11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Rushton, David Hugh. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: 2 185 942. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Rushton, David Hugh. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel"

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 7/06 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Uso de la L-lisina en el tratamiento de la pérdida del cabello. k Prioridad: GB k 73 Titular/es: Bio-Scientific Limited 24 Harmont House, Harley Street London W1N 1AN, GB k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Rushton, David Hugh k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: k 74 Agente: Manresa Val, Manuel ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 ES T3 DESCRIPCION Uso de la L-lisina en el tratamiento de la pérdida de cabello La presente invención aporta un medicamento para la profilaxis y el tratamiento de la pérdida de cabello, y particularmente del efluvio telógeno, en los humanos. La invención aporta además un conjunto de materiales y utensilios que es útil en una terapia con una combinación terapéutica para el tratamiento de la pérdida de cabello genética. La pérdida de cabello del cuero cabelludo puede dividirse en los tres grupos principales siguientes, y cualquier grupo o cualesquiera combinaciones de dichos grupos pueden darse en un individuo en cualquier punto en el tiempo: 1. Pérdida de cabello ocasionada por una reducción del número de cabellos por unidad de superficie (cm 2 ); 2. Pérdida de cabello ocasionada por una reducción del diámetro del cabello; 3. Pérdida de cabello ocasionada por un incremento del número de cabellos en la fase de telógeno (de reposo), o por un incremento de la cantidad de tiempo (período de latencia) que transcurre entre el final de la fase de telógeno y la iniciación de la siguiente fase de anágeno (de crecimiento). Es normal perder un poco de cabello del cuero cabelludo cada día. Hay en el ciclo del cabello fluctuaciones naturales que a su vez influencian la cantidad de desprendimiento de cabello del cuero cabelludo sobre una base diaria. Es por consiguiente importante establecer si existe realmente un problema que suponga un excesivo desprendimiento de cabello, y que no se trate simplemente de que el individuo se ha dado cuenta de su pérdida diaria normal. Para los de la mayoría de los humanos, el cabello del cuero cabelludo tiene un ciclo vital de entre 00 y 00 días (2 3/4 y 1/2 años), a continuación del cual hay un período corto de reposo (la fase de telógeno) que dura aproximadamente cien días. Durante la mayor parte de su ciclo vital, el cabello del cuero cabelludo está en una fase de crecimiento a la que se denomina la fase de anágeno. Al crecer el nuevo cabello subiendo por el folículo, dicho nuevo cabello desprende el cabello antiguo en reposo (cabello telógeno), que es habitualmente desalojado al ser el cabello cepillado, peinado o lavado con champú. Este ciclo continúa a no ser que esté perturbado el metabolismo del cabello. Puesto que el cabello desprendido es casi en su totalidad cabello telógeno, la pérdida que se ha producido en el cuero cabelludo se aprecia de a 12 semanas después. Para los individuos normales que tienen cabellos el proceso anteriormente descrito redunda en una pérdida de aproximadamente 0 cabellos del cuero cabelludo por día, mientras que para los individuos que tienen cabellos la pérdida es de aproximadamente 10 cabellos por día. Estas cifras son para un ciclo de 00 días. Para un ciclo de 00 días, estos valores quedarían reducidos a la mitad. El cabello del cuero cabelludo crece aproximadamente 0,33 mm por día, y con un ciclo de crecimiento de 00 días el cabello crecería hasta alcanzar una longitud de 33 cm, y para un ciclo de 00 días el cabello crecería hasta alcanzar una longitud de 66 cm. Los de la mayoría de los efectos transitorios y temporales en el ciclo del cabello que ocasionan también un incremento del desprendimiento del cabello se autocorrigen, y no es necesario llevar a cabo una acción adicional. A veces es difícil determinar si se ha incrementado la velocidad natural de desprendimiento del cabello o si ha declinado un desprendimiento excesivo, puesto que un individuo puede no ser conocedor de su velocidad normal. Sin embargo, si existe un auténtico problema, tal como sucede en caso de haber un desequilibrio nutricional, las consecuencias pueden ser detectadas en forma de una reducción del volumen de cabello. Esto es debido al hecho de que el efecto prolongado en el ciclo del cabello ocasiona una importante variación de la cantidad total de cabello presente. Muchas mujeres se percatan de un incremento de la cantidad de cabello desprendido diariamente al observar que hay una mayor cantidad de cabello en el cepillo, en el peine, sobre el suelo del cuarto de baño o bien al lavarse el cabello con champú. Cuando no hay una causa obvia (como p. ej. una enfermedad dentro de los últimos tres meses, que se tome medicación de la que se sepa que produce pérdida de cabello, o un embarazo), es entonces importante considerar el crecimiento subóptimo del cabello, en el que la característica principal es el incremento del desprendimiento de cabello. El problema del desprendimiento incrementado de cabello (efluvio telógeno) y del crecimiento subóp- 2

