CURRÍCULO DEL NIVEL INTERMEDIO B1. Inglés EEOOII DE CANARIAS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CURRÍCULO DEL NIVEL INTERMEDIO B1. Inglés EEOOII DE CANARIAS"

Transcripción

1 CURRÍCULO DEL NIVEL INTERMEDIO B1 Inglés EEOOII DE CANARIAS

2 ANEXO 1. INTRODUCCIÓN 2. DEFINICIÓN DE NIVEL 3. OBJETIVOS GENERALES (de comprensión oral, de lectura, de expresión e interacción oral, de expresión e interacción escrita, de comprensión-expresión y mediación culturales y de autonomía del aprendizaje) 4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4.1. Criterios de evaluación para la comprensión oral 4.2. Criterios de evaluación para la comprensión de lectura 4.3. Criterios de evaluación para la expresión oral 4.4. Criterios de evaluación para la interacción oral 4.5. criterios de evaluación para la expresión escrita 4.6. Criterios de evaluación para la interacción escrita 5. CONTENIDOS 5.1. Contenidos temáticos 5.2. Competencias generales Habilidades para la comunicación Estrategias de comprensión (oral, escrita y audiovisual) Estrategias de expresión (oral y escrita) Actitudes para la comprensión y la expresión Estrategias de interacción (oral y escrita) Estrategias de mediación (oral y escrita) Actitudes para la interacción y la mediación Habilidades para el aprendizaje Estrategias de autoaprendizaje Actitudes para el autoaprendizaje Habilidades culturales e interculturales Estrategias culturales e interculturales Actitudes culturales e interculturales 5.3. Competencias comunicativas Competencia lingüística Competencia léxico-semántica Competencia fonético-fonológica Competencia ortoépica y ortográfica Competencia gramatical Competencia pragmática Competencia funcional (actos asertivos, compromisivos, fáticos y solidarios y expresivos) Competencia discursiva Gramática textual Clases de textos Ámbitos y textos (de ámbito personal, público, escolar, laboral) Propiedades del texto y géneros discursivos Propiedades del texto (adecuación, coherencia y cohesión textual, tema y rema, la cita) Géneros discursivos y marcadores de relación lógica entre oraciones y párrafos Competencia sociolingüística Marcadores lingüísticos de relaciones sociales y normas de cortesía Registros y niveles Dialecto y acento Competencia cultural, sociocultural e intercultural Competencia cultural Competencia sociocultural Competencia intercultural 1

3 1. INTRODUCCIÓN De conformidad con lo establecido en el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial, reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, el presente currículo establece el marco normativo que habrá de regular en lo sucesivo el Nivel Intermedio en el proceso de enseñanza y aprendizaje de idiomas de régimen especial en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Canarias. Dicho Nivel Intermedio tendrá la duración de dos cursos académicos para la enseñanza de todos los idiomas, excepto para los idiomas árabe, chino y japonés, que contarán con un tercer curso. A la finalización de los estudios de este Nivel, los alumnos y alumnas que superen las correspondientes pruebas de certificación habrán alcanzado el Nivel B1.2, equivalente al Nivel Umbral, fijado por el Marco Común europeo de referencia para las lenguas (MCER). El Nivel Intermedio (o B1.2) implica que el usuario o usuaria de una segunda lengua no sólo es capaz de comunicarse con cierta seguridad y fluidez, tanto de forma oral como escrita, sino también de mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos cotidianas. Para ello, el proceso de enseñanza y aprendizaje previsto en el citado Nivel contempla el acercamiento a la realidad cultural, sociocultural e intercultural de los países donde se hablan las lenguas presentes en el aula; así como el desarrollo de estrategias y actitudes para el autoaprendizaje; una mayor interiorización de los recursos lingüísticos y un reforzamiento de las herramientas gramaticales necesarias para la construcción de los distintos discursos. La consecución de las anteriores competencias comunicativas (lingüísticas, pragmáticas, sociolingüística y sociocultural e intercultural) supone que tales aspectos tendrán que plasmarse tanto en las actividades de comprensión, expresión, interacción y mediación realizadas en el aula, como en los textos, orales y escritos, que tendrán que ser utilizados y producidos por los alumnos y alumnas. El presente currículo comprende a todos los idiomas que se imparten en las Escuelas Oficiales de la Comunidad de Canarias (alemán, árabe, chino, español para extranjeros, francés, inglés, italiano, japonés y ruso), por lo que, en gran medida, las directrices en él fijadas tienen un carácter común, si bien, en lo que se refiere al apartado de las competencias comunicativas (Ver el epígrafe 4.3), a partir de una estructura similar, los contenidos lingüísticos previstos para cada idioma se han adaptado a los rasgos específicos de cada uno de ellos, así como a la realidad sociocultural de los países de referencia e, incluso, a la realidad lingüística y sociocultural del archipiélago canario. Tal y como se ha indicado con anterioridad, este currículo fija el marco normativo que habrá de regir el Nivel Intermedio en la enseñanza y aprendizaje de los idiomas de régimen especial, aunque por tal marco no ha de entenderse un repertorio de principios rígidos e inamovibles. Quiere esto decir que el presente currículo no nace con vocación de norma cerrada, que habrá de aplicarse en sentido estricto, sino con la voluntad de ser la norma genérica que fije los principios básicos e imprescindibles, a partir de los cuales los Departamentos de las diferentes Escuelas Oficiales de Idiomas de Canarias deberán desarrollar sus programaciones didácticas, llevando a cabo las concreciones y adaptaciones 2

4 que estimen pertinentes, teniendo en cuenta, eso sí, los objetivos, habilidades (estrategias y actitudes) y competencias aquí señaladas. Es por ello que dichos principios generales, relacionados en el currículo de forma sistemática, deberán ser integrados en las correspondientes unidades didácticas que desarrollarán los profesores y profesoras a través de las diversas actividades o tareas que pondrán en práctica en las clases. En lo que respecta al esquema que se ha seguido a la hora de elaborar el currículo del Nivel Intermedio, tras definir los objetivos generales previstos para todo el Nivel (Ver el epígrafe 3), se procedió a desarrollar el bloque de contenidos (Ver el epígrafe 5), donde se concretaron, en primer lugar, los catorce temas del MCER, comunes para todos los idiomas, para, a continuación, presentar las competencias o habilidades (para la comunicación y el aprendizaje, culturales e interculturales) generales, también comunes (Ver el epígrafe 4.2). En un tercer apartado, se abordaron las competencias comunicativas, que cuentan con aspectos idénticos y también diferentes para todos los idiomas. Dichas competencias comunicativas (Ver los epígrafes y siguientes) se han clasificado en cuatro categorías distintas: -Competencias lingüísticas: centradas en los aspectos léxico-semánticos, fonéticofonológicos, ortográficos y ortoépicos y gramaticales de cada idioma. -Competencias pragmáticas: centradas en los aspectos funcionales y discursivos, con un especial énfasis en las clases de textos (dialogados o conversacionales, narrativos y expositivos o argumentativos), así como en sus propiedades y marcadores específicos. -Competencias sociolingüísticas: centradas en los marcadores lingüísticos propios de las relaciones sociales, en las normas de cortesía y en las variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas de cada idioma. En el caso del español, además, se ha tenido especialmente en cuenta la modalidad del español hablado en Canarias. -Competencias cultural, sociocultural e intercultural: centradas en aspectos sociológicos, históricos, geográficos, artísticos, científicos y tecnológicos de los países cuyas lenguas se enseñan o están presentes en el aula. Por otro lado, en cuanto a la evaluación (Ver el epígrafe 5, sobre criterios de evaluación), el presente currículo de Nivel Intermedio asume, conforme a las distintas destrezas (esto es: expresión, comprensión, interacción y mediación), el concepto de evaluación como valoración objetiva del grado de aprovechamiento y consecución de los objetivos generales y específicos (léase competencias), con la finalidad de que el personal docente tome decisiones encaminadas a reorientar el trabajo desarrollado por los alumnos y alumnas y/o a formular un juicio y, finalmente, poner una calificación. Para que dicha evaluación sea válida ha de referirse a los objetivos planteados y desarrollados a través de los correspondientes contenidos y actividades. De las diversas clases de evaluación que se llevan a cabo en las enseñanzas de idiomas de régimen especial, este currículo de Nivel Intermedio contempla las siguientes modalidades, sin perjuicio de aquellas otras que los Departamentos Didácticos de las diferentes Escuelas Oficiales de Idiomas de esta comunidad decidan implantar y aplicar a sus grupos de alumnos y alumnas: -Evaluación (o test) de nivelación: que permitirá a los alumnos y alumnas de nueva incorporación acceder a cualquiera de los cursos previstos para este Nivel. 3

5 -Evaluación de diagnóstico: que ayudará, al inicio de cada curso académico, a programar y reprogramar, en su caso, aquellos aspectos didácticos que requieran mayor atención, en función de las necesidades educativas del alumnado. -Evaluación de progreso: que permitirá juzgar el ritmo y el grado de aprendizaje desarrollado por los alumnos y alumnas matriculados en régimen oficial -ya sea presencial o semipresencial- a lo largo del proceso de enseñanza del segundo idioma, a través de comentarios, sugerencias, correcciones, valoraciones y calificaciones, propuestas en estrecha relación con las actividades propias de dicho proceso, tales como: tareas individuales, en pareja o en grupo; exposiciones orales o escritas; composiciones escritas; cartas; grabaciones hechas por los alumnos y alumnas; cuadernos o fichas de clase -Autoevaluación y coevaluación: que permitirá al conjunto de alumnos y alumnas desarrollar su capacidad de aprender a aprender, al potenciar las estrategias y actitudes para el autoaprendizaje, tal y como señalan, para este Nivel, el MCER y el Portfolio europeo de las lenguas, ya que esta evaluación formativa aumenta las habilidades del alumnado para ser responsable de su propio aprendizaje, porque en todo momento es consciente de cuáles son los objetivos didácticos y el grado exigido de consecución de los mismos. -Evaluación final de aprovechamiento: que, en los cursos no conducentes a certificación (esto es, en el Nivel B1.1), permitirá al alumno y alumna, en caso de ser evaluado de manera positiva, el acceso al curso inmediatamente superior del mismo Nivel (o sea, al Nivel B1.2). -Evaluación final de certificación: que, a la finalización del último curso del Nivel Intermedio (el B1.2), permitirá a los alumnos y alumnas obtener la certificación oficial de Nivel Intermedio, siempre que superen las correspondientes pruebas oficiales de certificación que, para cada idioma, establecerá la administración educativa en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Canarias. Por otra parte, desde el punto de vista metodológico, este currículo de Nivel Intermedio contempla el uso de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) no sólo como un canal de comunicación sino también como un instrumento de gran utilidad en todo el proceso de enseñanza y aprendizaje de idiomas, al convertirse éstas en una fuente constante de recursos didácticos y en un generador de escenarios formativos existentes más allá del aula y del centro docente. En este sentido, el presente currículo aspira a convertirse en un soporte didáctico de carácter plurilingüe y pluricultural que no quede limitado al centro escolar, puesto que la adquisición de muchas de las competencias aquí expuestas puede iniciarse antes de la incorporación del alumno o alumna a la Escuela y puede proseguir fuera de ésta. Finalmente, dada la diversidad de alumnado que caracteriza, en general, a la enseñanza de idiomas, factores como la familia, las amistades, el entorno laboral, los contactos intergeneracionales, los viajes y las relaciones personales derivadas de la emigración y de la inmigración, así como la información procedente de los medios de comunicación de masas (libros, prensa, cine, radio, televisión), pueden enriquecer de manera significativa este proceso de aprendizaje, entendido en su vertiente más amplia. 4

