Information Bulletin Boletín Informativo. Diving Pool / Fosa de Clavados Joaquín Capilla, Leyes de Reforma, Veracruz, MEXICO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Information Bulletin Boletín Informativo. Diving Pool / Fosa de Clavados Joaquín Capilla, Leyes de Reforma, Veracruz, MEXICO"

Transcripción

1 Information Bulletin Boletín Informativo Diving Pool / Fosa de Clavados Joaquín Capilla, Leyes de Reforma, Veracruz, MEXICO April-Abril 16-17, 2010

2 Welcome/ Bienvenida This Information Bulletin has been designed as a reference for divers competing in the FINA/Li-Ning Diving World Series to be held in Veracruz, Mexico. Containing competition and non-competition information, the Bulletin is a convenient reference tool prior to your stay in Veracruz, Mexico. Please take the time to read this Bulletin and take particular note of the sections most relevant to you. Further information about the FINA/Li-Ning Diving World Series, Veracruz, will be available soon on the link The Local Organizing Committee would like to wish you a pleasant stay in Veracruz and much success in the FINA/Li-Ning DWS and we thank you for your participation. Este Boletín Informativo ha sido diseñado para orientar a los deportistas que compiten en la Serie Mundial de Clavados FINA/Li-Ning, Veracruz, México y contiene información tanto sobre la competencia como sobre otros aspectos importantes que deben conocer antes de llegar a Veracruz, México. Por favor tomen su tiempo para leer el contenido de este Boletín, especialmente en los aspectos que a ustedes les interesan. Información adicional podrán obtenerla en nuestra página El Comité Organizador local les desea una estancia placentera en Veracruz, mucho éxito y de antemano les agradecemos su participación. Contact Information / Contacto para Información Meet Manager / Director del Evento: Juan José Palacios Butchart, Tel: + (52-55) ext 321, Fax: + (52-55) Address/Dirección: Federación Mexicana de Natación, A.C. Avenida del Conscripto y Anillo Periférico s/n, Colonia Lomas de Sotelo, C.P , Mexico City, MEXICO Website: Important Dates / Fechas Importantes Submission of Accommodation and Flight Details March 26 th, 2010 Entrega de Detalles de Hospedaje y Vuelo Marzo 26, 2010 Arrival / Llegada a Veracruz: Tuesday/Martes 13 th, April/Abril Competition/ Competencia: Friday/Viernes 16 th, Saturday/Sábado 17 th April / Abril Departure from/ Salida de/ Veracruz: Sunday/Domingo 18 th April/Abril

3 Technical Meeting / Junta Técnica Thursday/Jueves 15 th / April/ Abril, hrs., Hotel Fiesta INN (Athletes Hotel) Competition / Competencia Training Dates/ Fechas de Entrenamiento Tuesday/Martes 13 th /Thursday/Jueves 15 th April/Abril *If the team arrives earlier training is possible by reservation. Schedule / Programa de Competencia Programa General de Competencia/ Competition General Program Viernes 16de Abril 2009 /Friday April 16, 2009 Sesión-Session 1/ Semifinales Horario /Time 10:00 Actividad / Activity Trampolín 3 metros Hombres Semifinal A/ Men s 3 meters Springboard Semi Final A 10:40 Trampolín 3 metros Hombres Semifinal B/ Men s 3 meters Springboard Semi Final B 11:30 Plataforma 10 metros Mujeres Semifinal A/ Women s Platform 10 metres Semi Final A 12:00 Plataforma 10 metros Mujeres Semifinal B/ Women s Platform 10 metres Semi Final B Sesión-Session 2/ Finales/Finals 14:00 Ceremonia de Inauguración/ Openning Ceremony 15:00 Final Trampolín 3 metros Hombres/ Men s 3 meters Springboard Final 15:50 Final Trampolín 3 metros Sincronizados Mujeres/ Women s 3 meters Springboard Synchronized Final 16:50 Final de Plataforma 10 metros Mujeres / Women s Platform 10 metres Final 17:50 Final Plataforma 10 metros Sincronizados Hombres/ Men s Platform 10 metres Synchro Final

