Guía de operación 2872

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 2872"

Transcripción

1 MO0405-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando sea necesario. Antes de usar e reoj, expóngao a una uz briante para cargar su pia. Este reoj puede usarse aun cuando a pia está siendo cargada mediante a exposición a una uz briante. Para una información importante que necesita saber cuando expone e reoj a a uz briante, asegúrese de eer a sección tituada Fuente de aimentación de este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos son entonces mostrados sobre a presentación. Taes características hacen que este reoj sea práctico cuando reaiza caminatas, sube montañas o cuando reaiza otros tipos de taes actividades a aire ibre. Si a presentación digita de reoj se queda en banco... Si e indicador PS se encuentra sobre a presentación (ya sea desteando o fija), significa que a presentación se queda en banco debido a que a función de ahorro de energía de reoj ha desactivado a presentación para conservar energía. La función de ahorro de energía desactiva automáticamente a presentación y cooca e reoj en una condición de etargo, siempre que se deja e reoj en un ugar oscuro durante un cierto período de tiempo. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas en este reoj no son para tomar mediciones que requieren precisión industria o profesiona. Los vaores producidos por este reoj deben ser considerado soamente como representaciones razonabes. Cuando sube a una montaña o reaiza otras actividades en que a pérdida de a orientación puede crear una situación peigrosa o poner en riesgo a vida, asegúrese siempre de usar una segunda brújua para confirmar as ecturas de a dirección. CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabiidad ante ninguna pérdida, o cuaquier recamo hecho por terceras partes que puedan causarse debido a uso de este reoj. Acerca de este manua Sensor Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Para detaes adicionaes e información técnica vea a sección tituada Referencia. (Luz) E ajuste inicia fijado por omisión es ahorro de energía activado. E reoj se recuperá desde a condición de etargo si o eva a un ugar bien iuminado, si presiona agún botón o si incina e reoj hacia su cara para una ectura. * Para que a presentación se active puede evar hasta dos segundos. Para * mayor información vea a parte tituada Ahorro de energía. Guía genera La iustración siguiente muestra os botones que necesita presionar para navegar entre os modos. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de temporizador de cuenta regresiva Modo de cronógrafo Presione C. Modo de hora norma Puede usar os botones B, D y E para ingresar directamente e modo de sensor desde e modo de hora norma o desde otro modo de sensor. Para ingresar un modo de sensor desde e modo de cronógrafo, temporizador de cuenta regresiva, amada de datos o aarma, primero ingrese e modo de hora norma y uego presione e botón apicabe. Presione B. Modo de brújua digita Modos de sensor Presione D. Modo de atímetro Presione E. Modo de barómetro/ termómetro Modo de amada de datos Modo de aarma Presione C. Hora norma Mes Día Presione A. Día PM Segundos Hora : Minutos Día de a semana Utiice e modo de hora norma para ver a hora y fecha actuaes. También necesita ingresar e modo de hora norma para configurar os ajustes de a hora norma, así también como os ajustes duración de iuminación de presentación y ahorro de energía. En e modo de hora norma, presione A para aternar entre e mes día y e día de a semana día en a parte superior de a presentación. Para ajustar a hora y fecha 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear sobre a presentación, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar otros ajustes. Segundos Hora Minutos Ahorro de energía Día Mes Formato de 12/24 horas Año 3. Cuando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice D y/o B para cambiaro como se describe a continuación. Los pasos siguientes expican cómo configurar os ajustes de a hora norma soamente. Pantaa Operaciones de botón: Reposicionar os segundos a 00. Cambiar a hora o minutos. Aternar entre a hora norma de 12 horas (12H) y 24 horas (24H). Cambiar e año, mes o día. Haga esto: Presione D. Utiice D(+) y B( ). Presione D. Utiice D(+) y B( ). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Notas Para informarse acerca de a especificación de cuánto tiempo a presentación permanecerá iuminada, vea a parte tituada Para especificar a duración de iuminación. Para os detaes en a configuración para a función de ahorro de energía, vea a parte tituada Ahorro de energía. La reposición de os segundos a 00, mientras a cuenta de segundos se encuentra en a extensión de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En a extensión de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. 1