6 2. DEFINICIÓN DEL NIVEL A tenor de los establecido en el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial, reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, el Nivel Intermedio (B1.2), dentro del proceso de enseñanza y aprendizaje de idiomas de régimen especial en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Canarias, presenta las mismas características que el Marco Común europeo de referencia para las lenguas señala para el Nivel Umbral. Lo que significa que el Nivel Intermedio tiene como finalidad utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal. 3.- OBJETIVOS GENERALES Comprensión oral Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidad media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho, sobre los temas señalados para el Nivel, generales, de actualidad y de interés personal. Comprensión de lectura Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes expresados de forma explícita, aunque pueda aparecer de forma implícita si es fácil deducir el sentido, en textos escritos claros, bien organizados y en un formato accesible en lengua estándar, y sobre los temas señalados para el Nivel, generales, de actualidad y de interés personal. Expresión e interacción oral Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo; y desenvolverse en un registro neutro, con cierta flexibilidad para adaptarse a diferentes situaciones y con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción, aunque resulten evidentes el acento extranjero y las pausas para planear el discurso o para corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores en situaciones imprevistas. Expresión e interacción escrita Escribir textos sencillos, cohesionados y respetando las convenciones que les son propias, sobre los temas señalados para el Nivel, temas cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran 5

7 historias; se describen experiencias, acontecimientos, ya sean reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican o argumentan brevemente opiniones y se explican planes. Comprensión-expresión y mediación interculturales Tomar conciencia de la diversidad cultural, con sus similitudes y diferencias; acercarse y aceptar las diferentes culturas desde una perspectiva más amplia y menos condicionada por la identidad cultural propia y aprovechar la diversidad como fuente de enriquecimiento de la propia competencia intercultural; y desarrollar estrategias que vayan encaminadas a potenciar la aproximación intercultural, a eliminar los estereotipos y otros prejuicios que imposibilitan el acercamiento, la interpretación adecuada y crítica de otras culturas y la participación en diferentes situaciones sociales, según las convenciones socioculturales del país, de los países del idioma objeto de estudio o de la comunidad en la que se integre; e incorporar estrategias que desarrollen el papel de mediador intercultural. Autonomía del aprendizaje Tomar conciencia del grado de control que puede ejercer el estudiante sobre su propio proceso de aprendizaje y de los factores que lo condicionan; formular metas dentro del proceso y adaptación de éstas a los objetivos del currículo; utilizar estrategias que fomenten la autonomía, evaluarlas y diversificarlas, según las necesidades del propio proceso y los resultados de la evaluación y de la autoevaluación; y desarrollar estrategias afectivas para mantener una alta motivación y una actitud de cooperación con el grupo. 4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este Nivel, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente: 4.1. Comprensión oral Comprender el mensaje general, las ideas principales y los detalles específicos y más relevantes, siempre que el discurso esté bien articulado, sea claro y normal, en lengua estándar, con un acento generalmente conocido y se trate de asuntos cotidianos, relacionados con el trabajo, la escuela, el tiempo de ocio Deducir por el contexto el significado de frases y de algunas palabras, desconocidas si el tema es conocido. Seguir conversaciones claras, aunque tenga que pedir de vez en cuando que se repitan algunas palabras y frases concretas. Comprender las ideas generales de una discusión informal que tenga lugar en su presencia siempre que la articulación sea clara y se hable en lengua estándar. Comprender la mayor parte de la información de una conversación formal (de trabajo o sobre temas de interés personal...) que tenga lugar en su presencia siempre que la pronunciación sea clara y eviten un uso muy idiomático. Comprender una conferencia o charla, siempre que el tema sea relativamente conocido y la estructura del discurso sea sencilla y clara. 6

8 Puede seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que ocurre a su alrededor, siempre que el discurso esté articulado con claridad en un nivel de lengua estándar. Comprender información técnica sencilla como, por ejemplo, las instrucciones de uso de un aparato cotidiano, y seguir instrucciones detalladas que se dan en la vida cotidiana. Captar lo esencial de los informativos y de programas de radio o televisión, de mensajes telefónicos, de megafonía y material audio grabado, sobre temas conocidos, siempre que se hable relativamente lento, claro, de forma sencilla y en un lenguaje estándar. Comprender las ideas principales y la línea argumental de películas con una historia sencilla, en las que los elementos visuales y la propia acción conducen gran parte del argumento, y el lenguaje utilizado es claro y sencillo Comprensión de lectura Comprender el repertorio de vocabulario, estructuras y funciones lingüísticas aprendidas y adecuadas, en las situaciones comunicativas señaladas para el Nivel. Identificar referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural de los textos. Comprender de forma satisfactoria textos sencillos sobre hechos concretos que tratan sobre temas relacionados con su especialidad y campos de interés. Comprender suficientemente la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales para mantener correspondencia regular con amigos. Localizar y comprender información relevante en textos relacionados con la vida cotidiana, como cartas, catálogos, folletos y documentos oficiales cortos. Localizar información relevante en textos largos y obtener información de distintas partes del texto o de varios textos para resolver un problema específico. Reconocer las ideas principales de artículos de prensa sencillos sobre temas conocidos. Identificar las conclusiones en textos de argumentación claros. Reconocer la línea de la argumentación, aunque no en detalle, de un tema tratado. Comprender las instrucciones sencillas y claras, relativas al funcionamiento de aparatos técnicos de uso corriente. Leer textos sencillos con muchos datos sobre temas relacionados con su campo de especialización e interés con un nivel satisfactorio de comprensión Expresión oral Utilizar, en cualquier situación comunicativa, el repertorio de vocabulario, estructuras y funciones lingüísticas aprendidas y adecuadas. Relatar con razonable fluidez una historia o dar una descripción sencilla sobre algún tema de su campo de interés y de asuntos habituales, presentándolo como una secuencia lineal de puntos. Contar experiencias con detalles y sucesos imprevistos describiendo sentimientos y reacciones. Relatar la trama de un libro o una película; narrar una historia de asuntos reales o imaginarios. Describir, de forma detallada, sucesos, tanto reales como imaginarios, y sentimientos, sueños, deseos, ambiciones, experiencias y reacciones. 7

9 Dar explicaciones y razonamientos breves de opiniones, planes y acciones. Desarrollar un argumento lo suficiente para ser seguido sin problemas. Hacer declaraciones y exposiciones breves y ensayadas sobre un tema relacionado con la vida cotidiana o sobre un tema conocido dentro de su campo que, a pesar de un acento y entonación extranjera, son, sin embargo inteligibles, para ser seguidas durante la mayor parte del tiempo y en las que los puntos significativos se explican con razonable precisión; y contestar a preguntas que surgen, aunque pueda tener que pedir que se repitan si el interlocutor habla rápido Interacción oral Expresarse con razonable corrección, aunque en ocasiones haya dudas, se utilicen circunloquios y haya limitaciones léxicas que produzcan repeticiones. Poner en juego los referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural necesarias. Participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales), en la que interviene aunque tenga que pedir ayuda o repetición. Participar en una discusión informal siempre que se hable de forma clara, en lengua estándar, aunque tenga cierta dificultad para participar en el debate. Mantener una conversación o una discusión de manera satisfactoria, aunque en ocasiones resulte difícil entenderle cuando intenta expresar lo que quiere decir. Desenvolverse en casi todas las situaciones que puedan surgir antes, durante y después de un viaje, hasta poder llegar a cursar una reclamación por un mal servicio. Desenvolverse en situaciones menos rutinarias en tiendas, oficinas de correo o bancos, como por ejemplo: devolver una compra, formular una queja Comunicarse con cierta seguridad tanto en asuntos que son habituales como en los poco habituales, relacionados con sus intereses personales y su especialidad. Pedir y seguir unas indicaciones detalladas. Intercambiar, contrastar y confirmar una información, solucionar situaciones menos habituales y explicar el motivo de un problema. Expresar opiniones sobre temas culturales y abstractos (como libros, películas, música...) y expresar acuerdo y desacuerdo ante las opiniones de otras personas. Expresar y responder a sentimientos y sensaciones tales como sorpresa, tristeza, enfado, interés, desinterés, aburrimiento Expresar con amabilidad creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos. Comparar alternativas, evaluando qué hacer, a dónde ir o qué elegir y cómo organizar un acontecimiento. Participar en una discusión formal rutinaria sobre temas conocidos que requiere el intercambio de datos, para recibir instrucciones y solucionar problemas prácticos, siempre que se hable en lengua estándar y de manera clara. Dar opiniones personales al discutir sobre temas de interés, realizar breves comentarios sobre los puntos de vista de otras personas e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder. Resumir y dar opinión sobre una historia corta, un artículo, una charla, un debate, una entrevista o un documental y responder preguntas para dar más detalles. Tomar iniciativa en una entrevista en la que se depende mucho del entrevistador. 8