4 Programa General de Competencia/ Competition General Program Sábado 17 de Abril 2009 /Saturday April 17, 2009 Sesión-Session 3/ Semifinales Horario / Time 10:00 Actividad / Activity Trampolin 3 metros Mujeres Semifinal A/ Women s 3 meters Springboard Semi Final A 10:40 Trampolín 3 metros Mujeres Semifinal B/ Women s 3 meters Springboard Semi Final B 11:30 Plataforma 10 metros Hombres Semifinal A/ Men s Platform 10 metres Semi Final A 12:00 Plataforma 10 metros Hombres Semifinal B/ Men s Platform 10 metres Semi Final B Sesión-Session 4/ Finales/ Finals 15:00 Final Trampolín 3 metros Mujeres/ Women s 3 meters Springboard Final 15:50 Final Trampolín 3 metros Sincronizados Hombres/ Men s 3 meters Springboard Synchronized Final 16:50 Final Plataforma 10 metros Sincronizados Mujeres/ Women s Platform 10 metres Synchro Final 17:50 Final de Plataforma 10 metros Hombres / Men s Platform 10 metres Final 20:00 Cena de Clausura/Closing Dinner

5 Venue and Facilities/ Instalaciones y Servicios Venue / Sitio Joaquín Capilla Diving Pool at the Leyes de Reforma Aquatic Center of Veracruz Sport Institute, and was designed for training and competition of the best athletes from the State. It has all services needed at the competition; medical emergency services, resting areas for divers, full equipped dry land gymnasium, dressing rooms, bathrooms and cafeteria. The diving pool has two (2) 1 meter springboards, three (3) 3 meter springboards, and 5, 7 and 10 platforms. La Fosa de Clavados Joaquín Capilla se encuentra en las instalaciones del complejo acuático Leyes de Reforma del Instituto Veracruzano del Deporte, y fue diseñado para entrenamiento y competencia de los mejores deportistas del Estado. La instalación cuenta con todos los servicios necesarios para la competencia; servicios médicos de emergencia, áreas de descanso para clavadistas, gimnasio de tierra completamente equipado, vestidores, baños y cafetería. La fosa de clavados tiene 2 trampolines de 1 metro, 3 trampolines de 3 metros y plataformas de 5, 7 y 10 metros. Address/Dirección: Paseo de la Flores y España s/n, Fraccionamiento Virginia, Boca del Río Veracruz. Divers and Team Officials Seating/ Lugares para oficiales y clavadistas Those divers that are competing in the event taking place will only be allowed on poolside. An area in the bleachers will also be provided for divers and team officials. Solamente se permitirá a los clavadistas que se encuentren compitiendo estar al lado de la alberca. Se ha designado un área en las tribunas para los deportistas y oficiales de las delegaciones que no estén compitiendo.

6 Event Information Desk/ Mesa de información del evento The Event Information Desk will be located at the main entrance of the aquatic complex. This desk will be a primary information distribution point for competition information. La mesa de información general se colocará en una carpa frente a la alberca. Esta mesa será el punto de distribución de toda la información. Athlete Medical Services / Servicios Médicos para Atletas First aid will be available at the competition venue during training and competition for divers. A hospital will be designated before the delegations arrive. Lifeguards will be on-site at the competition venue to provide first aid during training and competition. A doctor will be onsite at the venue during competition times to provide medical treatment. Ice will be available at the competition venue for the treatment of injuries. Ambulance will be available on competition with a spine board. Se prestarán servicios de primeros auxilios durante los entrenamientos y la competencia. Antes de la llegada de los deportistas se designará un hospital para lesiones severas. Se contará con salvavidas durante el entrenamiento y la competencia, así como un médico durante la competencia. Habrá hielo disponible para el tratamiento de lesiones leves. Se contará con ambulancia en el sitio de competencia. Accreditation Desk / Mesa de Acreditación All accreditations are intended to be delivered at the airport when the team arrives. However this only will be possible if we have the complete information and photo of all members of the delegation sent to us at our web page link: BEFORE MARCH 19, 2010 In this link you will find the final registration forms for team, divers, officials and judges, in which you can upload delegation member s pictures, flag picture and your official anthem for award ceremonies. Please do it on time so we can have everybody accredited before arrival. Nevertheless if anything happens we will have an accreditation desk at the athlete s hotel on day s prior competition. Se tiene contemplado entregar las acreditaciones en el aeropuerto cuando llegue la delegación. Sin embargo, esto solo será posible si tenemos con anticipación toda su información y fotografía de la delegación, enviada a nosotros mediante el link: ANTES DEL 19 DE MARZO DE 2010

