automáticamente después de a siguiente operación de recepción automática (en e medio de a noche). También se podría reaizar a recepción manua o efectuar a puesta en hora manua. E reoj recibirá automáticamente a seña de caibración de hora desde e transmisor apicabe (en e medio de a noche) y actuaizará sus ajustes de acuerdo a eso. Para informarse acerca de a reación entre os códigos de ciudades y os transmisores, vea Recepción de seña de caibración de hora y Transmisores. Consute os mapas en Rangos de recepción aproximados si desea información acerca de os rangos de recepción de reoj. De acuerdo a os ajustes predeterminados de fábrica, a recepción automática se encuentra desactivada para os siguientes códigos de ciudad: HKG (Hong Kong), HNL (Honouu), y ANC (Anchorage). Si desea más información acerca de a activación de a recepción automática para estos códigos de ciudad, consute Para activar y desactivar a recepción automática. Si o desea, puede desactivar a recepción de seña de a hora. Para mayor información, vea Para activar y desactivar a recepción automática. Recepción de seña de caibración de hora Existen dos métodos diferentes que puede usar para recibir a seña de caibración de hora: recepción automática y recepción manua. Recepción automática Con a recepción automática, e reoj recibe automáticamente a seña de caibración de a hora hasta seis veces a día. Una vez que se reaice correctamente una recepción automática, as restantes operaciones de recepción automática no se reaizan. Para mayor información, vea Acerca de a recepción automática. Recepción manua La recepción manua e permite iniciar a operación de recepción de caibración de hora con a presión de un botón. Para mayor información, vea a parte tituada Para reaizar una recepción manua. Importante! Cuando se prepare para recibir a seña de caibración de a hora, cooque e reoj, como se muestra en a iustración que acompaña e texto, con e ado de as 12 en punto hacia una ventana. Este reoj está diseñado para recibir a seña de caibración de hora bien entrada a noche. Por esta razón, debe coocar e reoj cerca de una ventana, como se muestra en a iustración, cuando se quite e reoj de noche. Asegúrese de que no haya objetos metáicos arededor. 12 en punto o Asegúrese de que e reoj esté orientado en a dirección correcta. Una recepción de seña adecuada puede ser difíci o aun imposibe de reaizar bajo as condiciones istadas a continuación. Dentro o entre edificios Dentro de un vehícuo Cerca de aparatos eectrodomésticos, equipos de oficina o un teéfono ceuar Cerca de sitios de construcción, aeropuerto u otras fuentes de ruido eéctrico Cerca de íneas de ata tensión Entre o detrás de montañas La recepción de seña es normamente mejor en a noche que durante e día. La recepción de seña de caibración toma de dos a siete minutos, pero en agunos casos puede tomar tanto como 14 minutos. Tenga cuidado de no reaizar ninguna operación de botón ni mover e reoj durante este momento. La seña de caibración de hora que e reoj intentará captar depende de ajuste de su ciudad oca, ta como se indica a continuación. Código de ciudad oca LON, PAR, BER, ATH HKG*, TYO, SEL HNL*, ANC*, LAX, DEN, CHI, NYC Transmisor Anthorn (Ingaterra) Mainfingen (Aemania) Fukushima (Japón) Fukuoka/Saga (Japón) Fort Coins, Coorado (Estados Unidos) Frecuencia 60,0 khz 77,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Como as áreas cubiertas por os códigos de ciudades HKG, HNL y ANC están muy aejadas de os transmisores de as señaes de caibración de hora, bajo ciertas condiciones se podrán experimentar probemas en a recepción de a seña. Rangos de recepción aproximados kiómetros Anthorn 500 kiómetros 500 kiómetros Fukuoka/Saga kiómetros Mainfingen 500 kiómetros Fukushima kiómetros mias (3.000 kiómetros) 600 mias (1.000 kiómetros) Fort Coins En as distancias indicadas más abajo, a recepción de a seña puede no ser posibe durante ciertas épocas de año u horas de día. Una interferencia de radio también puede ocasionar probemas en a recepción. Transmisores de Mainfingen (Aemania) o Anthorn (Ingaterra): 500 kiómetros (310 mias) Transmisor de Fort Coins (Estados Unidos): 600 mias (1.000 kiómetros) Transmisores de Fukushima o Fukuoka/Saga (Japón): 500 kiómetros (310 mias) Aun cuando e reoj se encuentra dentro de a extensión de recepción, a recepción de a seña de caibración será imposibe si a seña es boqueada por montañas u otras formaciones geoógicas existentes entre e reoj y a fuente de a seña. La recepción de a seña es afectada por e cima, condiciones atmosféricas y cambios de temporadas. 2