2 SE NE Con e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece sobre a presentación para as horas en a extensión de mediodía hasta as 11:59 PM, y no aparece ningún indicador para as horas en a extensión de medianoche hasta as 11:59 AM. Con e formato de 24 horas, as horas se indican en a extensión de as 0:00 hasta as 23:59, sin ningún indicador. E formato de hora norma de 12/24 horas que seecciona en e modo de hora norma se apica en todos os modos. E año puede ajustarse en a extensión de 2000 a E día de a semana se cacua automáticamente de acuerdo con a fecha que ajusta. E caendario competamente automático incorporado de reoj permite as diferentes duraciones de os meses y años bisiestos. Una vez que ajusta a fecha, no debe haber razón para cambiara a menos que a energía de pia descienda a nive 4. Brújua digita Un sensor de orientación incorporado detecta e norte magnético e indica una de as 16 direcciones sobre a presentación. Las ecturas de dirección se reaizan en e modo de brújua digita. Si sospecha que a ectura de dirección es incorrecta, puede caibrar e sensor de orientación. Para ingresar y sair de modo de brújua digita Posición de as 12 en punto Hora de modo de hora norma Para tomar una ectura de dirección Puntero de norte magnético Posición de as 12 en punto dirección 270 SSW SW WSW W S 180 WNW SSE NW ESE NNW Vaor anguar (en grados) N E 0 NNE ENE Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor, presione B para ingresar e modo de brújua digita. En este momento, e reoj comienza inmediatamente una operación de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, aparecen etras sobre a presentación para indicar a dirección en a que a posición de as 12 en punto de reoj está apuntando. 2. Presione C para retornar a modo de hora norma. 1. Ingrese e modo de brújua digita. 2. Cooque e reoj sobre una superficie pana o si está usando e reoj, asegúrese de que su muñeca se encuentra horizonta (en reación a horizonte). 3. Apunte a posición de as 12 en punto de reoj en a dirección que desea medir. 4. Presione B para iniciar una operación de medición de a brújua digita. Luego de unos dos segundos, a dirección en a que a posición de as 12 en punto de reoj está apuntando aparece sobre a presentación. También, aparecen cuatro punteros para indicar e norte magnético, sur, este y oeste. Después de que obtiene a primera ectura, e reoj continúa tomando automáticamente ecturas de dirección a cada segundo, hasta durante 20 segundos. Durante a medición e reoj visuaiza un vaor anguar, un indicador de dirección y cuatro punteros de dirección, que cambian dinámicamente cuando e reoj se mueve. Después de competarse a medición, e vaor anguar, e indicador de dirección y os cuatro punteros de dirección quedan fijos de acuerdo con a útima medición. E indicador destea sobre a presentación mientras una medición se encuentra en progreso. Notas Tenga en cuenta que tomando una medición mientras e reoj no se encuentra horizonta (en reación a horizonte), puede resutar en un error de medición grande. E margen de error de vaor anguar es ±11 grados. Si a dirección indicada es noroeste (NW) y 315 grados, por ejempo, a dirección rea puede ser cuaquier punto desde 304 a 326 grados. Cuaquier operación de medición en progreso es pausada temporariamente mientras e reoj está reaizando una operación de aerta (aarma diaria, seña horaria, aarma de temporizador de cuenta regresiva), o mientras a uz de fondo de reoj es encendida (presionando L). La operación de medición se reanuda durante e período restante después de terminar a operación que ha ocasionado a pausa. La taba siguiente muestra os significados de cada una de as abreviaciones que aparecen en a presentación. Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado Dirección Significado N E S W Norte Este Sur Oeste NNE ESE SSW WNW NE SE SW NW Noreste Sudeste Sudoeste Noroeste ENE SSE WSW NNW Nortenoreste Estesudeste Sursudoeste Oestenoroeste Estenoreste Sursudeste Oestesudoeste Nortenoroeste Para otra información importante acerca de a toma de ecturas de dirección, vea a parte tituada Precauciones con a brújua digita. Barómetro/Termómetro Este reoj utiiza un sensor de presión para medir a presión de aire (presión barométrica), y un sensor de temperatura para medir a temperatura. Si sospecha que as ecturas no son correctas, puede caibrar e sensor de temperatura y e sensor de presión. Para tomar ecturas de presión barométrica y temperatura Presionando E en e modo de hora norma o en Temperatura cuaquiera de os otros modos de sensor ingresa e modo de barómetro/termómetro y automáticamente inicia a medición de presión barométrica y temperatura. Para que as ecturas de presión barométrica aparezcan después que ingresa e modo de barómetro/termómetro puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. La presión barométrica se visuaiza en Presión Indicadores unidades de 1 hpa (o 0,05 inhg). barométrica de presión barométrica E vaor de presión barométrica que se visuaiza cambia axxxx hpa (o inhg), si una presión barométrica medida cae fuera de a gama de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). E vaor de presión barométrica se visuaizará de nuevo, tan pronto como a presión barométrica se encuentra dentro de a gama permisibe. La temperatura se visuaiza en unidades de 0,1 C (o 0,2 F). E vaor de a temperatura que se visuaiza cambia a xxx C (o F) si una temperatura medida cae fuera de a gama de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). E vaor de a temperatura vueve a visuaizarse de nuevo, tan pronto a temperatura medida se encuentre dentro de a gama permisibe. En agunas áreas, refieren a a unidad de presión barométrica hectopascaes (hpa) como miibarios (mb). En reaidad no hay diferencia, debido a que 1 hpa = 1 mb. Como a unidad de presentación para a presión barométrica medida, puede seeccionar ya sea hectopascaes (hpa) o pugadas de mercurio (inhg), y Cesius ( C) o Fahrenheit ( F) como a unidad de presentación para e vaor de temperatura medida. Vea a parte tituada Para cambiar as unidades de presión barométrica y temperatura. Para precauciones importantes, vea a parte tituada Precauciones con e barómetro y termómetro. Indicadores de presión barométrica Los indicadores de presión barométrica de reoj e muestran gráficamente si a presión barométrica hasta as útimas 15 horas han estado eevándose, manteniendo estabe o disminuyendo. Como os cambios en a seña de presión barométrica cambia en a atmósfera, puede predecir e cima por venir con razonabe precisión observando a tendencia actua de a presión barométrica. E área de presentación de indicador de presión barométrica de reoj tiene tres íneas: superior, media e inferior. La ubicación de cada indicador e indica si a presión barométrica está eevándose, estabe o disminuyendo. Eevándose más de 3 hpa desde a ectura previa Dentro de ±2 hpa desde a ectura previa Disminuyendo más de 3 hpa desde a ectura previa Cómo interpretar os indicadores de presión barométrica E indicador más hacia a derecha es e indicador más nuevo, e indicador más hacia a izquierda es e indicador más antiguo. Presión en eevación en genera significa una mejora de cima. Presión en descenso en genera significa un deterioro de cima. Las ubicaciones de os indicadores, no su patrón, indica as tendencias de a presión barométrica. Una serie de mútipes indicadores en a ínea superior de área de presentación de indicador de presión barométrica indica una serie de ecturas de presión en ascenso. No indica una presión estabe en un nive ato. 2