7 En este link ustedes encontrarán los formatos de registro finales tanto para el equipo, los deportistas, los oficiales y los jueces, y en ellos podrá cargar (upload) las fotografías de los participantes, un dibujo de su bandera y el archivo de su himno nacional para las ceremonias de premiación. Por favor háganlo a tiempo de tal forma que tengamos a todos acreditados antes de que lleguen. Sin embargo, si por alguna situación sucediera, tendremos una mesa de registro en el hotel de los atletas los días antes de la competencia. VISA Assistance/ Asistencia para visas. Participants requiring Mexican Visa should send the Mexican Swimming Federation before March 5o, 2010 (or at least 30 days before departure from the NF country of origin) by Letter from the NF signed by the President containing the names, date and place of birth of the members of the Delegation. Copy of all pages of a valid passport (valid at least 6 month after the event) If an invitation letter is needed please request it in the same . Participantes que requieran visa Mexicana deberán enviar a la Federación Mexicana de Natación antes del 5 de Marzo de 2010 (o al menos 30 días antes de la salida de su país de origen) por Carta de la Federación Nacional firmada por el Presidente conteniendo los nombres y fecha y lugar de nacimiento de los miembros de la Delegación. Copia de todas las páginas de pasaportes válidos (válidos al menos 6 meses después del término del evento. Si se requiere de carta de invitación favor de solicitarlo en el mismo comunicado. Hotel Accommodation/ Hospedaje The official hotels for the FINA/Li-Ning DWS Veracruz will be/ Los Hoteles oficiales de la Serie FINA/Li-Ning son: Hotel Fiesta Americana Veracruz (FINA Officials and Judges/ Oficiales FINA y Jueces) Address/ Dirección: Boulevard Manuel Ávila Camacho S/N, Fraccionamiento Costa de Oro, Veracruz 94299, México Hotel Fiesta Inn, Veracruz (Athelets and Coaches / Atletas y Entrenadores) Address/ Dirección: Prolongacion Boulevard Manuel Avila Camacho S/N Fraccionamiento Costa de Oro, Veracruz

8 Both hotels are 25 min form the airport and 15 minutes to the Swimming Pool. Ambos hoteles se encuentran a 25 minutos del Aeropuerto y a 15 minutos de la Alberca. Fiesta Americana Fiesta Inn

9 According to FINA rules, each host country (Great Britain, China & Mexico) shall provide full board accommodation (3 meals per day of adequate quantity and quality) for all qualified divers (minimum of 60) and 1 team leader/coach for a minimum of 5 days and 5 nights. De acuerdo a la reglamentación FINA cada país sede proveerá de hospedaje y alimentación (tres alimentos por día con adecuada cantidad y calidad), para todos los clavadistas calificados (mínimo 60 clavadistas) y un jefe de equipo o entrenador por cinco días y cinco noches. The official accommodation period will be as follows/ el período oficial de hospedaje será: Arrival/Llegada: hrs Tuesday/Martes 13 th April/Abril Departure/Salida: hrs Sunday/Domingo 18 th April/Abril Please note divers from the same federation who are of the same gender will be put into twin rooms in case any diver is in a single room a difference will be charged. Reservations for additional nights and persons accommodation can be made through the Mexican Swimming Federation, but you will be charged for these nights. Por favor tomen nota de que los deportistas del mismo género serán hospedados en cuarto doble y en caso de que algún deportista quede en cuarto sencillo le será cargada la diferencia correspondiente al cuarto doble. Reservaciones para noches y personas adicionales podrán realizarse a través de la Federación Mexicana de Natación cubriendo el costo correspondiente. Room Rate (full board and lodging)/ Costo de Hospedaje (tres alimentos) Single: USD 150 per person per day Double: USD 100 per person per day Additional Reservations have to be made to/ Reservaciones adicionales pueden realizarse en: before/ antes de March/Marzo 30 th, Judges / Jueces There will be seven (7) Judges at each DWS Event. FINA shall appoint six (6) of the Judges and the Host Federation shall nominate one (1) Judge, whose appointment shall be subject to FINA s approval. The Individual Events will be scored in accordance with FINA Diving Rule D7.5 and D7.7.In synchronised diving there shall be seven (7) judges two (2) execution judges and five (5) synchronisation judges. The secretaries shall accept the execution awards and shall cancel the highest and lowest synchronisation awards and shall then calculate the score in accordance with FINA Diving Rule D7.7.