3 Acerca de a recepción automática E reoj recibe automáticamente a seña de caibración de a hora hasta seis veces a día. Cuando aguna recepción automática es exitosa, as operaciones de recepción automática restantes no se reaizan. E programa de recepción (horas de caibración) depende de su zona horaria oca seeccionada actuamente, y si a hora estándar u hora de verano se encuentra seeccionada para su zona horaria oca. Horas de inicio de recepción automática Su ciudad oca LON Hora estándar 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* Hora de verano 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* PAR Hora estándar 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* BER Hora de verano 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* 2:00 AM* ATH Hora estándar 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* 2:00 AM* Hora de verano 4:00 AM 5:00 AM Medianoche* 1:00 AM* 2:00 AM* 3:00 AM* HKG, Hora estándar Medianoche 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM SEL, TYO HNL, Hora estándar y Medianoche 1:00 AM 2:00 AM 3:00 AM 4:00 AM 5:00 AM ANC, Hora de verano LAX, DEN, CHI, NYC *Día siguiente Nota Cuando se ega a una hora de caibración, e reoj efectúa a recepción de a seña de caibración soamente si se encuentra en e modo de hora norma o e modo de hora mundia. La recepción no se efectúa si se ega a una hora de caibración mientras se están configurando os ajustes. La recepción automática de a seña de caibración está diseñada para reaizarse temprano en a mañana, mientras duerme (suponiendo que a hora de modo de hora norma está ajustada correctamente). Antes de irse a dormir por a noche, quítese e reoj de su muñeca, y coóqueo en un ugar en donde pueda recibir fácimente a seña. E reoj tarda de 2 a 14 minutos en recibir a seña de caibración después de haber egado a una hora de caibración. No reaice ninguna operación de botón dentro de os 14 minutos antes o después de cuaquiera de as horas de caibración. Haciéndoo puede interferir con a caibración correcta. Recuerde que a recepción de a seña de caibración depende de a hora actua de modo de hora norma. La operación de recepción será reaizada siempre que a presentación de reoj muestre cuaquiera de as horas de caibración, sin tener en cuenta si a hora visuaizada es o no reamente a hora correcta. Acerca de indicador de recepción E indicador de recepción muestra a intensidad de a seña de caibración que se está recibiendo. Para optimizar a recepción, asegúrese de mantener e reoj en un ugar donde a intensidad de a seña sea máxima. E indicador de recepción se visuaiza durante e curso de a operación de recepción automática o manua. Indicador de recepción Débi (Nive 0) Fuerte (Nive 3) Aun en un área en donde a intensidad de a seña es fuerte, tomará unos 10 segundos para que a recepción de a seña se estabiice o suficiente para que e indicador de recepción indique a intensidad de una seña. Utiice e indicador de recepción como una guía para verificar a intensidad de a seña y para encontrar a mejor ubicación donde coocar e reoj durante as operaciones de recepción de seña. Después de a recepción de a seña de caibración de hora y de a caibración de ajuste de hora de reoj, e indicador ajustes actuaizados ( ) permanecerá en a presentación en todos os modos. E indicador de ajustes actuaizados ( ) no aparecerá si no se ogró recibir a seña o después de que modifique manuamente e ajuste de hora actua. E indicador de ajustes actuaizados ( ) aparece sóo cuando e reoj pudo recibir tanto os datos de hora como os de fecha. No aparece cuando se han recibido sóo os datos de hora. E indicador de ajustes actuaizados ( ) muestra que por o menos una de as operaciones de recepción de seña de caibración automática ha tenido éxito. Sin embargo tenga en cuenta que e indicador desaparece de a presentación todos os días cuando comienza a primera operación de recepción automática de ese día. Para reaizar una recepción manua Recepción 1. Ingrese a modo de recepción. 2. Cooque e reoj sobre una superficie estabe de manera que e ado de as 12 en punto se oriente hacia una ventana. 3. Mantenga presionado A durante unos dos segundos hasta que RC! aparezca en a presentación. La recepción de seña de caibración de hora toma de dos a siete minutos pero en agunos casos puede tomar hasta 14 minutos. Tenga Recepción exitosa cuidado de no reaizar ninguna operación de botón ni mover e reoj durante este momento. Si a operación de recepción ha sido exitosa, aparecerán en a presentación a fecha y a hora de recepción, junto con e indicador GET. E reoj ingresará a modo de recepción si presiona A o si no se efectúa ninguna operación de botón durante aproximadamente uno o dos minutos. Recepción faada Si faa a recepción en curso pero a anterior ha sido exitosa, en a presentación se muestran a fecha y a hora de a recepción anterior, y e indicador ERR. E símboo indica que ninguna recepción ha sido exitosa en a fecha actua. E reoj ingresará a modo de recepción sin cambiar e ajuste de hora si se presiona A o si no se efectúa ninguna Si hubo previamente una operación de botón durante uno o dos minutos. recepción exitosa Nota Para interrumpir una operación de recepción y vover a modo de recepción, presione A. Si ninguna recepción ha sido exitosa Para activar y desactivar a recepción automática Condición de activación/ desactivación 1. Ingrese a modo de recepción. 2. En e modo de recepción, mantenga presionado E hasta que e ajuste actua de recepción automática comience a destear (ON u OFF). Esta es a pantaa de ajuste. Tenga en cuenta que a pantaa de ajuste no aparecerá si a ciudad oca actuamente seeccionada no admite a recepción de a seña de caibración de hora. 3. Presione A para conmutar entre recepción automática activada (ON) y desactivada (OFF). 4. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Para a información sobre os códigos de ciudades que admiten a recepción de a seña, vea Para especificar su ciudad oca. Para comprobar os resutados de a útima recepción de seña Ingrese a modo de recepción. Si a operación ha sido exitosa, aparecerán en a presentación a hora y a fecha en que tuvo ugar a recepción exitosa. E símboo indica que ninguna de as operaciones de recepción ha sido exitosa. Para vover a modo de hora norma, presione D. Soución de probemas con a recepción de seña Compruebe os puntos siguientes siempre que experimente probemas con a recepción de seña. Probema No se puede reaizar a recepción manua. La recepción automática está activada, pero e indicador de ajustes actuaizados ( ) no aparece sobre a presentación. Causa probabe E reoj no está en e modo de recepción. Su ciudad oca actua no es ninguna de as siguientes: LON, PAR, BER, ATH, HKG, SEL, TYO, HNL, ANC, LAX, DEN, CHI o NYC Ha cambiado e ajuste de hora manuamente. Cambió e ajuste DST de su ciudad oca en e modo de hora mundia. Se presionó un botón durante a recepción de a seña. Qué es o que debe hacer Ingrese a modo de recepción e intente otra vez. Seeccione una de as ciudades de a izquierda como su ciudad oca. Reaice una recepción de seña manua o espere hasta que se reaice a siguiente operación de recepción de seña automática. 3