3 Una serie de mútipes indicadores en a ínea inferior de área de presentación de indicador de presión barométrica indica una serie de ecturas de presión en descenso. No indica una presión estabe en un nive bajo. Un movimiento de os indicadores desde a ínea superior a a ínea media no indica ninguna caída de presión, y un movimiento de indicadores desde a ínea inferior a a ínea media no indica ninguna eevación de presión. Un movimiento a a ínea media indica que a medición de presión actua está reativamente sin cambiar (dentro de ±2 hpa) desde a medición previa. Una eevación de presión no es indicada hasta que aparezca un indicador en a ínea superior, y una caída de presión no es indicada hasta que aparece un indicador en a ínea inferior. Una presión estabe es indicada por una serie de indicadores en a ínea media. Notas Aunque puede configurar e reoj para visuaizar a presión barométrica en unidades de hpa (hectopascaes) o inhg (pugadas de mercurio), as posiciones de indicador de presión barométrica se determinan siempre basado en cambios de ±3 hpa en a presión barométrica. Ningún indicador es marcado con puntos si una operación de medición no puede reaizarse debido a una faa de funcionamiento de sensor o a una energía de pia baja, debido a que e reoj se encuentra en a condición de etargo de función u otras razones. Acerca de as mediciones de presión barométrica y temperatura Las operaciones de medición de presión barométrica y temperatura se reaizan tan pronto se ingresa e modo de barómetro/termómetro. Después de eso, as mediciones de presión barométrica y temperatura son tomadas a cada cinco segundos. E barómetro toma mediciones automáticamente a cada tres horas (comenzando desde a medianoche), sin tener en cuenta e modo en e que se encuentra e reoj. Los resutados de estas mediciones son utiizadas para posicionar os indicadores en e área de presentación de indicador de presión barométrica. También puede reaizar una medición de presión barométrica y temperatura en cuaquier momento, presionando E en e modo de barómetro/termómetro. Precauciones con e barómetro y termómetro E sensor de presión incorporado en este reoj mide os cambios en a presión de aire, que puede entonces apicar a sus propias predicciones de cima. No es para ser usado como un instrumento de precisión en apicaciones de información o predicción de cima oficiaes. Los cambios repentinos de temperatura pueden afectar as ecturas de sensor de presión. Las mediciones de temperatura son afectadas por a temperatura de su cuerpo (mientras tiene coocado e reoj), a uz directa de so y a humedad. Para ograr una medición de temperatura más precisa, quítese e reoj de su muñeca, coóqueo en un ugar bien ventiado sin exponero a a uz directa de so, y impie quitando toda humedad de a caja. Para que a caja de reoj acance a temperatura ambiente rea circundante tomará aproximadamente 20 a 30 minutos. Atímetro E atímetro incorporado utiiza un sensor de presión para detectar a presión de aire actua, que es entonces usada para estimar a atitud actua. E reoj está programado con vaores preajustados ISA (Atmósfera Estándar Internaciona), que son usados para convertir as ecturas de presión de aire a vaores de atitud. Si preajusta una atitud de referencia, e reoj también cacuará a atitud reativa actua basado en e vaor preajustado. También se provee memoria para amacenar datos de atímetro. Importante! Este reoj estima a atitud basándose en a presión de aire. Esto significa que as ecturas de atitud para a misma ubicación pueden variar si varía a presión de aire. Este reoj empea un sensor de presión de tipo de semiconductor, que es afectado por os cambios de a temperatura. Cuando se toman mediciones de atitud, asegúrese de reaizaras mientras asegura que e reoj no sea expuesto a cambios de temperatura. Para evitar e efecto de os cambios repentinos de a temperatura en a medición, utiice e reoj de manera que durante a medición se encuentre en contacto directo con su muñeca. No se fíe competamente de este reoj para as mediciones de atitud, ni reaice operaciones de botón mientras practica deportes en donde pueda haber cambios repentinos de atitud; mientras practica paracaidismo acrobático, vueo con aa deta o parapent, o mientras panea en un girocóptero, paneador o cuaquier otro tipo de vehícuo aéreo. No utiice este reoj para medir a atitud en apicaciones que requieran precisión de nive profesiona o industria. Recuerde que e aire dentro de un avión comercia está presurizado. Debido a ésto, as ecturas producidas por este reoj no coincidirán con as ecturas de atitud anunciadas o indicadas por os oficiaes de vueo. Cómo funciona e atímetro Con os vaores preajustados (Sin atitud de referencia) E reoj mide a presión de aire en su ubicación actua, y para convertir a a atitud actua utiiza os vaores ISA incorporados. Con una atitud de referencia Si ajusta una atitud de referencia, e reoj utiiza ese vaor a cacuar a atitud basada sobre a presión de aire. Para determinar a atura de un edificio, ajuste a atitud de referencia a 0 en e nive de a panta baja. Tenga en cuenta, sin embargo, que puede no egar a conseguir una buena ectura si e edificio está presurizado o con aire acondicionado. A subir una montaña, puede ajustar e vaor de referencia de acuerdo con un marcador junto a camino o a información de atitud de un mapa. Después de reaizar e ajuste, a ectura de atitud producida por e reoj será más precisa de o que sería sin una atitud de referencia. Para tomar una ectura de atitud atitud Temperatura Atitud Hora de modo de hora norma Presionando D en e modo de hora norma o en cuaquiera de os otros modos de sensor, ingresa e modo de atímetro. E reoj inicia automáticamente a medición de atitud. Para que a ectura de atitud aparezca después que ingresa e modo de atímetro puede tomar hasta cuatro o cinco segundos. La pantaa de modo de atímetro también visuaiza a temperatura actua. Para mayor información, vea a parte tituada Barómetro/ Termómetro. Durante os primeros tres minutos después de ingresar e modo de atímetro, e indicador destea sobre a presentación y as mediciones son tomadas a cada cinco segundos. Después A 400 de eso, e indicador desaparece a medida que as mediciones son tomadas a cada dos minutos. Presionando D ocasiona que a operación de medición se reinicie desde e comienzo de cico descrito anteriormente. La atitud se visuaiza en unidades de 5 metros (20 pies). La gama de medición para a atitud es de 700 a metros ( a pies). La atitud medida puede ser un vaor negativo en casos en donde exista un vaor de atitud de referencia ajustado o debido a ciertas condiciones atmosféricas. E vaor de atitud visuaizado cambia a xxxxx metros (o pies) si una atitud medida cae fuera de a gama medida. E vaor de atitud será visuaizado nuevamente, tan pronto a atitud medida se encuentre dentro de a gama permisibe. La unidad de medición de os vaores de atitud visuaizados puede ser cambiada entre metros (m) y pies (ft). Vea a parte tituada Para cambiar a unidad de atitud. atitud En e modo de atímetro, e indicador de atitud muestra a ectura de atitud actua (m). Como se muestra en a iustración siguiente, e indicador de atitud se divide en dos zonas: una para 0 a 999 metros, y otra para a metros. Aunque puede especificar ya sea metros o pies para as mediciones de atitud de reoj, e indicador de atitud siempre muestra a atitud en metros. Zona de metros Zona de metros E indicador de atitud anterior indica una atitud de aproximadamente metros. La zona de metros se inicia desde a posición de as 12 en punto (0 metros), e indica as atitudes en unidades de 20 metros. La zona de metros indica atitudes en unidades de metros. Ajustando una atitud de referencia Después de ajustar una atitud de referencia, e reoj ajusta su cácuo de conversión de presión de aire a atitud, de acuerdo a eso. Las mediciones de atitud producidas por este reoj están sujetos a errores ocasionados por cambios en a presión de aire. Debido a ésto, se recomienda actuaizar a atitud de referencia siempre que se disponga de una durante a subida. B 3

