Guía de operación 2727

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 2727"

Transcripción

1 MO005-A Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando sea necesario. Antes de usar este reoj expóngao a una uz briante para cargar su pia. Este reoj puede usarse aun cuando a pia está siendo cargada mediante a exposición a una uz briante. Para una información importante que necesita saber a exponer e reoj a una uz briante asegúrese de eer a sección tituada Pia de este manua. Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as operaciones en cada modo. etaes adicionaes e información técnica también pueden encontrarse en a sección Referencia. Si a presentación digita de reoj se queda en banco... Si e indicador de ahorro de energía ( PS ) se encuentra desteando sobre a presentación significa que a presentación está en banco debido a que a función de ahorro de energía de reoj ha desactivado a presentación para conservar energía. La función de ahorro de energía desactiva automáticamente a presentación y cooca e reoj en una condición de etargo siempre que se deja e reoj en un ugar oscuro durante un cierto período de tiempo. Si e reoj es mantenido en a oscuridad durante un argo período de tiempo as manecias anaógicas también pararán de moverse después de unos días. E ajuste inicia fijado por omisión en fábrica es ahorro de energía activado. E reoj se recobra desde a condición de etargo si o eva a un ugar iuminado si presiona cuaquier botón o si incina e reoj hacia su cara para una ectura. Para mayor información vea a parte tituada Función de ahorro de energía. Guía genera Presione C para cambiar de un modo a otro. En cuaquier modo presione B para iuminar a presentación. Modo de hora mundia Modo de aarma Modo de memoria de datos Modo de hora norma Presione C. Modo de ajuste de manecia Modo de cronógrafo Modo de registrador de hora Hora norma controada por radio Manecia de hora Manecia de minutos Este reoj está diseñado para recibir a seña de caibración de hora transmitida desde Mainfingen Aemania (que se ocaiza a 5 kiómetros a sudeste de Frankfurt) y actuaiza e ajuste de su hora de acuerdo a eo. La seña de caibración de hora incuye datos de a hora estándar y hora de ahorro de energía (hora de verano). Ajustando a hora actua Este reoj ajusta automáticamente su ajuste de hora de acuerdo con una seña de caibración de hora. También puede reaizar un procedimiento manua para ajustar a hora y fecha cuando sea necesario. Lo primero que debe reaizar después de comprar e ía de a semana reoj es ajustar su ciudad oca que es a ciudad en Manecia de segundos donde normamente utiiza e reoj. Para mayor Mes ía información vea a continuación a parte tituada Para ajustar su ciudad oca. Para informarse acerca de os ajustes manuaes vea a parte tituada Ajustando a hora digita y fecha manuamente. La hora anaógica de este reoj se encuentra sincronizada con a hora digita. ebido a ésto e ajuste de hora anaógica se ajusta automáticamente siempre que cambia e ajuste digita. Para mayor información vea a parte tituada Hora norma anaógica. Para ajustar su ciudad oca. En e modo de hora norma mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste. La manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde. Utiice (+) u B( ) para seeccionar e código de Código de ciudad ciudad que desea usar como su ciudad oca. Los siguientes son os códigos de ciudades para as ciudades principaes en as zonas horarias de Europa Occidenta. BER y PAR: Berín París Mián Roma Amsterdam Hamburgo Frankfurt y Viena. LON: Londres.. Presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. La manecia de segundos avanzará en ata veocidad a a posición correcta de acuerdo con a cuenta de segundos de a hora digita y reanudará e movimiento norma desde aí. Normamente su reoj debe mostrar a hora correcta tan pronto seecciona su código de ciudad oca. Si no o hace se debe ajustar automáticamente después de a operación de recepción automática siquiente (durante e transcurso de a noche). También puede reaizar una recepción manua o puede ajustar a hora manuamente. Si se encuentra en una área que no utiiza a hora de ahorro de energía (hora de verano) desactive e ajuste ST. Recepción de a seña de caibración de hora Existen dos métodos diferentes que puede utiizar para recibir a seña de caibración de hora: recepción automática y recepción manua. Recepción automática Con a recepción automática e reoj capta automáticamente a seña de caibración de hora cinco veces a día a as 0:00 AM :00 AM :00 AM :00 AM y :00 AM. Para mayor información vea a parte tituada Acerca de a recepción automática. Recepción manua La recepción manua e permite iniciar una operación de recepción de caibración de hora con a presión de un botón. Para mayor información vea a parte tituada Para reaizar una recepción manua. Importante! Ubique e reoj como se muestra en a iustración siguiente con e ado de as en punto orientado hacia una ventana. Asegúrese de que no haya objetos metáicos cercanos. Correa de resina Pusera metáica Una recepción de seña adecuada puede ser difíci o aun imposibe bajo as condiciones que se istan a continuación. entro o entre edificios entro de un vehícuo Cerca de aparatos eectrodomésticos o equipos de oficina Cerca de sitios de construcción aeropuerto u otras puentes de ruido eéctrico Cerca de íneas de ata tensión Entre o detrás de montañas La recepción de seña es normamente mejor en a noche que durante e día. La recepción de a seña de caibración de hora toma de dos a seis minutos. Tenga cuidado de no reaizar ninguna operación de botón ni mover e reoj durante este momento.