3 ES T3 1 2 timo del cabello afecta principalmente a las mujeres en los años menstruales y puede coexistir con otras perturbaciones de base hormonal o nutricional que ocasionen la pérdida de cabello. La pérdida de cabello en este estado es el resultado de un incremento de la cantidad de cabello telógeno desprendido del cuero cabelludo. Dicha pérdida de cabello puede también suponer una reducción de la longitud que alcanza el cabello al crecer. El incremento del desprendimiento de cabello del cuero cabelludo es el resultado de una cantidad excesiva de cabello telógeno. El incremento del desprendimiento de cabello de este tipo es habitualmente identificado a base de medir la proporción de cabello en las fases de anágeno y de telógeno. En un estado crónico puede no percibirse el incremento del desprendimiento debido a un efecto de plató en la relación de anágeno/telógeno, pero su consecuencia es un incremento del número de cabellos que no son capaces de crecer hasta alcanzar una longitud determinada. Frecuentemente, los sujetos de sexo femenino afectados por este trastorno se quejan de una reducción de la cantidad de cabello que pueden sujetar con una pinza o con una horquilla o que pueden atar, en comparación con la situación anterior. La variable que es medida para identificar este aspecto es habitualmente la cantidad de cabello que tiene una longitud de menos de mm. Hasta la fecha han sido descubiertos pocos tratamientos exitosos para la profilaxis y el tratamiento de la pérdida de cabello en los seres humanos. En particular, no ha sido aún descubierto un tratamiento fiable para el tratamiento del efluvio telógeno en los humanos. Hemos hecho ahora el sorprendente descubrimiento de que el tratamiento con el aminoácido esencial lisina redunda en un considerable incremento del crecimiento del cabello en los pacientes que sufren de pérdida de cabello, y en particular en aquéllos que sufren de efluvio telógeno. En los documentos US , US , US y DE-A están descritas composiciones para el tratamiento de la pérdida de cabello que pueden contener lisina en combinación con otros ingredientes. Sin embargo, ninguno de estos documentos describe el uso de L-lisina como principio activo en la profilaxis o el tratamiento del efluvio telógeno. La presente invención aporta el uso de L-lisina en la fabricación de un medicamento para la profilaxis y el tratamiento de la pérdida de cabello en los humanos, siempre que dicha L-lisina no esté enformade un complejo con un metal de transición y que dicho medicamento no contenga una o varias de las cosas siguientes: (I) una combinación de trigonelina y vitamina B6; 3 (II) una combinación de hierro divalente, ácido pantoténico y metionina; (III) aceite de ajo o extracto de ajo. 4 0 En particular, la L-lisina es especialmente útil en la fabricación de un medicamento para el tratamiento del efluvio telógeno en los humanos. Los estudios acerca de la administración según la presente invención de L-lisina a mujeres que sufren de un incrementado desprendimiento de cabello ponen de manifiesto un notable incremento del crecimiento del cabello del cuero cabelludo. Este crecimiento del cabello parece suponer un incremento de la proporción de cabello en crecimiento (fase de anágeno) acompañado por un decremento de la proporción de cabello en reposo (fase de telógeno), un incremento de la longitud que es alcanzada por el cabello al crecer (que queda de manifiesto en forma de una disminución de la proporción de cabello que tiene una longitud de menos de mm) y una reducción de la cantidad de cabello que es desprendido del cuero cabelludo. Típicamente, la L-lisina es administrada en una dosis diaria de 0 a 00 mg, y más habitualmente en una dosis diaria de 00 a 100 mg, p. ej. en forma de una dosis de 00 mg administrada oralmente una vez, dos veces o tres veces al día. La L-lisina puede estar incluida en una formulación adecuada para administración oral que incluya también otros elementos esenciales, como p. ej. hierro en forma de una sal o un quelato tal como sulfato ferroso, fumarato ferroso, gluconato ferroso, succinato ferroso, glicina sulfato ferroso u otros compuestos de hierro quelado (siendo la típica dosis diaria de hierro elemental de 14 mg a 0 mg), vitamina C (en una cantidad igual al contenido de hierro) y vitamina B 12 (siendo la típica dosis diaria de 6 µg a 0 µg). La L-lisina puede ser convenientemente administrada por vía oral, por ejemplo en forma de tabletas, cápsulas, gránulos, polvos, mezclas, suspensiones o jarabes. Estas formulaciones pueden ser preparadas mediante medios convencionales, y, si se desea, la L-lisina puede ser mezclada con cualquier aditivo con- 3

4 ES T3 vencional, tal como un excipiente, un aglutinante, un agente desintegrante, un lubrificante, un correctivo, un agente solubilizante, un adyuvante a la suspensión, un agente emulsionante o un agente de recubrimiento Hemos descubierto también que la administración de lisina a los pacientes redunda en un espectacular incremento de la eficacia de los tratamientos conocidos para la pérdida de cabello genética (englobando esta expresión una serie de estados que reciben distintas denominaciones tales como las de alopecia andrógeno-dependiente, alopecia androgénica, alopecia androgenética, calvicie común, calvicie femenina, pérdida de cabello difusa y calvicie de distribución masculina). Así, en un adicional aspecto de la presente invención se aporta un conjunto de materiales y utensilios que incluye una pluralidad de envases independientes que contienen cada uno al menos un agente activo que es útil en una terapia con una combinación terapéutica para el tratamiento de la pérdida de cabello genética, incluyendo dicho conjunto de materiales y utensilios L-lisina y al menos otro agente activo seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de minoxidil, antiandrógenos, inhibidores de la α-reductasa, inhibidores de la aromatasa y corticosteroides. Se aporta también una combinación terapéutica para el tratamiento de la pérdida de cabello genética que comprende L-lisina y al menos otro agente activo seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de minoxidil, antiandrógenos, inhibidores de la α-reductasa, inhibidores de la aromatasa y corticosteroides. Los típicos ejemplos de antiandrógenos que pueden ser usados incluyen el acetato de ciproterona, la espironolactona, el acetato de medroxiprogesterona y la flutamida, que pueden ser por ejemplo formulados para administración oral o tópica. Pueden usarse inhibidores de la α-reductasa tipo I, tipo II o mixta del tipo I y del tipo II, como p. ej. la finasterida. Un típico ejemplo de un corticosteroide adecuado es la dexametasona. En una realización preferida, el conjunto de materiales y utensilios comprende L-lisina y al menos un agente activo adicional seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de minoxidil y uno o varios antiandrógenos que son preferiblemente elegidos de entre los miembros del grupo que consta de acetato de ciproterona, espironolactona y acetato de medroxiprogesterona. En una realización particularmente preferida, el conjunto de materiales y utensilios comprende L-lisina que está formulada para administración oral y minoxidil que está formulado para aplicación tópica. La coadministración de L-lisina con conocidos tratamientos para la pérdida de cabello genética tales como minoxidil y antiandrógenos redunda en un importante mejoramiento de la eficacia del tratamiento. No se comprende en la actualidad la razón de este mejoramiento de la eficacia. Típicamente, la L-lisina es administrada en una dosis diaria de 0 mg a 00 mg, y preferiblemente en una dosis diaria de 00 a 100 mg, p. ej. en forma de una dosis de 00 mg administrada oralmente una vez, dos veces o tres veces al día. El tratamiento conocido para la pérdida de cabello genética (como p. ej. la aplicación tópica de minoxidil al cuero cabelludo) es administrado simultáneamente. El sorprendente efecto de la L-lisina en el tratamiento de varias formas de pérdida de cabello queda ilustrado por los ensayos siguientes. Tratamiento del efluvio telógeno en mujeres 0 Ocho mujeres fueron tratadas a lo largo de un período de 16 semanas con L-lisina, siéndoles administrada una dosis oral de 00 mg una vez, dos veces o tres veces al día (una dosis total diaria de 00 mg a 100 mg). Fueron llevadas a cabo varias investigaciones bioquímicas en las mujeres en el programa de ensayo antes del comienzo de dicho programa y después de 16 semanas de terapia, estando los detalles de dichas investigaciones indicados en la siguiente Tabla 1 junto con los resultados obtenidos (valores medios). El efecto de la administración de L-lisina en el crecimiento del cabello fue determinado midiendo tres variables del cabello del cuero cabelludo, es decir el porcentaje de cabello en la fase de anágeno, el porcentaje de cabello en la fase de telógeno y el porcentaje de cabello de menos de mm de longitud. Estas variables fueron evaluadas usando el bioanálisis conocido como el tricograma por unidad de superficie (véase Rushton et al., British Journal of Dermatology, 1990, 123, ; Rushton et al., Clinical and Experimental Dermatology, 1991, 16, ; y Rushton et al., Clinical Endocrinology, 1992, 36, 4