4 Para ajustar una atitud de referencia 1. En e modo de atímetro, mantenga presionado A hasta que aparezca OFF (desteando) o hasta que a presentación se ponga en banco. Esta es a pantaa de ajuste. Si a presentación se pone en banco, significa que hay un vaor de atitud de referencia. Suete A. Espere durante cuatro o cinco segundos y e vaor aparecerá. 2. Presione D (+) o B ( ) para cambiar e vaor de atitud de referencia actua en 5 metros (o 20 pies). La atitud de referencia puede ajustarse dentro de una gama de a metros ( a pies). Presionando D y B a mismo tiempo retorna a OFF (sin atitud de referencia), de manera que e reoj reaiza as conversiones de presión de aire a atitud, basado soamente en os datos preajustados. 3. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Registros de atitud E amacenamiento de datos de atitud en a memoria crea un registro de atitud. Si una ectura es mayor que todas as otras ecturas de atitud actuamente amacenadas en a memoria, se amacena en e registro de atitud máxima. A continuación se describen os contenidos de cada tipo de registro. Fecha de registro (mes y día), hora (horas, minutos), atitud e indicador de atitud: Hasta 41 registros. Atitud máxima (incuyendo fecha y hora de registro) e indicador de atitud: 1 registro. E registro de atitud máxima muestra información acerca de registro de atitud que tiene e vaor de atitud más ato. E registro de atitud máxima se actuaiza en cuaquier momento en que una ectura produce una atitud que es mayor que e registro de atitud máxima actua. Para amacenar un registro de atitud en a memoria En e modo de atímetro, mantenga presionado D durante arededor de un segundo hasta que e reoj emita dos zumbidos. Esto indica que un registro de a ectura de atitud ha sido amacenado en a memoria. Puede amar os datos en a memoria usando e modo de amada de datos. Tenga en cuenta de que hay una memoria suficiente para amacenar un tota de 41 registros. Si ya hay 41 registros en a memoria, amacenando otro registro automáticamente borra e registro más antiguo para dejar espacio a registro nuevo. Para ver os datos de registro de atitud 1. Utiice C para ingresar e modo de amada de datos. 2. Presione D para hacer un cico a través de as pantaas de registro de atitud en a secuencia mostrada a continuación. Dato máximo atitud Fecha de registro Dato más antiguo (mes día) Atitud Presione D. Hora de registro (Hora : Minutos) Dato más nuevo E registro de atitud máxima aparece primero. Después de eso, a cada presión de D despaza a través de os registros en secuencia, comenzando desde e registro más antiguo. Si un error ocurre durante una registro de atitud, o si no hay datos de atitud en a memoria, se muestra xxxxx para e vaor de atitud medido en e pantaa de registro de atitud correspondiente. Borrando os datos de registro de atitud máxima Cuando desea borrar os datos en e registro de atitud máxima utiice e procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que puede borrar soamente os datos de registro de atitud máxima. No puede borrar os datos de ninguno de os otros registros de atitud. Para borrar os datos de registro de atitud máxima 1. Para visuaizar e registro de atitud máxima, utiice e procedimiento indicado en a parte tituada Para ver os datos de registro de atitud. E registro de atitud máxima es e que está con MAX próximo a vaor de hora de registro. 2. Mantenga presionado A hasta que aparezca xxxxx en ugar de vaor de atitud máxima. Esto indica que os datos son borrdos. Cronógrafo Horas Minutos segundos minutos 1/100 de segundo Segundos Hora de modo de hora norma Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido, tiempos fraccionados y dos egadas a meta. La presentación de os indicadores de minutos y segundos puede activarse y desactivarse. La gama de presentación de cronógrafo es 9 horas, 59 minutos y 59,99 segundos. E cronógrafo continúa funcionando, reiniciando desde cero uego de que acanza su ímite, hasta que o pare. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Saiendo de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra fijo sobre a presentación, borra e tiempo fraccionado y retorna a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando C. E JE E E JA J J Inicio Parada Reinicio Parada Borrado Tiempo fraccionado E JA A E JA J J Inicio Fracción (Se visuaiza SPL) Dos egadas a meta Liberación de fracción Parada Borrado E JA E A JA J J Inicio Fracción Primero en egar. Visuaización de tiempo de primero en egar. Parada Segundo en egar. Indicadores de minutos y segundos Indicador de minutos Liberación de fracción Visuaización de tiempo de segundo en egar. Borrado Los indicadores de minutos y segundos indican gráficamente os vaores de tiempo transcurridos segundos en e modo de cronógrafo. E indicador de segundos actúa como a manecia de segundos de un cronógrafo anaógico, y se mueve sobre a presentación para indicar a cuenta de segundos. E indicador de minutos actúa como a manecia de minutos de un cronógrafo anaógico, y se mueve sobre a presentación para indicar a cuenta de minutos. Para activar y desactivar a presentación de os indicadores de minutos y segundos, puede usar e procedimiento siguiente. Para activar y desactivar a presentación de os indicadores de minutos y segundos de modo de cronógrafo minutos segundos 1. Con e modo de cronógrafo repuesto competamente a cero, mantenga presionado A hasta que e indicador de segundos Desactivación comience a destear. Esta es a pantaa de Activación ajuste. 2. Presione D para aternar entre a activación (indicado cuando se visuaiza e indicador de minutos), y desactivación (no se visuaiza e indicador de minutos) de os indicadores de minutos y segundos. 3. Cuando e ajuste se encuentra de a manera deseada, presione A para sair de a pantaa de ajuste. Temporizador de cuenta regresiva segundos minutos Minutos Segundos Hora de modo de hora norma E temporizador de cuenta regresiva puede ajustarse dentro de una gama de 1 minuto a 60 minutos. Una aarma suena cuando a cuenta regresiva ega a cero. Una función de repetición automática ocasiona que a cuenta regresiva se reinicie automáticamente cuando se ega a fina de a cuenta regresiva, y un zumbador de progreso va señaando e progreso de a cuenta regresiva. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de temporizador de cuenta regresiva, a cua puede ingresar presionando C. 4