10 Utilizar un cuestionario para hacer una entrevista estructurada, con algunas preguntas no preparadas para recabar más información. Realizar entrevistas preparadas, comprobando y confirmando la información, aunque puede que esporádicamente tenga que pedir que le repitan lo dicho o que ello le sea reformulado si la respuesta de la otra persona es rápida o extensa Expresión escrita Producir textos sencillos y cohesionados sobre una serie de temas cotidianos dentro de su campo de interés enlazando una serie de distintos elementos breves en una secuencia lineal. Escribir textos detallados sobre temas relacionados con su campo de interés y los señalados para el Nivel, resumiendo y evaluando la información y los argumentos procedentes de distintas fuentes. Narrar y describir un acontecimiento, un viaje (tanto real como imaginado) ; y experiencias, sentimientos y opiniones en un texto coherente, sencillo y estructurado. Narrar una historia. Describir detalles básicos de sucesos imprevisibles como, por ejemplo, un accidente. Describir sentimientos, sueños, esperanzas y ambiciones. Describir el argumento de un libro o de una película y expresar su opinión. Resumir, comunicar y ofrecer su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos relativos a asuntos cotidianos, habituales o no, propios de su especialidad o interés. Producir informes muy breves, redactados en formato convencional, de forma sencilla y muy estructurada, sobre hechos habituales y los motivos de ciertas acciones. Exponer brevemente las razones y dar explicaciones sobre las opiniones, planes y acciones. Utilizar, en cualquier situación comunicativa, el repertorio de vocabulario, estructuras, funciones lingüísticas aprendidas y adecuadas. Producir textos sencillos con coherencia y cohesión, sobre temas habituales de su interés y de los temas señalados para el Nivel, utilizando los marcadores y otros recursos lingüísticos y no lingüísticos adecuados y las convenciones propias de los textos escritos señalados para el Nivel. Poner en juego los referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural necesarias Interacción escrita Utilizar, en cualquier caso, el repertorio de vocabulario, estructuras, funciones lingüísticas aprendidas y adecuadas para cada situación comunicativa. Producir textos sencillos con coherencia y cohesión, sobre temas habituales de su interés y de los temas señalados para el Nivel, utilizando los marcadores y otros recursos lingüísticos y no lingüísticos adecuados y las convenciones propias de los textos escritos señalados para el Nivel. Poner en juego los referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural necesarias. Tomar notas acerca de problemas, peticiones de información, etc. Escribir cartas personales, correos electrónicos, notas pidiendo o dando información sencilla de relevancia inmediata, centrándose en el aspecto que considera relevante a sus amigos, personas relacionadas con servicios, profesores y otros que forman parte de su vida diaria. 9

11 Escribir cartas personales describiendo con cierto detalle sus experiencias, sentimientos y acontecimientos o dando noticias y expresando sus pensamientos sobre temas abstractos o culturales como música, películas... Transmitir información e ideas sobre temas concretos y abstractos, controlar la información y hacer preguntas o explicar problemas con precisión. 5.- CONTENIDOS 5.1. Contenidos temáticos Identificación personal Vivienda, hogar, ciudad y entorno Actividades de la vida diaria Tiempo libre y ocio Viajes Relaciones humanas y sociales Salud y cuidados físicos Educación Compras y actividades comerciales Alimentación Bienes y servicios. Lengua y comunicación. Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente Ciencia y tecnología 5.2. Competencias generales Habilidades para la comunicación (oral y escrita). Saber hacer Estrategias de comprensión oral, escrita y audiovisual Audición, observación y reconocimiento de las particularidades de la lengua oral (características articulatorias de los fonemas, palabras tónicas o átonas, elipsis de palabras, alteraciones lógicas de las palabras...) y de los elementos paralingüísticos (entonación, ritmo, pausas, gestos, tono, modulación e intensidad de la voz...) así como de los elementos gráficos (signos de exclamación e interrogación, puntuación, tildes...), lingüísticos e icónicos (lenguaje no verbal, mapas, gráficos...) que ayudan a deducir el valor significativo que aportan dichos elementos y a comprender la intencionalidad del hablante. Comparación de las particularidades de la lengua oral y escrita entre el idioma objeto de estudio y el propio. Manipulación de los signos gráficos, de los diferentes patrones melódicos, esquemas de entonación y de los textos en general analizando las consecuencias que para el significado tienen los cambios realizados. Formulación de hipótesis sobre el contenido de un texto a partir de los rasgos distintivos de la lengua escrita que ayudan a deducir el mensaje y la intencionalidad comunicativa: título, formato y convenciones gráficas de los diferentes tipos de textos, organización textual y conectores del discurso utilizados. Descripción de los elementos del acto de comunicación (emisor, receptor, canal...) y de los elementos del contexto de las distintas situaciones comunicativas (lugar, 10

12 momento, edad, sexo de los interlocutores...) como medio de desarrollo de la comprensión. Deducción del significado de las palabras clave de un texto por el contexto, su formación, etimología, categoría gramatical, situación en el discurso, similitud con la lengua materna o con otra extranjera... Determinación de la idea general y específica de un texto previa búsqueda de información detallada que la explicite y distinción entre ideas principales y secundarias, entre hecho y opinión, causa y efecto... Asociación y/o producción de títulos a partir de la idea principal de cada uno de los parágrafos de un texto. Inferencia de contenidos sencillos no explícitos. Identificación de los rasgos lingüísticos de los diferentes registros del lenguaje, a partir de factores situacionales y socioculturales reflejados en los mensajes, que ayudan a la comprensión. Interpretación de los elementos culturales y socioculturales para favorecer la comprensión del mensaje de los textos. Comprobación y revisión de las primeras hipótesis realizadas para captar la idea general e informaciones específicas de los textos señalados para el Nivel (instrucciones, enunciados, explicaciones ) a partir de los intereses personales del alumno, de la experiencia y conocimientos previos, de la deducción de palabras desconocidas, de la interpretación de elementos textuales, co-textuales, de la utilización de elementos socioculturales; y auto-evaluación del éxito o de los errores cometidos como ayuda a la corrección de los mismos Estrategias de expresión (oral y escrita) Lectura expresiva de los textos señalados para el Nivel con voz, entonación, dicción y pronunciación adecuadas para su posterior producción del mensaje oral adecuando el gesto, la forma de hablar, la modulación de la voz, la entonación a una situación concreta y a la intencionalidad comunicativa del discurso. Lectura de diferentes textos señalados para el Nivel, para captar las convenciones ortográficas (correspondencia fonema-grafía, separación de palabras, ortografía, tildes, signos de puntuación...), la estructura y técnicas que rigen los textos escritos propios del Nivel (cohesión y coherencia) y adecuación de los mensajes a los componentes del acto de comunicación (interlocutor, canal, registro, situación, contexto...) para su uso posterior. Adecuación del léxico al tema y formación de palabras por analogía con la lengua materna, con otras lenguas estudiadas o con otros vocablos ya conocidos del idioma objeto de estudio y uso de otras estrategias compensatorias como parafrasear, usar palabras comodín... Planificación del texto, oral o escrito, que se va a producir a través de estrategias como la toma de notas o la elaboración de guiones, para usarlas como referencia posterior, considerando no sólo el producto sino también el proceso. Producción de un texto oral o escrito, a partir de un modelo, de instrucciones dadas, de forma semi-guiada, transformando la información presentada a través de gráficos, imágenes, etc., a otros medios orales o escritos, utilizando los marcadores del discurso que introducen, desarrollan y concluyen una idea y otros elementos discursivos que dan cohesión y coherencia al texto y respetando las convenciones socioculturales y la norma lingüística del idioma y, en el caso del español, de la norma de la modalidad del español en Canarias. 11

13 Uso de diccionarios y de otros medios a su alcance para la creación de los textos. Evaluación y hetero-evaluación del éxito y de los errores, a través de señales dadas por el interlocutor, de los textos producidos, incorporando aportaciones que mejoren la comprensión y la expresión, reformulando aspectos gramaticales, léxicos, de pronunciación, de entonación, de puntuación o de organización textual, que le ayudarán a adquirir confianza en sí mismo y para la auto-corrección Actitudes para la comprensión y la expresión. Saber ser Interés por la ayuda que proporcionan los lenguajes no verbales, la pronunciación, entonación y ritmo y las convenciones socioculturales propias de cada idioma para la comprensión de los textos orales y escritos. Disposición a considerar la interacción oral y escrita como elemento importante para el desarrollo de la comprensión y expresión. Valoración de una actitud relajada y confianza en sí mismo, desinhibición y espontaneidad ante cualquier situación de comunicación, así como la aceptación del error como un estadio normal y lógico en el proceso de aprendizaje. Interés por el conocimiento de la cultura del país o países del idioma estudiado por su ayuda a la comprensión del mensaje. Interés por la lectura como medio de diversión, información y transmisión cultural. Valoración del material audiovisual, Internet, como instrumento para satisfacer una amplia gama de necesidades: información, diversión, entretenimiento, transmisión cultural, etc Estrategias de interacción (oral y escrita). Saber hacer Además de las señaladas en el Nivel Básico: Observación del comportamiento de los demás para comprenderlos mejor y facilitar la comunicación entre ellos. Predicción de las intenciones del interlocutor y posibles reacciones que se vayan a producir ante el discurso; identificación del vacío de información de lo que se puede dar por supuesto y planificación de los intercambios atendiendo a la situación de comunicación. Utilización de estrategias verbales de compensación y sociales (sustitución, utilización de palabras de la lengua materna o de otra lengua, petición de ayuda, de repetición, de aclaración de lo dicho o escrito, empleo del lenguaje no verbal, cambio de tema, uso de expresiones fáticas...) para superar posibles deficiencias en la comunicación. Uso de estrategias afectivas: reducción de la ansiedad, estímulo de la confianza en las propias capacidades, proporción de estímulos personales al finalizar con éxito la interacción... Uso de estrategias por parte de los interlocutores para distribuirse de forma equitativa los turnos de palabra, para llevar la iniciativa del discurso, para la colaboración en la tarea y mantener el discurso vivo, para contribuir a la comprensión mutua, para reaccionar ante lo inesperado... Producción e interpretación de mensajes orales y escritos considerando, además de su contenido explícito, el implícito que puede aportar el interlocutor. Comprobación de que se ha entendido el mensaje mediante el uso de la repetición, reformulación o resumen y petición de corrección al interlocutor y aclaración de posibles malentendidos. 12