5 ES T ). Los valores obtenidos al comienzo del ensayo y después de dieciséis semanas están indicados en la siguiente Tabla TABLA 1 Variable Tiempo - Tiempo - Valor P 0 semanas 16 semanas Hemoglobina (hb) 12,2 12,6 ns Ferritina en suero 0,0 49, ns Cinc en suero 13,6 13,9 ns Variables basadas en la sangre y determinadas basalmente y después de 16 semanas en ocho sujetos femeninos que sufrían de caída de cabello incrementada (valores medios obtenidos, n=8). La significación estadística fue evaluada con la prueba t de Student para muestras apareadas. TABLA 2 Variable Tiempo - Tiempo - Valor P 0 semanas 16 semanas %deanágeno 82,6 88, < 0,0 %detelógeno 17,4 11, < 0,0 % de cabello < mm 17,4 12,4 < 0, Variables capilares determinadas basalmente y después de 16 semanas en ocho sujetos femeninos que padecían de caída de cabello incrementada (valores medios obtenidos, n=8). La significación estadística fue evaluada con la prueba de los rangos con signo de Wilcoxon. Los resultados que están indicados en la Tabla 2 demuestran claramente que la administración de L-lisina redundó en un incremento de la proporción de cabello en la fase de anágeno (de crecimiento) y en una correspondiente reducción de la proporción de cabello en la fase de telógeno (de reposo) en mujeres que sufrían de efluvio telógeno. Adicionalmente, hubo una importante reducción del porcentaje de cabello de menos de mm de largo. Los resultados que están indicados en la Tabla 1 ponen de manifiesto que no hubo una variación significante de los niveles de hemoglobina, de ferritina en suero o de cinc en suero en la sangre entre el comienzo y el final del tratamiento. Parece ser razonable deducir, por consiguiente, que el significativo incremento del crecimiento del cabello que fue observado tras la administración de L-lisina a mujeres que sufrían de efluvio telógenonofuedebidoaunincrementodelniveldehierroodecincenlasangrecomo resultado de la administración de L-lisina. Para las mujeres que sufrían de efluvio telógeno y que tienen bajas reservas de hierro o de cinc fue observado un efecto adicional, como queda de manifiesto en las pruebas siguientes. En las de un grupo de mujeres que presentaban efluvio telógeno crónico y que estaban siendo tratadas para combatir la reducidas reservas de hierro (las concentraciones de ferritina en suero eran de menos de ng/ml) no se lograron unos adecuados incrementos de la ferritina en suero a pesar de que dichas mujeres tomaban un suplemento de hierro que contenía de 0 a 0 mg de hierro por día. Sin embargo, cuando fue añadido un suplemento diario de 1,0 g o 1, g de L-lisina a su suplemento de hierro diario existente, fue observado un incremento significante (P < 0,002) de la concentración de ferritina en suero (Tabla 3).

6 ES T3 TABLA 3 Tabla 3 concentración de ferritina en suero basal y después de 4 ó 6 meses de tratamiento con 0 mg dos veces al dia con y sin L-lisina (de 1 a 1, g) diariamente 1 Niveles de ferritina en suero Línea de Base Después de 4 o 6 meses de tratamiento Edad (ng/ml) Hierro solamente Hierro (0 mg/dia) + 0 mg/dia (ng/ml) lisina (1 01, g/dia) Sujeto 1 69,90 12, 27. Sujeto ,00 41,00 80,00 Sujeto ,00 1,00 0,00 Sujeto 4 1 3,00 26,00 71,00 Sujeto 44 27,00 38,00 9,00 Sujeto ,00 1,00 37,00 Media,7 24,0 4, P = 0,3 [hierro solamente (NS)] P < 0,002 (hierro + lisina) (analísis estadístico prueba t de Student apareada) En la siguiente Tabla 4 están indicadas las concentraciones de cinc en suero para las de un grupo de mujeres (n = ) en las cuales las concentraciones basales eran de menos de 11,8 µmoles/l, es decir que estaban dentro de un % por debajo del límite inferior de las concentraciones normales. La concentración de línea de base media para este grupo era de,28 µmoles/l (yendo la gama de concentraciones desde 9,0µmoles/l hasta 11,7 µmoles/l). Cada sujeto femenino fue tratado con un suplemento diario de L-lisina (de1ga1,g)porespaciode16semanas,acontinuación de lo cual la concentración media de cinc en suero había aumentado de manera significante (P < 0,001) habiendo pasado a ser de 13,78 µmoles/l (yendo la gama de concentraciones desde 11,6 hasta 17,4 µmoles/l). TABLA 4 Tabla 4. Variaciones de la concentración de cinc en suero a continuación de una suplementación diaria con 1 g - 1, g de L-lisina a lo largo de un período de 16 semanas Paciente Cinc en suero Cinc en suero Tiempo = 0 después de 16 semanas Sujeto 1 11,7 17,4 Sujeto 2,4 16,1 Sujeto 3,6 11,6 Sujeto 4 9,3 11,8 Sujeto 11,7 13,3 Sujeto 6 9,0 13,8 Sujeto 7 9, 14, Sujeto 8 9,0 14,0 Sujeto 9,3 12,3 Sujeto 11,3 13,0 Media,28 13,78 P < 0,002 prueba t apareada Tratamiento de mujeres que sufren de pérdida de cabello genética El efecto de la administración de lisina en la eficacia de los tratamientos conocidos para la pérdida de 6