5 Configurando e temporizador de cuenta regresiva A continuación son os ajustes que debe configurar antes de utiizar reamente e temporizador de cuenta regresiva. Tiempo de inicio de a cuenta regresiva. Activación/desactivación de a repetición automática. Activación/desactivación de zumbador de progreso. Activación/desactivación de presentación de indicador de minutos y segundos. Tiempo de inicio de a cuenta regresiva Puede ajustar un tiempo de inicio de a cuenta regresiva desde 1 minuto a 60 minutos en incrementos de 1 minuto. Repetición automática Siempre que se ega a cero, e reoj emite zumbidos y a repetición automática se reinicia automáticamente desde e tiempo inicia de cuenta regresiva que ajusta. Desactivando a repetición automática ocasiona que a cuenta regresiva se pare y aparezca e tiempo de inicio de cuenta regresiva sobre a presentación, cuando se ega a fina de a cuenta regresiva. Zumbador de progreso Cuando e zumbador de progreso se encuentra activado, e reoj emite zumbidos a os 10, 5, 4, 3, 2 y 1 minuto, de a cuenta regresiva; y a os 50, 40, 30, 20, 10, 5, 4, 3, 2 y 1 segundo de minuto fina de a cuenta regresiva. Indicadores de minutos y segundos Los indicadores de minutos y segundos indican gráficamente os minutos y segundos de modo de temporizador de cuenta regresiva a medida que son contados regresivamente. Puede activar o desactivar a presentación de estos indicadores. Para configurar os ajustes de temporizador de cuenta regresiva 1. Mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación de modo de temporizador de cuenta regresiva, sostenga presionado A hasta que e ajuste de minutos de tiempo de inicio de a cuenta regresiva comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. Si e tiempo de inicio de a cuenta regresiva no se visuaiza, utiice e procedimiento indicado en a parte tituada Para usar e temporizador de cuenta regresiva para visuaizaro. 2. Presione C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar otros ajustes. minutos segundos Tiempo de inicio Desactivación Activación repetición automática Activación/ desactivación de repetición automática Activación/desactivación de os indicadores de minutos y segundos 3. Reaice as operaciones siguientes, dependiendo en e ajuste que se encuentra seeccionado actuamente sobre a presentación. Mientras e ajuste de minutos se encuentra desteando, utiice D (+) o B ( ) para cambiaro. Mientras e ajuste de activación/ desactivción de a repetición automática (ON o OFF) se encuentra desteando sobre a presentación, presione D para aternar entre a activación (ON) y desactivación (OFF) de a repetición automática. Mientras e indicador de segundos está desteando, presione D para aternar a presentación entre activación (indicado cuando se visuaiza e indicador de minutos), y desactivación (no se visuaiza e indicador de minutos) de os indicadores de minutos y segundos. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de repetición automática ( ) aparece sobre a presentación mientras a repetición automática está activada. Para activar y desactivar e zumbador de progreso Presionando A mientras e tiempo de inicio de a cuenta regresiva se encuentra sobre a presentación, o mientras a operación de temporizador de cuenta regresiva se encuentra en progreso en e modo de temporizador de cuenta regresiva, aterna entre a activación (se visuaiza ) y desactivación (no se visuaiza ) de a operación de zumbador de progreso. activación de zumbador de progreso Para usar e temporizador de cuenta regresiva minutos segundos Presione E mientras se encuentra en e modo de temporizador de cuenta regresiva para iniciar e temporizador de cuenta regresiva. Cuando a presentación de os indicadores de minutos y segundos está activada, os indicadores muestran e tiempo de cuenta regresiva restante (minutos y segundos). Los indicadores de minutos y segundos se ubican en a posición de as 12 en punto cuando e tiempo de cuenta regresiva actua es 60 minutos. Cuando e temporizador de cuenta regresiva ega a cero, a aarma suena durante 5 segundos o hasta que a para presionando cuaquier botón. Presione E mientras una operación de cuenta regresiva se encuentra en progreso para reaizar una pausa. Presione de nuevo E para reanudar a cuenta regresiva. La operación de temporizador de cuenta regresiva continúa aun si sae de modo de temporizador de cuenta regresiva. Para parar competamente a operación de a cuenta regresiva, primero reaice una pausa (presionando E), y uego presione A. Esto retorna e tiempo de cuenta regresiva a su vaor inicia. E uso frecuente de a repetición automática y a aarma pueden agotar a energía de a pia. Aarmas activación de aarma activación de seña horaria Número de aarma Hora de modo de hora norma Hora de aarma (Hora : Minutos) Se pueden ajustar cinco aarmas diarias independientes. Cuando una aarma se encuentra activada, e tono de aarma suena cuando se ega a a hora de aarma. También puede activar a seña horaria que ocasiona que e reoj emita dos zumbidos a cada hora sobre a hora ajustada. E número de aarma (ALx1 a ALx5) indica una pantaa de aarma. Se muestra :00 para a hora de aarma cuando a pantaa de seña horaria se encuentra sobre a presentación. Cuando ingresa e modo de aarma, os datos que estaba viendo a sair a útima vez de modo aparecerán primero. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a que se ingresa presionando C. Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice D para despazar a través de as pantaas, hasta visuaizar a aarma cuya hora desea ajustar. AL x1 :00 AL x2 AL x5 AL x3 AL x4 2. Sostenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear sobre a presentación, o cua indica a pantaa de ajuste. Esto activa automáticamente a aarma. 3. Presione C para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos. 4. Mientras un ajuste está desteando, utiice D (+) y B ( ) para cambiaro. Cuando ajuste a hora de aarma usando e formato de 12 horas, tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como hora de AM (sin indicador) o PM (indicador P). 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Operación de aarma La aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos en todos os modos, o hasta que a para presionando cuaquier botón. Para probar a aarma Para hacer sonar a aarma sostenga presionado D en e modo de aarma. 5

6 Para activar y desactivar una aarma y a seña horaria 1. En e modo de aarma, utiice D para seeccionar una aarma o a seña horaria. 2. Cuando a aarma o a seña horaria que desea se encuentra seeccionada, presione E para activara y desactivara. Indica que a aarma está activada. Indica que a seña horaria está activada. E indicador de activación de aarma ( ) y e indicador de activación de seña horaria ( ), se muestran sobre a presentación en todos os modos mientras estas funciones se encuentran activadas. Si aguna aarma se encuentra activada, e indicador de activación de aarma se muestra sobre a presentación en todos os modos. Luz de fondo activación de interruptor de uz automático La uz de fondo utiiza un pane EL (uz eectrouminiscente) que ocasiona que a pantaa entera se iumine para una fáci ectura durante a oscuridad. E interruptor de uz automático ocasiona que a uz de fondo se active cuando e reoj es incinado en ánguo hacia su cara. Para que e interruptor de uz automático opere, debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automático). Como duración de iuminación puede especificarse 1,5 segundos o 2,5 segundos. Para otra información importante acerca de uso de a uz de fondo, vea a parte tituada Precauciones con a uz de fondo. Para activar a uz de fondo manuamente En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. La operación anterior activa a uz de fondo sin tener en cuenta e ajuste de interruptor de uz automático actua. La uz de fondo se encuentra inhabiitada mientras está reaizando una operación de caibración de sensor de orientación en e modo de brújua digita. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a uz de fondo se iumine, siempre que posiciona su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Tenga en cuenta que este reoj presenta una uz Fu Auto EL Light, de manera que e interruptor de uz automático soamente opera, cuando a uz disponibe se encuentra debajo de un cierto nive. La uz de fondo no se activa bajo una uz briante. Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 40 grados, ocasiona que a uz de fondo se iumine. Utiice e reoj sobre e ado exterior de su muñeca. Paraeo a piso Más de 40 Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj, usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático, no sorprenda o distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj, asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado, antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de a uz de fondo puede crear una distracción, o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En cuaquier modo excepto mientras un ajuste está desteando sobre a presentación, mantenga presionado L durante arededor de dos segundos, para aternar entre a activación (se visuaiza ) y desactivación (no se visuaiza ) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático ( ), se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz de fondo se encuentra activado. E interruptor de uz automático se desactiva automáticamente siempre que a energía de pia desciende a nive 3. La uz de fondo puede no egar a iuminarse si evanta e reoj hacia su cara, mientras una operación de medición de presión barométrica o medición de atitud se encuentra en progreso. Sin tener en cuenta de su ajuste de activación/desactivación, e interruptor de uz automático se encuentra siempre inhabiitado, cuando existe una de as condiciones siguientes. Mientras una aarma está sonando Mientras una operación de medición de dirección está siendo reaizada, o mientras una operación de caibración de sensor de orientación está siendo reaizada en e modo de brújua digita. Para especificar a duración de iuminación 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione B para aternar e ajuste de duración de iuminación entre 2,5 segundos ( ) y 1,5 segundos ( ). 3. Después que e ajuste se encuentra de a manera deseada, presione A para sair de a pantaa de ajuste. Preguntas y respuestas Pregunta: Qué es o que ocasiona as ecturas incorrectas de as direcciones? Respuesta: Una caibración bidirecciona incorrecta. Reaice una caibración bidirecciona. Cerca de una fuente de magnetismo fuerte, taes como un aparato eectrodoméstico, un puente grande de acero, una viga de acero, cabes cogantes, etc., o un intento de reaizar una medición de dirección en un tren, bote, etc. Aéjese de os objetos metáicos grandes e intente de nuevo. Tenga en cuenta que a operación de a brújua digita no puede evarse a cabo dentro de un tren, bote, etc. Pregunta: Qué es o que ocasiona que ecturas de dirección diferentes produzcan resutados diferentes en a misma ubicación? Respuesta: E magnetismo generado por cabes de ata tensión cercanos, están interfiriendo con a detección de magnetismo terrestre. Aéjese de os cabes de ata tensión e intente de nuevo. Pregunta: Por qué estoy teniendo probemas a tomar ecturas en interiores? Respuesta: Un teevisor, una computadora persona, atavoces u agún otro objeto está interfiriendo con as ecturas de magnetismo terrestre. Aéjese de os objetos que causan a interferencia o tome as ecturas de dirección a aire ibre. La toma de ecturas de dirección en interiores son particuarmente difícies dentro de estructuras de ferrocemento. Recuerde que no podrá tomar ecturas de dirección dentro de trenes, aviones, etc. Pregunta: Cómo funciona e barómetro? Respuesta: La presión barométrica indica cambios en a atmósfera y monitoreando estos cambios puede predecir e cima con razonabe precisión. La eevación de a presión atmosférica indica un buen tiempo, mientras e descenso de a presión indica condiciones de cima en deterioro. Las presiones barométricas que ve en os periódicos y en os informes cimáticos de a TV, son mediciones corregidas a vaores medidos a un nive de mar de 0 m. Pregunta: Cómo funciona e atímetro? Respuesta: En genera, a temperatura y presión de aire disminuyen a medida que aumenta a atitud. Este reoj basa sus mediciones de atitud en os vaores de Atmósfera Estándar Internaciona (ISA) estipuado por a Organización de Aviación Civi (ICAO). Estos vaores definen a reación entre a atitud, presión de aire y temperatura. Atitud Presión atmosférica Temperatura 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m ft ft ft 8000 ft 6000 ft 4000 ft 2000 ft 0 ft 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa 19,03 inhg 22,23 inhg Arededor de 8 hpa por cada 100 m Arededor de 9 Pa por cada 100 m Arededor de 10 hpa por cada 100 m Arededor de 11 hpa por cada 100 m Arededor de 12 hpa por cada 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Arededor de 0,15 inhg por cada 200 pies 16,2 F Arededor de 0,17 inhg por cada 200 pies 30,5 F 25,84 inhg Arededor de 0,192 inhg por cada 200 pies 44,7 F Arededor de 0,21 inhg por cada 200 pies 29,92 inhg 59,0 F Arededor de 6,5 C por cada 1000 m Arededor de 3,6 F por cada 1000 pies Fuente: Organización de Aviación Civi Internaciona 6