4 SE NE Probema La recepción automática está activada, pero e indicador de ajustes actuaizados ( ) no aparece sobre a presentación. E ajuste de hora es incorrecto después de a recepción de a seña. Causa probabe Aunque a recepción sea exitosa, e indicador de ajustes actuaizados ( ) desaparece de a presentación todos os días, cuando se reaiza a primera operación de recepción automática de día. Los datos de hora (hora, minutos y segundos) soamente fueron recibidos durante a útima operación de recepción. E indicador de ajustes actuaizados ( ) aparece soamente cuando se reciben ambos, os datos de a hora y datos de fecha (año, mes y día). Si a hora está desviada una hora, e ajuste de DST puede estar incorrecto. E ajuste de código de ciudad oca no es correcto para e área donde está usando e reoj. Qué es o que debe hacer Compruebe de que e reoj se encuentra en una ubicación en donde puede recibir a seña. Cambie e ajuste DST a DST automática. Seeccione e código de ciudad oca correcto. Para información adiciona, vea as partes tituadas Importante! en a sección tituada Recepción de seña de caibración de hora y Precauciones sobre a hora norma atómica controada por radio. Brújua digita Un sensor de rumbo incorporado detecta e norte magnético e indica una de as 16 direcciones sobre a presentación. Las ecturas de dirección se reaizan en e modo de brújua digita. Puede caibrar e sensor de rumbo cuando tenga dudas sobre a exactitud de as ecturas de dirección. Consute Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo para ver agunos ejempos reaes sobre e uso de esta función. Para ingresar y sair de modo de brújua digita Posición de as 12 en punto Dos segundos SSW SW WSW W S 180 WNW SSE 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora norma o en cuaquier otro modo de sensor, presione C para ingresar e modo de brújua digita. En este momento, e reoj comenzará una operación de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, aparecen etras sobre a presentación para indicar a dirección apuntada por a posición de as 12 en punto. La ectura de dirección a sobre a Hora actua presentación se actuaiza a cada segundo hasta durante 20 segundos, después de o cua a medición se para automáticamente. 2. Presione D para retornar a modo de hora norma. Para tomar una ectura de dirección Puntero de norte 1. Mientras e reoj se encuentra en e modo de Posición de as 12 en punto brújua digita, coóqueo sobre una superficie Indicador de pana o si está usando e reoj, asegúrese de dirección que su muñeca se encuentra horizonta (en reación a horizonte). 2. Apunte a posición de as 12 en punto de reoj en a dirección que desea medir. 3. Presione C para iniciar una operación de medición de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, a dirección apuntada por a posición de as 12 en punto Vaor anguar (en grados) de reoj aparece sobre a presentación. NW También, aparecen cuatro punteros para indicar e norte magnético, sur, este y oeste. Después de obtener a primera ectura, e reoj continúa tomando automáticamente ecturas de dirección cada segundo, hasta durante 20 segundos. NNW ESE N E NNE ENE 90 Cuando e reoj está reaizando ecturas con a brújua, muestra e ánguo de dirección, e indicador de dirección y os cuatro marcadores de dirección, que cambian en forma dinámica cuando se mueve e reoj. E ánguo de dirección, e indicador de dirección y os marcadores desaparecen de a presentación cuando a operación de ectura con a brújua ha terminado. Utiice os indicadores de dirección grabados en e bise para registrar a dirección indicada. Si desea conocer más detaes, consute Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo. Notas Tenga en cuenta que una medición tomada mientras e reoj no se encuentra horizonta (en reación a horizonte), puede resutar en un considerabe error de medición. E margen de error de vaor anguar y de indicador de dirección es de ±11 grados. Si a dirección indicada es noroeste (NW) y 315 grados, por ejempo, a dirección rea puede ser cuaquier punto desde 304 a 326 grados. Cuaquier operación de medición en progreso es pausada temporariamente mientras e reoj está reaizando una operación de aerta (aarma diaria, seña horaria, aarma de temporizador de cuenta regresiva), o mientras a iuminación de reoj está encendida (presionando L). La operación de medición se reinicia por e período restante, una vez finaizada a operación que ocasionó a pausa. La taba siguiente muestra os significados de cada una de as abreviaciones que aparecen en a presentación. Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado N E S W Norte Este Sur Oeste NNE ESE SSW WNW Para otra información importante acerca de a toma de ecturas de dirección, vea a parte tituada Precauciones con a brújua digita. Precauciones con a brújua digita Este reoj presenta un sensor de rumbo magnético incorporado que detecta e magnetismo terrestre. Esto significa que e norte indicado por este reoj es e norte magnético, que es un poco diferente de norte poar verdadero. E poo norte magnético está situado en a parte norte de Canadá, mientras e poo sur magnético se encuentra en a parte sur de Austraia. Tenga en cuenta que a diferencia entre e norte magnético y e norte verdadero como es medido en todas as brújuas magnéticas, tiende a ser mayor a medida que se acerca a uno de os poos. También debe recordar que agunos mapas indican e norte verdadero (en ugar de norte magnético), y deberá tenero en cuenta cuando se usen taes mapas con este reoj. Ubicación Tomando una ectura de dirección cuando está cerca de una fuente magnética fuerte puede ocasionar grandes errores en as ecturas. Debido a esto, deberá evitar tomar ecturas de dirección mientras se encuentra en a proximidad de os siguientes tipos de objetos: imanes permanentes (coares magnéticos, etc.), concentraciones de meta (puertas de meta, armarios, etc.), cabes de ata tensión, cabes aéreos, aparatos eectrodomésticos (teevisores, computadoras personaes, avadoras, refrigeradores, etc.) Las ecturas de dirección precisas son imposibes mientras se encuentra dentro de un tren, barco, avión, etc. Las ecturas precisas también son imposibes en interiores, especiamente dentro de estructuras de ferrocemento. Esto es debido a que e bastidor metáico de taes estructuras reciben e magnetismo de os aparatos, etc. Amacenamiento La precisión de sensor de rumbo puede deteriorarse si e reoj ega a magnetizarse. Debido a esto, deberá guardar e reoj aejado de imanes o de cuaquier otra fuente de magnetismo fuerte, incuyendo: imanes permanentes (coares magnéticos, etc.) y aparatos eectrodomésticos (teevisores, computadoras personaes, avadoras, refrigeradores, etc.) Siempre que sospeche de que e reoj puede estar magnetizado, eve a cabo uno de os procedimientos de caibración indicados en a parte tituada Caibrando e sensor de rumbo. NE SE SW NW Noreste Sudeste Sudoeste Noroeste ENE SSE WSW NNW Nortenoreste Estesudeste Sursudoeste Oestenoroeste Estenoreste Sursudeste Oestesudoeste Nortenoroeste Caibrando e sensor de rumbo E sensor de rumbo se deberá caibrar cuando tenga dudas sobre a exactitud de as ecturas de dirección producidas por e reoj. Se disponen de tres métodos de caibración diferentes: corrección de a decinación magnética, caibración bidirecciona y caibración de norte. 4