7 ES T3 cabello genética fue investigado como se indica a continuación. Mujeres que sufrían de pérdida de cabello genética, todas las cuales tenían unas adecuadas reservas de hierro situadas dentro de la gama de reservas normal al comienzo de la prueba (es decir que tenían unos niveles de ferritina en suero de más de mg/ml), fueron divididas en cuatro grupos. El primer grupo (17 mujeres) fue tratado con minoxidil solamente (en forma de una formulación tópica que comprendía un 3 % de minoxidil en peso). 1 2 El segundo grupo (1 mujeres) fue sometido a un tratamiento combinado de minoxidil (también en forma de una formulación tópica que comprendía un 3 % de minoxidil en peso) y de un antiandrógeno oral elegido de entre los miembros del grupo que consta de acetato de ciproterona, medroxiprogesterona y espironolactona. Los dos primeros antiandrógenos fueron administrados en combinación con etinilestradiol o un anticonceptivo oral. El antiandrógeno específico administrado fue elegido sobre la base de la necesidad clínica. El tercer grupo (8 mujeres) recibió un tratamiento combinado de minoxidil (también en forma de formulación tópica que comprendía un 3 % de minoxidil en peso) y de 00 a 100 mg por día de L-lisina (administrada oralmente). El cuarto grupo (13 mujeres) recibió un tratamiento combinado que comprendía minoxidil (también en forma de formulación tópica que comprendía un 3 % de minoxidil en peso), un antiandrógeno oral (administrado como en el caso del segundo grupo anteriormente mencionado) y de 00 a 100 mg por día de L-lisina (administrada oralmente). Los resultados de estas pruebas están indicados en la siguiente Tabla. TABLA 3 Clave de las respuestas: Respuesta Minoxidil solamente Minoxidil + antiandrógenos solamente + 9/17 (2,9 %) 11/1 (73,0 %) = 6/17 (3,3 %) 3/1 (,0 %) - 2/17 (11,8 %) 1/1 (6,7 %) Respuesta L-lysine + Minoxidil L-lysine + Minoxidil + antiandrógenos + 8/8 (0 %) 13/13 (0 %) = nada nada - nada nada + La paciente notó unincrementodelacantidaddecabello. = La paciente no vio variación alguna de la cantidad de cabello La paciente sintió que había habido una disminución de la cantidad de cabello. Los resultados que están indicados en la Tabla sugieren que la coadministración de L-lisina a pacientes que están siendo tratados para la pérdida de cabello genética con tratamientos conocidos tales como la administración tópica de minoxidil y/o la administración oral de antiandrógenos redunda en un considerable mejoramiento de la eficacia de estos tratamientos conocidos. Cuando es administrada L-lisina para el tratamiento del efluvio telógeno en los humanos según la presente invención, un típico régimen de tratamiento diario podría incluir lo siguiente: L-lisina a razón de 0 mg a 00 mg por día; hierro elemental a razón de 14 mg a 0 mg; vitamina C a razón de 14 mg a 0 mg; y vitamina B 12 arazón de 3 µg a24µg. 7

8 ES T3 Típicamente, la L-lisina puede ser administrada en forma de tabletas o cápsulas que contengan los ingredientes siguientes: 0 mg de L-lisina 14 mg de vitamina C 14 mg de hierro (en forma de glicina sulfato ferroso) 1 3 µg de vitamina B 12 Típicamente, las tabletas de L-lisina de 0 mg son administradas seis veces al día durante la fase aguda del efluvio telógeno, cuatro veces al día durante la fase crónica, y dos veces al día como dosis de mantenimiento

9 ES T3 REIVINDICACIONES 1. Uso de L-lisina en la fabricación de un medicamento para la profilaxis y el tratamiento de la pérdida de cabello en los humanos, siempre que dicha L-lisina no esté en forma de un complejo con un metal de transición y que dicho medicamento no contenga una o varias de las cosas siguientes: (I) una combinación de trigonelina y vitamina B6; (II) una combinación de hierro divalente, ácido pantoténico y metionina; (III) aceite de ajo o extracto de ajo. 2. Uso de L-lisina según la reivindicación1enlafabricación de un medicamento para la profilaxis y el tratamiento de la pérdida de cabello en los humanos, siendo la L-lisina el único agente activo Uso de L-lisina en la fabricación de un medicamento para la profilaxis y el tratamiento del efluvio telógeno en los humanos. 4. Uso según la reivindicación 3, en el que dicho medicamento consta de una dosificación diaria de 0 mg a 00 mg de L-lisina y uno o varios de los agentes siguientes: (I) un compuesto de hierro seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de sulfato de hierro (II), fumarato de hierro (II), gluconato de hierro (II), succinato de hierro (II), glicina sulfato de hierro (II) u otro compuesto de hierro quelado, siendo la dosificación diaria de hierro elemental de 14 mg a 0 mg; (II) vitamina C en una dosificación diaria de 14 mg a 0 mg; (III) vitamina B 12 en una dosificación diaria de 3 µg a24µg. 3. Composición farmacéutica para la profilaxis o el tratamiento del efluvio telógeno en los humanos, conteniendo dicha composición de 0 mg a 00 mg de L-lisina y uno o varios de los agentes siguientes: (I) un compuesto de hierro seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de sulfato de hierro (II), fumarato de hierro (II), gluconato de hierro (II), succinato de hierro (II), glicina sulfato de hierro (II) u otro compuesto de hierro quelado, siendo la cantidad en peso de hierro elemental de 14 mg a 0 mg; (II) de 14 mg a 0 mg de vitamina C; y 4 0 (III) de 3 µg a24µg de vitamina B Conjunto de materiales y utensilios que comprende una pluralidad de envases independientes que contienen cada uno al menos un agente activo que es útil en una terapia con una combinación terapéutica para el tratamiento de la pérdida de cabello genética, conteniendo dicho conjunto de materiales y utensilios L-lisina y al menos otro agente activo seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de minoxidil, un antiandrógeno, un inhibidor de la α-reductasa, un inhibidor de la aromatasa y un corticosteroide. 7. Conjunto de materiales y utensilios según la reivindicación 6, en el que el antiandrógeno es seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de acetato de ciproterona, espironolactona y acetato de medroxiprogesterona. 8. Conjunto de materiales y utensilios según la reivindicación 7, en el que el antiandrógeno es formulado para administración oral. 9. Conjunto de materiales y utensilios según la reivindicación 6, que comprende L-lisina y minoxidil.. Conjunto de materiales y utensilios según la reivindicación 9, en el que el minoxidil es formulado para aplicación tópica. 11. Combinación terapéutica para el tratamiento de la pérdida de cabello genética que comprende L- lisina y al menos otro agente activo seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de minoxidil, 9

10 ES T3 un antiandrógeno, un inhibidor de la α-reductasa, un inhibidor de la aromatasa y un corticosteroide. 12. Combinación terapéutica según la reivindicación 11, en la que dicho antiandrógeno es seleccionado de entre los miembros del grupo que consta de acetato de ciproterona, espironolactona y acetato de medroxiprogesterona. 13. Combinación terapéutica según la reivindicación 12, en la que el antiandrógeno es formulado para administración oral. 14. Combinación terapéutica según la reivindicación 11, que comprende L-lisina y minoxidil. 1. Combinación terapéutica según la reivindicación 14, en la que el minoxidil es formulado para aplicación tópica NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva.