7 Tenga en cuenta de que as condiciones siguientes evitarán de que pueda obtener ecturas precisas: Cuando a presión de aire cambia debido a cambios en e cima. Cambios de temperatura extremos. Cuando e reoj propiamente dicho es sujeto a un fuerte impacto. Existen dos métodos estándar de expresión de atitud: Atitud absouta y atitud reativa. La atitud absouta expresa una atitud absouta sobre e nive de mar. La atitud reativa expresa a diferencia entre a atura de dos ugares diferentes. Atura de edificio de 130 m (Atitud reativa) Terraza en una atura de 230 m sobre e nive de mar (Atitud absouta) Mar Precauciones reacionadas a a medición simutánea de atitud y temperatura Aunque puede reaizar mediciones de atitud y temperatura a mismo tiempo, deberá recordar que cada una de estas mediciones requieren diferentes condiciones para obtener os mejores resutados. Con a medición de temperatura o mejor es quitarse e reoj de su muñeca para eiminar os efectos de caor de cuerpo. En e caso de medición de atitud, por otro ado, es mejor tener e reoj coocado en su muñeca, debido a que haciéndoo mantiene e reoj a una temperatura constante, o cua contribuye a mediciones de atitud más precisas. A continuación se describe qué es o que debe darse prioridad para a atitud o a temperatura. Para dar prioridad a a medición de atitud, deje e reoj coocado sobre su muñeca o en cuaquier ubicación en donde a temperatura de reoj sea mantenida constante. Para dar prioridad a a medición de temperatura, quítese e reoj de su muñeca y permita que cuegue ibremente de su boso, o en cuaquier ubicación en donde e reoj no sea expuesto a os rayos directos de so. Tenga en cuenta que quitándose e reoj de su muñeca puede afectar momentáneamente as ecturas de sensor de presión. Fuente de aimentación Este reoj se equipa con una ceda soar y una pia recargabe especia (pia secundaria) que es cargada por a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa, etc. Normamente, deberá tratar de mantener e reoj tanto como sea posibe fuera de su manga. La carga será significantemente reducida si a esfera es soamente cubierta parciamente. Ceda soar Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz, puede ocasionar que a energía de a pia se agote. Siempre que sea posibe, asegúrese de que e reoj sea expuesto normamente a a uz briiante. Este reoj utiiza una pia recargabe especia para amacenar a energía producida por a ceda soar, de manera que no necesita de reempazo de pia reguar. Sin embargo, uego de un argo tiempo de uso, a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si experimenta probemas para conseguir una carga competa de a pia recargabe especia, comuníquese con su concesionario o distribuidor CASIO para e reempazo. No trate de retirar o reempazar a pia especia de reoj por su propia cuenta. E uso de un tipo erróneo de pia puede dañar e reoj. Siempre que a pia disminuye a nive 4 y cuando tiene que reempazar a pia, todos os datos amacenados en a memoria se borran, y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. Cuando guarde e reoj por un argo período de tiempo, asegúrese de activar a función de ahorro de energía de reoj, y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. energía de pia e indicador de recuperación E indicador de energía de pia sobre a presentación, e muestra a condición actua de a energía de a pia recargabe. energía de pia Nive energía de pia (Aerta de prontitud de carga) Condición de función Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. Excepto para e indicador de energía de pia y hora norma, todos os indicadores de presentación y funciones se encuentran inhabiitados. Todas as funciones inhabiitadas. E indicador CHARGE desteando en e nive 3, e indica que a energía de pia está muy baja y que se requiere tan pronto como sea posibe, a exposición de reoj a a uz briiante para a recarga. En e nive 4, todas as funciones están inhabiitadas, os contenidos de a memoria se borran y os retornan a os ajustes fijados por omisión. Las funciones son habiitadas de nuevo después que a pia recargabe se carga, pero necesita ajustar a hora y fecha, después que a pia se recarga a nive 3 (indicado por e indicador L) desde e nive 4. No podrá ajustar ninguno de os otros ajustes hasta que a pia egue a nive 2 (indicado por e indicador M) después de caer a nive 4. Los indicadores de presentación reaparecen tan pronto como a pia es cargada de nive 4 a nive 3. Dejando e reoj expuesto a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz, puede ocasionar que e indicador de energía de pia muestre temporariamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E indicador de energía de pia correcta deberá ser indicado uego de unos pocos minutos. Si utiiza a uz de fondo o aarmas varias veces durante un período corto de tiempo, sobre a presentación aparece RECOV. y as operaciones de a uz de fondo, aarma, aarma de temporizador de cuenta regresiva, seña horaria y sensor, quedan inhabiitadas hasta que se recupera a energía de a pia. Después de agún tiempo, a energía de pia se recuperación recuperará y RECOV. desaparecerá, indicando que as funciones anteriores se encuentran habiitadas de nuevo. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de brújua digita, modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje necesario disponibe para energizaro suficientemente. Esto se indica mediante RECOV. sobre a presentación. Si a energía de pia disminuye mientras una operación de medición se encuentra en progreso, e vaor producido por a útima operación de medición exitosa permanece sobre a presentación. E intento de reaizar una operación de sensor en e modo de brújua digita ocasionará que sobre a presentación aparezca xxx. En os otros modos, a presentación se pondrá en banco. En e caso de a temperatura, e útimo vaor medido exitosamente aparecerá sobre a presentación. Si RECOV. aparece frecuentemente, probabemente significa que a energía de pia restante está baja. Leve e reoj a un ugar briante para permitir que se cargue. Precauciones de carga Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente mucho. Siempre que cargue a pia recargabe, evite dejar e reoj en os ugares que se describen a continuación. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LCD debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! Dejando e reoj a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar que se caiente demasiado. Tenga cuidado cuando manipue e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede egar a caentarse particuarmente, cuando se o expone a as condiciones siguientes durante argos períodos de tiempo. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. Demasiado cerca a una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. 7