14 Estrategias de mediación (oral y escrita). Saber hacer Detección de las necesidades comunicativas de los interlocutores como elemento base o punto de partida para canalizar la mediación. Comprobación de los conocimientos previos de los interlocutores para los que se media como otro punto de partida para la posterior organización, aclaración, interpretación y producción del mensaje de mediación. Identificación del papel del alumno como mediador/intermediario cultural entre la L1 (cultura propia) y la L2 (nueva cultura). Empleo de los elementos del lenguaje no verbal como recursos de la interpretación del mensaje a un tercero. Interpretación consecutiva en situaciones sociales informales y formales (orales y escritas) sobre temas trabajados en el Nivel. Uso de la repetición, de paráfrasis, de circunloquios, de sinónimos u otros recursos para-lingüísticos e interpretación del discurso oral. Empleo del resumen o reformulación de lo dicho para facilitar la comprensión del mensaje oral o escrito, para centrar la discusión entre varios interlocutores e invitar a otras personas a participar en la discusión. Comprobación de la corrección del mensaje según la reacción y aceptación de las personas al que va dirigido para establecer la validez de la mediación Actitudes para la interacción y la mediación. Saber ser Al margen de las señaladas para el Nivel Básico: Reconocimiento de la importancia que tiene una actitud abierta, colaboradora y participativa en el aprendizaje del idioma. Aprecio del diálogo, el intercambio, la discusión y el debate como forma de convivencia y respeto por sus reglas, respeto al turno de palabras, ideas de los otros... Interés por participar en tareas en pareja o en grupo, dentro o fuera del aula, y disposición a considerar la interacción, oral y escrita, como elemento importante para el desarrollo de la comprensión y expresión. Valoración del conocimiento de idiomas como forma eficaz y placentera de relacionarse con los demás y de favorecer la cooperación internacional. Sensibilidad y actitud cooperante ante los problemas que plantea la interacción comunicativa y disposición para superar las dificultades mediante el uso de estrategias lingüísticas y extra-lingüísticas ya adquiridas. Esfuerzo por participar de forma reflexiva, creativa y crítica en diferentes situaciones de comunicación. Cuidado en la planificación, ejecución, revisión y auto-corrección de las producciones orales y escritas. Valoración del mediador como recurso de ayuda a la comunicación e interpretación del mensaje y como intermediario cultural entre la propia cultura y la extranjera, para abordar con eficacia los malentendidos culturales y las situaciones conflictivas Habilidades para el aprendizaje. Saber aprender a aprender Estrategias de autoaprendizaje Además de las señaladas en el Nivel Básico: 13

15 Comprensión de la naturaleza del aprendizaje y asimilación de la terminología necesaria. Familiarización con los distintos estilos de aprendizaje para reconocer y desarrollar el más eficaz. Participación en la fijación de objetivos de aprendizaje e identificación de la finalidad de las tareas y su papel en el proceso de adquisición lingüística. Utilización de estrategias tanto inter-linguales (a partir de la lengua materna o de otra lengua extranjera) como intra-linguales (por generalización de reglas del idioma objeto de estudio). Creación personal de un material (cuaderno, diario, agenda, diccionario...) con referencias del idioma que se estudia, sometido a periódicas revisiones, modificaciones y ampliaciones. Desarrollo de estrategias para la memorización del vocabulario: asociaciones, representación de sonidos, mapas conceptuales, campos semánticos, listas clasificatorias... Uso autónomo y disposición para utilizar el material de aprendizaje (diccionarios bilingües y monolingües, libros, cintas, CD, DVD...) y todos los recursos disponibles para usar la lengua extranjera, así como búsqueda de información concreta en relación con la tarea a realizar mediante la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación. Uso de estrategias relacionadas con la planificación general del trabajo a seguir durante el proceso de aprendizaje que le permita continuar con esa organización de forma autónoma. Utilización de los distintos tipos de instrumentos de evaluación (auto-evaluación, hetero-evaluación, co-evaluación) como recurso para reflexionar sobre las dificultades surgidas en el proceso de aprendizaje, para superarlas y regular dicho proceso. Identificación del error cometido más frecuentemente (morfosintáctico, léxico, discursivo, ortográfico...), las causas de los errores (por desconocimiento, por transferencia de la lengua materna, por generalizaciones falsas, etc.) y las deficiencias que impiden el progreso Actitudes para el autoaprendizaje. Para aprender a aprender Además de las señaladas en el Nivel Básico: Receptividad al papel que desempeña cada estudiante en su proceso de aprendizaje y valoración positiva del esfuerzo, atención y progreso en el propio proceso. Actitud colaboradora y participativa en los problemas y necesidades de aprendizaje de los demás compañeros. Valoración de la lengua como instrumento de conocimiento y como elemento configurador de la identidad personal y colectiva. Conciencia de la importancia de las diversas técnicas de estudio y de expresión como medios para realizar el trabajo y la comunicación con racionalidad, economía y eficacia. Interés por el uso de las bibliotecas, de las tecnologías de la información y de la comunicación en el proceso de enseñanza y aprendizaje. Reconocimiento, aceptación y respeto de las limitaciones y dificultades propias y de los compañeros en el aprendizaje, como consecuencia de las características personales, de los grupos lingüísticos y culturales a los que pertenece el alumnado y de su cercanía o de su distancia respecto al idioma objeto de estudio. 14

16 Reconocimiento de la capacidad del propio alumno para comprobar, a través de la auto-evaluación, los cambios y progresos en su aprendizaje. Valoración de las ventajas de trabajar de forma autónoma para consolidar el aprendizaje permanente de la lengua extranjera Habilidades culturales e interculturales. Saber hacer Estrategias culturales e interculturales Identificación, comparación y análisis de las connotaciones socioculturales, valores y normas más significativas para la comprensión y reflexión de las distintas culturas extranjeras y de las similitudes entre la cultura de la lengua materna (L1) y la de la lengua en estudio (L2). Reconocimiento y análisis de los usos de la lengua que supongan alguna forma de discriminación social, sexual, racial, etc. Identificación y utilización de habilidades o destrezas variadas para establecer contacto con personas de otras culturas. Identificación de los estereotipos y prejuicios y superación de los mismos. Búsqueda y recopilación de información procedente de diferentes fuentes de datos culturales y socioculturales. Reconocimiento y análisis del papel del alumno como intermediario cultural entre la cultura propia y la del idioma que se estudia Actitudes culturales e interculturales Interés por el conocimiento de la cultura del país o países del idioma que se está estudiando para facilitar la comprensión entre países. Valoración de los comportamientos sociolingüísticos y socioculturales que ayudan a las relaciones de convivencia: uso de las fórmulas de cortesía, gestos, tonos de voz Valoración de la influencia de las culturas extranjeras sobre la vida en nuestro país. Apreciación de la cultura y valores de la propia lengua del alumno manteniendo una actitud receptiva y crítica hacia sistemas de valores transmitidos por la lengua extranjera. Aceptación de las diferencias, desarrollando el respeto y la tolerancia, y rechazo de estereotipos, tópicos y prejuicios sobre éstas. Utilización de estrategias para desarrollar el papel del alumno como intermediario cultural entre la cultura propia y la extranjera Competencias comunicativas Competencia lingüística: Competencia léxico-semántica Palabras y morfemas derivativos: sufijos y prefijos para la formación de sustantivos, verbos y adverbios. Todos ellos relacionados con el léxico que se expone a continuación. Palabras sinónimas, polisémicas, antónimas y homónimas básicas del léxico señalado para el Nivel. 15

17 Palabras simples y compuestas básicas de los campos semánticos de los temas culturales y socioculturales del Nivel. Préstamos de palabras utilizadas en los campos semánticos establecidos para este Nivel. Falsos amigos. Siglas y acrónimos. Nociones específicas Identificación personal Léxico relacionado con los datos personales (repaso y ampliación): - con la descripción física de las personas (ampliación); - con el carácter, personalidad, cualidades, capacidades, habilidades, gustos, aficiones, manías personales, sentimientos y estados de ánimo (repaso y ampliación); - con la evolución de las personas a lo largo de la vida: etapas, progreso, cambios físicos y de carácter. Nombres de países, ciudades y gentilicios (repaso y ampliación). Léxico propio de los documentos más importantes de la información personal (ampliación). Vivienda, hogar, ciudad y entorno Léxico relacionado con la vivienda: - distintos tipos de vivienda y partes de la misma (repaso y ampliación); - la descripción de las características de una vivienda y el entorno; - el mobiliario, objetos, electrodomésticos, utensilios y otros aparatos propios de una vivienda (ampliación) y con la descripción de las características de los mismos: forma, tamaño, material...; - actividades y problemas domésticos (repaso y ampliación); - operaciones mercantiles propias de una vivienda: alquilar, vender... La ciudad: situación, zonas, servicios públicos y de ocio y espacios verdes. Actividades de la vida diaria Repaso del léxico relacionado con las fracciones del tiempo: años, meses, semanas, días, partes del día y hora (repaso). Léxico relacionado con las actividades habituales de la casa, estudio, trabajo y ocio (ampliación). Tiempo libre y ocio Léxico relacionado con las actividades de ocio (repaso y ampliación): - deportivas: deportes, objetos, equipamiento, instalaciones y modalidades de deportistas; - de entretenimiento: juegos, objetos, equipamiento y lugares relacionados con el juego; televisión, Internet, cibercafés ; - culturales y artísticas: teatro, cine, conciertos, literatura, música, arte. Actividades relacionadas con el deporte, ocio, cultura y arte. Léxico para la descripción y valoración de las actividades de ocio y tiempo libre. 16