10 Habrá siete (7) Jueces de los cuales FINA designará a seis (6) y la Federación sede uno (1) sujeto a la aprobación de la FINA. En los eventos individuales de calificará de acuerdo a con las Reglas de calvados de FINA D7.5 y D7.7. En los eventos de calvados sincronizados habrá siete (7) jueces dos (2) de ejecución y cinco (5) de sincronización. Los secretarios aceptarán los ejecución y eliminarán las calificaciones mayor y menor de sincronización y calcularán la calificación de acuerdo a la Regla de Clavados FINA D7.7. Prize Money at Veracruz / Premios en Veracruz 1st place/ lugar: USD $ 5,000 2nd place/ lugar : USD $ 4,000 3rd place/ lugar: USD $ 3,000 Total per event/total USD $ 12,000 8 Events/Eventos Total USD $ 96,000 Registration / Registro Starting on Wednesday February 10, 2010 all divers invited by FINA will be able to register directly in the event s link: Final registration date will be March 19, 2010, la fecha final de registro será el día 19 de Marzo. Once the registration has been done succesfully a confirmation will be received. Una vez que el registro se ha efectuado exitosamente se recibirá un de confirmación. Transportation / Transportación The team transport service from the airport will only operate to and from the above hotels. A bus shuttle service every 30 minutes will operate from the athlete s hotel to the pool and back. Judges will have a dedicated transportation. El servicio de transporte del Aeropuerto de Veracruz a los Hoteles oficiales. Un servicio de circuito de autobuses de la alberca al hotel de los atletas funcionará cada 30 minutos. Los jueces tendrán su propio transporte. Please note: We cannot guarantee transport to anyone who has not submitted their flight details prior to Friday 19th March/ No se proporcionará transporte del Aeropuerto al Hotel a las Delegaciones que no hayan registrado su llegada antes del 19 de Marzo. Please note: Travellers check or American Express will not be accepted For any queries on accommodation please contact the Accommodation Manager on the following details:

11 We wish you have a very nice trip to Mexico and look forward to having you in Veracruz Deseamos que tengan un feliz viaje a México y esperamos atenderlos en Veracruz. Federación Mexicana de Natación, A.C. Documento actualizado al 1º de Febrero de 2010 Juan José de Jesús Palacios Butchart (52-55) (52-55)

Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016

Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016 Satellite Men Foil World Cup Cancún, México 5th and 6th of March 2016 Copa del Mundo Satélite Florete Masculino Cancún, México 5 y 6 de Marzo de 2016 Competition Venue Lugar de la competencia Centro de

Más detalles

Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México del 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016

Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México del 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016 Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México del 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016 2016 Cadet-Junior Panamerican Fencing Championships Cancún, México February 27 th March

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

INFORMATIVO ESPECIAL

INFORMATIVO ESPECIAL CAMPEONATO PANAMERICANO DE CAMPEONES 2012 PAN AMERICAN CHAMPION OF CHAMPIONS CHAMPIONSHIP 2012 INFORMATIVO ESPECIAL Special Bulletin Para: To: Federaciones y Asociaciones Miembros de la PABCON Federations

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our beloved

Más detalles

Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México. 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016

Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México. 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016 Campeonato Panamericano de Esgrima Cadetes y Juvenil 2016 Cancún, México 27 de Febrero al 4 de Marzo de 2016 2016 Cadet-Junior Panamerican Fencing Championships Cancún, México February 27 th March 4 th

Más detalles

II OPEN COMUNIDAD DE MADRID AGUAS ABIERTAS

II OPEN COMUNIDAD DE MADRID AGUAS ABIERTAS II OPEN COMUNIDAD DE MADRID AGUAS ABIERTAS FECHA 6 y 7 de junio de 2009 LUGAR HORARIO Lago Casa de Campo MADRID A partir de las 11.00 horas (sábado) 5000 m categoría masculina A partir de las 11.05 horas

Más detalles

ANNUAL CAROLINA SPRING BREAK CLASSIC

ANNUAL CAROLINA SPRING BREAK CLASSIC Dear Coach, We are cordially inviting you and your Team to participate in the 4th Annual Carolina Spring Break Classic organized by the City of Carolina and FUPPDA to be held March 21, 2009. Please let

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women.