8 Guía de carga Después de una carga competa, a hora norma permanece habiitada durante unos seis meses. La taba siguiente muestra a cantidad de tiempo que e reoj necesita ser expuesto a a uz todos os días, para generar a energía suficiente para as operaciones diarias normaes. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Como estas son as especificaciones, podemos incuir todos os detaes técnicos. E reoj no es expuesto a a uz. Indicación de hora norma interna. Presentación activada 18 horas por día, condición de etargo 6 horas por día. 1 operación de a uz de fondo por día (1,5 segundos). 10 segundos de operación de aarma por día. 10 operaciones de a brújua digita por semana. 10 horas de mediciones de atímetro, una vez por mes. Una carga frecuente proporciona una operación estabe. Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado Nive 4 Nive 3 Nive 2 Nive 1 2 horas 16 horas 5 horas 4 horas 81 horas 23 horas 7 horas 165 horas 45 horas 88 horas Los vaores de tiempo de exposición anteriores son para usaros soamente como vaores de referencia. Los tiempos de exposición reaes dependen en as condiciones de iuminación. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Funciones de retorno automático E reoj retorna automáticamente a modo de hora norma si no reaiza ninguna operación de botón durante dos o tres minutos en e modo de amada de datos, aarma, brújua digita o barómetro/termómetro. Si no reaiza ninguna operación de botón mientras se encuentra en e modo de atímetro, e reoj retorna automáticamente a modo de hora norma uego de 9 o 10 horas. Si deja una pantaa con os dígitos desteando sobre a presentación durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación, e reoj sae automáticamente de a pantaa de ajuste. Manteniendo presionado C durante un segundo mientras se encuentra en e modo de cronógrafo, temporizador de cuenta regresiva o amada de datos retorna a modo de hora norma. Despazamiento de os datos Los botones B y D se usan en as pantaas de ajuste, para ir despazando a través de os datos sobre a presentación. En a mayoría de os casos, manteniendo presionado estos botones durante a operación de despazamiento se visuaiza a través de os datos en ata veocidad. faa de funcionamiento de sensor Exponiendo e reoj a un fuerte impacto puede ocasionar que su sensor tenga una faa de funcionamiento o un contacto inadecuado de su circuito interno. Cuando esto suceda, sobre a presentación aparecerá Err (error) y as operaciones de sensor quedarán inhabiitadas. Medición de brújua digita Medición de presión barométrica Medición de atitud Si aparece Err mientras se reaiza una operación de medición en un modo de sensor, reinicie a medición. Si aparece de nuevo Err sobre a presentación, puede significar que hay ago ma con e sensor. Aun si a energía de a pia se encuentra en e nive 1 o nive 2, e sensor de modo de brújua digita, modo de barómetro/termómetro o modo de atímetro, puede inhabiitarse si no hay un votaje adecuado disponibe para energizaro suficientemente. En este caso, sobre a presentación aparecerá Err. Esto no indica ninguna faa de funcionamiento, y a operación de sensor debe reanudarse una vez que e votaje de a pia retorna a su nive norma. Si Err se mantiene apareciendo durante a medición, puede significar que hay agún probema con e sensor apicabe. Siempre que exista una faa de funcionamiento de sensor, asegúrese de evar e reoj a concesionario origina o distribuidor CASIO autorizado tan pronto como sea posibe. Ahorro de energía Cuando se activa a aimentación, a función de ahorro de energía automáticamente cooca e reoj en a condición de etargo, siempre que se o deja en un ugar que está oscuro durante un cierto período de tiempo. La taba siguiente muestra a manera en que son afectadas as funciones de reoj por a función de ahorro de energía. Existen en reaidad dos nivees de etargo: etargo de presentación y etargo de función. Tiempo transcurrido en a oscuridad 60 a 70 minutos (Letargo de presentación) 6 a 7 días (Letargo de función) Presentación En banco, con PS desteando En banco, con PS sin destear Operación La presentación está desactivada, pero todas as funciones están habiitadas. Todas as funciones están inhabiitadas, pero a hora norma es indicada. Usando e reoj dentro de a manga de a ropa puede ocasionar que e reoj ingrese en a condición de etargo. E reoj no ingresa a a condición de etargo mientras a hora digita está entre as 6:00 AM y 9:59 PM. Si e reoj ya se encuentra en a condición de etargo cuando a hora digita ega a as 6:00 AM, sin embargo, permanecerá en a condición de etargo. E reoj no ingresará en a condición de etargo mientras se encuentra en e modo de temporizador de cuenta regresiva o modo de cronógrafo. Para recuperar desde a condición de etargo Reaice cuaquiera de as operaciones siguientes. Leve e reoj a un ugar bien iuminado. Para que a presentación se active puede evar hasta dos segundos. Presione cuaquier botón. Incine e reoj hacia su cara para una ectura. Para activar y desactivar a función de ahorro de energía 1. En e modo de hora norma, mantenga presionado A hasta que os segundos comiencen a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione siete veces C hasta que aparezca a pantaa de activación y desactivación de a función de ahorro de energía. 3. Presione D para aternar entre a activación (ON) y desactivación (OFF) de a función de ahorro de energía. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de activación de ahorro de energía (PS) se encuentra sobre a presentación en todos os modos, mientras a función de ahorro de energía se encuentra activada. Precauciones con a uz de fondo E pane eectrouminiscente que proporciona a iuminación pierde su poder de iuminación uego de un argo tiempo de uso. La iuminación provista por a uz de fondo puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. La uz de fondo se desactiva automáticamente siempre que suena una aarma. E reoj emitirá un sonido audibe siempre que se iumina a presentación. Esto se debe a a vibración de pane EL usado para a iuminación, y no indica ninguna faa de funcionamiento. E uso frecuente de a uz de fondo acorta a duración de pia. 8