18 Viajes Léxico relacionado con el turismo y las vacaciones: tipos de viaje y de hospedaje, servicios, enseres, objetos, documentos, medios de transporte, públicos y privados, y lugares (repaso y ampliación). Nombres de profesiones, cualidades y acciones relacionadas con el mundo del turismo y las vacaciones. Relaciones humanas y sociales Ampliación del léxico relacionado con la familia: vínculos, clases de familia. Ampliación del léxico propio relacionado con la amistad, los sentimientos, el amor, las citas... Léxico relacionado con las situaciones y problemas sociales más frecuentes. Léxico relacionado con las celebraciones, fiestas y actos familiares, sociales y religiosos (ampliación). Léxico relacionado con el mundo laboral y el empleo (ampliación). Léxico relacionado con la organización social, política, administrativa y económica de los países. Salud y cuidados físicos Léxico de los objetos más usuales relacionados con la higiene personal. Repaso y ampliación de las partes del cuerpo. Léxico de las diferentes posturas corporales (ampliación). Léxico relacionado con la salud: - actividades perjudiciales y beneficiosas para el cuerpo y la salud; - síntomas y enfermedades más frecuentes (físicas, psicosomáticas); - adicciones; - accidentes, problemas de salud, heridas y traumatismos más frecuentes; - remedios: primeros auxilios, tratamientos, cirugía, etc.; - especialidades y especialistas; - tipos de medicamentos y pruebas; - la medicina alternativa; Léxico relativo a las sensaciones y percepciones, físicas y mentales, y a los sentimientos y estados de ánimo. Educación Léxico relacionado con la educación y el sistema educativo: - etapas educativas, certificaciones y titulaciones (repaso); - tipos de centros, instituciones educativas, asignaturas, sistemas de estudios a distancia, oficial...; - ampliación del léxico relacionado con el aprendizaje, actividades en el aula, materiales escolares y de estudio; - periodos vacacionales. Sensaciones, sentimientos y dificultades ante el aprendizaje. Compras y actividades comerciales Ampliación del léxico de objetos, productos y otros accesorios de uso cotidiano y personal, y cualidades para describirlos. Ampliación del léxico relacionado con la moda: ropa, calzado y cualidades para describirlos. 17

19 Ampliación del léxico para referirse a establecimientos comerciales, personal, servicios de los mismos y actividades. Precios, monedas, formas de pago, sistemas de venta directa e indirecta, por Internet... (repaso y ampliación) y reclamaciones. Alimentación Léxico relacionado con la alimentación: - con las diferentes comidas del día (repaso); - con los alimentos y tipos de envases (ampliación); - con las cantidades, peso y medidas (repaso); - con los utensilios de cocina y mesa (ampliación); - con restaurantes, bares y otros lugares para comer (ampliación); - con actividades relacionadas con la manera de cocinar un alimento; - con los diferentes sabores, dietas, guías gastronómicas, recetas; - con el tipo de alimentos y nombres de platos, cócteles y tareas propias de una celebración; - con la descripción y valoración de alimentos y platos. Bienes y servicios Ampliación del léxico relacionado con los servicios privados y públicos. Léxico sobre empresas, establecimientos, productos y servicios a domicilio (ampliación). Verbos relacionados con problemas de los servicios. Lengua y comunicación Ampliación del léxico relacionado con el aprendizaje de un idioma. Repaso de los principales idiomas del mundo. Repaso y ampliación del léxico relativo a los medios de comunicación: de prensa escrita, radio, televisión, publicidad, Internet... Vocabulario sobre la correspondencia: cartas, invitaciones, peticiones, felicitaciones (ampliación) Léxico relativo a la comunicación telefónica (ampliación). Señales más usuales en la vida cotidiana. Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente Geografía física: - repaso del léxico relativo a las estaciones del año, puntos cardinales...; - léxico para la descripción de los diferentes climas, fenómenos atmosféricos, medioambientales, y catástrofes naturales; - léxico relacionado con la naturaleza, medio ambiente, parques y espacios naturales; - léxico básico relacionado con la flora y la fauna; - paisajes y accidentes geográficos (ampliación). Ciencia y tecnología Léxico relacionado con las tecnologías de la información y la comunicación (ampliación). Anglicismos y acrónimos relacionados con las nuevas tecnologías y con la delincuencia en la red. 18

20 Competencia fonético-fonológica Revisión y profundización del alfabeto fonético: - Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones. - Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones. - Diptongos. - Triptongos. - Letras mudas. - Diferenciación entre las sílabas tónicas y átonas (schwa). - Reconocimiento básico de transcripciones. El acento fónico en las palabras compuestas. Pronunciación de sufijos y prefijos. Pronunciación de las formas fuertes y débiles de verbos auxiliares y modales. Enlace de los sonidos en el discurso hablado: formas débiles y fuertes de preposiciones, conjunciones Pronunciación de las formas verbales contractas. El acento enfático. Ritmo y entonación para demostrar: - énfasis - grados de entusiasmo. - rehusar de forma educada. - para expresar sorpresa o interés (question tags). - para expresar desilusión. - para expresar ruego. - para expresar recomendación. - para expresar exhortación. - para expresar deseo y arrepentimiento. Pautas entonativas en las estructuras interrogativas: wh-questions / yes-no questions. Pautas entonativas en las estructuras exclamativas. Entonación de frases en estilo directo e indirecto. Contraste entre la entonación de un ofrecimiento y una invitación. Procesos fonológicos: - asimilación - elisión Contraste entre la acentuación inglesa y la lengua materna en palabras con ortografía semejante (Internet,...) Contraste de pronunciación en palabras de uso frecuente entre el inglés británico y otras variantes Competencia ortográfica y ortoépica Repaso del sistema de escritura: el alfabeto. Repaso de la representación gráfica de fonemas y sonidos. Ortografía de las palabras extranjeras. Uso de los signos de puntuación. Reglas del uso de las mayúsculas y minúsculas. Abreviaturas más frecuentes relacionadas con el léxico señalado para este Nivel. La expresión de las fechas, fechas históricas o festividades. 19

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS NIVEL: SEGUNDO MATERIA: INGLÉS OBJETIVOS: Ser capaces de mantener una interacción oral sobre los temas tratados, así como de narrar, describir situaciones reales

Más detalles

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE GRANADA. los idiomas unen PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Departamento de Español para Extranjeros

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE GRANADA. los idiomas unen PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Departamento de Español para Extranjeros ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE GRANADA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Departamento de Español para Extranjeros CURSO 2015-2016 ÍNDICE Página 0 INTRODUCCIÓN 2 1 DESCRIPCIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL 5 2 COMPETENCIA

Más detalles

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO 2009-2010

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO 2009-2010 DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA ESO CURSO 2009-2010 ÍNDICE A- Objetivos del área B- Procedimientos y criterios de evaluación (ECI/2220/2007) A) OBJETIVOS DEL ÁREA (ANEXO II MATERIAS DE EDUCACIÓN

Más detalles

3. Conocimiento de la lengua

3. Conocimiento de la lengua Contenidos Ampliación Lengua Extranjera: Comprensión y Expresión Oral I 1. Compresión oral Comprensión del sentido general, los puntos principales, los detalles más relevantes y las opiniones y actitudes

Más detalles

(DOCUMENTO INFORMATIVO)

(DOCUMENTO INFORMATIVO) (DOCUMENTO INFORMATIVO) Orden de 23 de diciembre de 2009, de la Conselleria de Educación, por la que se regulan las pruebas homologadas para la obtención del Certificado del Nivel Básico de las lenguas

Más detalles

PRUEBA HOMOLOGADA NIVEL A2

PRUEBA HOMOLOGADA NIVEL A2 PRUEBA HOMOLOGADA NIVEL A2 (DOCUMENTO INFORMATIVO) Orden 20/2011, de 24 de octubre, de la Conselleria de Educación, Formación y Empleo, por la que se regulan las pruebas homologadas para la obtención del

Más detalles

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS PRIMER CURSO 2013 2014 1. INTRODUCCIÓN La presente programación didáctica está fundamentada en la normativa vigente: el Decreto

Más detalles

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA Innovación Educativa Inspección Educativa COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA Sumario 1. Justificación de la competencia.... 2 2. Descripción de la competencia....

Más detalles

Curso de Conversación en Inglés. Intermedio I

Curso de Conversación en Inglés. Intermedio I Curso de Conversación en Inglés Intermedio I 2008-2009 1 1. Introducción El curso de inglés Conversación en Inglés Nivel Intermedio I es un curso orientado exclusivamente a la práctica oral de la lengua

Más detalles

(DOCUMENTO INFORMATIVO)

(DOCUMENTO INFORMATIVO) (DOCUMENTO INFORMATIVO) Orden 20/2011, de 24 de octubre, de la Conselleria de Educación, Formación y Empleo, por la que se regulan las pruebas homologadas para la obtención del certificado del Nivel Básico

Más detalles

Niveles NB NI NA. (1) Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo.

Niveles NB NI NA. (1) Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo. CURRÍCULO DE EEOOII. DOCUMENTOS DE APOYO AL CURRÍCULO EJEMPLO DE DESARROLLO DE OBJETIVOS, ESPECIFICACIONES Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS HOJA DE TRABAJO 1: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES: OBJETIVOS,

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL, DESARROLLO CURRICULAR E INNOVACIÓN EDUCATIVA Servicio de Formación del Profesorado y Apoyo a la Innovación Educativa ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO

Más detalles

4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: 4.2 OBJETIVOS GENERALES y CRITERIOS DE EVALUACIÓN COMPRENSIÓN AUDITIVA

4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: 4.2 OBJETIVOS GENERALES y CRITERIOS DE EVALUACIÓN COMPRENSIÓN AUDITIVA 4. NIVEL BÁSICO 4.1 DEFINICIÓN DE NIVEL: El Nivel Básico tiene como referencia el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación y supone la capacidad

Más detalles

ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS

ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS 1. PROPÓSITO DEL EXAMEN Este examen de Nivel Intermedio constituye una serie de pruebas de dominio diseñadas para evaluar la competencia

Más detalles

DOCUMENTO INFORMATIVO PARA LA OBTENCIÓN DEL CERTIFICADO DE NIVEL BÁSICO DE ALEMÁN

DOCUMENTO INFORMATIVO PARA LA OBTENCIÓN DEL CERTIFICADO DE NIVEL BÁSICO DE ALEMÁN DOCUMENTO INFORMATIVO PARA LA OBTENCIÓN DEL CERTIFICADO DE NIVEL BÁSICO DE ALEMÁN INDICE 1. Dónde está regulada la prueba homologada? 2. Qué es la prueba homologada? 3. Para qué sirve la prueba homologada?

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO.

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) DE LOS IDIOMAS ALEMÁN, FRANCÉS E INGLÉS. 1. OBJETO DE LA PRUEBA CANDIDATOS LIBRES El

Más detalles

CONCRECIÓN DE LA COMPETENCIA PARA APRENDER A APRENDER DESDE LAS RESPECTIVAS ÁREAS

CONCRECIÓN DE LA COMPETENCIA PARA APRENDER A APRENDER DESDE LAS RESPECTIVAS ÁREAS CONCRECIÓN DE LA COMPETENCIA PARA APRENDER A APRENDER DESDE LAS RESPECTIVAS ÁREAS DESCRIPCIÓN DE LA CONTRIBUCIÓN DEL ÁREA La constante utilización en el área de técnicas para aprender, para trabajar en

Más detalles

PROGRAMACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPA- ÑOL COMO L2 A ADULTOS INMIGRANTES.

PROGRAMACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPA- ÑOL COMO L2 A ADULTOS INMIGRANTES. 1 PROGRAMACIÓN PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPA- ÑOL COMO L2 A ADULTOS INMIGRANTES. En las páginas siguientes presentamos una propuesta de programación para la enseñanza de español a estudiantes adultos. Este

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) DESCRIPCIÓN

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) DESCRIPCIÓN ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL DE APTITUD (C1) 1. OBJETO DE LA PRUEBA DESCRIPCIÓN El objetivo de la prueba es evaluar la competencia

Más detalles

ENSEÑANZA OFICIAL DE IDIOMAS A DISTANCIA

ENSEÑANZA OFICIAL DE IDIOMAS A DISTANCIA ENSEÑANZA OFICIAL DE IDIOMAS A DISTANCIA THAT S ENGLISH PROGRAMACIÓN DEL CURSO 2005-6 ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ASTORGA ÍNDICE 1.- Curso 2005-2006 2.- Objetivos. 3.- Contenidos 4.- Metodología. 5.-

Más detalles

Los objetivos generales que se corresponde con el módulo profesional son:

Los objetivos generales que se corresponde con el módulo profesional son: GUÍA DIDÁCTICA CENTRO EDUCATIVO SANTA MARÍA DE LOS APÓSTOLES CTRA. JABALCUZ, 51. 23002 JAÉN MÓDULO FORMATIVO GESTION ADMINISTRATIVA 1- IDENTIFICACIÓN DEL MÓDULO Titulo: Técnico Gestión Administrativa Familia

Más detalles

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) es un documento que procede del Consejo de Europa para los 27 países que componen la Unión

Más detalles

IES Santo Tomás de Aquino. Departamento de alemán. Curso 2015-16. PROGRAMACIÓN 1º ESO, 3º ESO y 1º Bachillerato (LOMCE)

IES Santo Tomás de Aquino. Departamento de alemán. Curso 2015-16. PROGRAMACIÓN 1º ESO, 3º ESO y 1º Bachillerato (LOMCE) IES Santo Tomás de Aquino Departamento de alemán Curso 2015-16 PROGRAMACIÓN 1º ESO, 3º ESO y 1º Bachillerato (LOMCE) Rubén Ramírez Martínez Librada Torres Santana PROGRAMACIÓN PARA LOS CURSOS 1º y 3º ESO

Más detalles

I. Disposiciones generales

I. Disposiciones generales BOE núm. 127 Lunes 28 mayo 2007 23025 I. Disposiciones generales MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA 10659 ORDEN ECI/1456/2007 de 21 de mayo por la que se establecen los currículos y las pruebas correspondientes

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL, DESARROLLO CURRICULAR E INNOVACIÓN EDUCATIVA Servicio de Formación del Profesorado y Apoyo a la Innovación Educativa ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO

Más detalles

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O.

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 3º E.S.O. Los niveles imprescindibles, que los alumnos han de alcanzar, quedan recogidos, tanto en los contenidos mínimos, como en los criterios de evaluación de nuestra programación;

Más detalles

Título: A través de mi ventana Nivel: 1º de ESO Área: Lengua castellana y literatura Lengua: Castellano Nivel de lengua según el MCER: A1

Título: A través de mi ventana Nivel: 1º de ESO Área: Lengua castellana y literatura Lengua: Castellano Nivel de lengua según el MCER: A1 Título: A través de mi ventana Nivel: 1º de ESO Área: Lengua castellana y literatura Lengua: Castellano Nivel de lengua según el MCER: A1 INTRODUCCIÓN Esta secuencia didáctica ha sido diseñada para el

Más detalles

Currículum de los cursos de lengua española Centro de Lenguas Modernas-Universidad de Granada

Currículum de los cursos de lengua española Centro de Lenguas Modernas-Universidad de Granada Currículum de los cursos de lengua española Centro de Lenguas Modernas-Universidad de Granada I. INTRODUCCIÓN El currículum de Español como Lengua Extranjera (E/LE) del Centro de Lenguas Modernas se articula

Más detalles

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS Objetivos La enseñanza de inglés en el Curso Preparatorio de las pruebas de acceso a ciclos formativos de grado superior tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes

Más detalles

CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO

CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DE INGLÉS DE NIVEL AVANZADO B2 Información para candidatos/as Índice 1. Marco normativo y ámbito de actuación. 2. Convocatoria. 3. Qué es la prueba de certificación?.

Más detalles

05 TABLAS DE EVALUACIÓN EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

05 TABLAS DE EVALUACIÓN EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL 05 TABLAS DE EVALUACIÓN EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL TABLA EVALUACIÓN - MONÓLOGO TOTAL TAREA 1: /10 Se atiene a la duración requerida, trata todos los puntos de la tarea siguiendo las pautas y aporta suficiente

Más detalles

Comprensión lectora INGLÉS B1

Comprensión lectora INGLÉS B1 Comprensión lectora INGLÉS B1 Objetivo MCERL: El candidato comprende textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano relacionados con sus intereses, estudios o trabajo. Comprende la descripción

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL INTERMEDIO (B1) DESCRIPCIÓN

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL INTERMEDIO (B1) DESCRIPCIÓN ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL INTERMEDIO (B1) 1. OBJETO DE LA PRUEBA DESCRIPCIÓN El objetivo de la prueba es evaluar la competencia

Más detalles

La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje

La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales: el alumno en el centro del aprendizaje 1. Qué es para ti el material didáctico? La perspectiva orientada a la acción en los nuevos materiales

Más detalles

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA MATERIA: INGLÉS Curso: 4º E.S.O. Departamento: INGLÉS IES J.I. Luca de Tena Sevilla 0 SUMARIO 1. OBJETIVOS GENERALES. 2 Págs 2. CONTENIDOS. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

Más detalles

ESTRATEGIAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS

ESTRATEGIAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS ANEXO I ESTRATEGIAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS 1 ÍNDICE 1. ESTRATEGIAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN EL AULA. 1.1 ÁREAS ( CURRÍCULO) 1.2 METODOLOGÍA 2. ESTRATEGIAS

Más detalles

UNIDAD DIDÁCTICA INTEGRADA: ESTAMOS DE INAUGURACIÓN 6º NIVEL DE EDUCACIÓN PRIMARIA

UNIDAD DIDÁCTICA INTEGRADA: ESTAMOS DE INAUGURACIÓN 6º NIVEL DE EDUCACIÓN PRIMARIA UNIDAD DIDÁCTICA INTEGRADA: ESTAMOS DE INAUGURACIÓN 6º NIVEL DE EDUCACIÓN PRIMARIA CREACIÓN Y ELABORACIÓN DE UN CUENTO PARA SER CONTADO EN LOS TALLERES DE INAUGURACIÓN DE LA BIBLIOTECA DEL COLEGIO: Conocer

Más detalles

DEPARTAMENTO DE INGLÉS

DEPARTAMENTO DE INGLÉS DEPARTAMENTO DE INGLÉS IDENTIFICACIÓN DE CONOCIMIENTOS Y APRENDIZAJES NECESADRIOS PARA QUE EL ALUMNO ALCANCE UNA EVALUACIÓN POSITIVA EN CADA UNO DE LOS CURSOS DE LA ETAPA. INDICADORES DE LOGRO O DESEMPEÑO

Más detalles

Programa formativo. Chino básico en actividades de venta y turismo

Programa formativo. Chino básico en actividades de venta y turismo Programa formativo Chino básico en actividades de venta y turismo Mayo de 2016 DATOS GENERALES DE LA ESPECIALIDAD 1. Familia profesional: COMERCIO Y MARKETING Área profesional: MARKETING Y RELACIONES PÚBLICAS

Más detalles

OBJETIVOS METODOLOGÍA CRITERIOS DE EVALUACIÓN

OBJETIVOS METODOLOGÍA CRITERIOS DE EVALUACIÓN OBJETIVOS METODOLOGÍA CRITERIOS DE EVALUACIÓN A) OBJETIVOS DE NIVEL Comprensión oral - Comprender textos orales breves y sencillos sobre asuntos de la vida diaria (mensajes de correo electrónico, notas

Más detalles

PROGRAMA FORMATIVO. Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Inglés) N2

PROGRAMA FORMATIVO. Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Inglés) N2 PROGRAMA FORMATIVO Competencia Clave: Comunicación en Lenguas Extranjeras (Inglés) N2 2 de agosto de 2013 DATOS GENERALES DEL CURSO 1. Familia Profesional: Formación Complementaria Área Profesional: Competencias

Más detalles

SITUACIÓN DE APRENDIZAJE

SITUACIÓN DE APRENDIZAJE Datos técnicos Autoría: Rosa Delia Tejera Bordón, Catalina Falcón Díaz Centro educativo: CAIRASCO DE FIGUEROA Tipo de Situación de Aprendizaje: Tareas Estudios: 1º Educación Secundaria Obligatoria (LOE),

Más detalles

GUÍA DOCENTE 2014 / 2015 4ºALEMÁN. 4º Alemán Curso Regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria

GUÍA DOCENTE 2014 / 2015 4ºALEMÁN. 4º Alemán Curso Regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria GUÍA DOCENTE 2014 / 2015 4ºALEMÁN Título Centro Módulo / Materia 4º Curso Regular CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web

Más detalles

Contenidos generales INGLÉS

Contenidos generales INGLÉS Colegio Salesiano san Juan Bosco Contenidos generales INGLÉS Contenidos ESO 1 Bloque 1. Escuchar hablar y conversar. - Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de

Más detalles

PROYECTO A INFORMACIÓN PÚBLICA

PROYECTO A INFORMACIÓN PÚBLICA PROYECTO A INFORMACIÓN PÚBLICA LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN. LENGUA CATALANA Introducción Dentro de una sociedad globalizada, el aprendizaje de las lenguas adquiere una especial relevancia, ya que la capacidad

Más detalles

PROGRAMA DE CUALIFICACIÓN PROFESIONAL INICIAL P.C.P.I. 1 FORMACIÓN BÁSICA Ámbito lingüístico social y Ámbito científico tecnológico.