2 Presione A. Frankfurt Este reoj es capaz de recibir a seña de caibración de hora transmitida desde Mainfingen Aemania (que se ocaiza a 5 kiómetros a sudeste de Frankfurt). La recepción de a seña es posibe dentro de área representada por un círcuo con un radio de unos.000 kiómetros. En distancias más aejadas de unos 500 kiómetros a seña puede egar a debiitarse y a recepción puede ser imposibe bajo ciertas condiciones. La recepción de a seña puede ser pobre en e área sombreada sobre e mapa aunque se encuentre dentro de os.000 kiómetros de transmisor de a seña. Si experimenta probemas con a recepción de a seña de caibración de hora vea a información en a parte tituada Soución de probemas con a recepción de seña. Acerca de a recepción automática Cuando a recepción automática está activada e reoj inicia automáticamente a recepción de a seña de caibración de hora cuando a hora digita en e modo de hora norma acanza as 0:00 AM :00 AM :00 AM :00 AM y :00 AM todos os días (horas de caibración). E reoj también reaizará una operación de recepción automática adiciona a as 5:00 AM si no es exitosa ninguna de as operaciones de recepción automática programadas. Notas La operación de recepción automática se reaiza soamente si e reoj se encuentra en e modo de hora norma o modo de hora mundia cuando se acanza una de as horas de caibración. No se reaiza si a hora de caibración se acanza mientras se están reaizando ajustes (mientras os ajustes están desteando sobre a presentación) o mientras una aarma está sonando. Cuando se inicia una operación de recepción a manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde se parará hasta que se compete a operación de recepción. La recepción automática de a seña de caibración está diseñada para reaizarse temprano en a mañana mientras duerme (suponiendo que a hora digita de modo de hora norma está ajustada correctamente). Antes de irse a dormir durante a noche quítese e reoj de su muñeca y coóqueo en un ugar en donde pueda recibir fácimente a seña. Cuando a recepción automática se encuentra activada e reoj recibe a seña de caibración durante dos a seis minutos todos os días cuando a hora de modo de hora norma ega a cada una de as cinco horas de caibración. No reaice ninguna operación de botón dentro de os seis minutos antes y después de as horas de caibración. Haciéndoo puede interferir con a caibración correcta. Recuerde que a recepción de a seña de caibración depende en a hora indicada por a presentación digita. La operación de recepción se reaizara siempre que a presentación muestra una de as cinco horas de caibración sin tener en cuenta si a hora visuaizada es reamente o no hora correcta. Cuando dos tres cuatro o cinco recepciones son exitosas para a caibración e reoj utiiza os datos de a útima recepción. Cuando soamente una recepción es exitosa e reoj utiiza os datos de a recepción exitosa. Acerca de indicador de recepción E indicador de recepción muestra a intensidad de a seña de caibración que se está recibiendo. Para una mejor recepción asegúrese de mantener e reoj en una ubicación en donde a intensidad de a seña sea más fuerte. recepción ébi (Nive ) Fuerte (Nive ) Aun en una área en donde a intensidad de seña es fuerte tomará unos 0 segundos para que a recepción de a seña se estabiice o suficiente para que e indicador de recepción indique una seña fuerte. Utiice e indicador de recepción como una guía para verificar a intensidad de a seña y para encontrar a mejor ubicación para e reoj durante as operaciones de recepción de seña. E indicador de recepción de nive permanece sobre a presentación en todos os modos siguiendo a a recepción de a seña de caibración de hora y caibración de ajuste de hora de reoj. E indicador de recepción de nive no aparece si a recepción de a seña no fue exitosa o uego de un ajuste manua de ajuste de hora actua. E indicador de recepción de nive indica que por o menos una de as cinco operaciones de recepción de seña de caibración fue exitosa. Tenga en cuenta sin embargo que e indicador de recepción de nive se borra desde a presentación a as :00 AM de cada día. Para reaizar una recepción manua. Cooque e reoj sobre una superficie estabe de manera recepción que su parte superior (ado de as en punto) se oriente hacia una ventana. Tenga en cuenta que a recepción de seña será pobre si e reoj se encuentra sobre su ado trasero o costado.. En e modo de hora norma mantenga presionado durante unos dos segundos hasta que e reoj emita zumbidos.. Suete y a hora o fecha actuaes destea para indicar que se ha iniciado a recepción de seña. Cuando se inicia una operación de recepción a manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde se parará hasta que se compete a operación de recepción. La recepción de a seña de caibración de hora toma de dos a seis minutos. Tenga cuidado de no reaizar ninguna operación de botón ni mover e reoj durante este momento. espués que a recepción de a seña se competa a presentación de reoj cambia a a pantaa de útima seña. Nota Para interrumpir a operación de recepción de seña y retornar a modo de hora norma presione. Si a operación de recepción no es exitosa sobre a presentación aparece e mensaje ERR durante uno o dos minutos. Luego de eso e reoj retorna a modo de hora norma. También puede cambiar desde a útima seña o pantaa ERR a a pantaa de hora norma presionando. Para activar y desactivar a recepción automática Condición de activación/ desactivación. En e modo de hora norma mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste. La manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde. Presione dos veces C para mover a parte desteante a ajuste de activación/desactivación de recepción automática.. Presione para aternar entre a activación (AN) y desactivación (Af) de a recepción automática. Si e ajuste de a ciudad de a hora oca actua es un código de ciudad que no soporta a recepción automática aparece // en ugar de indicador de activación/desactivación. Esto significa que no puede activar o desactivar a recepción automática.. Presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. La manecia de segundos avanzará en ata veocidad a a posición correcta de acuerdo con a cuenta de segundos de a hora digita y e movimiento norma se reanudará desde aí. Para visuaizar a pantaa de útima seña En e modo de hora norma presione para visuaizar a pantaa de útima seña. La pantaa de útima seña muestra a fecha y hora en que a útima seña de caibración fue recibida. Hora de recepción Fecha de recepción Pantaa de útima seña Aterna en intervao de dos segundos Soución de probemas con a recepción de seña Compruebe os puntos siguientes siempre que experimente probemas con a recepción de a seña de caibración. Probema No se puede reaizar a recepción manua. La recepción automática está activada pero e indicador de recepción de nive no aparece sobre a presentación. E ajuste de hora es incorrecto uego de a recepción de seña. Causa probabe E reoj no se encuentra en e modo de hora norma. Su ciudad oca actua no es ninguno de os códigos de ciudad siguientes: BER PAR LON o ATH. Se ha cambiado e ajuste de hora manuamente. E reoj no estaba en e modo de hora norma o modo de hora mundia o se hizo aguna operación de botón durante a operación de recepción automática. Aun si a recepción es exitosa e indicador de recepción de nive desaparece todos os días a as AM. Si a hora está desviada una hora e ajuste de ST puede estar incorrecto. E ajuste de código de ciudad oca no es correcto para e área en donde está usando e reoj. Qué debo reaizar Ingrese e modo de hora norma e intente de nuevo. Seeccione BER PAR LON o ATH como su ciudad oca. Reaice a recepción de seña manua o espere hasta que se reaice a siguiente operación de recepción de seña automática. Compruebe para asegurarse que e reoj se encuentra en una ubicación en donde puede recibir a seña. Cambie e ajuste ST a ST automática. Seeccione e código de ciudad oca correcto. Para mayor información vea a parte tituada Recepción de a seña de caibración de hora y a parte tituada Precauciones con a recepción de a seña de caibración de hora. Hora norma Para ajustar y ver a hora y fecha actuaes utiice e modo de hora norma. Mes ía Hora: Minutos Segundos ía de a semana Ajustando a hora digita y fecha manuamente Asegúrese de seeccionar su código de ciudad oca antes de cambiar os ajustes de a hora y fecha actuaes. Las horas de modo de hora mundia se visuaizan todos de acuerdo con os ajustes de modo de hora norma. ebido a esto as horas de modo de hora mundia no estarán correctos si no seecciona e código de ciudad oca adecuado antes de ajustar a hora y fecha en e modo de hora norma.