Guía de operación 2767

Guía de operación 2767 MO0307-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3022

Guía de operación 3022 MO0606-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0406-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0503-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1208-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2727

Guía de operación 2727 MO005-A Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3047

Guía de operación 3047 MO0603-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0907-SB Guía de operación 4709 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3192

Guía de operación 3192 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3269

Guía de operación 3269 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3197

Guía de operación 3197 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Conociendo el reloj Aplicaciones

Conociendo el reloj Aplicaciones Modue No. 3069 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3143

Guía de operación 3143 MO0804-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3070

Guía de operación 3070 MO0702-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3202

Guía de operación 3202 MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1201-SA 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD. Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las

Más detalles

Guía de operación 3180

Guía de operación 3180 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 2888

Guía de operación 2888 MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3440 3441 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente

Más detalles

Guía de operación 3147

Guía de operación 3147 MO1010-SC Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3271

Guía de operación 3271 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5105

Guía de operación 5105 MO0906-SA Guía de operación 5105 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una

Más detalles

Guía de operación 4719

Guía de operación 4719 MO0801-SA Guía de operación 4719 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3157

Guía de operación 3157 MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3179

Guía de operación 3179 MO0905-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5117

Guía de operación 5117 MO0912-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3089

Guía de operación 3089 MO0708-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 3134

Guía de operación 3134 MO0802-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3195

Guía de operación 3195 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 4723

Guía de operación 4723 MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3214

Guía de operación 3214 MO1005-S Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. dvertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles

Guía de operación 3159

Guía de operación 3159 MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Guía de operación 3034

Guía de operación 3034 MO0602-SA Guía de operación 3034 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5476

Guía de operación 5476 MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.

Más detalles

Guía de operación 5497

Guía de operación 5497 MO1607-SA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud.

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1001-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5135

Guía de operación 5135 MO1006-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 5064

Guía de operación 5064 MO0905-SA Guía de operación 5064 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 5056

Guía de operación 5056 MO0905-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3063

Guía de operación 3063 MO0801-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0410-S cerca de este manua Móduos 2734 y 2758 Los procedimientos operativos para os móduos 2734, 2758, 3748 y 3749 son idénticos. Todas as iustraciones de este manua muestran os móduos 2734 y 2758. Las

Más detalles

Guía de operación 4765

Guía de operación 4765 MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj

Más detalles

Guía de operación 5463

Guía de operación 5463 MO1506-SB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5463 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4777

Guía de operación 4777 MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1603-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5484 5485 Para comenzar Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua.

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 4766

Guía de operación 4766 MO0706-SA Guía de operación 4766 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5477

Guía de operación 5477 MO1705-S 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 3265

Guía de operación 3265 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

Guía de operación 5022

Guía de operación 5022 MO0908-SA Guía de operación 5022 Conociendo e reoj Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5178

Guía de operación 5178 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3445

Guía de operación 3445 MO1606-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y profundidad

Más detalles

Guía de operación 4749

Guía de operación 4749 MO0707-SA Guía de operación 4749 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3053

Guía de operación 3053 MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función

Más detalles

Guía de operación 3448

Guía de operación 3448 MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3448 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

Guía de operación 3099

Guía de operación 3099 MA0704-SA Guía de operación 3099 Para comenzar Gracias por comprar este producto CASIO. Para asegurarse de que este producto le proporcione los años de servicio para los que ha sido diseñado, lea atentamente

Más detalles

Guía de operación 5269

Guía de operación 5269 MO1210-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5269 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 2926

Guía de operación 2926 MO0503-SA Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual y tenerlo a mano para referencia

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5565

Guía de operación 5565 MA1710-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5565 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

L-308DC. Operating Manual

L-308DC. Operating Manual L-308DC Operating Manua Manua de instruccionnes n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En este manua se utiizan as siguientes etiquetas de seguridad para as ADVERTENCIA as PRECAUCION que usted debe considerar: Indica

Más detalles

Guía de operación 3320/3352

Guía de operación 3320/3352 MA0311-SA Guía de operación 3320/3352 Acerca de este manual Dependiendo en el modelo de su reloj, el texto de la presentación aparece como figuras oscuras sobre un fondo claro (Módulo 3320), o figuras

Más detalles

Manual de instrucciones Altímetro digital RY

Manual de instrucciones Altímetro digital RY Manual de instrucciones Altímetro digital 671498 RY 1. Zona de agarre 2. Pantalla LC 3. "ALT" botón 4. Botón "SET" 5. Cuello agujero 6. "CLK" botón 7. "BARO" botón Pantalla LC a) Altura / presión b) Altura

Más detalles

2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1710-S 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5535 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los que fue

Más detalles

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19 CONTENIDO 4 1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA 5 6 3. GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO 16 4. FUNCIONES ESPECIALES 19 5. GUÍA GENERAL DE OPERACIÓN 19 6. CAMBIO

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 GUÍA DEL USUARIO Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de monóxido de carbono (CO), temperatura del aire y humedad Modelo CO50 de Extech

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1112-SA Guía de operación 5113 5213 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. SPANISH Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

EOLIK WEATHER MASTER VI GUIA DE INSTRUCCIONES

EOLIK WEATHER MASTER VI GUIA DE INSTRUCCIONES EOLIK WEATHER MASTER VI GUIA DE INSTRUCCIONES ÍNDICE 1.0 Introducción 1 2.0 Botones y Funciones 2 3.0 Principales Modos de Función.3 4.0 Modo de Hora Actual 4 5.0 Modo Alarma Diaria 8 6.0 Modo Cronógrafo...10

Más detalles

Guía de operación 5366

Guía de operación 5366 MO1403-SA 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5366 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Aplicaciones Este reloj cuenta con sensores incorporados para medir la dirección y la

Más detalles

Guía de operación 3258

Guía de operación 3258 MO1106-SA Guía de operación 3258 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Aplicaciones Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura y

Más detalles