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155

11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 28 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/1 A61K 31/19 A61P 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05.

11 knúmero de publicación: 2 141 353. 51 kint. Cl. 6 : F16H 37/04. Número de solicitud europea: 95919718.7 86 kfecha de presentación : 12.05. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 141 33 1 kint. Cl. 6 : F16H 37/04 F16H 7/02 B2J 18/00 B2J 9/ H02K 7/116 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 164 289. 51 kint. Cl. 7 : A62C 13/66. k 72 Inventor/es: Neumeir, Anton. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 289 1 kint. Cl. 7 : A62C 13/66 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97119016.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 108 710. 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00. k 72 Inventor/es: Masaki, Nobuyuki. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 108 710 51 kint. Cl. 6 : A61M 1/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91900941.5

Más detalles

Modificaciones en la Ficha Técnica o Resumen de las Características del Producto y del Prospecto presentadas por la Agencia Europea de Medicamentos

Modificaciones en la Ficha Técnica o Resumen de las Características del Producto y del Prospecto presentadas por la Agencia Europea de Medicamentos Anexo II Modificaciones en la Ficha Técnica o Resumen de las Características del Producto y del Prospecto presentadas por la Agencia Europea de Medicamentos Esta Ficha Técnica o Resumen de las Características

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 177 634. 51 kint. Cl. 7 : B29D 11/00. k 72 Inventor/es: Apollonio, Attilio. k 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 177 634 1 Int. Cl. 7 : B29D 11/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99116.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16

11 knúmero de publicación: 2 173 702. 51 kint. Cl. 7 : A01G 25/16 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 173 702 1 Int. Cl. 7 : A01G 2/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9973.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 146 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/9 //(A61K 31/9 A61K 31:12) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10

11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18

11 knúmero de publicación: 2 163 415. 51 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 163 41 1 kint. Cl. 7 : B01D 39/18 B01D 39/08 B01D 39/16 A47L 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

proporción de diabetes = 1.500 = 0.06 6 % expresada en porcentaje 25.000.

proporción de diabetes = 1.500 = 0.06 6 % expresada en porcentaje 25.000. UNIDAD TEMATICA 3: Tasas Razones y proporciones Objetivo: Conocer los indicadores que miden los cambios en Salud, su construcción y utilización La información que se maneja en epidemiología frecuentemente

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 187 100. 51 kint. Cl. 7 : A41D 31/00. k 72 Inventor/es: Schäfer, Werner; k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 187 0 1 Int. Cl. 7 : A41D 31/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99111829.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06

11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 360. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/127. 72 Inventor/es: Billerot, Francis. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 360 1 Int. Cl. 7 : B23K 9/127 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99402814.0 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria

11 Número de publicación: 2 200 458. 51 Int. Cl. 7 : B42D 15/02. 72 Inventor/es: Ziggel, Carsten. 74 Agente: Roeb Diaz-Álvarez, Maria 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 48 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/02 G11B 7/24 G11B 23/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 991239.2 86 Fecha

Más detalles

Elección de refrigerante: Un nuevo informe revela la eficacia ecológica de los sistemas de refrigeración de los supermercados

Elección de refrigerante: Un nuevo informe revela la eficacia ecológica de los sistemas de refrigeración de los supermercados Elección de refrigerante: Un nuevo informe revela la eficacia ecológica de los sistemas de refrigeración de los supermercados Desde que la Unión Europea se comprometió a reducir las emisiones de gases

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 152 305. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575. k 72 Inventor/es: Purser, Douglas Barrie y

11 knúmero de publicación: 2 152 305. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575. k 72 Inventor/es: Purser, Douglas Barrie y k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 152 305 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 94908213.5

Más detalles

51 Int. CI.: A61K 31/519 (2006.01) A61P 15/18 (2006.01) A61K 31/567 (2006.01) A61K 31/57 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA.

51 Int. CI.: A61K 31/519 (2006.01) A61P 15/18 (2006.01) A61K 31/567 (2006.01) A61K 31/57 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 432 378 1 Int. CI.: A61K 31/19 (06.01) A61P 1/18 (06.01) A61K 31/67 (06.01) A61K 31/7 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 163 122. 51 kint. Cl. 7 : B23K 26/12. k 72 Inventor/es: Faerber, Mark. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 122 1 Int. Cl. 7 : B23K 26/12 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9790148.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Es tu cabello más fino de lo que solía ser?

Es tu cabello más fino de lo que solía ser? cientos de es. cabello más común en la, Efluvio Telogénico Miles de es se han beneficiado del Florisene y en los estudios, las es que usaban el producto, han gráfico). En estudios, las es que se quejaban

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02

11 knúmero de publicación: 2 141 193. 51 kint. Cl. 6 : B42F 11/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 141 193 1 Int. Cl. 6 : B42F 11/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 94201617.1 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00

k 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 178 74 1 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 A23K 1/18 A23P 1/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Los estados financieros proporcionan a sus usuarios información útil para la toma de decisiones

Los estados financieros proporcionan a sus usuarios información útil para la toma de decisiones El ABC de los estados financieros Importancia de los estados financieros: Aunque no lo creas, existen muchas personas relacionadas con tu empresa que necesitan de esta información para tomar decisiones

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian

k 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 790 1 Int. Cl. : A47G 21/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88403164.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

Revisión del Universo de empresas para la Estimación de los Datos Del Mercado Español de Investigación de Mercados y Opinión.