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women. Federación Española de Pentatlón Moderno Barcelona, April 14, 2015 Dear friends, The Spanish Modern Pentathlon Federation, is pleased to invite a delegation of his country to participate in the Championships

Más detalles

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco.

Boca Laguna está ubicado en el kilómetro 4.5 de la Carretera Chapala-Mezcala en el pueblo turístico de Chapala, Jalisco. INVITACIÓN / INVITATION La Federación Mexicana de Esquí Acuático, se complace en invitar a todas las Federaciones Nacionales al Campeonato Mundial Sub-21 2009 de Esquí Acuático a realizarse entre el 29

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

BONSPIEL INTERNACIONAL DE CURLING CIUDAD DE GRANADA

BONSPIEL INTERNACIONAL DE CURLING CIUDAD DE GRANADA BONSPIEL INTERNACIONAL DE CURLING CIUDAD DE GRANADA Pabellón Universitario Fuentenueva Paseo Profesor Juan Osorio 4 - Granada 16-17-18 de Enero de 2015 Se jugará por sistema Schenkel. El campeonato estará

Más detalles

HOTELES OFICIALES CAMPEONATOS MUNDIALES DE HOCKEY LINEA 2012 BUCARAMANGA - COLOMBIA

HOTELES OFICIALES CAMPEONATOS MUNDIALES DE HOCKEY LINEA 2012 BUCARAMANGA - COLOMBIA HOTELES OFICIALES CAMPEONATOS MUNDIALES DE HOCKEY LINEA 2012 BUCARAMANGA - COLOMBIA OFFICIAL HOTELS LIST HOTEL BOOKING COORDINATOR LAURA M. HERRERA mail address and mobile phone see below COORDINADOR RESERVA

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

CAMPEONATO PANAMERICANO JUVENIL DE ESCALADA DEPORTIVA 2012

CAMPEONATO PANAMERICANO JUVENIL DE ESCALADA DEPORTIVA 2012 CAMPEONATO PANAMERICANO JUVENIL DE ESCALADA DEPORTIVA 2012 INTERNACIONAL FEDERATION OF SPORT CLIMBING PANAMERICAN COUNCIL FEDERACION DE ANDINISMO DE CHILE NOVIEMBRE 2012 SANTIAGO - CHILE INVITACIÓN OFICIAL

Más detalles

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research.

Invitados Especiales: Como invitados de honor David y Bianca Lisonbee. Fundadores de 4Life Research. Información General: Fecha de eventos: 3,4 y 5 de junio de 2011 Lugar: Corferias, Registro: 1 de octubre de 2010 al 31 de marzo de 2011 será $130.00 P/P. 1 de abril de 2011 hasta el 20 de mayo de 2011

Más detalles

FOREST EUROPE Workshop on Updating the set of pan-european Indicators for Sustainable Forest Management

FOREST EUROPE Workshop on Updating the set of pan-european Indicators for Sustainable Forest Management FOREST EUROPE Workshop on Updating the set of pan-european Indicators for Sustainable Forest Management 27 th -29 th April, Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Montes (School of Forestry), Madrid,

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Lisa C. Fitzpatrick, Assistant Deputy Commissioner

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

28 DE JULIO AL 3 DE AGOSTO DE 2.008

28 DE JULIO AL 3 DE AGOSTO DE 2.008 28 DE JULIO AL 3 DE AGOSTO DE 2.008 BOLETÍN No. 2 BULLETIN No. 2 La Federación Colombiana de Esquí Náutico y la Liga de Antioquia de Esquí Náutico tienen el placer de invitar a todas las Federaciones de

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

El Centro Inglés Circular

El Centro Inglés Circular . Estimadas familias: El Centro Inglés Circular 4 de febrero de 2015 Siguiendo con la Actividad de Final de Bachillerato, establecida en el Plan Anual, tenemos previsto llevar a cabo un viaje a Berlín

Más detalles

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS

DANCE, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS La Guarida del Ángel and Faro Producciones with Centro Andaluz de Flamenco PROGRAMME OF THE COURSES, CANTE, GUITAR AND RITMO&COMPÁS From 22 February to 4 March : Farrucos Family (La Farruca, Farru and

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria Call for entries 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria para proyectos fílmicos en estado de postproducción Con el objetivo de contribuir a la conclusión de largometrajes de ficción iberoamericano

Más detalles

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221

School Food and Nutrition Services - 703.791.7314 Facilities Management Services - 703.791.7221 SUPPORT SERVICES To: All Principals All Food Service Managers Approved by: Dave Cline Contact Person: Serena Suthers SUPPORT SERVICES Spring Break Refrigerator/Freezer Checks This notice remains in effect

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Invitación Oficial. Ing. Rodolfo Domínguez Presidente FEVME.