5 Corrección de a decinación magnética La corrección de a decinación magnética consiste en introducir un ánguo de decinación magnética (diferencia entre e norte magnético y e norte verdadero), para que e reoj pueda indicar e norte verdadero. Este procedimiento se puede reaizar cuando e ánguo de decinación magnética está indicado en e mapa en uso. Tenga en cuenta que e ánguo de decinación sóo se puede introducir en unidades de grados y, por o tanto, es posibe que deba redondear e vaor especificado en e mapa. Si e mapa indica un ánguo de decinación de 7,4, deberá introducir 7. En e caso de 7,6, deberá introducir 8, y para 7,5 podrá introducir 7 u 8. Caibración bidirecciona y caibración de norte La caibración bidirecciona y a caibración de norte caibran a precisión de sensor de dirección con respecto a norte magnético. Utiice a caibración bidirecciona cuando desee tomar ecturas dentro de una zona expuesta a fuerzas magnéticas. Utiice este tipo de caibración cuando e reoj se encuentre magnetizado debido a agún motivo. Con a caibración de norte, usted enseña a reoj cuá es e norte (e cua se debe determinar utiizando otra brújua o agún otro medio). Importante! Si desea reaizar ambas caibraciones, bidirecciona y de norte, asegúrese de reaizar primero a caibración bidirecciona, y uego reaice a caibración de norte. Esto es necesario debido a que a caibración bidirecciona cancea cuaquier ajuste de caibración de norte existente. Cuando más exacta sea a caibración bidirecciona, mayor será a precisión de as ecturas de sensor de rumbo. La caibración bidirecciona se deberá reaizar cada vez que cambie e entorno de uso de sensor de rumbo, y cuando e parezca que e sensor está produciendo ecturas incorrectas. Para reaizar a corrección de decinación magnética Dirección de ánguo de decinación magnética Vaor de ánguo de decinación magnética 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E durante aproximadamente dos segundos hasta que os vaores de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo comiencen a destear en a presentación. Ésta es a pantaa de ajuste. 2. Utiice A (+) y C ( ) para cambiar os ajustes de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo. Con estos ajustes, puede seeccionar un vaor dentro de rango de W 90 a E 90. A continuación, se expican os ajustes de dirección de ánguo de decinación magnética. OFF: No se reaiza ninguna corrección de decinación magnética. Con este ajuste, e ánguo de decinación magnética es 0. E: Cuando e norte magnético se encuentra hacia e este (decinación este). W: Cuando e norte magnético se encuentra hacia e oeste (decinación oeste). Presionando A y C simutáneamente, puede desactivar (OFF) a corrección de a decinación magnética (que cambia de forma efectiva e ánguo de decinación magnética a 0 ). La iustración anterior, por ejempo, muestra e vaor que debe ingresar y e ajuste de dirección que debe seeccionar cuando e mapa muestra una decinación magnética de 1 Oeste. 3. Cuando e ajuste se encuentre como desea, presione E para sair de a pantaa de ajuste. Precauciones sobre a a caibración bidirecciona Para a caibración bidirecciona puede usar cuaesquier dos direcciones opuestas. Sin embargo, deberá asegurarse de que se encuentran 180 grados opuestas una de a otra. Recuerde que si eva a cabo e procedimiento incorrectamente, obtendrá ecturas incorrectas de sensor de rumbo. Asegúrese de no mover e reoj mientras a caibración de cuaquier dirección se en cuentra en progreso. Deberá reaizar a caibración bidirecciona en un entorno semejante a aqué en e que piensa tomar ecturas de dirección. Si tiene pensado tomar ecturas de dirección en un campo abierto, por ejempo, reaice a caibración en un campo abierto. Para reaizar una caibración bidirecciona 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E durante aproximadamente dos segundos hasta que os vaores de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo comiencen a destear en a presentación. Ésta es a pantaa de ajuste. 2. Presione D para visuaizar a pantaa de caibración bidirecciona. En este momento, e puntero de norte destea en a posición de as 12 en punto para indicar que e reoj está isto para caibrar a primera dirección. 3. Cooque e reoj sobre una superficie niveada dirigiéndoo en cuaquier dirección que desea, y presione C para caibrar a primera dirección. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra xxx. Cuando e procedimiento de caibración es exitoso, a presentación mostrará e mensaje OK y x2x, y e puntero de norte destea en a posición de as 6 en punto, para indicar que e reoj está isto para caibrar a segunda dirección. 4. Gire e reoj en 180 grados. 5. Presione de nuevo C para caibrar a segunda dirección. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra xxx. Cuando a caibración es exitosa, a presentación mostrará OK y a pantaa de modo de brújua digita (mostrando e vaor anguar). Si aparece xxx y uego cambia a ERR (error) sobre a pantaa de caibración, significa que hay ago ma con e sensor. Cuando ERR desaparece después de arededor de un segundo, trate de reaizar de nuevo a operación de caibración. Si ERR sigue apareciendo, comuníquese con su minorista origina o a su distribuidor CASIO autorizado más cercano para hacer revisar e reoj. Para reaizar a caibración de norte 1. En e modo de brújua digita, mantenga presionado E durante aproximadamente dos segundos hasta que os vaores de ánguo de decinación magnética y de a dirección de dicho ánguo comiencen a destear en a presentación. Ésta es a pantaa de ajuste. 2. Presione dos veces D para visuaizar a pantaa de caibración de norte. En este momento, aparece -N- (norte) sobre a presentación. 3. Cooque e reoj sobre una superficie niveada, y oriénteo de modo que a posición de as 12 en punto apunte a norte (como es medida con otra brújua). 4. Presione C para iniciar a operación de caibración. Mientras se está reaizando una caibración sobre a presentación se muestra ---. Cuando a caibración es exitosa, a presentación mostrará OK y a pantaa de modo de brújua digita (mostrando 0 como e vaor anguar). Si aparece --- y uego cambia a ERR (error) sobre a pantaa de caibración, significa que hay ago ma con e sensor. Cuando ERR desaparece después de arededor de un segundo, trate de reaizar de nuevo a operación de caibración. Si ERR sigue apareciendo, comuníquese con su minorista origina o su distribuidor CASIO autorizado más cercano para hacer revisar e reoj. Usando a brújua digita mientras escaa una montaña o hace senderismo Esta sección describe tres situaciones reaes en as que puede utiizar a brújua digita incorporada en e reoj. Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua Cuando se escaa una montaña o durante una caminata es importante conocer su ubicación actua. Para poder conocera, es necesario configurar e mapa, es decir, coocar e mapa de forma ta que as direcciones que éste indica coincidan con as direcciones reaes de su ubicación. Lo que se hace, básicamente, es ainear e norte marcado en e mapa con e norte que indica e reoj. Para determinar e rumbo a seguir hacia e objetivo Para determinar e ánguo de dirección hacia un objetivo en e mapa y avanzar en ta dirección Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua Norte indicado en e mapa N N Ubicación actua Norte indicado por e puntero de norte 1. Con e reoj en a muñeca, posicióneo de manera que a esfera quede horizonta. 2. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro, o de atímetro, presione C para tomar una ectura con a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. 3. Gire e mapa sin mover e reoj de manera que a dirección norte indicada en e mapa coincida con e norte indicado por e reoj. Si e reoj está configurado para indicar e norte magnético, ainee e norte magnético de mapa con a indicación de reoj. Si e reoj ha sido configurado con una decinación para corregir e norte verdadero, ainee e norte verdadero de mapa con a indicación de reoj. E mapa se posicionará de acuerdo con su ubicación actua. 4. Determine su ubicación comprobando os contornos geográficos a su arededor. 5