3 Para ajustar a hora digita y fecha manuamente. En e modo de hora norma mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste. La manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde. Presione A o C para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar Código de ciudad os otros ajustes. Presione C. / Presione A. Pantaa: BER ST R/C Pantaa (desteando): P H '0 ON Formato de / Ahorro de energía Código de ciudad ST Recepción automática Segundos Hora Minutos ía Mes Año. Cuando e ajuste que desea cambiar se encuentra desteando utiice B y/o para cambiar como se describe a continuación. Para hacer esto: Cambiar e código de ciudad. Aternar entre a hora de ahorro de energía (ON) o a hora estándar (OF). Aternar entre a activación (AN) y desactivación (Af) de a recepción automática. Para hacer esto: Reposicionar os segundos a. Cambiar a hora. Cambiar os minutos. Cambiar e año. Cambiar e mes. Cambiar e día. Aternar entre a activación (ON) y desactivación (OF) de ahorro de energía. Reaice esto: Utiice (+) o B ( ). Aternar entre a hora norma de horas (H) y horas (H). Presionando reaiza una operación diferente cuando se seecciona BER PAR LON o ATH como e código de ciudad oca. Vea a parte tituada Para cambiar e ajuste de a hora de ahorro de energía (hora de verano). Reaice esto: Utiice (+) y B ( ).. espués de configurar e ajuste de activación/desactivación de ahorro de energía presione A para sair de a pantaa de ajuste. La manecia de segundos avanzará en ata veocidad a a posición correcta de acuerdo con a cuenta de segundos de a hora digita y e movimiento norma se reanudará desde aí. Para una ista competa de os códigos de ciudades disponibes vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Para os detaes acerca de ahorro de energía vea a parte tituada Función de ahorro de energía. E ajuste de recepción automática se usa soamente para a recepción de a seña de caibración de a hora. Para os detaes vea a parte tituada Acerca de a recepción automática. Hora de ahorro de energía (ST) La hora de ahorro de energía (hora de verano) avanza e ajuste de a hora en una hora desde a hora estándar. Recuerde que no todos os países o aun áreas ocaes utiizan a hora de ahorro de energía. La seña de caibración de hora transmitida desde Mainfingen incuye os datos de a hora estándar y a hora ST. Cuando e ajuste de a hora ST automática está activada e reoj cambia automáticamente entre a hora estándar y hora ST (hora de verano) de acuerdo con a seña de Mainfingen. E ajuste de a hora ST fijada por omisión es hora ST automática (A) siempre que BER PAR LON o ATH se seecciona como e código de ciudad oca. Si experimenta probemas en a recepción de a seña de caibración de hora en su área probabemente o mejor cambiar entre a hora estándar y hora de ahorro de energía (ST) manuamente. Para cambiar e ajuste de a hora de ahorro de energía (hora de verano). En e modo de hora norma mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste.. Presione C y aparece a pantaa de ajuste ST.. Utiice para reaizar un cico a través de os ajustes ST en a secuencia mostrada a continuación. ST automática (A) ST desactivada (OF) ST activada (ON). Cuando seeccione e ajuste que desea presione dos veces A para sair de a pantaa de ajuste. Hora norma anaógica La hora anaógica de este reoj está sincronizada con a hora digita. E ajuste de a hora anaógica está ajustado automáticamente siempre que cambia a hora digita. Notas Las manecias de reoj anaógico se mueven para ajustarse a un ajuste nuevo siempre que se produzca cuaquiera de as siguientes situaciones. Cuando se cambia e ajuste de a hora digita manuamente. Cuando se cambia e ajuste de a hora digita mediante a recepción de a seña de caibración de hora. Cuando se cambia e código de ciudad oca y/o ajuste de ST. Si a hora anaógica no coincide con a hora digita por aguna razón utiice e procedimiento indicado en a parte tituada Para ajustar a hora anaógica para hacer coincidir e ajuste anaógico a ajuste digita. Siempre que necesita ajustar manuamente os ajustes de a hora digita y anaógica asegúrese de ajustar primero a hora digita. ependiendo en cuanto deben moverse as manecias para ajustarse a a hora digita puede tomar agún tiempo hasta que as manecias anaógicas paren su movimiento. Para ajustar a hora anaógica. En e modo de hora norma presione seis veces C para ingresar e modo de ajuste de manecia.. Mantenga presionado A hasta que comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste. La manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde. Si a manecia de segundos no se encuentra apuntando precisamente a as en punto en este momento utiice para ajustar su posición. A cada presión de ocasiona que a manecia de segundos avance en un segundo.. Presione C. Esto ocasionará que a hora sobre a presentación digita destee o cua indica que e ajuste de as manecias de hora y minutos se encuentra seeccionado. 5. Utiice y B para ajustar e ajuste anaógico como se describe a continuación. Cuando desea reaizar esto: Mover e ajuste de manecia en avance en 0 segundos. Mover e ajuste de manecia en retroceso en 0 segundos. Mover e ajuste de manecia un tramo corto en avance en ata veocidad. Mover e ajuste de manecia un tramo corto en retroceso en ata veocidad. Mover e ajuste de manecia un tramo argo en avance en ata veocidad. Mover e ajuste de manecia un tramo argo en retroceso en ata veocidad. Reaice esta operación de botón: Presione B. Mantenga presionado. Suete cuando as manecias acancen e ajuste que desea. Mantenga presionado B. Suete B cuando as manecias acancen e ajuste que desea. Mientras sostiene presionado para mover as manecias en ata veocidad presione B para boquear e movimiento de manecia en ata veocidad. Para e movimiento de a manecia presione cuaquier botón. E movimiento de manecia se para automáticamente si a manecia de hora reaiza una vueta competa ( horas). Mientras sostiene presionado B para mover as manecias en ata veocidad presione para boquear e movimiento de manecia en ata veocidad. Para e movimiento de a manecia presione cuaquier botón. E movimiento de manecia se para automáticamente si a manecia de hora reaiza una vueta competa ( horas). 6. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. La manecia de minutos será ajustada igeramente para coincidir con os segundos cuando sae de a pantaa de ajuste. Para retornar a modo de hora norma presione C. Hora mundia Código de ciudad Hora actua en e código de ciudad seeccionado E modo de hora mundia muestra digitamente a hora actua en 0 ciudades (9 zonas horarias) arededor de mundo. Presionando A en e modo de hora mundia ocasiona que e código apicabe aparezca sobre a presentación digita durante dos segundos. Si a hora actua mostrada para una ciudad es errónea verifique os ajustes de a ciudad oca y reaice os cambios necesarios. E reoj reaizará una operación de recepción de seña aun si se encuentra en e modo de hora mundia cuando se ega a una hora de caibración. Si esto ega a ocurrir os ajustes de a hora de modo de hora mundia serán ajustados de acuerdo con a hora de ciudad oca de modo de hora norma. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de hora mundia a cua puede ingresar presionando C. Para ver a hora en otro código de ciudad Mientras e reoj se encuentra en e modo de hora mundia presione para ir visuaizando a través de os códigos de ciudades (zonas horarias). Para una información competa sobre os códigos de ciudades vea a parte tituada City Code Tabe (Taba de códigos de ciudades). Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de ahorro de energía. En e modo de hora mundia utiice para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de ahorro de energía desea cambiar. Presionando A en e modo de hora mundia ocasiona que e código de ciudad apicabe aparezca sobre a presentación digita durante unos dos segundos.. Mantenga presionado A para aternar entre a hora de Indicador ST ahorro de energía (se visuaiza ST) y a hora estándar (no se visuaiza ST). Tenga en cuenta que no puede usar e modo de hora mundia para cambiar e ajuste de ST de código de ciudad oca que ha seeccionado actuamente en e modo de hora norma. Para informarse acerca de a activación y desactivación de ajuste de ST de código de ciudad oca vea a parte tituada Hora de ahorro de energía (ST). E indicador ST se encontrará sobre a presentación siempre que visuaiza un código de ciudad para e cua se encuentra activado a hora de ahorro de energía. Tenga en cuenta que e ajuste de hora ST/hora estándar afecta soamente e código de ciudad visuaizado actuamente. Los otros códigos de ciudades no son afectados.