PROGRAMA DE CUALIFICACIÓN PROFESIONAL INICIAL P.C.P.I. 1 FORMACIÓN BÁSICA Ámbito lingüístico social y Ámbito científico tecnológico. PROGRAMA DE CUALIFICACIÓN PROFESIONAL INICIAL P.C.P.I. 1 FORMACIÓN BÁSICA Ámbito lingüístico social y Ámbito científico tecnológico. (Objetivos, contenidos y criterios de evaluación) OBJETIVOS GENERALES

Más detalles

PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN 2015 GUÍA DEL CANDIDATO

PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN 2015 GUÍA DEL CANDIDATO PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN 2015 GUÍA DEL CANDIDATO 1. QUÉ SON LAS PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN? Al final de cada nivel (Básico, Intermedio y Avanzado) se realiza

Más detalles

Pruebas Libres Ciclo Formativo Interpretación de Lengua de Signos

Pruebas Libres Ciclo Formativo Interpretación de Lengua de Signos Pruebas Libres Ciclo Formativo Interpretación de Lengua de Signos Curso 2012/2013 MÓDULO PROFESIONAL: APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN A LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA a) Teoría y metodología

Más detalles

EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO 2011-2012

EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO 2011-2012 EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO 2011-2012 COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA MARCO TEÓRICO Y MATRIZ DE ESPECIFICACIONES 1. DESCRIPCIÓN DE LA COMPETENCIA 1.a Definición Esta competencia se refiere a la utilización

Más detalles

Inglés Básico para la hostelería

Inglés Básico para la hostelería Inglés Básico para la hostelería Descripción del curso: El objetivo principal del curso de Inglés Básico para la Hostelería es proporcionar los elementos lingüísticos relevantes para que el alumno pueda

Más detalles

INFORMACIÓN GENÉRICA SOBRE LOS NUEVOS CURRÍCULOS LOE DE FP EN CANARIAS

INFORMACIÓN GENÉRICA SOBRE LOS NUEVOS CURRÍCULOS LOE DE FP EN CANARIAS INFORMACIÓN GENÉRICA SOBRE LOS NUEVOS CURRÍCULOS LOE DE FP EN CANARIAS 1. Los datos de identificación de los títulos a los que corresponde cada currículo, en cuanto a denominación, familia profesional,

Más detalles

PROGRAMACIÓN Colegio Salesiano "San Bartolomé" Inglés 4º de E.S.O.

PROGRAMACIÓN Colegio Salesiano San Bartolomé Inglés 4º de E.S.O. PROGRAMACIÓN Colegio Salesiano "San Bartolomé" Inglés 4º de E.S.O. ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: SEMINARIO DE IDIOMAS FECHA: 213-11-4 18:59:11 J.E. SECUNDARIA FECHA: 213-11-28 11:4:2 DIRECTOR

Más detalles

Taller de Lengua 1º y 2º ESO

Taller de Lengua 1º y 2º ESO Taller de Lengua 1º y 2º ESO Introducción El currículo de Educación Secundaria Obligatoria de Aragón contempla, como una de las materias optativas para los cursos primero y segundo de esta etapa, el Taller

Más detalles

Presentación... 5. Utilización de la guía didáctica... 7. Elementos para elaborar el Proyecto Curricular del centro... 9

Presentación... 5. Utilización de la guía didáctica... 7. Elementos para elaborar el Proyecto Curricular del centro... 9 índice Presentación......................................................... 5 Utilización de la guía didáctica............................................ 7 Elementos para elaborar el Proyecto Curricular

Más detalles

CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN NIVEL C1 ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS NIVEL C1

CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN NIVEL C1 ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS NIVEL C1 CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN NIVEL C1 ESPECIFICACIONES DE LAS PRUEBAS NIVEL C1 Para la obtención del certificado de Nivel C1, el candidat@ deberá superar la prueba unificada establecida por

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL CENTRO ECUATORIANO NORTEAMERICANO PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL AVANZADO 2 (302) COMPETENCIA GENERAL El nivel Avanzado dos supone una acentuada progresión

Más detalles

OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. MODELO DISCIPLINAS.

OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. MODELO DISCIPLINAS. OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. MODELO DISCIPLINAS. 1 Ciencias de la naturaleza. Comprender y expresar los conceptos básicos, principios y leyes de las ciencias experimentales

Más detalles

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado)

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado) Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado) La superación de este curso acreditará la consolidación de un nivel avanzado en lengua española y dará derecho a la expedición del

Más detalles

LOS DOCUMENTOS DE PLANIFICACIÓN EN LOS CENTROS BILINGÜES: EDUCACIÓN PRIMARIA

LOS DOCUMENTOS DE PLANIFICACIÓN EN LOS CENTROS BILINGÜES: EDUCACIÓN PRIMARIA LOS DOCUMENTOS DE PLANIFICACIÓN EN LOS CENTROS BILINGÜES: EDUCACIÓN PRIMARIA Los centros que impartan una parte de las áreas del currículo en lenguas extranjeras aplicarán, en todo caso, los criterios

Más detalles

UNIDAD DE INTRODUCCIÓN: Welcome!

UNIDAD DE INTRODUCCIÓN: Welcome! UNIDAD DE INTRODUCCIÓN: Welcome! Objetivos de aprendizaje Hablar de uno mismo, comentar sus hábitos y describirse. Utilizar correctamente el presente y el pasado del verbo to be y have got y la estructura

Más detalles

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS MATERIAL DIDÁCTICO Básico El libro de texto será Inglés- Vaughan Systems (Student s Book) de la Editorial

Más detalles

CURSO SCI LENGUA DE SIGNOS INICIACIÓN (A1)

CURSO SCI LENGUA DE SIGNOS INICIACIÓN (A1) CURSO SCI LENGUA DE SIGNOS INICIACIÓN (A1) INTRODUCCIÓN El presente programa se corresponde al nivel A1 del MCER del curso SCI Lengua de Signos cuyos contenidos se darán en dos cuatrimestres de 60 horas

Más detalles

CRITERIOS DE EVALUACIÓN (aparecen en negrita los mínimos concretados)

CRITERIOS DE EVALUACIÓN (aparecen en negrita los mínimos concretados) CRITERIOS DE EVALUACIÓN (aparecen en negrita los mínimos concretados) 1. Entender instrucciones y normas orales y escritas; extraer ideas principales y datos relevantes tanto de los medios de comunicación

Más detalles

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA (MÓDULO I)

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA (MÓDULO I) CONTENIDOS DEL ÁMBITO DE COMUNICACIÓN MÓDULO I DE COMUNICACIÓN El ámbito de la comunicación engloba el conocimiento de la lengua y la literatura castellana además del de una lengua extranjera (inglés o

Más detalles

3. COMPETENCIAS DEL GRADO EN EDUCACIÓN PRIMARIA 3.1 COMPETENCIAS BÁSICAS Y GENERALES

3. COMPETENCIAS DEL GRADO EN EDUCACIÓN PRIMARIA 3.1 COMPETENCIAS BÁSICAS Y GENERALES 3. COMPETENCIAS DEL GRADO EN EDUCACIÓN PRIMARIA 3.1 COMPETENCIAS BÁSICAS Y GENERALES BÁSICAS CB1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de

Más detalles

Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés

Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés Listados de Competencias y Dominios del idioma Inglés de acuerdo al Programa Institucional de Inglés Nivel Elemental 1 Curso 100 1. Es capaz de entender instrucciones básicas del salón de clases, cuando

Más detalles

PRUEBAS HOMOLOGADAS DEL NIVEL BÁSICO 2010

PRUEBAS HOMOLOGADAS DEL NIVEL BÁSICO 2010 PRUEBAS HOMOLOGADAS DEL NIVEL BÁSICO 2010 Orden de 23 de diciembre de 2009, de la, por la que se regulan las pruebas homologadas para la obtención del Certificado de Nivel Básico de las lenguas alemán,

Más detalles

Programación didáctica de Inglés

Programación didáctica de Inglés Programación didáctica de Inglés 2º de PCPI JUSTIFICACION TEORICA DEL PROGRAMA DE CUALIFIACIÓN PROFESIONAL Según establece la Orden de 24.06.2008, este nivel educativo surge como una medida de atención

Más detalles

PLANIFICACIÓN ANUAL. UNIDAD 1 2 3 4 5 5-6 7 8 Repaso de. Objetivo de aprendizaje

PLANIFICACIÓN ANUAL. UNIDAD 1 2 3 4 5 5-6 7 8 Repaso de. Objetivo de aprendizaje PLANIFICACIÓN ANUAL Docente: Asignatura: Nivel: Tania Mellado Lenguaje 4º Básico MES MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIRMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE UNIDAD 1 2 3 4 5 5-6 7 8 Repaso de contenidos Contenidos

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE CANTABRIA

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE CANTABRIA ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE CANTABRIA PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN DE LOS NIVELES BÁSICO, INTERMEDIO, AVANZADO Y C1 CURSO ACADÉMICO 2014-2015 GUÍA DEL CANDIDATO Fechas matrícula libre del 10 al 18 de

Más detalles

Programa Curso Inglés Nivel 4

Programa Curso Inglés Nivel 4 1 Programa Curso Inglés Nivel 4 Antecedentes Generales Curso Horas semanales Sesiones Destinatarios : Inglés Intermedio (B1+ CEF) : 3 horas cronológicas (+ taller) : 2 por semana : Alumnos de pregrado

Más detalles

Programa del Diploma. Lengua B. Informe de revisión del currículo actualización. Noviembre 2009

Programa del Diploma. Lengua B. Informe de revisión del currículo actualización. Noviembre 2009 Programa del Diploma Lengua B Informe de revisión del currículo actualización Noviembre 2009 Page 1 International Baccalaureate Organization 2010 Este informe ofrece un resumen del nuevo curso de Lengua

Más detalles

Sucesión y simultaneidad en los relatos históricos. Relaciones antecedente-consecuente en los sucesos relatados.