Revisión del Universo de empresas para la Estimación de los Datos Del Mercado Español de Investigación de Mercados y Opinión. Revisión del Universo de empresas para la Estimación de los Datos Del Mercado Español de Investigación de Mercados y Opinión. (Enrique Matesanz y Vicente Castellanos, Año 2011) Según la experiencia acumulada

Más detalles

Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA. ONCOvida. oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53

Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA. ONCOvida. oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53 Importancia de la investigación clínica EN ONCOLOGÍA 20 ONCOvida C O L E C C I Ó N oncovida_20.indd 1 10/10/11 12:53 ONCOvida C O L E C C I Ó N oncovida_20.indd 2 10/10/11 12:53 1 2 3 4 5 6 7 Por qué es

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 96 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 913282.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

Los costos de las prácticas de MIP

Los costos de las prácticas de MIP Si se hace una correlación entre el porcentaje de adopción (Tabla 7) y la frecuencia de importancia (Tabla 10), se observa que no existe una asociación significativa, lo cual sugiere que algunas prácticas

Más detalles

ES 2 196 968 A1 A23L 1/318 A23L 1/315 A22C 11/00. Número de publicación: 2 196 968 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200101862

ES 2 196 968 A1 A23L 1/318 A23L 1/315 A22C 11/00. Número de publicación: 2 196 968 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200101862 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 196 968 21 k Número de solicitud: 200101862 1 k Int. Cl. 7 : A23L 1/314 A23L 1/318 A23L 1/31 A22C 11/00 k 12 SOLICITUD DE

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de

11 Número de publicación: 2 203 094. 51 Int. Cl. 7 : B60N 2/02. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 094 1 Int. Cl. 7 : BN 2/02 A47C 1/024 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9991184.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio

11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Guía del paciente. Braquiterapia: El mejor modo de tratar el cáncer. Porque la vida es para vivirla

Guía del paciente. Braquiterapia: El mejor modo de tratar el cáncer. Porque la vida es para vivirla Guía del paciente Braquiterapia: El mejor modo de tratar el cáncer Porque la vida es para vivirla El objetivo de este folleto es ayudar a aquellas personas que han recibido un diagnóstico de cáncer, así

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando

11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

Alopecia. Es muy importante aprender sobre el crecimiento normal del cabello para entender la pérdida de pelo.

Alopecia. Es muy importante aprender sobre el crecimiento normal del cabello para entender la pérdida de pelo. Alopecia Introducción La pérdida de pelo es algo muy común entre los hombres y las mujeres. Es posible que usted o alguno de sus seres queridos esté experimentando pérdida de pelo. Folículo del pelo Es

Más detalles

Overall Equipment Effectiveness

Overall Equipment Effectiveness Overall Equipment Effectiveness Cuando hablamos de mejora continua en un área de producción o de manufactura el OEE es el indicador clave para medir la eficiencia de una maquina o una línea de trabajo.

Más detalles

ES 2 165 326 A1. Número de publicación: 2 165 326 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200001548. Int. Cl. 7 : A61K 7/06

ES 2 165 326 A1. Número de publicación: 2 165 326 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200001548. Int. Cl. 7 : A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 16 326 21 k Número de solicitud: 000148 1 k Int. Cl. 7 : A61K 7/06 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:

Más detalles

LA EXPERIENCIA VENEZOLANA

LA EXPERIENCIA VENEZOLANA LA EXPERIENCIA VENEZOLANA EN EL RECICLADO DE PAVIMENTOS ASFÁLTICOS CON CEMENTO GUSTAVO CORREDOR M. INSTITUTO VENEZOLANO DEL ASFALTO (VENEZUELA) El reciclado de pavimentos con cemento comenzó a utilizarse

Más detalles

Tendencias de mejora de la calidad en las empresas que utilizan el Sistema de Gestión de la Calidad TL 9000

Tendencias de mejora de la calidad en las empresas que utilizan el Sistema de Gestión de la Calidad TL 9000 Tendencias de mejora de la calidad en las empresas que utilizan el Sistema de Gestión de la Calidad TL 9000 Un estudio que utiliza la categoría del producto Enrutador de borde Actualmente, en la segunda

Más detalles

Esperanzas de vida en salud

Esperanzas de vida en salud Las esperanzas de salud proporcionan un medio de dividir la esperanza de vida en fracciones vividas en distintas situaciones: por ejemplo en buena y mala salud. Estas medidas representan el creciente interés

Más detalles

Huntexil como tratamiento de los síntomas de la enfermedad de Huntington: Y ahora qué?

Huntexil como tratamiento de los síntomas de la enfermedad de Huntington: Y ahora qué? Novedades en la investigación de la EH. En lenguaje sencillo. Escrito por científicos. Para toda la comunidad EH. Se ha publicado un nuevo artículo con más información sobre este tema: FDA: es necesario

Más detalles

Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas

Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas Nociones básicas que debes conocer Contenido Contenido... 2 Conceptos básicos sobre la menopausia que se deben conocer... 3 Qué es la menopausia?... 3 La menopausia

Más detalles

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 19 1 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0378144.4 86 Fecha

Más detalles

SEMINARIO PARA PERIODISTAS

SEMINARIO PARA PERIODISTAS SEMINARIO PARA PERIODISTAS Mitos y realidades d de los medicamentos genéricos éi Madrid, 5 de noviembre de 2009 La opinión de los farmacéuticos en cuanto a la prescripción de medicamentos Equivalencia

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.

Más detalles

SEGUNDO SEMINARIO REGIONAL SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL PARA JUECES Y FISCALES DE AM ÉRICA LATINA

SEGUNDO SEMINARIO REGIONAL SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL PARA JUECES Y FISCALES DE AM ÉRICA LATINA OFICINA EUROPEA DE PATENTES OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL SEGUNDO SEMINARIO REGIONAL SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL PARA JUECES Y FISCALES DE AM ÉRICA

Más detalles

en tratamiento con Toctino ... Nombre de la paciente (alitretinoína) Para el médico Soluciones pensando en ti

en tratamiento con Toctino ... Nombre de la paciente (alitretinoína) Para el médico Soluciones pensando en ti (alitretinoína) Tarjeta Restaura de seguimiento desde el interiorde la Paciente en con Toctino... Nombre de la paciente Para el médico Soluciones pensando en ti www.almirall.es www.solucionesalmirall.com

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00

11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02

11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86

Más detalles

Aire ambiente: No se recogieron muestras en esta comunidad.