4 Aarmas Nombre de aarma Hora de aarma (Hora : Minutos) E modo de aarma e proporciona una seección de cuatro aarmas que suenan una vez y una aarma de despertador. Una de as aarmas que suenan una vez funciona como una aarma de referencia que cuenta e tiempo restante desde a hora de a ciudad oca a a hora de aarma de referencia. También deberá usar e modo de aarma para activar y desactivar a seña horaria. Hay cinco pantaas denominadas AL AL AL TAL (aarma de referencia) y SNZ. Puede configurar SNZ soamente como una aarma de despertador. Las aarmas AL AL AL y TAL puede usarse soamente como aarmas que suenan una vez. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma a que se ingresa presionando C. Para ajustar una hora de aarma. En e modo de aarma utiice para pasar a través de as pantaas de aarma hasta visuaizar a aarma cuya hora desea ajustar. Pantaa de aarma de referencia AL AL AL SIG SNZ TAL. espués de seeccionar una aarma mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste. Esta operación activa automáticamente a aarma.. Presione C para mover a parte desteante entre os ajustes de hora y minutos.. Mientras un ajuste está desteando utiice (+) y B ( ) para cambiaro. Cuando se ajusta a hora de aarma usando e formato de horas tenga cuidado de ajustar a hora correctamente como hora de a mañana AM (sin indicador) o de a tarde PM (indicador P). 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Con a aarma de referencia (TAL) a hora inicia a cuenta regresiva tan pronto ajusta a hora de aarma. Operación de aarma E tono de aarma suena a a hora preajustada durante unos 0 segundos sin consideración de modo en que se encuentra e reoj. En e caso de a aarma de despertador a operación de aarma se reaiza un tota de siete veces a cada cinco minutos o hasta que a desactiva. La aarma de referencia cuenta e tiempo restante desde a hora de ciudad oca hasta a hora de aarma de referencia. Presione cuaquier botón para parar a operación de tono de aarma. Reaizando cuaquiera de as operaciones siguientes durante un intervao de cinco minutos entre as aarmas de despertador cancea a operación de aarma de despertador actua. Visuaizando de a pantaa de modo de hora norma. Visuaizando de a pantaa de ajuste de aarma. Para probar a aarma En e modo de aarma mantenga presionado para hacer sonar a aarma. Para seeccionar e tipo de operación de aarma. En e modo de aarma utiice para seeccionar a pantaa para a aarma (AL AL AL TAL o SNZ) cuyo tipo de aarma desea seeccionar.. Presione A para reaizar un cico a través de os ajustes disponibes en a secuencia mostrada a continuación. activación de aarma activación de despertador esactivación de aarma/despertador Activación de aarma/despertador E indicador de activación de aarma (ALM) o e indicador de activación de despertador (SNZ) se visuaiza para cada aarma (AL AL AL TAL y SNZ) para a cua se ajusta a activación de aarma. E indicador de activación de despertador (SNZ) destea durante un intervao de 5 minutos entre as aarmas de despertador. E indicador de activación de aarma (ALM) e indicador de activación de despertador (SNZ) se visuaizan en todos os modos. En todos os modos e indicador de activación de aarma (ALM) se muestra para cuaquiera de as aarmas (AL AL AL y TAL) que se encuentre actuamente activada. Para activar y desactivar a seña horaria. En e modo de aarma utiice para seeccionar a seña horaria (SIG).. Presione A para aternar entre a activación (se visuaiza SIG) y desactivación (no se visuaiza SIG). E indicador de activación de seña horaria (SIG) se visuaiza en todos os modos cuando a seña horaria está activada. activación de seña horaria Memoria de datos Texto Número de registro Puede usar a memoria de datos de reoj para amacenar direcciones eectrónicas URL de páginas Web y otros datos de texto. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de memoria de datos a cua puede ingresar presionando C. Registros de a memoria de datos Cada registro de a memoria de datos puede contener hasta 6 caracteres. Los registros se amacenan en a memoria en a secuencia en que son creados. E número de registros que puede amacenar en a memoria de datos depende en e número de caracteres que componen cada registro. Para mayor información vea a parte tituada Gestión de a memoria de datos. Para crear un registro nuevo de a memoria de datos. En e modo de memoria de datos presione A y a mismo tiempo para visuaizar a pantaa de memoria restante. No tiene que reaizar e paso anterior si a pantaa de memoria restante ya se encuentra sobre a presentación. Si 0% se muestra como a memoria restante significa que a memoria está ena. Para amacenar otro registro primero deberá borrar agunos registros Cursor amacenados en a memoria.. Mantenga presionado A hasta que e cursor desteante aparezca sobre a presentación o cua indica a pantaa de ajuste.. Utiice B y para reaizar un cico a través de os caracteres en a posición actua de cursor y C para mover e cursor hacia a derecha. Para mayor información vea a parte tituada Ingresando un texto. Si a memoria se ena mientras está ingresando un texto e cursor satará a primer carácter (más a a izquierda) de texto cuando presiona C en ugar de avanzar a a derecha.. Presione A para amacenar sus datos y retornar a a pantaa de registro de a memoria de datos (sin e cursor). E mensaje SET aparece durante arededor de dos segundos seguido por una pantaa de registro de a memoria de datos que muestra e texto que recién ha ingresado junto con número de registro es asignado Texto automáticamente por e reoj. Número de registro Para amar os registros de a memoria de datos. En e modo de memoria de datos presione para ir pasando a través de os registros de a memoria de datos. A cada presión de avanza a registro siguiente y muestra su número de registro y os primeros tres caracteres de texto. Presionando mientras e útimo registro en a memoria se encuentra sobre a presentación cambia a a pantaa de memoria restante. Presionando de nuevo visuaiza e primer registro.. Presione A para ir visuaizando a través de texto de a tres caracteres a a vez. Primeros tres caracteres Segundos tres caracteres A cada presión de A muestra os siguientes tres caracteres. Una marca de fin indica e fina de texto. Para editar un registro de a memoria de datos. En e modo de memoria de datos visuaice e registro que desea editar.. Mantenga presionado A hasta que e cursor desteando aparece sobre a presentación.. Presione C para mover a parte desteante a carácter que desea cambiar.. Utiice y B para cambiar e carácter. 5. Luego de reaizar os cambios que desea presione A para amacenaros y retornar a a pantaa de registro de a memoria de datos. Marca de fin Para borrar un registro de a memoria de datos. En e modo de memoria de datos visuaice e registro que desea borrar.. Mantenga presionado A hasta que e cursor desteando aparece sobre a presentación.. Presione B y a mismo tiempo para borrar e registro. E mensaje CLR aparece para indicar que e registro está siendo borrado. espués de borrarse e registro e cursor aparece sobre a presentación isto para e ingreso.. Ingrese datos o presione A para retornar a a pantaa de memoria restante. Registrador de hora E modo de registrador de hora e permite amacenar hasta 0 ingresos (mes día hora minutos y segundos) con e toque de un botón. Una manera en que puede utiizar e modo de registrador de hora es para registrar a hora de inicio y a hora fina de un evento particuar. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de registrador de hora a que puede ingresar presionando C. Hora : Minutos Segundos Pantaa de espera