6 Para determinar e rumbo a seguir hacia e objetivo 1. Reaice una ectura con a brújua y cooque e N N Objetivo Ubicación actua Posición de 12 en punto mapa de manera que a indicación de norte quede aineada con e norte indicado por e reoj, y determine su ubicación actua. Para mayor información acerca de cómo reaizar e paso anterior, vea Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua. 2. Configure e mapa de manera ta que a dirección que desea seguir sobre e mapa apunte en sentido recto deante de usted. 3. Con e reoj en su muñeca, posicióneo de manera ta que a esfera quede horizonta. 4. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro o de atímetro, presione C para tomar a ectura con a brújua. La ectura aparecerá en a presentación después de unos dos segundos. 5. Siga manteniendo e mapa deante de usted y gire su cuerpo hasta que e norte indicado por e reoj y a dirección de norte en e mapa queden aineados. Esto hará que e mapa quede en posición reativa a su actua ubicación, de manera que e rumbo hacia su objetivo quedará en inea recta deante suyo. Para determinar e ánguo de dirección hacia un objetivo en e mapa y avanzar en ta dirección Nota N N Objetivo Ubicación actua Posición de 12 en punto E siguiente procedimiento es posibe sóo con un reoj con bise giratorio. 1. Reaice una ectura con a brújua y cooque e mapa de manera que a indicación de norte quede aineada con e norte indicado por e reoj, y determine su ubicación actua. Para a información acerca de cómo reaizar e paso anterior, vea Para configurar un mapa y determinar su ubicación actua. 2. Ta como se observa en a iustración de a izquierda, cambie su posición de manera que usted (y a posición de as 12 horas de reoj) quede orientado en a dirección de objetivo, mientras mantiene e mapa aineado con as ecturas producidas por e reoj. Si e es difíci reaizar e paso anterior manteniendo todo aineado, primero muévase hasta a posición correcta (posición de as 12 de reoj apuntado hacia e objetivo) sin preocuparse por a orientación de mapa. Seguidamente, reaice nuevamente e paso 1 para configurar e mapa. Posición de as 12 Puntero de norte Ánguo de dirección de a ectura actua 3. En e modo de hora norma, brújua digita, barómetro/termómetro o atímetro, presione C para reaizar una ectura con a brújua. La información de a ectura de a brújua (vaor de ánguo, indicador de dirección y os cuatro marcadores con base en a posición de as 12 en punto de reoj) aparecerá en a presentación después de transcurridos dos segundos, aproximadamente. La información de a ectura de a brújua permanecerá en a presentación sóo durante aproximadamente 20 segundos después de haber presionado e botón C. Después de transcurrido dicho apso, desaparecerá. Si desea vover a ver a información de a ectura de a brújua, presione C nuevamente para reaizar otra ectura. 4. Gire e bise de forma ta que e indicador N (norte) de bise quede aineado con e indicador norte obtenido por a ectura de paso Para avanzar hacia su objetivo, siga en a dirección que marca a posición de as 12 en punto. Nota Mientras escaa una montaña o hace senderismo, as condiciones geográficas y os perfies de terreno podrían hacer imposibe avanzar en ínea recta. En ta caso, vueva a paso 1 y amacene una dirección nueva hacia e objetivo. Barómetro/Termómetro Este reoj utiiza un sensor de presión para medir a presión de aire (presión barométrica), y un sensor de temperatura para medir a temperatura. Si sospecha que as ecturas no son correctas, puede caibrar e sensor de presión y e sensor de temperatura. Para tomar ecturas de presión barométrica y temperatura Puntero de diferencia de presión A presionar B en e modo de hora norma o en Gráfico de presión cuaquiera de os otros modos de sensor, se barométrica ingresa a modo de barómetro/termómetro y se inicia a medición automática de a presión barométrica y temperatura. Las ecturas de presión barométrica pueden tardar hasta cuatro o cinco segundos en aparecer, después de haber ingresado en e modo de barómetro/termómetro. La presión barométrica se visuaiza en Presión unidades de 1 hpa (o 0,05 inhg). Temperatura barométrica E vaor de presión barométrica que se visuaiza cambia axxxx hpa (inhg), si una presión barométrica medida cae fuera de a gama de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). E vaor de presión barométrica reaparecerá, tan pronto como a presión barométrica se encuentra dentro de a gama permisibe. La temperatura se visuaiza en unidades de 0,1 C (0,2 F). E vaor de a temperatura que se visuaiza cambia a xxx.x C (o F) si una temperatura medida cae fuera de a gama de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). E vaor de a temperatura reaparecerá, tan pronto a temperatura medida se encuentre dentro de a gama permisibe. En ciertos ugares, a presión barométrica se expresa en miibares (mb), en ugar de hectopascaes (hpa). En reaidad no hay diferencia, debido a que 1 hpa = 1 mb. Puede seeccionar as unidades en su visuaización, para a presión barométrica medida, entre hectopascaes (hpa) o pugadas de mercurio (inhg) y para os vaores de temperatura medidos, entre Cesio ( C) o Fahrenheit ( F). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Para precauciones importantes, vea a parte tituada Precauciones con e barómetro y termómetro. Gráfico de presión barométrica La presión barométrica indica cambios en a atmósfera. Monitoreando estos cambios se puede predecir e cima con razonabe precisión. Este reoj toma automáticamente mediciones de a presión barométrica a cada dos horas (a cumpirse exactamente cada hora numerada par), sin consideración de su modo actua. Los resutados de medición se usan para producir as ecturas de gráfico de presión barométrica y puntero de diferencia de presión barométrica. E gráfico de presión barométrica muestra as ecturas de as útimas 20 horas. E eje horizonta de gráfico representa e tiempo, en donde cada punto equivae a dos horas. E punto más hacia a derecha representa a ectura más reciente. E eje vertica de gráfico representa a presión barométrica, en donde cada punto equivae a a diferencia reativa entre su ectura y e de os puntos más próximos a mismo. Cada punto equivae a 1 hpa. A continuación se muestra a manera de interpretar os datos que aparecen en e gráfico de presión barométrica. Un gráfico en eevación generamente significa una mejora de cima. Un gráfico en descenso generamente significa un deterioro de cima. Tenga en cuenta que si hay cambios repentinos en a presión barométrica o a temperatura, a ínea gráfica de as mediciones anteriores puede sairse fuera de a parte superior o inferior de a presentación. E gráfico entero será visibe una vez que as condiciones barométricas se estabiicen. Las condiciones siguientes ocasionan que a medición de presión barométrica sea omitida, y cada punto correspondiente en e gráfico de presión barométrica quede en banco. No se visuaiza sobre a presentación. Una ectura barométrica que está fuera de a gama (260 hpa/mb a hpa/mb o 7,65 inhg a 32,45 inhg). Faa de sensor Puntero de diferencia de presión barométrica Este puntero indica a diferencia reativa entre a ectura de presión barométrica más reciente indicada sobre e gráfico de presión barométrica, y e vaor de presión barométrica actua visuaizado en e modo de barómetro/ termómetro. La presión diferencia se indica en a gama de ±5 hpa en unidades de 1 hpa. E puntero de diferencia de presión barométrica no se visuaiza cuando e vaor barométrico actua visuaizado se encuentra fuera de a gama de medición permisibe (260 a hpa). 6