Aire ambiente: No se recogieron muestras en esta comunidad. Ejercicio en grupo: A) Introducción En este ejercicio, los participantes calcularán e interpretarán la exposición a arsénico de los residentes de una comunidad rural en una región que tiene, de forma natural,

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 12 339 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 A61K 7/1 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9391148.6

Más detalles

NUCLEO INTEGRADOR: GRUPO FAMILIA

NUCLEO INTEGRADOR: GRUPO FAMILIA NUCLEO INTEGRADOR: GRUPO FAMILIA Analisis Financiero Nucleo Integrador Karen Fuentes Guerrero Cristian Cortez Seminario de Investigaciòn Facultad de Negocios Internacionales Universidad Pontificia Bolivariana

Más detalles

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores ENSAYOS CLÍNICOS Guía para padres y tutores PARA PADRES Y TUTORES Los niños no son pequeños adultos En este folleto encontrará información sobre los ensayos clínicos en general y los ensayos clínicos en

Más detalles

FECUNDIDAD. Número de nacimientos 730.000 ----------------------------- x K = ---------------- x 1.000 = 33,5 Población total 21 792.

FECUNDIDAD. Número de nacimientos 730.000 ----------------------------- x K = ---------------- x 1.000 = 33,5 Población total 21 792. FECUNDIDAD Se entiende por fecundidad la capacidad reproductiva de una población. Es diferente del término fertilidad que se refiere a la capacidad física de las parejas para reproducirse. Fecundidad o

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel

k 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 046 714 1 Int. Cl. : BC /08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 900164.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

Identificación de problemas de mala nutrición y búsqueda de soluciones

Identificación de problemas de mala nutrición y búsqueda de soluciones Consejos para los adultos de la tercera edad con enfermedades crónicas Herramientas para mantenerse saludable Obtenga noticias y consejos en su correo electrónico Suscríbase ahora! La mala nutrición es

Más detalles

Unidad VI: Supervisión y Revisión del proyecto

Unidad VI: Supervisión y Revisión del proyecto Unidad VI: Supervisión y Revisión del proyecto 61. Administración de recursos La administración de recursos es el intento por determinar cuánto, dinero, esfuerzo, recursos y tiempo que tomará construir

Más detalles

EFECTO DE LA AGRESIVIDAD ATMOSFÉRICA EN LA TENACIDAD A FRACTURA DE METALES Y ALEACIONES METÁLICAS

EFECTO DE LA AGRESIVIDAD ATMOSFÉRICA EN LA TENACIDAD A FRACTURA DE METALES Y ALEACIONES METÁLICAS EFECTO DE LA AGRESIVIDAD ATMOSFÉRICA EN LA TENACIDAD A FRACTURA DE METALES Y ALEACIONES METÁLICAS Dentro de la caracterización mecánica de los materiales de ingeniería, la resistencia a la tensión y la

Más detalles

Monitoreo del Cromo Hexavalente en Barrio Logan Notificación # 2

Monitoreo del Cromo Hexavalente en Barrio Logan Notificación # 2 Air Resources Board California Environmental Protection Agency Monitoreo del Cromo Hexavalente en Barrio Logan Notificación # 2 Resultados del Monitoreo y Análisis Preliminar Para el Período del 11 de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.

Más detalles

http://www.medicosdeelsalvador.com Realizado por:

http://www.medicosdeelsalvador.com Realizado por: Este artículo médico salió de la página web de Médicos de El Salvador. http://www.medicosdeelsalvador.com Realizado por: Clínica de Especialidades Ramírez Amaya http://www.medicosdeelsalvador.com/clinica/ramirezamaya

Más detalles

Informe Quicklook 000 NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA. Nombre del Inventor, Institución o Empresa. Programa de Comercialización de Tecnología

Informe Quicklook 000 NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA. Nombre del Inventor, Institución o Empresa. Programa de Comercialización de Tecnología Informe Quicklook 000 NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA Nombre del Inventor, Institución o Empresa Programa de Comercialización de Tecnología El propósito de este informe Quicklook es presentar los resultados de

Más detalles

EE.UU LAS PRESTACIONES SANITARIAS DE LOS TRABAJADORES EN ESTADOS UNIDOS EN EL 2009

EE.UU LAS PRESTACIONES SANITARIAS DE LOS TRABAJADORES EN ESTADOS UNIDOS EN EL 2009 43 EE.UU LAS PRESTACIONES SANITARIAS DE LOS TRABAJADORES EN ESTADOS UNIDOS EN EL 2009 Antes de los 65 años en Estados Unidos todos los empleados, trabajadores y profesionales no tienen ningún tipo de seguro

Más detalles

-Usar el preservativo, que evita el contagio de otras enfermedades de transmisión sexual.

-Usar el preservativo, que evita el contagio de otras enfermedades de transmisión sexual. Virus del Papiloma Humano (VPH) - Preguntas y respuestas 1. Qué es el virus del Papiloma Humano (VPH)? El virus papiloma humano (VPH) es un virus que se transmite por contacto entre personas infectadas,

Más detalles

Evaluación de la capacidad óptima de medida y alcance de la acreditación de un laboratorio de calibración

Evaluación de la capacidad óptima de medida y alcance de la acreditación de un laboratorio de calibración Evaluación de la capacidad óptima de medida y alcance de la acreditación de un laboratorio de calibración Fernández Pareja, Mª Teresa te_fer@topografia.upm.es Departamento de Ingeniería Topográfica y Cartografía

Más detalles

51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:

51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante: 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 44 869 1 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/72 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha

Más detalles

nutrición La Cetosis en vacas lecheras y el rol de la Colina Marc Rovers, Orffa / Excentials (rovers@orffa.com)

nutrición La Cetosis en vacas lecheras y el rol de la Colina Marc Rovers, Orffa / Excentials (rovers@orffa.com) La Cetosis en vacas lecheras y el rol de la Colina nutrición Marc Rovers, Orffa / Excentials (rovers@orffa.com) 1 nutrición Al inicio de la lactación las vacas lecheras transitan por una fase que se caracteriza

Más detalles

1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA. 2. ANTES DE USAR Minoxidil Viñas 5% solución cutánea

1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA. 2. ANTES DE USAR Minoxidil Viñas 5% solución cutánea 1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA Minoxidil Viñas 5% es una solución para uso cutáneo. La solución es transparente, incolora o muy débilmente amarillenta. Se presenta

Más detalles

Estacionalidad ciclo y tendencia. Capítulo 9

Estacionalidad ciclo y tendencia. Capítulo 9 Estacionalidad ciclo y tendencia Capítulo 9 ESTACIONALIDAD, CICLO Y TENDENCIA 9. ESTACIONALIDAD, CICLO Y TENDENCIA. 9.1 Estacionalidad. El componente estacional de la actividad turística en Andalucía

Más detalles

PARA COMERCIANTES Y AUTÓNOMOS. INFORMACIÓN SOBRE TARJETAS DE CRÉDITO.