5 Para registrar una hora en e registrador de hora. Utiice C para ingresar e modo de registrador de hora. Esto visuaiza a pantaa de espera de registrador de hora.. Presione para registrar a fecha y hora actuaes (mes día hora minutos segundos). E tiempo registrado destea durante unos dos segundos y uego se asigna a número de registro disponibe en a extensión de a. Luego aparece a pantaa de espera de registrador de hora. Cada vez que presiona mientras a pantaa de espera se encuentra sobre a presentación se registra una hora nueva. Los registros se asignan a números secuenciaes desde a. Amacenando un registro de hora nueva cuando ya hay 0 registros amacenados en a memoria automáticamente se borra e registro os registros restantes se despazan en avance en y se amacena e registro nuevo como. Para amar os tiempos de registrador de hora. En e modo de registrador de hora presione A para amar as horas de registrador de hora.. Utiice para pasar a través de as horas amacenadas en a memoria. Número de registro de hora Tiempo registrada (Mes ía) Aterna en intervao de dos segundos Tiempo registrada (Hora: Minutos Segundos) A cada presión de pasa a través de os registros de tiempo desde os registros numerados más atos (más nuevos) a os registros numerados más bajos. Si ha registrado una hora nueva en e registrador de hora desde a útima vez que ingresó a modo de registrador de hora primero aparecerá e registro más nuevo. Si no ha registrado una hora nueva e registro que estaba viendo a visuaizar a útima vez as horas de modo de registrador de hora aparecerá primero. Para borrar todos os tiempos de registrador de hora En e modo de registrador de hora presione a mismo tiempo A y para borrar todas as horas de registro de hora. Cronógrafo Minutos Segundos /00 de segundo Para medir tiempos con e cronógrafo Tiempo transcurrido Inicio Parada Tiempo fraccionado A Inicio Fracción os egadas a meta A Inicio Fracción Luz de fondo activación de interruptor de uz automático E cronógrafo e permite medir e tiempo transcurrido tiempos fraccionados y dos egadas a meta. La gama de presentación de cronógrafo es 99 minutos 5999 segundos. E cronógrafo continúa funcionando reiniciándose desde cero después que acanza su ímite hasta que o para. Saiendo de modo de cronógrafo mientras un tiempo fraccionado se encuentra fijo sobre a presentación borra e tiempo fraccionado y retorna a a medición de tiempo transcurrido. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de cronógrafo a que puede ingresar presionando C. Legada de primer corredor. Se visuaiza e tiempo de primer corredor. A Reinicio Parada Borrado A A Liberación Parada Borrado de fracción A A Parada Liberación Borrado Legada de de fracción segundo corredor. Se visuaiza e tiempo de segundo corredor. La uz de fondo utiiza un LE (diodo emisor de uz) y una guía de pane de uz que ocasiona que a pantaa entera se iumine para una fáci ectura en a oscuridad. E interruptor de uz automático ocasiona que a uz de fondo se active cuando e reoj es incinado en ánguo hacia su cara en a oscuridad. Para que opere e interruptor de uz automático debe estar activado (indicado por e indicador de activación de interruptor de uz automático). Para otras informaciones importantes acerca de uso de a uz de fondo vea a parte tituada Precauciones con a uz de fondo. Para activar a uz de fondo manuamente En cuaquier modo presione B para iuminar a presentación durante arededor de un segundo. La operación anterior activa a uz de fondo sin tener en cuenta e ajuste de interruptor de uz automático actua. Acerca de interruptor de uz automático Activando e interruptor de uz automático ocasiona que a uz de fondo se iumine durante arededor de un segundo siempre que ubica su muñeca de a manera descrita a continuación en cuaquier modo. Tenga en cuenta que este reoj presenta una Fu Auto LE Light (Luz LE competamente automática) de manera que e interruptor de uz automático opera soamente cuando a uz disponibe se encuentra debajo de un cierto nive. La uz de fondo no se activa bajo una uz briante. Moviendo e reoj a una posición que sea paraea a piso y uego incinándoo hacia su posición en más de 0 grados ocasiona que a uz de fondo se iumine. Paraeo a piso Más de 0 grados Advertencia! Asegúrese de estar siempre en un ugar seguro a reaizar una ectura sobre a presentación de reoj usando e interruptor de uz automático. Tenga especia precaución cuando corre o está reaizando cuaquier otra actividad que pueda resutar en un accidente o esión. También tenga cuidado de que una iuminación repentina mediante e interruptor de uz automático no sorprenda o distraiga a otras personas en su arededor. Cuando está usando e reoj asegúrese de que e interruptor de uz automático se encuentra desactivado antes de montar una biciceta o motociceta o cuaquier otro vehícuo automotor. Una operación repentina y sin intención de a uz de fondo puede crear una distracción o cua puede resutar en un accidente de tráfico y en serias esiones personaes. Para activar y desactivar e interruptor de uz automático En e modo de hora norma mantenga presionado B durante arededor de dos segundos para aternar entre a activación (se visuaiza e indicador de activación de interruptor de uz automático) y desactivación (no se visuaiza e indicador de activación de interruptor de uz automático) de interruptor de uz automático. E indicador de activación de interruptor de uz automático se muestra sobre a presentación en todos os modos mientras e interruptor de uz de fondo automático se encuentra activado. Pia Este reoj se equipa con una ceda soar y una pia recargabe (pia secundaria) que se carga mediante a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa etc. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Ceda soar Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz puede ocasionar que a energía de a pia se agote. Siempre que sea posibe asegúrese de que e reoj sea expuesto normamente a a uz briiante. Normamente a pia recargabe no debe ser reempazada pero uego de un argo tiempo de uso a o argo de varios años a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si ega a notar probemas para cargar competamente a pia recargabe comuníquese con su concesionario o distribuidor CASIO para hacer reempazar a pia recargabe. La pia recargabe debe ser reempazada soamente por una pia CTL66 especificada por CASIO. Otras pias recargabes pueden ocasionar daños a reoj. Siempre que a pia disminuye a nive y cuando tiene que reempazar a pia todos os datos amacenados en a memoria se borran y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. Cuando guarde e reoj por un argo período de tiempo asegúrese de activar a función de ahorro de energía de reoj y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. energía de pia E indicador de energía de pia sobre a presentación e muestra a condición actua de a energía de a pia recargabe. energía de pia Nive energía de pia Mid Low Mid Low Mid Low C Mid Low Condición de función Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. La recepción de seña automática y manua aarma seña horaria uz de fondo y presentación se encuentran inhabiitadas. Aunque as manecias de reoj no se mueven a hora continúa manteniéndose internamente. Todas as funciones incuyendo a hora norma se encuentran inhabiitadas. E indicador CHARGE ( C ) desteando en e nive e indica que a energía de pia está muy baja y que se requiere tan pronto como sea posibe a exposición de reoj a a uz briiante para a recarga. En e nive todas as funciones quedan inhabiitadas y os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes por omisión fijados en fábrica. Las funciones se habiitan de nuevo una vez más después de que a pia recargabe se carga pero necesita ajustar a hora y fecha después que a pia ega a nive (indicado por e indicador CHARGE ( C )) desde e nive. No podrá configurar ninguno de os ajustes hasta que a pia egue a nive (sin indicador CHARGE) después de descender a nive. 5