Invitación Oficial. Ing. Rodolfo Domínguez Presidente FEVME. Invitación Oficial El Ministerio del Poder Popular para el Deporte (MPPD), El Comité Olímpico Venezolano (COV), El Consejo Panamericano de Escalada Deportiva de la IFSC (IFSC-PAC), la Federación Venezolana

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA Ufficio Mobilità studentesca incoming.erasmus@unipv.it

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA Ufficio Mobilità studentesca incoming.erasmus@unipv.it FIRST STEPS UNIVERSITY OF PAVIA E-MAIL ADDRESS Upon your registration, we will provide you with University of Pavia e-mail address (name.surname00@ateneopv.it). A temporary password will be sent on the

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

Events Men (12) Women (6) Freestyle 57 kg 65 kg 74 kg 86 kg 97 kg 125 kg Greco-Roman 59 kg 66 kg

Events Men (12) Women (6) Freestyle 57 kg 65 kg 74 kg 86 kg 97 kg 125 kg Greco-Roman 59 kg 66 kg 1 QUALIFICATION SYSTEM WRESTLING Events Men (12) Women (6) Freestyle 57 kg 65 kg 74 kg 86 kg 97 kg 125 kg Greco-Roman 59 kg 66 kg 85 kg 98 kg 130 kg Freestyle 48 kg 53 kg 58 kg 63 kg 69 kg Quota Qualification*

Más detalles

Formato de Solicitud de Intercambio debidamente llenado. Registro oficial académico / historial académico de la universidad de origen.

Formato de Solicitud de Intercambio debidamente llenado. Registro oficial académico / historial académico de la universidad de origen. Si estás estudiando en una universidad acreditada y quieres pasar uno o más semestres en la Ibero Ciudad de México como estudiante de intercambio, estaremos gustosos de darte la bienvenida. Como estudiante

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student)

UNIVERSIDAD GABRIELA MISTRAL Departamento de Relaciones Internacionales. Formulario de Postulación (Aplication For Admission/Exchange Student) Personal Data Nombre/First Name Apellidos/Last Name Dirección/Permanent Address Numbers/Street Ciudad City/Province País Country Teléfono Local Phone Number (with area codes) E-mail Fecha de Nacimiento

Más detalles

Reunión Global Múnich 2015 25-28 de Octubre, 2015. Information Información De Contacto. Registration Registración. 13 to 18. 13 to 18.

Reunión Global Múnich 2015 25-28 de Octubre, 2015. Information Información De Contacto. Registration Registración. 13 to 18. 13 to 18. Reunión Global Múnich 2015 25-28 de Octubre, 2015 This form is intended for individuals or single family registration. For group registration details, please visit our Group Site Este formulario de registración

Más detalles

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142.

UPADI 2015. 30 Junio-3 Julio HOTEL HENRY MORGAN. West Bay, Roatán. Por Noche. Suite (2 habitaciones) (4-6 Personas) $ 165.00. Sencilla $ 142. Estimados Ingenieros: Por este medio estamos solicitando a los participantes que asistirán y aun no han hecho sus reservaciones favor enviar el formulario adjunto con los documentos requeridos para el

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015)

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. Mexico City Visa Office Instructions. Table of Contents IMM 5878 E (10-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary resident visa (available in Spanish) Emergency Processing Request Form Temporary Resident Visa Mexico City Visa Office Instructions This

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

WELCOME to the CESDP Back to School Family and Youth/Student Leadership Institute!