7 La presión barométrica se cacua y visuaiza usando hpa como unidad estándar. La diferencia de presión barométrica también puede eerse en unidades de inhg (pugadas de mercurio) como se muestra en a iustración. Diferencia de presión barométrica Los ejempos de diferencia de presión en a iustración se indican en intervaos de 3 hpa/0,1 inhg. Vaores en inhg Vaores en hpa Presión actua mayor que a presión medida más reciente Presión actua menor que a presión medida más reciente Acerca de as mediciones de presión barométrica y temperatura Las operaciones de medición de presión barométrica y temperatura se reaizan tan pronto como se ingrese a modo de barómetro/termómetro. A continuación, as mediciones de presión barométrica y temperatura son tomadas cada cinco segundos. También puede reaizar una medición de presión barométrica y temperatura en cuaquier momento, presionando B en e modo de barómetro/termómetro. Atímetro E atímetro de reoj utiiza un sensor de presión para detectar a presión de aire actua, que es entonces usada para estimar a atitud actua basada en os vaores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internaciona). También puede especificar una atitud de referencia, que e reoj utiizará para cacuar a atitud actua basado en e vaor que especifique. Las funciones de atímetro también incuyen una memoria de amacenamiento de datos. Importante! Este reoj estima a atitud basándose en a presión de aire. Esto significa que as ecturas de atitud para a misma ocaización puede diferir cuando cambie a presión de aire. E sensor de presión de semiconductor usado por e reoj para as mediciones de atitud, es también afectado por a temperatura. Cuando se toman mediciones de atitud, asegúrese de no exponer e reoj a cambios de temperatura. Para evitar e efecto de os cambios repentinos de temperatura durante a medición, eve e reoj en su muñeca de manera que esté en contacto directo con su pie. No se fíe competamente en este reoj para as mediciones de atitud, ni reaice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda haber cambios repentinos de atitud; mientras practica paracaidismo, vueo con aa deta o parapente, mientras vuea en un girocóptero, paneador o cuaquier otro tipo de vehícuo aéreo, o mientras reaiza cuaquier otra actividad en donde pueda producirse un cambio repentino de atitud. No utiice este reoj para medir a atitud en apicaciones que requieran precisión de nive profesiona o industria. Recuerde que e aire dentro de un avión comercia está presurizado. Debido a esto, as ecturas producidas por este reoj no coincidirán con as ecturas de atitud anunciadas o indicadas por os oficiaes de vueo. Cómo e atímetro mide a atitud E atímetro puede medir atitudes basadas en sus propios vaores preajustados, o en una atitud de referencia que especifique. Cuando mide una atitud basada en vaores preajustados Los datos producidos por e sensor de presión barométrica de reoj son convertidos a atitudes aproximadas basados en os vaores de conversión ISA (Atmósfera Estándar Internaciona) amacenados en a memoria de reoj. Cuando mide una atitud usando una atitud de referencia que ha especificado Después de especificar una atitud de referencia, e reoj utiiza ese vaor para convertir e vaor de presión barométrica medida actua a atitud. A escaar una montaña, puede ajustar e B vaor de referencia con respecto a una seña en e camino o a información de atitud de A un mapa. Después de reaizar e ajuste, a 400 ectura de atitud producida por e reoj será más precisa de o que sería sin una atitud de referencia. Visuaizando su atitud actua Para visuaizar su atitud actua puede utiizar e procedimiento descrito en esta sección. Si deja e reoj en e modo de atímetro, reguarmente actuaizará e vaor de atitud visuaizado, e indicará os cambios de ectura a ectura en e gráfico de atitud en a parte superior de a presentación. Importante! E procedimiento en esta sección simpemente visuaiza vaores indicando su atitud actua, sin amacenaros en a memoria de reoj. Para informarse acerca de a grabación de as ecturas de atitud en a memoria de reoj, vea a parte tituada Guardando os datos de atitud. Para visuaizar su atitud actua Gráfico Atitud actua de atitud Hora actua 1. Presione A en e modo de hora norma o en cuaquier otro modo de sensor para ingresar en e modo de atímetro. E reoj comenzará automáticamente a reaizar a medición de atitud y mostrará e resutado. La ectura de atitud puede tardar hasta cuatro o cinco segundos en aparecer, depués de haber ingresado en e modo de atímetro. 2. Deje e reoj en e modo de atímetro si desea que e vaor de atitud y e contenido de gráfico de atitud se actuaicen a intervaos reguares. Las ecturas se reaizan a intervaos de cinco segundos durante os tres primeros minutos después de haber ingresado en e modo de atímetro. A continuación, as ecturas se reaizan a intervaos de dos minutos. Si desea reiniciar a operación de medición de atitud en cuaquier momento, presione A. 3. Para detener a operación de medición de atitud, presione D para sair de modo de atímetro. Notas Normamente, os vaores de atitud visuaizados se basan en os vaores de conversión preajustados de reoj. También puede especificar una atitud de referencia, si así o desea. Vea a parte tituada Especificando una atitud de referencia. La atitud se visuaiza en unidades de 5 metros (20 pies). La gama de medición para a atitud es de 700 a metros ( a pies). La atitud medida puede ser un vaor negativo en casos en donde exista un vaor de atitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones atmosféricas. E vaor de atitud visuaizado cambia a xxxx metros (o pies) si una atitud medida cae fuera de a gama medida. E vaor de atitud será visuaizado nuevamente, tan pronto a atitud medida se encuentre dentro de a gama permisibe. La unidad de medición de os vaores de atitud visuaizados puede ser cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea a parte tituada Para seeccionar as unidades de temperatura, presión barométrica y atitud. Guardando os datos de atitud E reoj reaiza automáticamente un seguimiento de as mayores atitudes acanzadas hasta a fecha. También puede guardar as ecturas de atitud tocando un botón. Puede recuperar y ver os datos de atitud por medio de modo de amada de datos. Si desea más información, consute Lamada os datos de atitud. Registro automático de mayor atitud Siempre que una medición de atitud en e modo atímetro supere e vaor de mayor atitud guardado actuamente, e reoj reempazará, automáticamente, e vaor antiguo con a nueva medición, junto con a fecha y hora de a ectura. Esta función se encuentra siempre habiitada y no puede desactivarse. Si e vaor de a ectura actua es igua a vaor de mayor atitud existente, se mantendrá e vaor antiguo. Guardando una ectura de atitud Reaice e siguiente procedimiento siempre que desee guardar una ectura de atitud. Para guardar una ectura de atitud 1. Presione A para ingresar en e modo de atímetro. 2. Mantenga presionado A hasta que a paabra REC destee en a presentación. En este momento e reoj emitirá un pitido y e vaor de a ectura de atitud actua será guardado junto a fecha (mes día) y a hora de a ectura. 3. La paabra REC dejará de destear y e reoj voverá automáticamente a modo de atímetro después de que se hayan guardado os datos. La memoria puede amacenar hasta 24 registros de atitud. Si ya existieran 24 ecturas guardadas en a memoria y guarda una ectura nueva, e registro más antiguo se borrará para dejar espacio para a nueva ectura. 7