6 ejando e reoj a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz puede ocasionar que e indicador de energía de pia muestre temporariamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E indicador de energía de pia correcta deberá aparecer uego de unos pocos minutos. Si utiiza a uz o aarmas varias veces a día durante un período corto e indicador RECOVER ( R ) aparecerá sobre a presentación y as operaciones siguientes se vueven inoperabes hasta que a energía de pia se recupere. Luz de fondo Tono de zumbador Coordinación entre a hora norma digita y anaógica Recepción de seña de caibración de hora Luego de agún tiempo a energía de pia se recuperará y e indicador RECOVER desaparece indicando que as funciones anteriores están nuevamente habiitadas. Precauciones con a carga Ciertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente excesivamente. Siempre que carga a pia recargabe evite dejar e reoj en os ugares descritos siguientes. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LC debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! ejando e reoj expuesto a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar un caentamiento excesivo. Tenga cuidado a manipuar e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede ponerse particuarmente caiente cuando se o expone a as condiciones siguientes durante argos períodos de tiempo. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. emasiado cerca a una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. Guía de carga espués de una carga competa a hora norma permanece habiitada durante unos 5 meses cuando e reoj se usa bajo as condiciones siguientes. Condiciones de operación E reoj no es expuesto a a uz. operación de a uz de fondo (5 segundos) por día. 0 segundos de operación de aarma por día. 5 recepciones de seña de caibración por día. Tiempos de cargas La exposición diaria de reoj a a uz durante os períodos mostrados a continuación restaura a energía usada por as condiciones anteriores. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana (0.000 ux) Luz soar a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos minutos 8 minutos 8 horas Una carga frecuente proporciona una operación estabe. Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana (0.000 ux) Luz soar a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado Nive Nive Nive Nive hora horas 5 horas 5 horas horas 66 horas horas 8 horas Los vaores de tiempo de exposición anteriores son soamente para usar como referencia. Los tiempos de exposición reaes dependen en as condiciones de iuminación. Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as variadas características y funciones de este reoj. Función de ahorro de energía Cuando se encuentra activada a función de ahorro de energía cooca automáticamente e reoj en una condición de etargo siempre que se o deja en un ugar en donde a iuminación está oscura (memos arededor de 0 ux). A continuación se muestran as funciones de reoj que son afectadas cuando se o deja en un ugar oscuro mientras se encuentra en a condición de etargo. ahorro de energía Período aproximado en a condición de etargo a días 8 días o más Funciones LC desactivado. Aarma senã horaria hora norma anaógica y recepción de seña automática habiitados. LC desactivado aarma y seña horaria inhabiitadas. Hora norma anaógica parada a as en punto. Recepción de seña automática inhabiitada. La condición de etargo se indica mediante una pantaa en banco con e indicador de ahorro de energía ( PS ) desteando sobre a misma. Usando e reoj cubierto por una manga de a ropa puede ocasionar que e reoj ingrese en a condición de etargo. Aun cuando e reoj se encuentra en a condición de etargo se reaizan tanto a coordinación digita-anaógica y a recepción de seña automática. Para recuperar desde a condición de etargo Reaice cuaquiera de as operaciones siguientes. Leve e reoj a un ugar bien iuminado. Presione cuaquier botón. Incine e reoj hacia su cara para una ectura. Para activar y desactivar a función de ahorro de energía. En e modo de hora norma mantenga presionado A hasta que e código de ciudad comience a destear o cua indica a pantaa de ajuste. La manecia de segundos se moverá en ata veocidad a a posición de as en punto en donde. Presione de nuevo A.. Presione siete veces C hasta que aparezca a pantaa de activación y desactivación de a función de ahorro de energía.. Presione para aternar entre a activación (ON) y desactivación (OF) de a función de ahorro de energía. 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. La manecia de segundos avanzará en ata veocidad a a posición correcta de acuerdo con a cuenta de segundos de a hora digita y reanudará e movimiento norma desde aí. E indicador de ahorro de energía ( PS ) se encuentra sobre a presentación en todos os modos mientras a función de ahorro de energía se encuentra activada. Funciones de retorno automático Si deja e reoj en e modo de aarma memoria de datos o ajuste de manecia durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación e reoj retorna automáticamente a modo de hora norma. Si deja e reoj con un ajuste o cursor desteando sobre a presentación durante dos o tres minutos sin reaizar ninguna operación e reoj automáticamente amacena cuaquier ajuste que haya reaizado hasta e momento y sae de a pantaa de ajuste. espazamiento Los botones B y se usan en varias pantaas de ajustes y modos para ir pasando a través de os datos sobre a presentación. En a mayoría de os casos sosteniendo presionado este botón durante una operación de despazamiento visuaiza os datos en ata veocidad. Pantaas iniciaes Cuando se ingresa e modo de hora mundia aarma o memoria de datos os datos que estaba viendo a útima vez a sair de modo son os que aparecerán primero. Precauciones con a recepción de a seña de caibración de hora Fuertes cargas eectrostáticas pueden resutar en un ajuste de hora erróneo. Aun cuando e reoj se encuentra dentro de a extensión de recepción a recepción de a seña de caibración será imposibe si a seña es boqueada por montañas u otras formaciones geoógicas existentes entre e reoj y a fuente de a seña. La recepción de a seña es afectada por e cima condiciones atmosféricas y cambios de temporadas. La seña de a caibración de hora es rebotada fuera de a ionosfera. ebido a ésto taes factores como cambios en a refectividad de a ionosfera así también como e movimiento de a ionosfera a atitudes más atas debido a cambios atmosféricos de temporada o a hora de día pueden cambiar a extensión de a caibración de a seña y hacer que a recepción sea temporariamente imposibe. Aun si a seña de caibración de hora es recibida adecuadamente ciertas condiciones pueden ocasionar que a ajuste de hora se encuentre desviada hasta un segundo. E ajuste de a hora actua de acuerdo con a seña de caibración de hora toma prioridad sobre cuaquier ajuste que se reaiza. E reoj está diseñado para actuaizar automáticamente a fecha y día de a semana durante un período que se extiende desde e de enero de 000 a de diciembre de 099. E ajuste de a fecha por a seña de caibración de hora no puede reaizarse comenzando desde e de enero de 00. Este reoj puede recibir señaes que diferencia os años bisiestos de aquéos que no o son. Aunque este reoj está diseñado para recibir datos de a hora (hora minutos y segundos) y datos de a fecha (año mes y día) ciertas condiciones de a seña pueden imitar a recepción soamente a os datos de a hora. Cuando as cinco recepciones automáticas son exitosas (0:00 AM :00 AM :00 AM :00 AM y :00 AM) para a caibración e reoj utiiza os datos de a útima recepción. Cuando soamente una recepción es exitosa e reoj utiiza os datos de a recepción exitosa. Normamente a fecha de recepción de a seña mostrada por a pantaa de útima seña son os datos de fecha incuidos en a seña de caibración de hora recibida. Cuando se reciben soamente os datos de a hora sin embargo a pantaa de útima seña muestra a fecha como es indicada en e modo de hora norma en e momento de a recepción de a seña. Si se encuentra en una área en donde a recepción de a seña de caibración de hora apropiada es imposibe e reoj mantiene a hora dentro de ±5 segundos a mes a temperatura norma. Si tiene probemas con a recepción de seña de caibración de hora apropiada o si e ajuste de a hora está equivocada después de a recepción de a seña compruebe sus ajustes de código de ciudad actua ST (hora de verano) y recepción automática. A continuación son os ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica para estos ajustes. Ajuste Código de ciudad ST (Hora de verano) Recepción automática Ajuste inicia por omisión en fábrica BER (Berín) A (Cambiando automática) ST ON R/C (Recepción automática) 6