PARA COMERCIANTES Y AUTÓNOMOS. INFORMACIÓN SOBRE TARJETAS DE CRÉDITO. PARA COMERCIANTES Y AUTÓNOMOS. INFORMACIÓN SOBRE TARJETAS DE CRÉDITO. QUÉ DEBES SABER CUANDO ACEPTAS UNA TARJETA COMO FORMA DE PAGO EN TU ESTABLECIMIENTO? Hace ya muchos años que la mayoría de las microempresas

Más detalles

El abdomen péndulo se presenta con frecuencia (Figura 5-8).

El abdomen péndulo se presenta con frecuencia (Figura 5-8). Sección 5. HIPERADRENOCORTICISMO Endocrinología para el clínico de pequeños animales Signos Clínicos La poliuria, la polidipsia y la polifagia son los signos clínicos más comunes y resultan, al menos en

Más detalles

Producto alimenticio a base de extracto de arándano americano.

Producto alimenticio a base de extracto de arándano americano. Cysticlean: Producto alimenticio a base de extracto de arándano americano. El arándano americano es conocido por sus propiedades antibacterianas y beneficios sobre el mantenimiento de la salud de las vías

Más detalles

INFORME MUNDIAL SOBRE LA TRATA DE PERSONAS 2012 RESUMEN EJECUTIVO V12-56529 (S)

INFORME MUNDIAL SOBRE LA TRATA DE PERSONAS 2012 RESUMEN EJECUTIVO V12-56529 (S) INFORME MUNDIAL SOBRE LA TRATA DE PERSONAS 2012 RESUMEN EJECUTIVO V12-56529 (S) - 2 - Resumen El presente Informe mundial sobre la trata de personas 2012 es uno de los resultados del Plan de Acción Mundial

Más detalles

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos Son seguros? Todos los ensayos clínicos deben ser aprobados por el gobierno federal y deben cumplir con una reglamentación estricta que

Más detalles

CASEN 2013: HISTÓRICA REDUCCIÓN DE LA POBREZA

CASEN 2013: HISTÓRICA REDUCCIÓN DE LA POBREZA CASEN 2013: HISTÓRICA REDUCCIÓN DE LA POBREZA La reducción en la tasa de pobreza en 2013 presentada por el Ministerio de Desarrollo Social es la más importante desde 1990: alcanza un 17,6% promedio anual

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 35/78. k 72 Inventor/es: Stoica, Felician Titus. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 175 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 35/78. k 72 Inventor/es: Stoica, Felician Titus. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 17 666 1 Int. Cl. 7 : A61K 3/78 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9890443.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

EN LA ESCUELA MONSEÑOR FERRO CONCEPCIÓN RESUMEN

EN LA ESCUELA MONSEÑOR FERRO CONCEPCIÓN RESUMEN RESUMEN La Anemia y un mal estado nutricional provocan alteraciones en el desarrollo de los niños que la padecen, pudiendo quedar en ellos secuelas intelectuales y físicas. Se realizó un estudio descriptivo

Más detalles

FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS

FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS Distribución: Reservada EB 2001/73/INF.3 2 agosto 2001 Original: Inglés Español FIDA Junta Ejecutiva 73 período de sesiones Roma, 12 y 13 de septiembre de 2001 FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS

Más detalles

HISTORIAS DE PACIENTES ALOPECIA FEMENINA 1

HISTORIAS DE PACIENTES ALOPECIA FEMENINA 1 1 HISTORIAS DE PACIENTES ALOPECIA FEMENINA 1 Estoy en consulta. La segunda paciente de la tarde es una de las llamadas jóvenes adultas. Tiene aspecto cuidado, viste traje de chaqueta y tacones. Le sobran

Más detalles

POR QUÉ YA NO SE RECOMIENDA ESPERAR 3 MESES PARA HACERSE LA PRUEBA DEL VIH?

POR QUÉ YA NO SE RECOMIENDA ESPERAR 3 MESES PARA HACERSE LA PRUEBA DEL VIH? QUÉ ES LA PRUEBA DEL VIH? La prueba del VIH es la única forma fiable de saber si una persona está o no infectada por el VIH, el virus del sida. Las pruebas de diagnóstico del VIH que se emplean habitualmente

Más detalles

NORMA TÉCNICA DE AUDITORÍA SOBRE CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA AUDITORÍA DE ENTIDADES QUE EXTERIORIZAN PROCESOS DE ADMINISTRACIÓN

NORMA TÉCNICA DE AUDITORÍA SOBRE CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA AUDITORÍA DE ENTIDADES QUE EXTERIORIZAN PROCESOS DE ADMINISTRACIÓN Resolución de 26 de marzo de 2004, del Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas, por la que se publica la Norma Técnica de Auditoría sobre consideraciones relativas a la auditoría de entidades

Más detalles

Estudio de Corredurías de Seguros 2008 INDICE

Estudio de Corredurías de Seguros 2008 INDICE INDICE 1. Resumen ejecutivo 2 2. Metodología 4 3. Análisis de balance 7 3.1. Activo 10 3.1.1. Inmovilizado 11 3.1.2. Circulante 15 3.2. Pasivo 18 3.2.1. Recursos propios 21 3.2.2. Recursos ajenos 24 3.3.

Más detalles

Los objetivos de las terapias contra VIH se centran en:

Los objetivos de las terapias contra VIH se centran en: I N T R O D U C C I Ó N Una vez que se identificó al VIH como causante del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA), el principal objetivo científico se convirtió en la búsqueda de algún medio para

Más detalles

ANÁLISIS ACERCA DEL COMPORTAMIENTO DE LA DOLARIZACIÓN EN GUATEMALA

ANÁLISIS ACERCA DEL COMPORTAMIENTO DE LA DOLARIZACIÓN EN GUATEMALA ANÁLISIS ACERCA DEL COMPORTAMIENTO DE LA DOLARIZACIÓN EN GUATEMALA I. ANTECEDENTES 1. Sobre la LEY DE LIBRE NEGOCIACION DE DIVISAS decreto 94-2000 El 12 de enero del año dos mil uno el Congreso de la República

Más detalles

Reducción del cuero cabelludo

Reducción del cuero cabelludo Reducción del cuero cabelludo La reducción de la alopecia, o reducción del cuero cabelludo, reduce quirúrgicamente el tamaño de las áreas de calvicie causadas por la calvicie según un patrón. La calvicie

Más detalles