Sucesión y simultaneidad en los relatos históricos. Relaciones antecedente-consecuente en los sucesos relatados. bloque i PRÁcTicA SOciAL del LenGUAJe: ReeScRiBiR ReLATOS HiSTÓRicOS PARA PUBLicARLOS TiPO de TeXTO: narrativo 44 Identifica información complementaria en dos textos que relatan sucesos relacionados. Registra,

Más detalles

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA. Introducción

SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA. Introducción SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA Introducción Existe en la actualidad un conjunto de factores que contribuye de forma progresiva a una nueva configuración de las relaciones entre los seres humanos tanto a nivel

Más detalles

4. DESARROLLO CURRICULAR DEL ÁREA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

4. DESARROLLO CURRICULAR DEL ÁREA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 4. DESARROLLO CURRICULAR DEL ÁREA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Primer Ciclo CE.1.1. Participar en situaciones de comunicación del aula, reconociendo el mensaje verbal y no verbal en distintas situaciones

Más detalles

PROGRAMACIÓN ANUAL. Profesor/a: ENCARNACIÓN YEDRA MORENO

PROGRAMACIÓN ANUAL. Profesor/a: ENCARNACIÓN YEDRA MORENO FAMILIA PROFESIONAL: SERVICIOS SOCIOCULTURALES Y A LA COMUNIDAD CICLO FORMATIVO: GRADO SUPERIOR DE EDUCACIÓN INFANTIL MÓDULO: Intervención con familias y atención a menores en riesgo social DURACIÓN :

Más detalles

Español para niños: cómo evaluar la interacción oral?

Español para niños: cómo evaluar la interacción oral? Español para niños: cómo evaluar la interacción oral? Ignacio Laborda Azañedo Instituto Cervantes de Tánger, Marruecos En los últimos años, la demanda de cursos de español dirigidos al público infantil

Más detalles

Unidades Didácticas para 3º ESO UNIDAD DE INTRODUCCIÓN: WELCOME! OBJETIVOS DE APRENDIZAJE

Unidades Didácticas para 3º ESO UNIDAD DE INTRODUCCIÓN: WELCOME! OBJETIVOS DE APRENDIZAJE Unidades Didácticas para 3º ESO UNIDAD DE INTRODUCCIÓN: WELCOME! OBJETIVOS DE APRENDIZAJE Leer de forma comprensiva y autónoma varias presentaciones de jóvenes. Saludar, presentarse e intercambiar información

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006

DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006 DESCRIPCIÓN DE CURSOS DE ESPAÑOL PARA OTOÑO 2006 Español ID 140 ID 141 ID 240 ID 241 ID 242 ID 244 ID 245 ID 246 ID 340 ID 341 ID 342 ID 343 ID 344 ID 345 ID 346 ID 347 ID 348 ID 349 ID 440 ID 441 ID 442

Más detalles

Bloque 2. Leer y escribir Este bloque incorpora los procedimientos necesarios para desarrollar la competencia discursiva en el uso escrito.

Bloque 2. Leer y escribir Este bloque incorpora los procedimientos necesarios para desarrollar la competencia discursiva en el uso escrito. DEPARTAMENTO DE INGLÉS 2013-14 ANEXO INFORMACIÓN PARA LOS ALUMNOS. CONTENIDOS 1º ESO Según la legislación vigente, y para favorecer una mayor claridad al leer este proyecto curricular, presentamos de forma

Más detalles

SUBDESCRIPTORES DE EVALUACION-OBJETIVOS DE APRENDIZAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA

SUBDESCRIPTORES DE EVALUACION-OBJETIVOS DE APRENDIZAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA SUBDESCRIPTORES DE EVALUACION-OBJETIVOS DE APRENDIZAJE COMPETENCIA COMUNICATIVA Basada en las Tablas de Autoevaluación y Objetivos de aprendizaje del Portfolio Europeo Electrónico de las Lenguas (e-pel

Más detalles

Lenguaje y Comunicación

Lenguaje y Comunicación Lenguaje y Comunicación 1 A 6 BÁSICO 1 Criterios de Progresión en Lenguaje Los aprendizajes de Lenguaje han sido organizados en tres ejes que corresponden a las principales dimensiones de la competencia

Más detalles

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B1.3

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B1.3 CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B1.3 INTRODUCCIÓN El Consejo de Europa ha establecido, para todas las lenguas y para todo el alumnado de lenguas extranjeras, elementos comunes que deben alcanzarse

Más detalles

Los objetivos de la materia potencian capacidades de expresión, de creación, de percepción y de actitud hacia el hecho sonoro.

Los objetivos de la materia potencian capacidades de expresión, de creación, de percepción y de actitud hacia el hecho sonoro. MÚSICA Introducción En la etapa de Primaria el área de Educación Artística presenta un carácter global al estar integrada por los lenguajes plástico, musical y corporal, en cambio, en la Educación Secundaria

Más detalles

Temarios Cuerpos de Catedráticos y Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas Versión 4 25- JUNIO-2010 SGOA

Temarios Cuerpos de Catedráticos y Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas Versión 4 25- JUNIO-2010 SGOA TEMARIOS PARA EL INGRESO, ACCESOS Y ADQUISICIÓN DE NUEVAS ESPECIALIDADES EN LOS CUERPOS DE CATEDRÁTICOS Y PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS Propuesta de 25 de junio de 2010 (Versión 4) ALEMÁN

Más detalles

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B1.2

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B1.2 PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL B1.2 (Certificado de nivel Intermedio) La superación de este curso acreditará la consolidación del nivel intermedio en lengua española y dará derecho a la expedición del certificado

Más detalles

CONCRECIÓN CURRICULAR DE LA ESO

CONCRECIÓN CURRICULAR DE LA ESO ateria: BS (Ámbito Lingüístico) Nivel: 4ºESO-Diversificación Criterio de Evaluación Nº : 1. Conocer y aceptar el diálogo como instrumento de comunicación y participar de forma constructiva y correcta en

Más detalles

INTRODUCCION. Mediante la enseñanza de la lengua, los alumnos y las alumnas del Nivel Inicial tendrán la oportunidad de:

INTRODUCCION. Mediante la enseñanza de la lengua, los alumnos y las alumnas del Nivel Inicial tendrán la oportunidad de: CONTENIDOS BASICOS COMUNES PARA EL NIVEL INICIAL LENGUA INTRODUCCION La Ley Federal de Educación establece en su artículo 13, al referirse a los objetivos del Nivel Inicial: "Incentivar [...] las formas

Más detalles

CURSO ESPAÑOL NIVEL I. Carga horaria: 80hs. reloj

CURSO ESPAÑOL NIVEL I. Carga horaria: 80hs. reloj CURSO ESPAÑOL NIVEL I Carga horaria: 80hs. reloj Objetivos Al finalizar el curso de Español I, esperamos que el alumno sea capaz de lograr: 1) Un conocimiento general básico de la gramática y del léxico

Más detalles

Área Valores Sociales y Cívicos

Área Valores Sociales y Cívicos Área Valores Sociales y Cívicos Introducción En la sociedad del siglo XXI, caracterizada por la información, la comunicación y el conocimiento, se hace necesario que las futuras generaciones dispongan

Más detalles

Interdisciplinar Título: Área: Nivel: Autora: 1. Introducción 2. Objetivos

Interdisciplinar Título: Área: Nivel: Autora: 1. Introducción 2. Objetivos Interdisciplinar Título: Elaboración de un diario de huerto Área: Interdisciplinar Nivel: 6.º de Educación Primaria Autora: María Candelaria Martín Lorenzo 1. Introducción La tarea propuesta, «Elaboración

Más detalles

CONTENIDOS 1 SEMESTRE

CONTENIDOS 1 SEMESTRE 1 BÁSICO PROFESORA: NADIA BIALOSTOCKI PAC : INICIO 1 MARZO A MAYO LECTURA 1.- Reconocer que los textos escritos transmiten mensajes y que son escritos por alguien para cumplir un propósito. 2.- Reconocer

Más detalles

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 1 EDITORIAL OCTAEDRO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA Proyecto LENGUA VIVA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA PRIMERO Y SEGUNDO DE ESO José Calero Heras Consuelo González Cubero 2 ÍNDICE I. LA ENSEÑANZA SECUNDARIA OBLIGATORIA...

Más detalles

TALLER DE COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA

TALLER DE COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA TALLER DE COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA 1 FUNDAMENTACIÓN 2 En la última década, las autoridades educativas de nuestro país, han mostrado un especial interés en ampliar la cobertura de los niveles educativos

Más detalles

Material de autoevaluación y valoración de los niveles A2, B1

Material de autoevaluación y valoración de los niveles A2, B1 Adaptación del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) al trabajo con personas mayores y personas con discapacidades Elaborado por el profesorado de ArbetSam, del otoño 2011 a la primavera

Más detalles

Proceso de diseño y evaluación de situaciones de aprendizaje competenciales

Proceso de diseño y evaluación de situaciones de aprendizaje competenciales Proceso de diseño y evaluación de situaciones de aprendizaje competenciales Datos Técnicos Autor: Equipo Docente del Primer Ciclo de Primaria Centro educativo: CEIP Abona, San Isidro-Granadilla de Abona

Más detalles

1. DISPOSICIONES GENERALES

1. DISPOSICIONES GENERALES BOC - Número 100 Jueves, 24 de mayo de 2007 Página 7399 1. DISPOSICIONES GENERALES CONSEJO DE GOBIERNO Decreto 56/2007, de 10 de mayo, por el que se establece el currículo de la Educación Primaria en la

Más detalles

CONCRECIÓN CURRICULAR ÁREA : INGLÉS

CONCRECIÓN CURRICULAR ÁREA : INGLÉS CONCRECIÓN CURRICULAR ÁREA : INGLÉS CP. MARIANO JOSÉ DE LARRA CURSO 2007/2008 1. OBJETIVOS DE PRIMER CICLO: Comprender de forma global mensajes orales sencillos en las situaciones habituales de clase.

Más detalles

QUINTA SECCION SECRETARIA DE EDUCACION PUBLICA (Viene de la Cuarta Sección)

QUINTA SECCION SECRETARIA DE EDUCACION PUBLICA (Viene de la Cuarta Sección) Viernes 19 de agosto de 2011 DIARIO OFICIAL (Quinta Sección) 1 QUINTA SECCION SECRETARIA DE EDUCACION PUBLICA (Viene de la Cuarta Sección) Tercer grado Bloque I PRACTICA SOCIAL DEL LENGUAJE: ELABORAR UN

Más detalles

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DE CONTENIDOS

DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DE CONTENIDOS DEPARTAMENTO DE INGLÉS PROGRAMACIÓN DE CONTENIDOS para el Curso de Preparación para la Prueba de Acceso a Ciclos Formativos de Grado Superior 1 OBJETIVOS La enseñanza de la Lengua extranjera en el CURSO

Más detalles