7 Hora norma Reposicionando os segundos a 00 mientras a cuenta actua se encuentra en a extensión de 0 a 59 ocasiona que os minutos aumenten en. En a extensión de 00 a 9 os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. E día de a semana se visuaiza automáticamente de acuerdo con os ajustes de fecha (año mes y día). E año puede ajustarse en a extensión de 000 a 099. E caendario incorporado competamente automático de reoj permite as diferentes duraciones de os meses y años bisiestos. Una vez que ajusta a fecha no debe haber razón para cambiara excepto que sea después de un reempazo de a pia de reoj o cuando a energía de a pia desciende a nive. La hora actua para todas as ciudades en e modo de hora norma y modo de hora mundia se cacua de acuerdo con a diferencia de Hora Media de Greenwich (GMT) para cada ciudad basado en e ajuste de su ciudad oca. Las diferencias GMT usadas por este reoj se cacuan sobre os datos de a Hora Universa Coordinada (UTC*). * La siga UTC significa Hora Universa Coordinada que es a norma científica mundia para a indicación horaria norma. Se basa en reojes atómicos (cesium) mantenidos cuidadosamente que mantienen una precisión con exactitud de microsegundos. Los satos de segundos se agregan o sustraen de acuerdo a o que sea necesario dos veces a año para mantener a hora UTC en sincronismo con a rotación de a Tierra. E punto de referencia para a hora UTC es Greenwich Ingaterra. Formatos de a hora norma de / horas E formato de hora norma de / horas que seecciona en e modo de hora norma también se apica en todos os modos. Con e formato de horas e indicador P (PM) aparece sobre a presentación para as horas en a extensión de mediodía hasta as :59 PM y no aparece ningún indicador para as horas en a extensión de a medianoche hasta as :59 AM. Con e formato de horas as horas se visuaizan en a gama de 0:00 a :59. E indicador indica e formato de horas. Ingresando un texto A continuación se describe cómo ingresar un texto en e modo de memoria de datos. Para ingresar caracteres Cursor Pantaa de ingreso de memoria de datos. Cuando e cursor se encuentra sobre a presentación utiice B y para reaizar un cico a través de as etras números y símboos disponibes en a secuencia mostrada a continuación. Presione B. (espacio) a hasta a z (minúscuas) * a + (símboo) 0 a 9 (número) A hasta a Z (mayúscuas). Cuando e carácter que desea se encuentra en a posición de cursor presione C para mover e cursor hacia a derecha.. Repita os pasos y para ingresar e resto de os caracteres que desea. Para informarse acerca de os caracteres que puede ingresar vea a ista Character List (Lista de caracteres). Gestión de a memoria de datos La memoria de datos puede retener hasta un tota de 5 caracteres mientras que cada registro puede retener hasta 6 caracteres. Esto significa que se pueden amacenar 0 registros en a memoria de datos cuando cada registro contiene siete o menos caracteres de texto. Precauciones con a uz de fondo La iuminación provista por a uz de fondo puede ser difíci de ver cuando se observa bajo a uz directa de so. La uz de fondo apaga su iuminación siempre que suena una aarma. E uso frecuente de a uz de fondo acorta a duración de pia. Precauciones con e interruptor de uz automático E uso de reoj sobre e ado interno de su muñeca así como e movimiento o vibración de su brazo pueden ocasionar que se active e interruptor de uz automático e iuminar a presentación. Para evitar que a energía de a pia se agote desactive e interruptor de uz automático siempre que reaice actividades que puedan ocasionar una iuminación frecuente de a presentación. Más de 5 grados demasiado ato La uz de fondo puede no iuminarse si a esfera de reoj se encuentra a más de 5 grados encima o debajo de paraeismo. Asegúrese de que e dorso de su mano se encuentre paraeo a piso. La uz de fondo se desactiva en arededor de un segundo aun si mantiene e reoj orientado hacia su cara. La eectricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con a operación apropiada de interruptor de uz automático. Si a uz de fondo no se iumina trate de mover e reoj de nuevo a a posición inicia (paraea con e piso) y uego incinaro de nuevo hacia su posición. Si esto no tiene efecto deje caer su brazo en toda su extensión hacia abajo de manera que quede cogando a su costado y uego evánteo de nuevo. Bajo ciertas condiciones a uz de fondo puede no iuminarse hasta transcurrir arededor de un segundo uego de dirigir a esfera de reoj hacia su posición. Esto no indica necesariamente una faa de funcionamiento de a uz de fondo. Se puede notar un sonido metáico muy eve proveniente de reoj cuando es sacudido hacia atrás y adeante. Este sonido es ocasionado por a operación mecánica de interruptor de uz automático y no indica un probema con e reoj. City Code Tabe City Code HNL ANC LAX EN CHI NYC CCS RIO GMT LON PAR BER ATH CAI JRS JE THR XB KBL KHI EL AC RGN BKK City HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES ENVER CHICAGO NEW YORK CARACAS RIO E JANEIRO LONON PARIS BERLIN ATHENS CAIRO JERUSALEM JEAH TEHRAN UBAI KABUL KARACHI ELHI HAKA YANGON BANGKOK HONG KONG TOKYO SEOUL AELAIE SYNEY NOUMEA WELLINGTON GMT ifferentia HKG TYO SEL AL SY NOU WLG Based on data as of June 00. Character List (space) a b c d e f g h + A B C E F G a b c d e f g h - + A B C E F G i j k m n o p q H I J K L M N O P i j k m n o p q H I J K L M N O P Other major cities in same time zone PAGO PAGO PAPEETE NOME SAN FRANCISCO LAS VEGAS VANCOUVER SEATTLE AWSON CITY EL PASO EMONTON HOUSTON ALLAS/FORT WORTH NEW ORLEANS MEXICO CITY WINNIPEG MONTREAL ETROIT MIAMI BOSTON PANAMA CITY HAVANA LIMA BOGOTA LA PAZ SANTIAGO PORT OF SPAIN SAO PAULO BUENOS AIRES BRASILIA MONTEVIEO PRAIA UBLIN LISBON CASABLANCA AKAR ABIJAN MILAN ROME MARI AMSTERAM ALGIERS HAMBURG FRANKFURT VIENNA STOCKHOLM HELSINKI ISTANBUL BEIRUT AMASCUS CAPE TOWN KUWAIT RIYAH AEN AIS ABABA NAIROBI MOSCOW SHIRAZ ABU HABI MUSCAT MALE MUMBAI KOLKATA COLOMBO JAKARTA PHNOM PENH HANOI VIENTIANE SINGAPORE KUALA LUMPUR BEIJING TAIPEI MANILA PERTH ULAANBAATAR PYONGYANG ARWIN MELBOURNE GUAM RABAUL PORT VILA CHRISTCHURCH NAI NAURU ISLAN r s t u v w x y z Q R S T U V W X Y r s t u v w x y z Q R S T U V W X Y ~ /? #! Z * - /? #! Z %. : & = 8 9 %. : & = d X 8 9 7