WELCOME to the CESDP Back to School Family and Youth/Student Leadership Institute! WELCOME to the CESDP Back to School Family and Youth/Student Leadership Institute! We are so glad that you are joining us this year and hope that you enjoy your stay. We have included the institute schedule,

Más detalles

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions

SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions SFGH FHC Healthy Children Vaccination Program Frequently Asked Questions The Family Health Center (FHC) Healthy Children Vaccination Program at SF General Hospital (SFGH) provides immunization services

Más detalles

Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de 2014/ October 22-23, 2014 BOLETÍN INFORMATIVO / INFORMATION BULLETIN

Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de 2014/ October 22-23, 2014 BOLETÍN INFORMATIVO / INFORMATION BULLETIN REUNIÓN DE LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DESARROLLO SOSTENIBLE INTER-AMERICAN COMMITTEE ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT MEETING Washington, D.C., 22 y 23 de octubre de / October 22-23, BOLETÍN INFORMATIVO /

Más detalles

D8 Hospital Center Line

D8 Hospital Center Line How to use this timetable Use the map to find the stops closest to where you will get on and off the bus. Select the schedule (Weekday, Saturday, Sunday) for when you will travel. Along the top of the

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Welcome in Bonn!!Bienvenid@s a Bonn! With this information we want to simplify your stay in Bonn and make

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 *English text below PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16 El presente procedimiento describe los pasos a seguir para solicitar la admisión como

Más detalles

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms

News Flash! Primary & Specialty Care Providers. Sharp Health Plan. Date: February 17, 2012. Subject: Member Grievance Forms I M P O R T A N T News Flash! A FAX Publication for Providers of Sharp Health Plan To: From: Primary & Specialty Care Providers Sharp Health Plan Date: February 17, 2012 Subject: Member Grievance Forms

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

Tai Chi Taoísta MR Artes internas de la salud

Tai Chi Taoísta MR Artes internas de la salud Tai Chi Taoísta MR Artes internas de la salud Taller Internacional en Costa Rica Del sábado 24 al domingo 25 de Abril del 2010 Sábado 8am-8pm, Domingo 8am-4pm (Inscripción abierta el sábado desde las 7.30am)

Más detalles

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop NOMAD open Workshop Es un hecho conocido que el uso de maquinaria más silenciosa se traduce en: menos casos de lesiones de oído mejor comunicación dentro de las fábricas mejor percepción a la hora de oír

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow!

Migrant. Learners Today LEADERS Tomorrow! Migrant Learners Today LEADERS Tomorrow! 2014 Migrant Summer Program Language Enrichment for English Language Learners Through Science Themes Students will enhance English language acquisition through

Más detalles

Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade

Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade Mrs. Pulido Mrs. Howard Mrs. Escamilla Maestras del programa doble sendero Dual Language Teachers En la mañana Morning Procedures El desayuno se sirve

Más detalles

University of Guanajuato

University of Guanajuato University of Guanajuato Summer Program for Research and Cultural Immersion 2014 Introduction The University of Guanajuato offers its Summer Program for Research and Cultural Immersion 2014, for international

Más detalles

Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N1-17.2 EMX0669 29 de junio de 2015

Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N1-17.2 EMX0669 29 de junio de 2015 Al responder haga referencia a: Ref.: NT-N1-17.2 EMX0669 29 de junio de 2015 Para: Estados y Organizaciones Internacionales Asunto: Invitación la Décima Reunión del Equipo de Análisis de Información (IAT/10)

Más detalles

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00 Guadalajara, Jal. 18 de Febrero de 2014 ANUARIO 2011-2012 Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00 COORDINACIÓN DE ESPAÑOL

Más detalles

City of Panama, 16 of June of 2008. INVITATION

City of Panama, 16 of June of 2008. INVITATION City of Panama, 16 of June of 2008. INVITATION The Panamanian Federation of wrestling and Provincial of Veraguas, send a warm and sport greeting to them, to our friendly of the International Bunds and

Más detalles

CAMPEONATO NACIONAL INDIVIDUAL Y SELECTIVO KAZÁN PISCINA MARÍA DEL MILAGRO PARÍS, LA SABANA

CAMPEONATO NACIONAL INDIVIDUAL Y SELECTIVO KAZÁN PISCINA MARÍA DEL MILAGRO PARÍS, LA SABANA CAMPEONATO NACIONAL INDIVIDUAL Y SELECTIVO KAZÁN PISCINA MARÍA DEL MILAGRO PARÍS, LA SABANA 1 FECHA: Viernes 1, sábado 2, domingo 3, viernes 8, sábado 9 y domingo 10 de mayo, 2015 LUGAR: Piscina María

Más detalles

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN pricing/ precios PHOTOBOOTH 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN FLIPBOOKS $340 USD/Hr. *2 hour minimum on most days (Contact us for availibility) $5,000 MXN/Hr.