8 Especificando una atitud de referencia Después de especificar una atitud de referencia, e reoj ajusta su cácuo de conversión de presión de aire a atitud de acuerdo a eo. Estas mediciones de atitud producidas por este reoj están sujetas a errores ocasionados por cambios en a presión de aire. Debido a esto, recomendamos actuaizar a atitud de referencia siempre que disponga de una durante su ascenso. Para ajustar una atitud de referencia 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado E por unos dos segundos hasta que OFF o e vaor de atitud de referencia actua comience a parpadear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione A (+) o C ( ) para cambiar e vaor de atitud de referencia actua en 5 metros (o 20 pies). Puede ajustar a atitud de referencia dentro de a gama de a metros ( a pies). Presionando A y C a mismo tiempo se retorna a OFF (sin atitud de referencia), de manera que e reoj reaiza conversiones de presión de aire a atitud basado soamente en os datos preajustados. 3. Presione E para sair de a pantaa de ajuste. Gráfico de atitud E gráfico de atitud muestra os resutados de medición de modo de atímetro. Atitud E eje vertica de gráfico representa a atitud, y cada punto es equivaente a 10 metros (40 Tiempo pies). E eje horizonta representa e tiempo, y e punto desteante en a coumna más hacia a derecha indica e útimo resutado de a medición. Para os primeros tres minutos, cada punto representa cinco segundos. A continuación, cada punto representa dos minutos. Un resutado de medición fuera de gama o un error de medición ocasionará que a coumna de puntos para esa medición quede en banco (omitida). Lamando os datos de atitud En e modo de amada de datos, puede y ver os registros de ecturas de atitud que guardó en e modo de atímetro, como así también e registro de mayor atitud. Todas as operaciones descritas en esta sección se reaizan en e modo de amada de datos. Pantaas de datos A continuación se expican os contenidos de cada una de as pantaas que aparecen en e modo de amada de datos. Nota Mientras se visuaiza a pantaa de registro de atitud o atitud ata, a parte inferior de a presentación se aterna entre a fecha de medición (mes y día) y hora de medición en intervaos de 1 segundo. Indicador de registro de atitud Atitud Fecha de medición Se aterna en intervaos (Mes Día) de 1 segundo. Hora de medición (Hora : Minutos) Para ver os registros de ecturas de atitud y e registro de mayor atitud 1. Ingrese en e modo de amada de datos. Luego de aproximadamente un segundo aparecerá un registro con a paabra MAX en a parte superior. Éste es e registro de mayor atitud. 2. Utiice A (+) y C ( ) para despazarse a través de os otros registros de ecturas de atitud. Para borrar todos os datos de atitud actuamente en a memoria 1. En e modo de amada de datos, mantenga presionado E hasta que e mensaje CLR destee en a presentación y e reoj emita dos pitidos. Si ibera E en cuaquier momento mientras CLR está desteando en a presentación canceará a operación de borrado. 2. Mantenga presionado E durante dos segundos. E reoj emitirá un pitido para indicar que se han borrado todos os datos de atitud guardados en a memoria de reoj (incuyendo as ecturas que usted guardó y e vaor de atitud ata). Datos de mareas/unares En e modo de datos de mareas/unares, puede ver a marea actua y a fase unar para a fecha actua en su ciudad oca. Puede especificar una fecha y ver os datos de mareas y datos unares para dicha fecha. Consute Indicador de fase unar si desea información acerca de indicador de fase unar, y Gráfico de mareas si desea información acerca de dicho gráfico. Todas as operaciones descritas en esta sección se reaizan en e modo de datos de mareas/unares. Datos de mareas E gráfico de mareas que aparece en primer término cuando ingresa en e modo de datos de mareas/unares muestra os datos de as 6:00 a.m. para a fecha actua en a ciudad oca actuamente seeccionada, de acuerdo a modo de hora norma. Desde aí puede especificar otra fecha u hora. Si os datos de mareas no son correctos, compruebe os ajustes de modo de hora norma y corríjaos si fuera necesario. Si cree que a información mostrada en e gráfico de mareas difiere de as condiciones de marea reaes, debe ajustar a hora de peamar. Consute Ajustando a hora de peamar si desea más información. Datos unares La información de a fase y edad unares que aparece en primer término cuando ingresa en e modo de datos de mareas/unares muestra os datos a mediodía para a fecha actua en a ciudad oca actuamente seeccionada, de acuerdo a modo de hora norma. A continuación, puede especificar otra fecha cuyos datos desee ver. Si os datos unares no son correctos, compruebe os ajustes de modo de hora norma y corríjaos si fuera necesario. Si e indicador de fase unar muestra una fase que equivae a a imagen en espejo de a fase unar rea en su área, puede utiizar e procedimiento descrito en Invirtiendo a fase unar visuaizada para cambiara. Para ver os datos unares para una fecha determinada, o os datos de mareas para una fecha y hora determinadas Fase unar Rango de marea actua Edad unar Nive de marea actua 1. En e modo de datos de mareas/unares, utiice A (+) y C ( ) para seeccionar a fecha que desea. Después de seeccionar una fecha, e reoj comienza a cacuar os datos unares y de mareas para a fecha que seeccionó. La operación de cácuo tarda aproximadamente 10 segundos, y se muestra por e movimiento de indicador de fase unar y e gráfico de mareas en a presentación. Puede utiizar A y C para cambiar a otra fecha mientras se reaizan os cácuos. Una vez finaizado os cácuos, aparecerá a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea actuaes) para a fecha seeccionada. 2. Mientras visuaiza a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea para a fecha actua), puede presionar B (+) para avanzar una hora e rango de mareas mostrado. También puede utiizar A (+) y C ( ) para cambiar a fecha. La actuaización de indicador de fase unar y de gráfico de mareas se detiene en cuaquiera de os siguientes casos. Durante una operación con botones Cuando suena una aarma Cuando suena un zumbador de cuenta regresiva Cuando se iumina a presentación Durante a recepción automática de a seña de caibración de a hora Durante una operación de ectura de presión barométrica (cada 2 horas) Ajustando a hora de peamar Utiice e siguiente procedimiento para ajustar a hora de peamar para una fecha determinada. Puede encontrar a información sobre a peamar en su área en una taba de mareas, en Internet, o en e diario oca. Para ajustar a hora de peamar 1. En e modo de datos de mareas/unares, utiice A (+) y C ( ) para seeccionar a fecha que desea. Después de seeccionar una fecha, e reoj comienza a cacuar os datos unares y de mareas para a fecha seeccionada. La operación de cácuo tarda aproximadamente 10 segundos, y se muestra por e movimiento de indicador de fase unar y e gráfico de mareas en a presentación. Puede utiizar A y C para cambiar a otra fecha mientras se reaizan os cácuos. Una vez finaizado os cácuos, aparecerá a información unar (edad y fase unares) y a información de mareas (nive y rango de marea actuaes) para a fecha seeccionada. 8