Guía de operación

Guía de operación MO0406-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0503-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1208-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0907-SB Guía de operación 4709 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0410-S cerca de este manua Móduos 2734 y 2758 Los procedimientos operativos para os móduos 2734, 2758, 3748 y 3749 son idénticos. Todas as iustraciones de este manua muestran os móduos 2734 y 2758. Las

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3034

Guía de operación 3034 MO0602-SA Guía de operación 3034 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para

Más detalles

Guía de operación 3179

Guía de operación 3179 MO0905-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 4723

Guía de operación 4723 MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento

Más detalles

Guía de operación 3197

Guía de operación 3197 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5117

Guía de operación 5117 MO0912-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 4719

Guía de operación 4719 MO0801-SA Guía de operación 4719 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3192

Guía de operación 3192 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3195

Guía de operación 3195 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3089

Guía de operación 3089 MO0708-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 3159

Guía de operación 3159 MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Guía de operación 2888

Guía de operación 2888 MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes

Más detalles

Guía de operación 3180

Guía de operación 3180 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3269

Guía de operación 3269 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 5105

Guía de operación 5105 MO0906-SA Guía de operación 5105 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3440 3441 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente

Más detalles

Guía de operación 3271

Guía de operación 3271 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2767

Guía de operación 2767 MO0307-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1201-SA 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD. Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las

Más detalles

Guía de operación 5064

Guía de operación 5064 MO0905-SA Guía de operación 5064 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1001-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3022

Guía de operación 3022 MO0606-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3214

Guía de operación 3214 MO1005-S Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. dvertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5135

Guía de operación 5135 MO1006-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda

Más detalles

Guía de operación 2872

Guía de operación 2872 MO0405-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 3143

Guía de operación 3143 MO0804-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 4765

Guía de operación 4765 MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj

Más detalles

Guía de operación 4777

Guía de operación 4777 MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3047

Guía de operación 3047 MO0603-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 4766

Guía de operación 4766 MO0706-SA Guía de operación 4766 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 3063

Guía de operación 3063 MO0801-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3147

Guía de operación 3147 MO1010-SC Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 5056

Guía de operación 5056 MO0905-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3053

Guía de operación 3053 MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función

Más detalles

Guía de operación 5476

Guía de operación 5476 MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.

Más detalles

Conociendo el reloj Aplicaciones

Conociendo el reloj Aplicaciones Modue No. 3069 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3070

Guía de operación 3070 MO0702-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5497

Guía de operación 5497 MO1607-SA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud.

Más detalles

Guía de operación 3157

Guía de operación 3157 MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores

Más detalles

Guía de operación 4749

Guía de operación 4749 MO0707-SA Guía de operación 4749 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3202

Guía de operación 3202 MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 3134

Guía de operación 3134 MO0802-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1603-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5484 5485 Para comenzar Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua.

Más detalles

Guía de operación 5022

Guía de operación 5022 MO0908-SA Guía de operación 5022 Conociendo e reoj Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5178

Guía de operación 5178 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5463

Guía de operación 5463 MO1506-SB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5463 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación 3265

Guía de operación 3265 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 2734 2758

Guía de operación 2734 2758 MO0307-S cerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Cada sección de este manua proporciona a información básica que necesita saber para reaizar as

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 2782

Guía de operación 2782 MO0407-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

Guía de operación 3445

Guía de operación 3445 MO1606-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y profundidad

Más detalles

Guía de operación 3448

Guía de operación 3448 MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3448 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación 5477

Guía de operación 5477 MO1705-S 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

Guía de operación 3071 (B)

Guía de operación 3071 (B) MO0805-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 2926

Guía de operación 2926 MO0503-SA Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener lo máximo de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual y tenerlo a mano para referencia

Más detalles

Guía de operación 3173 3246

Guía de operación 3173 3246 MO1007-SB Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 3198/3299

Guía de operación 3198/3299 MA1205-SA Guía de operación 3198/3299 Acerca de este manual Los procedimientos de operación de los módulos 3198 y 3299 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el módulo 3198. Las

Más detalles

Guía de operación 5565

Guía de operación 5565 MA1710-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5565 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0601-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4335 4348

Guía de operación 4335 4348 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3320/3352

Guía de operación 3320/3352 MA0311-SA Guía de operación 3320/3352 Acerca de este manual Dependiendo en el modelo de su reloj, el texto de la presentación aparece como figuras oscuras sobre un fondo claro (Módulo 3320), o figuras

Más detalles

Guía de operación 3099

Guía de operación 3099 MA0704-SA Guía de operación 3099 Para comenzar Gracias por comprar este producto CASIO. Para asegurarse de que este producto le proporcione los años de servicio para los que ha sido diseñado, lea atentamente

Más detalles

Guía de operación 4334

Guía de operación 4334 MO0607-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3768/3769

Guía de operación 3768/3769 MA0508-SB Guía de operación 3768/3769 Conociendo el reloj Muchas gracias por haber seleccionado este reloj CASIO. Para obtener el máximo beneficio de su compra, asegúrese de leer detalladamente este manual

Más detalles

Guía de operación 3297

Guía de operación 3297 MA1204-SA Guía de operación 3297 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre

Más detalles

L-308DC. Operating Manual

L-308DC. Operating Manual L-308DC Operating Manua Manua de instruccionnes n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En este manua se utiizan as siguientes etiquetas de seguridad para as ADVERTENCIA as PRECAUCION que usted debe considerar: Indica

Más detalles

Guía de operación 3079

Guía de operación 3079 MA0611-SA Guía de operación 3079 Acerca de este manual Las operaciones de botón se indican usando las letras mostradas en la ilustración. Cada sección de este manual le proporciona la información que necesita

Más detalles

Guía de operación 2548/2821

Guía de operación 2548/2821 MA0310-SA Guía de operación 2548/2821 Acerca de este manual (Luz) Módulo 2548 Los procedimientos de operación de los módulos 2548 y 2821 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el

Más detalles

2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1710-S 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5535 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los que fue

Más detalles

Guía de operación 3088

Guía de operación 3088 MO0711-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5479

Guía de operación 5479 MA1510-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5479 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

2 Scheduler (Programador de actividades)

2 Scheduler (Programador de actividades) Capítulo 2 Scheduler (Programador de actividades) El modo Scheduler le proporciona con una selección de herramientas de gestión de programas de actividades que lo asisten a mantenerlo en horario en todo

Más detalles