Más detalles

CONVOCATORIA ERASMUS.ES

CONVOCATORIA ERASMUS.ES -Novedad de la convocatoria: 1 de Abril de 2014 financiadas por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en el marco del Programa Erasmus + - El plazo finalizaba el 23 del mismo mes!! -La estancia

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Screener for Peer Supporters

Screener for Peer Supporters Screener for Peer Supporters Primary Recruiter: Secondary Recruiter: Potential Peer Supporter Name: Phone #1: Home/Cell Phone #2: Home/Cell Address: City: Zip: Contact 1: Date: / / Contact 2: Date: / /

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment Case 4:74-cv-00090-DCB Document 1690-6 Filed 10/01/14 Page 159 of 229 Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment COMPLAINT FORM (To be filed with any School District employee who will forward

Más detalles

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS Instalaciones Cómo llegar La Facultad de Comercio

Más detalles

EUROPEAN OLYMPICS SCHOOL

EUROPEAN OLYMPICS SCHOOL Viernes 22 Junio 2012 Friday 22 June 2012 ALCOBENDAS Madrid EUROPEAN OLYMPICS SCHOOL XII TROFEO COLEGIO BASE INTERNACIONAL 50 Aniversario XII BASE SCHOOL TROPHY INTERNATIONAL 50TH ANNIVERSARY LA DIRECCIÓN

Más detalles

CAMPEONATO PANAMERICANO DE WAKEBOARD

CAMPEONATO PANAMERICANO DE WAKEBOARD CAMPEONATO PANAMERICANO DE WAKEBOARD BUENOS AIRES-ARGENTINA 12 al 15 de FEBRERO 2015 BOLETIN No.1 1. BIENVENIDA WELCOME La Federación Argentina de Esquí y Wakeboard (FADEW) tiene el agrado de invitar a

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General

GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General GIMHAE International Airport / GIMHAE Aeropuerto Internacional General Phone Directory / Directorio Telefónico General Information / Información: Automatic Response System (ARS) / Servicio de Respuesta

Más detalles

U 6 RULES OF PLAY REGLAS DE JUEGO BAJO 6. Home team is listed first on the schedule. El equipo de casa es nombrado primero en el horario de juego

U 6 RULES OF PLAY REGLAS DE JUEGO BAJO 6. Home team is listed first on the schedule. El equipo de casa es nombrado primero en el horario de juego U 6 RULES OF PLAY REGLAS DE JUEGO BAJO 6 Home team is listed first on the schedule El equipo de casa es nombrado primero en el horario de juego Home team changes shirt in case of color conflict El equipo

Más detalles

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia

Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Premio Miembro Profesional Ejemplar en la Academia Se premiará anualmente al miembro profesional responsable de la promoción, progreso y reconocimiento de las disciplinas profesionales en la academia que

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Peru Business visa Application

Peru Business visa Application Peru Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Peru business visa checklist Filled

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210

4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 S 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: +44(0)20 7735 7611 Facsímil: +44(0)20 7587 3210 Circular Nº 3308 4 septiembre 2012 A: Todos los Miembros de la OMI Naciones Unidas y organismos especializados

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form

PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form PROGRAMA DE INTERCAMBIOS INTERNACIONALES: Formulario de Postulación INTERNATIONAL EXCHANGE PROGRAM: Application Form INFORMACIÓN PERSONAL DEL ALUMNO STUDENT PERSONAL INFORMATION Nombre / Name Género /

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Promotion of electronic resources by consortia and libraries

Promotion of electronic resources by consortia and libraries Promotion of electronic resources by consortia and libraries Report template 2014 competition Applicant details Country Consortium/Institutio n name Address Applicant s name Nicaragua Universidad Nacional

Más detalles

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES

TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES TEXAS DEPARTMENT OF STATE HEALTH SERVICES DAVID L. LAKEY, M.D. COMMISSIONER P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY: 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us August 15, 2013 Dear Birthing

Más detalles