Conociendo el reloj Aplicaciones

Conociendo el reloj Aplicaciones Modue No. 3069 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3070

Guía de operación 3070 MO0702-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3143

Guía de operación 3143 MO0804-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3047

Guía de operación 3047 MO0603-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3147

Guía de operación 3147 MO1010-SC Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1001-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2872

Guía de operación 2872 MO0405-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3157

Guía de operación 3157 MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores

Más detalles

Guía de operación 3022

Guía de operación 3022 MO0606-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0503-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3179

Guía de operación 3179 MO0905-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3195

Guía de operación 3195 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3159

Guía de operación 3159 MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0406-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0907-SB Guía de operación 4709 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3089

Guía de operación 3089 MO0708-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 2767

Guía de operación 2767 MO0307-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1208-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un

Más detalles

Guía de operación 2727

Guía de operación 2727 MO005-A Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5117

Guía de operación 5117 MO0912-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5497

Guía de operación 5497 MO1607-SA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud.

Más detalles

Guía de operación 5463

Guía de operación 5463 MO1506-SB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5463 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación 4777

Guía de operación 4777 MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5064

Guía de operación 5064 MO0905-SA Guía de operación 5064 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 4766

Guía de operación 4766 MO0706-SA Guía de operación 4766 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3202

Guía de operación 3202 MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 3063

Guía de operación 3063 MO0801-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 4765

Guía de operación 4765 MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj

Más detalles

Guía de operación 4723

Guía de operación 4723 MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento

Más detalles

Guía de operación 4719

Guía de operación 4719 MO0801-SA Guía de operación 4719 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 5135

Guía de operación 5135 MO1006-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3034

Guía de operación 3034 MO0602-SA Guía de operación 3034 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para

Más detalles

Guía de operación 5022

Guía de operación 5022 MO0908-SA Guía de operación 5022 Conociendo e reoj Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5476

Guía de operación 5476 MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1201-SA 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD. Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 4749

Guía de operación 4749 MO0707-SA Guía de operación 4749 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5477

Guía de operación 5477 MO1705-S 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los

Más detalles

Guía de operación 3197

Guía de operación 3197 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0410-S cerca de este manua Móduos 2734 y 2758 Los procedimientos operativos para os móduos 2734, 2758, 3748 y 3749 son idénticos. Todas as iustraciones de este manua muestran os móduos 2734 y 2758. Las

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3053

Guía de operación 3053 MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función

Más detalles

Guía de operación 3214

Guía de operación 3214 MO1005-S Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. dvertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3440 3441 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3180

Guía de operación 3180 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3271

Guía de operación 3271 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 3192

Guía de operación 3192 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3269

Guía de operación 3269 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5105

Guía de operación 5105 MO0906-SA Guía de operación 5105 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una

Más detalles

Guía de operación 3445

Guía de operación 3445 MO1606-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y profundidad

Más detalles

Guía de operación 5178

Guía de operación 5178 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5056

Guía de operación 5056 MO0905-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 2888

Guía de operación 2888 MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1603-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5484 5485 Para comenzar Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3265

Guía de operación 3265 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3258

Guía de operación 3258 MO1106-SA Guía de operación 3258 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura y

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1501-SB Guía de operación 3260 3280 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas para tomar mediciones

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 3448

Guía de operación 3448 MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3448 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1103-SA Guía de operación 5114 5214 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 GUÍA DEL USUARIO Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de monóxido de carbono (CO), temperatura del aire y humedad Modelo CO50 de Extech

Más detalles

Guía de operación 5269

Guía de operación 5269 MO1210-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5269 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 3439

Guía de operación 3439 MO1503-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3439 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1112-SA Guía de operación 5113 5213 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura

Más detalles

Guía de operación 3443

Guía de operación 3443 MO1503-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3443 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5442 5443 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Este reloj cuenta con sensores incorporados para medir la dirección

Más detalles

Guía de operación 3414

Guía de operación 3414 MO1308-SB 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3414 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación 5302

Guía de operación 5302 MO1409-SD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5302 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Este reloj cuenta con sensores incorporados para medir la dirección y la

Más detalles

Guía de operación 3099

Guía de operación 3099 MA0704-SA Guía de operación 3099 Para comenzar Gracias por comprar este producto CASIO. Para asegurarse de que este producto le proporcione los años de servicio para los que ha sido diseñado, lea atentamente

Más detalles

Para comenzar. Guía general. Indicación de la hora atómica radiocontrolada. MA1012-SB Guía de operación 5173

Para comenzar. Guía general. Indicación de la hora atómica radiocontrolada. MA1012-SB Guía de operación 5173 MA1012-SB Guía de operación 5173 Para comenzar Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual. Tenga presente

Más detalles

Casio lanza el nuevo G-SHOCK RANGEMAN con el primer navegador GPS de asistencia solar de todo el mundo

Casio lanza el nuevo G-SHOCK RANGEMAN con el primer navegador GPS de asistencia solar de todo el mundo Casio lanza el nuevo G-SHOCK RANGEMAN con el primer navegador GPS de asistencia solar de todo el mundo Diseñado para una supervivencia máxima Casio Computer Co., Ltd ha anunciado hoy el lanzamiento del

Más detalles

Anemómetro con manómetro CM-DT8897

Anemómetro con manómetro CM-DT8897 Anemómetro con manómetro CM-DT8897 Rasgos: 1. Amplia pantalla LCD con luz de fondo. 2. Reloj registrador relativo de MAX MIN o AVG proporciona una referencia de tiempo en cada medición. 3. El manómetro

Más detalles

Guía de operación 5161

Guía de operación 5161 MO1008-SA Para comenzar Gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual. Este reloj no tiene un código de ciudad que

Más detalles

Guía de operación 3410

Guía de operación 3410 MO1408-SC 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3410 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión

Más detalles

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. Estación meteorológica WS 6750 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento.

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles