Operating instructions POSEIDON 2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Operating instructions POSEIDON 2"

Transcripción

1 Operating instructions POSEIDON e ( ) HR JA---

2 Copyright Nilfisk A/S Priručnik za korisnike Priročnik z navodili za uporabo Návod na používanie Lietošanas instrukcijae Naudojimosi instrukcija Kasutamisjuhend Instrucţiuni de utilizare 操作说明书 инструкции за експлоатация 取扱説明書 운영지침 ค าแนะน าในการใช งาน Arahan operasi

3 Kandungan HR 1 Pengenalan Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan Langkah-langkah keselamatan dan teknik kerja Perihalan Aplikasi Elemen operasi dan tinjauan model Sebelum anda mula menggunakan mesin basuh tekanan Pemasangan pemegang untuk lans semburan Pemasangan cangkuk hos (hanya model tanpa gelendong hos) Pemasangan pemegang cangkuk hos (hanya model dengan gelendong hos) Pemasangan gandingan cepat Pemasangan hos tekanan tinggi Mengendalikan mesin basuh tekanan Sambungan hos tekanan tinggi Pemasangan lans semburan Sambungan air Pemegang teleskopik Memulakan dan menghentikan mesin (apabila disambung kepada bekalan air) Mulakan mesin (apabila disambung untuk membuka bekas (mod sedutan)) Pengawalan tekanan Operasi dengan detergen Pengawalan tekanan / volum air JA 6 Bidang aplikasi dan kaedah kerja Umum Selepas menggunakan mesin basuh tekanan Menyimpan mesin basuh Menggulung kabel elektrik dan hos tekanan tinggi Aksesori penyimpanan Penyelenggaraan Pembersihan penapis saluran masuk air Pembersihan nozel Pembersihan ruang udara mesin Menggris gandingan Pencarisilapan Maklumat lanjut Syarat jaminan Data Teknikal Utama Pengisytiharan Keakuran EU Terjemahan Manual asal 237

4 HR 1 Pengenalan 1.1 Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan Semua piktogram yang melekat pada mesin basuh tekanan tinggi dan komponennya ditunjukkan dan diterangkan dalam manual ini. Arahan-arahan keselamatan yang ditandakan dengan lambang ini hendaklah dipatuhi untuk mengelakkan kecederaan atau kerosakan serius pada harta benda. Amaran di mana terdapat risiko merosakkan mesin atau komponen individu. Simbol ini menunjukkan tip dan arahan untuk memudahkan kerja dan untuk memastikan operasi mesin basuh tekanan tinggi yang selamat. 2 Langkah-langkah keselamatan dan teknik kerja Sebelum memulakan mesin basuh anda buat kali pertama, buku panduan ini hendaklah dibaca dengan teliti. Simpan arahan untuk kegunaan di masa akan datang. AMARAN! Penyedutan aerosol boleh membahayakan kesihatan. Jika berkenaan sila gunakan peranti untuk mengelakkan atau mengurangkan pengeluaran aerosol, sebagai contoh, perisai meliputi nozel. Untuk perlindungan terhadap aerosol sila gunakan topeng pernafasan kelas FFP 2 atau lebih tinggi. Tekanan air yang tinggi yang dihasilkan oleh mesin dan sambungan kuasa adalah suatu sumber berbahaya. Mesin tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak atau kakitangan yang tidak terlatih. Kanak-kanak hendaklah diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan mesin ini. Jangan gunakan mesin di kawasan yang berdekatan dengan orang ramai kecuali mereka memakai pakaian pelindung. Sebelum menghidupkan mesin sila periksa dengan teliti jika terdapat sebarang kerosakan. Jika terdapat sebarang kerosakan, jangan menghidupkan mesin, hubungi pengedar Nilfi sk anda. Penebat kabel elektrik hendaklah bebas daripada sebarang kecacatan dan tanpa sebarang retakan. Sekiranya 238 Terjemahan Manual asal

5 kabel elektrik rosak, pengedar Nilfi sk yang sah perlu menggantikannya. Sentiasa cabut palam kuasa sebelum pembersihan atau penyelenggaraan dan apabila menggantikan bahagian atau menukar mesin ke fungsi yang lain. Patuhi peraturan keselamatan kebangsaan yang dikeluarkan, sebagai contoh, oleh persatuan liabiliti majikan insurans, institusi keselamatan sosial, pihak berkuasa keselamatan dan kesihatan pekerjaan atau organisasi lain. Aksesori dan alat ganti Untuk memastikan keselamatan mesin hanya menggunakan alat ganti tulen daripada Nilfi sk atau yang diluluskan oleh Nilfi sk. Hos tekanan tinggi, kelengkapan dan gandingan adalah penting untuk keselamatan mesin. Hanya gunakan hos, kelengkapan dan gandingan yang disyorkan oleh Nilfi sk. Keadaan fizikal, deria atau mental Mesin ini tidak boleh digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kekurangan daya fi zikal, deria atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan. Sekiranya mesin ini digunakan oleh mereka yang mempunyai kekurangan daya fi zikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, mereka hendaklah diawasi atau diberi penerangan berkenaan penggunaan mesin dengan cara yang selamat dan memahami bahaya yang terlibat. Aplikasi Mesin ini telah dibangunkan untuk kegunaan domestik seperti: Kereta, motosikal, bot, karavan, treler, patio/laluan/ batu ubin, kerja kayu, kerja bata, barbeku, perabot taman, mesin pemotong rumput. Sebarang penggunaan lain dianggap sebagai penggunaan tidak wajar. Nilfi sk tidak bertanggungjawab HR Terjemahan Manual asal 239

6 HR bagi sebarang kerosakan akibat dari penggunaan tersebut. Risiko bagi penggunaan tersebut ditanggung sepenuhnya oleh pengguna. Penggunaan yang betul juga merangkumi pengendalian yang betul, servis dan pembaikan seperti yang ditentukan dalam arahan ini. Pakaian dan peralatan Sentiasa mengambil tindakan untuk melindungi diri semasa mengendalikan mesin. Pakai kasut dengan tapak yang tidak licin. Pakai gogal, perlindungan telinga dan pakaian perlindungan semasa operasi. Mengangkut mesin basuh tekanan tinggi Apabila mengangkut mesin di dalam atau di atas kenderaan, ia hendaklah selamat, contohnya diikat dengan tali, supaya ia tidak boleh tergelincir atau terjatuh. Nilfisk mengesyorkan supaya mesin ini diletakkan secara mendatar di bahagian belakang, ketika diangkut di dalam atau di atas kenderaan. Detergen Mesin ini telah direka untuk digunakan dengan agen pembersih yang dibekalkan atau yang disyorkan oleh Nilfisk. Penggunaan agen pencuci atau bahan kimia lain boleh memberi kesan buruk kepada fungsi mesin. Sebelum memulakan kerja Memeriksa mesin Jangan gunakan mesin jika kord bekalan atau bahagian-bahagian penting mesin rosak, contohnya, peranti keselamatan, hos tekanan tinggi, dan pemegang semburan dan lampiran semburan. Picu pemegang semburan mesti bergerak dengan mudah dan secara automatik kembali ke kedudukan asal apabila dilepaskan. Sentiasa pastikan hos tekanan tinggi dan lampiran semburan dalam keadaan yang baik (bersih, mudah bergerak) dan dipasang dengan betul. 240 Terjemahan Manual asal

7 Sambungan elektrik AMARAN! Mengurangkan risiko kejutan elektrik: Voltan dan frekuensi mesin (lihat plat penarafan) hendaklah sepadan dengan voltan dan frekuensi bekalan utama. Sambungkan mesin ke pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh juruelektrik bertauliah dan mematuhi IEC Adalah disyorkan supaya bekalan elektrik kepada mesin hendaklah termasuk peranti arus baki yang akan mengganggu bekalan jika arus bocor ke bumi melebihi 30 ma selama 30 ms. Oleh kerana penggunaan kuasa tinggi oleh mesin maka satu fi us utama yang sesuai diperlukan. Kord lanjutan yang tidak mencukupi boleh membahayakan. Sekiranya kord lanjutan digunakan, ia hendaklah sesuai untuk kegunaan luar, dan sambungan hendaklah sentiasa kering dan tidak terletak di atas tanah. Nilfisk mengesyorkan penggunaan satu dram kabel sambungan apabila sambungan kabel yang diperlukan yang memastikan jarak soket sekurangkurangnya 60 mm di atas tanah. Sekiranya kabel elektrik rosak, ia hendaklah digantikan oleh pengedar Nilfisk yang sah atau pihak berkelayakan yang serupa bagi mengelakkan bahaya. Menyambungkan mesin basuh bertekanan tinggi kepada sistem bekalan, maksimum impedans yang dibenarkan adalah = 0,4023 (ZMAX). Sila rujuk pihak berkuasa bekalan bahawa peralatan yang disambungkan hanya kepada bekalan impedans tersebut atau yang kurang daripadanya. HR Sambungan air Mesin basuh tekanan tinggi ini hanya dibenarkan untuk disambungkan ke sesalur bekalan air boleh diminum, apabila pencegah pengaliran balik yang sesuai telah dipasang, Jenis BA, menurut EN Terjemahan Manual asal 241

8 HR Pencegah pengaliran balik boleh dipesan di bawah nombor Sebaik sahaja air minuman telah mengalir melalui pencegah pengaliran balik, ia tidak lagi dianggap sebagai air minuman. Operasi oleh sedutan (contohnya kapal air hujan) dilakukan tanpa pencegah pengaliran balik - lihat Menyambungkan ke bekalan air tanpa tekanan. Mesin ini boleh disambungkan ke paip utama dengan tekanan saluran masuk maksimum 1 MPa/10 bar dan maksimum 60 C. Peranti keselamatan Peranti mengunci pada pemegang semburan: Pemegang semburan dilengkapi dengan peranti mengunci. Apabila tual diaktifkan, pemegang semburan tidak boleh beroperasi. Sensor haba: Sensor haba melindungi motor daripada beban yang berlebihan. Mesin akan beroperasi semula selepas beberapa minit apabila sensor haba menjadi sejuk. Peranti keselamatan tekanan: Injap keselamatan hidraulik bersepadu melindungi sistem daripada tekanan yang berlebihan. Semasa kerja AMARAN! Pembersihan permukaan yang mengandungi asbestos dengan tekanan tinggi adalah dilarang. Risiko letupan - Jangan sembur cecair mudah terbakar. Jangan sekali-kali menggunakan cecair yang mengandungi pelarut (contohnya, petrol, minyak pemanas, pencair cat atau aseton) Bahan-bahan ini merosakkan bahan yang digunakan di dalam mesin. Semburan mereka adalah sangat mudah terbakar, mudah meletup dan beracun. Jangan sekali-kali menyembur jet air pada diri sendiri, orang lain, walaupun untuk membersihkan pakaian 242 Terjemahan Manual asal

9 atau kasut - risiko kecederaan. Jangan sekali-kali menyembur jet air pada haiwan peliharaan atau haiwan lain. Jangan sekali-kali menyembur jet air pada peralatan elektrik atau mesin itu sendiri - bahaya lintar pintas. Pegang lans semburan dengan kemas menggunakan kedua-dua belah tangan. Lans semburan dipengaruhi oleh tujahan sehingga 27.4 N dan tork secara tiba-tiba apabila mengaktifkan picu pemegang semburan semasa operasi. Jangan sekali-kali memulakan mesin yang sedang beku. Kerosakan akibat fros tidak dilindungi oleh jaminan! Sentiasa memastikan kedudukan yang kukuh dan selamat. Mesin ini hendaklah dikendalikan dalam kedudukan menegak. Sekiranya mesin dibiarkan atau tidak digunakan selama 5 minit, ia hendaklah dimatikan pada suis mula/henti "O" (1). HR Setelah selesai kerja AMARAN! Sentiasa mematikan mesin dan cabut palam kuasa dari soket selepas selesai kerja dan apabila meninggalkan mesin tanpa pengawasan. Putuskan sambungan hos saluran masuk air di antara mesin dan bekalan air. Sentiasa kosongkan pam, hos dan aksesori air selepas penggunaan mesin dan sebelum menyimpan. Penyelenggaraan dan pembaikan AMARAN! Sentiasa cabut palam elektrik dari soket sebelum penyelenggaraan, pembersihan dan pembaikan. Sebarang pembaikan hendaklah sentiasa dilakukan dalam bengkel yang diiktiraf oleh Nilfi sk menggunakan alat ganti tulen Nilfisk. Terjemahan Manual asal 243

10 HR Jangan melakukan sebarang penyelenggaraan yang tidak dinyatakan di dalam arahan ini. Sekiranya mesin tidak boleh dihidupkan, dimatikan, berdenyut, tekanan turun naik, motor buss, fi us terbakar atau tiada air yang keluar, sila semak rajah pencarisilapan dalam arahan ini. Sekiranya masalah lain berlaku, sila hubungi pengedar Nilfi sk tempatan anda. Kitar semula mesin basuh tekanan tinggi Jadikan mesin lama tidak boleh digunakan serta merta. Cabut palam mesin. Potong kabel elektrik. Jangan buang perkakas elektrik bersama dengan buangan isi rumah. Sebagaimana yang dinyatakan dalam WEEE Directive 2012/19/EC mengenai peralatan elektrik dan elektronik lama, barangan elektrik yang digunakan hendaklah dikutip secara berasingan dan dikitar semula secara ekologi. Hubungi pihak berkuasa tempatan atau pengedar terdekat anda untuk maklumat lanjut. 244 Terjemahan Manual asal

11 3 Perihalan HR 3.1 Aplikasi Mesin basuh tekanan tinggi ini telah dibangunkan untuk tujuan pembersihan rutin separa profesional: - Pekerjaan tukang profesional, pembersihan kenderaan, bot, karavan dan kerja-kerja pembersihan kecil di dalam bangunan dan pembinaan Seksyen 6 menerangkan penggunaan mesin basuh tekanan tinggi untuk pelbagai kerja pembersihan. Mesin basuh tekanan tinggi ini hanya boleh digunakan untuk tujuan yang diterangkan dalam manual ini. Langkah-langkah keselamatan hendaklah dipatuhi bagi mengelakkan kerosakan pada mesin, permukaan yang hendak dibersihkan atau kecederaan peribadi yang teruk. 3.2 Elemen operasi dan tinjauan model Lihat ilustrasi pada penghujung manual ini. 1 Suis mula/henti 2 Saluran air masuk (dengan penapis) 3 Sambungan tekanan tinggi (hanya mesin tanpa gelendong hos) 4 Hos tekanan tinggi 5 Kabel elektrik 6 Butang untuk pengawalan tekanan dan isipadu air 7 Pemegang semburan Ergo 2000 dengann kunci (7a) 8 Lans semburan Flexopower Plus (model standard) 9 Lans semburan 4-dalam-1 (model T dan XT) 10 Bekas detergen boleh tanggal 11 Nozel alat pembersihan 12 Dos detergen 13 Gelendong hos 14 Cangkuk hos (hanya mesin tanpa gelendong hos) 15 Tanda model 16 Butang untuk mengendalikan teleskopik 17 Pemegang teleskopik 18 Cangkuk kabel boleh pusing Spesifikasi: Lihat tanda model (15) mesin. Kami berhak untuk mengubah spesifikasi. JA Terjemahan Manual asal 245

12 HR 4 Sebelum anda mula menggunakan mesin basuh tekanan 4.1 Pemasangan pemegang untuk lans semburan Pasangkan pemegang untuk lans semburan pada mesin. JA 4.2 Pemasangan cangkuk hos (hanya model tanpa gelendong hos) Pasangkan cangkuk hos (14) pada pemegang (2 skru). Nota: cangkuk hos boleh dipasang di bahagian depan dan juga belakang. Kedudukan hadapan hanya akan digunakan sekiranya produk digunakan bersama-sama dengan cangkuk dinding khas untuk penyimpanan dinding. 4.3 Pemasangan pemegang cangkuk hos (hanya model dengan gelendong hos) 1. Klik pemegang gelendong hos pada pemegang troli (tiada skru). 246 Terjemahan Manual asal

13 4.4 Pemasangan gandingan cepat 4.5 Pemasangan hos tekanan tinggi 1. Skru gandingan cepat dengan ketat ke saluran masuk air (2). Nota: Penapis saluran masuk hendaklah sentiasa dipasang pada paip saluran masuk air untuk menapis kekotoran utama jika tidak ia akan merosakkan injap pam. Awas: Kegagalan untuk memasang penapis akan membatalkan jaminan. Pasang hos tekanan tinggi (4) ke pemegang semburan (7). HR JA 5 Mengendalikan mesin basuh tekanan 5.1 Sambungan hos tekanan tinggi Mesin tanpa gelendong hos: Pasang hos tekanan tinggi (4) ke sambungan tekanan tinggi mesin (3). Hanya 7 m maksimum sambungan hos tambahan boleh ditambah. Mesin dengan gelendong hos: Buka sepenuhnya hos tekanan tinggi. Terjemahan Manual asal 247

14 HR 5.2 Pemasangan lans semburan B A NOTA! Sentiasa buang sebarang kotoran dari puting sebelum menyambung lans semburan ke pemegang semburan. 1. Tarik grip pelepasan-pantas berwarna biru (A) senapang semburan ke belakang. 2. Masukkan puting lans semburan (B) ke dalam sambungan pelepasanpantas tersebut dan lepaskannya. 3. Tarik lans semburan (atau lain-lain aksesori) ke hadapan untuk pastikan bahawa ia selamat melekat pada senapang semburan. JA 5.3 Sambungan air Hos taman biasa 1/2" min. 10 m dan maks. 25 m adalah sesuai. NOTA: Sambungan ke sesalur utama awam mengikut peraturan. PENTING! Hanya menggunakan air tanpa sebarang kekotoran. Sekiranya terdapat risiko kelodak, pasir atau sedimen di dalam air salur masuk (iaitu dari telaga anda sendiri), penapis tambahan perlu dipasang. 1. Biarkan air mengalir melalui hos air sebelum menyambungkannya ke mesin untuk menghalang pasir dan kotoran dari memasuki mesin. Nota: Periksa bahawa penapis dipasang di paip saluran masuk air dan ia adalah bersih dan bebas daripada sampah sarap. 2. Sambungkan hos air ke bekalan air melalui penyambung pantas (saluran masuk air, tekanan maks.: 10 bar, suhu maksimum: 60 C). 3. Pasang air. 5.4 Pemegang teleskopik Mesin ini mempunyai pemegang teleskopik. Untuk menaikkan atau menurunkan pemegang, tekan butang (16) dan gerakkan pemegang ke atas atau ke bawah. Apabila bunyi klik kedengaran, pemegangnya berada pada kedudukan yang betul. 248 Terjemahan Manual asal

15 5.5 Memulakan dan menghentikan mesin (apabila disambung kepada bekalan air) Lans semburan dipengaruhi oleh tujahan semasa operasi - oleh itu sentiasa memegang dengan kemas menggunakan kedua-dua belah tangan. PENTING: Halakan muncung ke tanah. 1. Pastikan mesin berada dalam kedudukan menegak. NOTA: Jangan letakkan mesin di kawasan rumput tinggi! 2. Lepaskan kunci picu. 3. Aktifkan picu pemegang semburan dan biarkan air mengalir sehingga semua udara telah keluar dari hos tekanan tinggi. 4. Putar suis mula/henti (1) ke kedudukan "I". 5. Aktifkan picu pemegang semburan. Sentiasa melaraskan jarak dan dengan itu tekanan nozel ke permukaan, yang akan dibersihkan. Jangan menutup mesin semasa operasi. Nota: Sekiranya mesin dibiarkan atau tidak digunakan selama 5 minit, ia mesti dimatikan pada suis mula/henti"o" (1): 1. Putar suis mula/henti ke kedudukan "O". 2. Cabut palam elektrik dari soket. 3. Tutup bekalan air dan aktifkan picu untuk melegakan tekanan mesin. 4. Kunci pemegang semburan. Apabila melepaskan picu pemegang semburan, mesin berhenti secara automatik Mesin akan bermula sekali lagi apabila anda mengaktifkan semula pemegang semburan. HR JA 5.6 Mulakan mesin (apabila disambung untuk membuka bekas (mod sedutan)) Sebagai contoh, mesin basuh boleh menggunakan air dari tangki air hujan. Hos untuk bekalan air tidak boleh terlalu panjang, lebih kurang 5 m. Pastikan tangki air tidak diletakkan pada paras yang lebih rendah daripada mesin. Gunakan penapis luar jika air mengandungi bendasing. 1. Pastikan hos air dipenuhi sepenuhnya dengan air sebelum menyambung kepada mesin. Letakkan keseluruhan hos di dalam tangki atau baldi. Untuk mengelakkan tumpahan air, kelim hos saluran masuk air ke dalam air dan kemudian sambungkan hos untuk mesin dengan gandingan pantas dan akhirnya buka kelim hos saluran masuk air. 2. Buka pemegang semburan, lans dan nozel. 3. Putar suis mula/henti ke kedudukan "I" dan biarkan air mengalir, sehingga udara keluar daripada hos air dan pam. 4. Pasang pemegang semburan dan kemudian lans. 5.7 Pengawalan tekanan Lans semburan Flexopower Plus Tekanan boleh dikawal pada lans semburan Flexopower Tekanan tinggi Plus. Tekanan rendah / Detergen Terjemahan Manual asal 249

16 HR Model T dan XT: Lans semburan 4-dalam-1 Tekanan boleh dikawal pada lans semburan 2-dalam-1. JA Tekanan Rendah / detergen Tornado / tekanan tinggi Sudut lebar / tekanan tinggi Turbohammer / tekanan tinggi 5.8 Operasi dengan detergen Penggunaan detergen TIDAK boleh dilakukan jika hos lanjutan digunakan. 1. Isikan bekas dengan detergen. 2. Pasangkan lans semburan Flexopower Plus dan laraskannya kepada tekanan rendah. Putarkan nozel 4-dalam-1 ke kedudukan Tekanan Rendah/Detergen (lihat bahagian 5.7). 3. Laraskan pengawal dos (12) hingga ke volum detergen yang diperlukan (0-5%). 4. Sapukan detergen dari bawah dan ke atas. 5. Biarkan detergen bertindak untuk masa yang dinyatakan pada pembungkusan detergen dan jirus dengan air bersih atau menggunakan berus. Bekas detergen luaran 1. Buka penutup hos sedutan daripada bekas detergen. 2. Pasang penutup hos sedutan pada bekas detergen luaran. Penutup mempunyai ulir yang standard dan bersesuaian dengan bekas detergen biasa. Sekiranya bekas anda tidak mempunyai ulir yang standard, tanggalkan penapis dari hos sedutan dan buka penutup. Pasang semula penapis dalam hos sedutan. Hos detergen tambahan boleh ditarik keluar dari mesin. 250 Terjemahan Manual asal

17 5.9 Pengawalan tekanan / volum air Tekanan kerja dan volum air boleh dikawal pada mesin dengan memutar butang untuk mengawal tekanan / volum air (6). HR 6 Bidang aplikasi dan kaedah kerja 6.1 Umum Kecekapan pembersihan tekanan tinggi boleh dicapai dengan mengikuti beberapa panduan, digabungkan dengan pengalaman peribadi anda sendiri dalam kerja pembersihan khusus. Aksesori dan detergen, apabila dipilih dengan betul, boleh meningkatkan kecekapan mesin basuh tekanan anda. Berikut adalah beberapa maklumat asas mengenai pembersihan Detergen dan buih Buih atau detergen hendaklah digunakan ke atas permukaan kering supaya produk kimia tersebut mengenai secara langsung dengan kotoran. Detergen disapu dari bawah ke atas, sebagai contoh pada bahagian badan kereta, untuk mengelakkan kawasan "super bersih", di mana detergen terkumpul dalam kepekatan yang lebih tinggi dan mengalir ke bawah. Biarkan detergen selama beberapa minit sebelum dibilas tetapi jangan biarkan ia kering pada permukaan yang dibersihkan. Nota: Adalah penting supaya detergen tidak kering. Jika tidak permukaan yang perlu dibersihkan boleh menjadi rosak. JA Kesan mekanikal Dalam usaha untuk memecahkan lapisan kotoran degil, kesan mekanikal tambahan mungkin diperlukan. Berus basuh khas menawarkan kesan tambahan ini yang menghilangkan kotoran degil, fi lem trafi k atau sebagainya. 7 Selepas menggunakan mesin basuh tekanan 7.1 Menyimpan mesin basuh Mesin hendaklah disimpan di dalam bilik bebas fros! Pam, hos dan aksesori perlu sentiasa dikosongkan daripada air sebelum disimpan seperti berikut: 1. Hentikan mesin (putarkan suis mula/henti (1) ke kedudukan O dan tanggalkan hos air dan aksesori. 2. Mulakan semula mesin dan aktifkan picu. Biarkan mesin berjalan sehingga tiada Terjemahan Manual asal 251

18 HR lagi air mengalir melalui pemegang semburan. 3. Hentikan mesin dan cabut palam. Gulungkan kabel elektrik melalui cangkuk yang diletakkan di tepi mesin. 4. Pisahkan pemegang semburan dan lans semburan. 5. Mesin tanpa gelendong hos: Tanggalkan hos tekanan tinggi, gulung dan letakkannya di tempat penyimpanan hos. Mesin dengan gelendong hos: Gulung hos tekanan tinggi sehingga mencecah gelendong hos. 6. Letakkan pemegang semburan, nozel dan lain aksesori dalam pemegang mesin. Sekiranya mesin itu dengan tidak sengaja menjadi beku, biarkan ia cair dan periksa untuk sebarang kerosakan. JANGAN SESEKALI MENGHIDUPKAN MESIN YANG SEDANG MEMBEKU. Kerosakan akibat fros tidak dilindungi oleh jaminan! JA 7.2 Menggulung kabel elektrik dan hos tekanan tinggi Untuk mengelakkan kemalangan, kabel elektrik dan hos tekanan tinggi hendaklah sentiasa digulung dengan berhati-hati. 1. Gulung kabel elektrik pada cangkuk yang dikhaskan. Klip terbina untuk pegangan yang baik. Cangkuk di bahagian bawah boleh diputar untuk melepaskan kabel elektrik. 2. Mesin basuh tekanan tinggi datang dalam dua model: A) dengan cangkuk untuk penyimpanan hos tekanan tinggi (14) - B) dengan gelendong hos (13). 7.3 Aksesori penyimpanan Aksesori standard (pemegang semburan, lans semburan (A) dan alat pembersihan nozel) boleh disimpan pada mesin basuh tekanan. A 252 Terjemahan Manual asal

19 8 Penyelenggaraan HR AMARAN! Sentiasa cabut palam dari soket elektrik sebelum penyelenggaraan atau pembersihan. Untuk memastikan kegunaan berpanjangan dan bebas masalah, sila ambil nasihat berikut: Basuh hos air, hos tekanan tinggi, lans semburan dan aksesori sebelum pemasangan. Bersihkan penyambung debu dan pasir. Bersihkan nozel. Sebarang pembaikan hendaklah sentiasa dilakukan dalam bengkel yang diiktiraf dengan alat ganti asal. 8.1 Pembersihan penapis saluran masuk air Bersihkan penapis saluran masuk air secara berkala sebulan sekali atau lebih kerap mengikut penggunaan. Dengan berhati-hati longgarkan penapis menggunakan sepasang playar dan bersihkannya. Pastikan ia dalam keadaan baik sebelum pemasangan semula. Penapis saluran masuk hendaklah sentiasa dipasang di dalam paip saluran masuk air untuk menapis kekotoran utama jika tidak ia akan merosakkan injap pam. JA AWAS: Kegagalan untuk memasang penapis akan membatalkan jaminan. 8.2 Pembersihan nozel Nozel yang tersumbat boleh menyebabkan tekanan pam yang terlalu tinggi. Inilah sebabnya mengapa pembersihan diperlukan dengan segera. 1. Hentikan mesin dan tanggalkan nozel. 2. Bersihkan nozel. PENTING: Alat pembersih (11) hanya boleh digunakan apabila muncung ditanggalkan! 3. Mengepam nozel ke arah belakang dengan air. 8.3 Pembersihan ruang udara mesin Mesin hendaklah kekal bersih untuk membenarkan udara sejuk mengalir dengan baik melalui ruang udara mesin. 8.4 Menggris gandingan Untuk memastikan sambungan adalah mudah dan cincin-o tidak kering, gandingan perlu digris dengan kerap. Terjemahan Manual asal 253

20 HR JA 9 Pencarisilapan Sila pastikan bahawa anda menyemak yang berikut sebelum menghubungi organisasi perkhidmatan Nilfisk-AO: Simptom Punca Tindakan yang disyorkan Mesin tidak boleh Palam mesin tidak dipasang Pasang palam mesin. dihidupkan Soket rosak Cuba soket yang lain. Fius terbakar Ganti fi us. Mematikan mesin lain. Kabel sambungan rosak Cuba tanpa menggunakan kabel sambungan. Turun naik tekanan Pam menyedut udara Pastikan hos dan sambungan adalah ketat. Injap kotor, haus Bersihkan dan gantikan atau rujuk kepada Nilfi sk-ao atau pengedar tempatan Pengedap pam haus Bersihkan dan gantikan atau rujuk kepada Nilfi sk-ao atau pengedar tempatan Motor buss Voltan rendah atau Aktifkan picu pemegang semburan. suhu rendah Mesin terhenti Fius terbakar Ganti fi us. Mematikan mesin lain. Sesalur utama voltan tidak Pastikan voltan utama sepadan betulv dengan spesifi kasi pada penanda model. Sensor haba diaktifkan Biarkan mesin basuh selama 5 minit untuk menyejuk. Sebahagian nozel tersumbat Bersihkan nozel (lihat seksyen 7.2) Fius terbakar Fius terlalu kecil Tukar kepada pemasangan lebih tinggi dari pada penggunaan arus mesin. Anda boleh cuba tanpa menggunakan kabel sambungan. Mesin berdenyut Udara dalam hos/pam Biarkan mesin berjalan dengan picu terbuka saluran masuk sehingga tekanan kerja biasa kembali normal. Kekurangan bekalan Pastikan bekalan air mengikut spesifi kasi air utama yang diperlukan (lihat penanda model) NOTA! Elakkan menggunakan hos yang panjang, nipis (min. 1/2") Sebahagian nozel tersumbat Bersihkan nozel (lihat seksyen 7.2) Penapis air tersumbat Bersihkan penapis (lihat seksyen 7.1) Hos kusut Luruskan hos. Mesin sering hidup dan terhenti dengan sendiri Hubungi Pusat Perkhidmatan Nilfi sk-ao yang terdekat. Pemegang semburan bocor Tukar bekas/bola/o-ring dalam injap pemegang semburan. Mesin boleh dihidupkan, Pam/hos atau aksesori Menunggu pam/hos atau aksesori untuk tapi tiada air keluar beku mencair. Tiada bekalan air Sambungkan saluran masuk air. Penapis air tersumbat Bersihkan penapis (lihat seksyen 7.1) Nozel tersumbat Bersihkan nozel (lihat seksyen 7.2) Tekanan pam menurun Butang untuk kawalan Laraskan butang ke tekanan /volum air. tidak dilaraskan dengan betul Sekiranya masalah yang berlaku selain daripada di atas, sila hubungi pengedar Nilfi sk-ao tempatan anda. 254 Terjemahan Manual asal

21 10 Maklumat lanjut HR 10.1 Syarat jaminan Syarat-syarat am perniagaan kami adalah terpakai berhubung dengan jaminan tersebut. Tertakluk kepada perubahan akibat daripada kemajuan teknikal. 11 Data Teknikal Utama Jenis POSEIDON 2-20 POSEIDON 2-22 T POSEIDON 2-22 XT POSEIDON 2-25 XT POSEIDON 2-25 P POSEIDON 2-29 POSEIDON POSEIDON 2-29 (KR) 2-29 XT Tekanan terkadar bar/mpa 69/ /12 120/12 140/14 140/14 150/16 150/15 150/15 Kesan pembersihan Aliran air Voltan/fasa/frekuensi/ arus kg/ tenaga Qmax/ QIEC l/min V/-/Hz/A /2.4 gelen 120/1/ 60/15 8.6/ / / / / / / /1/ 50/10 230/1/ 50/10 230/1/ 50/ /1/ 50/ /1/ 50/ /1/ 60/ /1/ 50/14.5 Suhu air maksimum C Kabel m Pam Rev./min JA Saiz nozel 1/8" 0,475 0,350 0,350 0,370 0,370 0,370 0,370 0,370 Paras tekanan bunyi db(a) Paras kuasa bunyi dijamin db(a) Getaran mengikut ISO m/s 2 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 Berat kg Terjemahan Manual asal 255

22 HR 12 Pengisytiharan Keakuran EU Kami, Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK JA Dengan ini sepenuhnya mengisytiharkan, bahawa produk ini: Produk Perihalan Jenis HPW - Pengguna Adalah mematuhi piawaian berikut: Id dan Versi EN :2012 EN :2012 EN :2006+A1:2009 +A2:2011 EN :1997+A1:2001 +A2:2008 EN :2006+A1:2009 +A2:2009 EN :2000 EN 50581: /230 V 1~, 50/60 Hz, IPX5 Poseidon 2-20, 2-22 T, 2-22 XT, 2-25 XT, 2-25 P, 2-29, 2-29 XT Tajuk Peralatan isi rumah dan elektrik yang seumpamanya - Keselamatan - Bahagian 1: Keperluan umum Peralatan isi rumah dan elektrik yang seumpamanya - Keselamatan - Bahagian 2-79: Keperluan tertentu untuk mesin basuh tekanan tinggi dan mesin basuh wap EMC - Keperluan untuk peralatan isi rumah, alat elektrik dan radas yang seumpamanya - Bahagian 1: Pelepasan EMC - Keperluan untuk peralatan isi rumah, alat elektrik dan radas yang seumpamanya - Bahagian 2: Kekebalan - Standard keluarga produk EMC - Bahagian 3-2: Had - Had bagi pelepasan arus harmonik (input arus peralatan 16 A bagi setiap fasa) Keserasian elektromagnet (EMC) - Bahagian 3-11: Had - Had perubahan voltan, turun naik voltan dan kelipan dalam sistem bekalan awam voltan rendah, untuk peralatan dengan arus berkadar 75 A bagi setiap fasa dan tidak tertakluk kepada sambungan bersyarat Dokumentasi teknikal untuk penilaian bagi barangan elektrik dan elektronik berkenaan dengan sekatan bahan-bahan berbahaya Berikutan dengan peruntukan: Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2004/108/EC RoHS Directive 2011/65/EC Noise Emission Directive 2000/14/EC Prosedur penilaian pematuhan mengikut Lampiran V. Tahap kebisingan diukur: db(a); Tahap bunyi yang dijamin: db(a) Hadsund Anton Sørensen Naib Presiden Kanan - Operasi Global R&D - Pembersih Vakum dan Mesin Basuh Tekanan Tinggi Tempat Tarikh Nama, Jawatan Tandatangan 256 Terjemahan Manual asal

23

24

25

26 HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk A/S Banemarksvej 58, DK-2605 Broendby Tel.: (+45) sk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk-advance srl. Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604 ZC 1293 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina sk-alto.com AUSTRALIA Nilfi sk Pty Ltd Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia sk.com.au AUSTRIA Nilfi sk-ao Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel sk.be CHILE Nilfi sk-advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago sk.com CHINA Nilfi sk-advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 4189, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance s.r.o. Do Certous 1 VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ Praha 9 sk.cz DENMARK Nilfi sk-ao Danmark Industrivej 1 Hadsund, DK sk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI sk.fi FRANCE Nilfi sk-advance SAS Division AO BP Courtaboeuf Cedex GERMANY Nilfi sk-ao eine Marke der Nilfi sk-advance GmbH Guido-Oberdorfer-Straße Bellenberg sk-alto.de GREECE Nilfi sk-advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance B.V. Versterkerstraat AN ALMERE sk.nl HONG NG Nilfi sk-advance Ltd HK Worsted Mills Ind l Bldg Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. sk.com HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út sk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai sk.com IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2, Ireland sk-alto.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 18 Guardamiglio, Lombardia, I sk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama sk-advance.co.jp REA Nilfi sk-advance Korea Co., Ltd 3F Duksoo B/D, 90 Seongsui-ro Seongdong-gu, Seoul, Korea sk.co.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Malaysia sk.com MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P México, D.F. sk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ sk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N sk-alto.no PERU Nilfi sk-advance S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima sk.com POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL sk-alto.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1o A Sintra, P sk.pt RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, sk.ru OVAKIA Nilfi sk-advance s.r.o. Bancíkovej 1/A Bratislava sk.sk SOU AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 Singapore sk.com SPAIN Nilfi sk-advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E sk.es SWEDEN Nilfi sk-advance AB Taljegårdsgatan Mölndal Website: sk-alto.se SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfi sk-ao Generalvertretung Mühlestrasse 10 CH-9100 Herisau sk-alto.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei sk-advance.com.tw AILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok sk.com TURKEY Nilfi sk-advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-ao Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA11 9BQ sk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box Sharjah sk.com USA Nilfi sk-advance st Ave. North Plymouth MN sk-alto.us Nilfi sk-advance, Inc. Industrial Vacuum Division 740 Hemlock Road, Suite 100 Morgantown, PA sk-alto.us VINAM Nilfi sk-advance Co., Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi sk.com

Latar Belakang Konvensyen 1951

Latar Belakang Konvensyen 1951 0 Latar Belakang Konvensyen 1951 Perang dunia kedua yang berakhir pada 1945 menyaksikan hampir 60 juta nyawa terkorban. Sebahagian besarnya adalah rakyat biasa. Selain terbunuh sewaktu perperangan, ramai

Más detalles

Panduan Kursus Bahasa Pusat Pengajian Bahasa, Literasi Dan Terjemahan

Panduan Kursus Bahasa Pusat Pengajian Bahasa, Literasi Dan Terjemahan Panduan Kursus Bahasa Pusat Pengajian Bahasa, Literasi Dan Terjemahan Sidang Akademik 014/015 Wawasan USM Transformasi Pendidikan Tinggi untuk Kelestarian Hari Esok Misi USM USM merupakan universiti perintis,

Más detalles

STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) PENGADILAN NEGERI GUNUNGSITOLI BAGIAN HUKUM

STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) PENGADILAN NEGERI GUNUNGSITOLI BAGIAN HUKUM STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) PENGADILAN NEGERI GUNUNGSITOLI BAGIAN HUKUM PEMBUATAN LAPORAN KEADAAN DAN JENIS PERKARA PIDANA DAN PERDATA PENGADILAN NEGERI I. Pembuatan Kinerja Hari Ket 3 5 Kepaniteraan

Más detalles

NILAI TERAS. Kerja Berpasukan. Integriti. Menjalin Perhubungan Kami terus menjalinkan perhubungan jangka panjang yang menguntungkan semua pihak

NILAI TERAS. Kerja Berpasukan. Integriti. Menjalin Perhubungan Kami terus menjalinkan perhubungan jangka panjang yang menguntungkan semua pihak MALAYAN BANKING BERHAD (3813-K) Wawasan Menjadi Peneraju Perkhidmatan Kewangan Serantau Misi Khidmat kewangan prihatin berpusat di ASEAN aspirasi5tahun 1. Menjadi Kumpulan Perkhidmatan Kewangan Runcit

Más detalles

Bacaan Alkitab: Kejadian 15:6, Bilangan 14:11, 1 Korintus 3:1 9, Daniel 6:1 3, Nehemia 2:1 9, Ulangan 4:1 9, Kisah 2:42 47.

Bacaan Alkitab: Kejadian 15:6, Bilangan 14:11, 1 Korintus 3:1 9, Daniel 6:1 3, Nehemia 2:1 9, Ulangan 4:1 9, Kisah 2:42 47. Lección 10 para el 3 de septiembre de 2016 Bacaan Alkitab: Kejadian 15:6, Bilangan 14:11, 1 Korintus 3:1 9, Daniel 6:1 3, Nehemia 2:1 9, Ulangan 4:1 9, Kisah 2:42 47. Lección 10 para el 3 de septiembre

Más detalles

PASAL I PEMBEBASAN PASAL II MASA BERLAKU VISA

PASAL I PEMBEBASAN PASAL II MASA BERLAKU VISA PERSETUJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH REPUBLIK CUBA MEN GENAl PEMBEBASAN VISA BAGI PEMEGANG PASPOR DIPLOMATIK DAN PASPOR DINAS Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik

Más detalles

TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 2008 OCDE 12.5

TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 2008 OCDE 12.5 TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 08 OCDE Japan United States 40.69 40 Canada Belgium France Italy Spain New Zealand Australia Luxembourg Germany United Kingdom Sw eden Norw ay Mexico Korea, Republic

Más detalles

El Crecimiento Económico

El Crecimiento Económico El Crecimiento Económico Histograma del PBI per capita en 1960 Histograma del PBI per capita en 2000 Tasa de crecimiento PBI per capita 1960-2000 Distribución mundial del ingreso 1970-2000 Ranking PBI

Más detalles

Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT

Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 5 Especificaciones

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE POWERLINE AV WIRELESS N150 MINI EXTENDER QUICK INSTALLATION GUIDE йпюрйне псйнбндярбн он сярюмнбйе GUA DE INSTALACIN RPIDA GUIA DE INSTALAO RPIDA PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING

Más detalles

INVENTORI MINAT KERJAYA SIDEK IMKS Sidek Career Interest Inventory

INVENTORI MINAT KERJAYA SIDEK IMKS Sidek Career Interest Inventory INVENTORI MINAT KERJAYA SIDEK IMKS Sidek Career Interest Inventory Oleh: CR. SIDEK MOHD NOAH, PhD Founder of SPT/Associate Consultant SMN Psychological Testing & Resources Lot 905-B, Kompleks Diamond,

Más detalles

Concetrador de Oxígeno portátil

Concetrador de Oxígeno portátil Concetrador de Oxígeno portátil Regale a sus pacientes más libertad con oxígeno portátil a demanda. SIMPLE. PORTÁTIL. CONFIABLE. MAXIMIZA LA INDEPENDENCIA Y TRANQUILIDAD DEL PACIENTE Usted puede ayudar

Más detalles

Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información. Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo

Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información. Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo Temario 1. Entorno 2. Estrategia Digital 2007-2012 3. Plan de

Más detalles

Para todas las Administradoras agrupadas bajo la Asociación de Administradoras de Fondos Mutuos de Chile A.G.

Para todas las Administradoras agrupadas bajo la Asociación de Administradoras de Fondos Mutuos de Chile A.G. Referencia: Circular Nº 7 actualizada 2007, de la AAFM, que concierne a la elaboración de un ranking o comparación entre fondos. Santiago, 21 de Diciembre de 2007 Para todas las Administradoras agrupadas

Más detalles

liftline para mobiliario

liftline para mobiliario liftline para mobiliario Liftline para mobiliario SUSPA ofrece una amplia gama de productos para la industria de mobiliario especializados en aplicaciones con elevación, basculación y amortiguación que

Más detalles

Uso del Control de Calidad

Uso del Control de Calidad Bio-Rad Laboratories CONTROL DE CALIDAD Uso del Control de Calidad La base para un estándar más elevado en el cuidado del paciente a través de la mejora del desempeño del laboratorio. Bio-Rad Laboratories

Más detalles

El Nuevo Analizador de Humedad MA37 Rápido Compacto Preciso

El Nuevo Analizador de Humedad MA37 Rápido Compacto Preciso El Nuevo Analizador de Humedad MA37 Rápido Compacto Preciso Su Aliado Confiable para Tareas de Rutina El MA37 es un analizador de humedad de próxima generación y continúa a historia de éxito del MA35.

Más detalles

Dirección Relaciones Laborales EL ENVEJECIMIENTO DE LA PLANTILLA, EMPLEABILIDAD, MOVILIDAD Y GESTIÓN. Ricardo Villasante, Diciembre 2012

Dirección Relaciones Laborales EL ENVEJECIMIENTO DE LA PLANTILLA, EMPLEABILIDAD, MOVILIDAD Y GESTIÓN. Ricardo Villasante, Diciembre 2012 Dirección Relaciones Laborales EL ENVEJECIMIENTO DE LA PLANTILLA, EMPLEABILIDAD, MOVILIDAD Y GESTIÓN Ricardo Villasante, Diciembre 2012 Vision Global Servicio Local En el mundo Presente en 53 países 5ª

Más detalles

Serie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño

Serie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño Serie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño Visualizador LED brillante Visible desde larga distancia Presentación de la información desde larga distancia, visualización de datos del proceso

Más detalles

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE MIRRORSTREAMER TV ADAPTER FOR MIRACAST WIRELESS DISPLAY DSM-260 QUICK INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA 快 速 安 裝 指 南 PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT ENGLISH Package Contents DSM-260 MirrorStreamer

Más detalles

LA GESTION DE LA MARCA PAIS EN LA PERSPECTIVA DE LA DIPLOMACIA PUBLICA

LA GESTION DE LA MARCA PAIS EN LA PERSPECTIVA DE LA DIPLOMACIA PUBLICA SEMINARIO DIPLOMACIA E IMAGEN PAIS LA GESTION DE LA MARCA PAIS EN LA PERSPECTIVA DE LA DIPLOMACIA PUBLICA ELVIRA CHADWICK FUNDACION IMAGEN DE CHILE La Gestión de la Marca País La Fundación Imagen de Chile

Más detalles

El Nuevo Analizador de Humedad MA160 Gestiona sus Tareas Sofisticadas

El Nuevo Analizador de Humedad MA160 Gestiona sus Tareas Sofisticadas El Nuevo Analizador de Humedad MA160 Gestiona sus Tareas Sofisticadas Análisis de Humedad Rápido, Preciso y Sencillo Para poder realizar análisis rápidos y precisos en un diverso rango de muestras de productos,

Más detalles

Presentación Corporativa Exact Software 2008. the complete picture

Presentación Corporativa Exact Software 2008. the complete picture Presentación Corporativa Exact Software 2008 AGENDA: Presentación Exact Software. Presentación conceptual Exact E-Synergy Demo de producto Datos Generales Proveedor con experiencia probada Desarrollando

Más detalles

MALAYSIAN MALAY LANGUAGE VERSION - CARIAN DAN CADANGAN ISTILAH- ISTILAH BARU BAHASA MELAYU MALAYSIA (EDISI 3)

MALAYSIAN MALAY LANGUAGE VERSION - CARIAN DAN CADANGAN ISTILAH- ISTILAH BARU BAHASA MELAYU MALAYSIA (EDISI 3) From the SelectedWorks of Chuen-Tat Kang ( 江俊达 ) Spring October 30, 2012 MALAYSIAN MALAY LANGUAGE VERSION - CARIAN DAN CADANGAN ISTILAH- ISTILAH BARU BAHASA MELAYU MALAYSIA (EDISI 3) CHUEN-TAT KANG Available

Más detalles

HOTELES OFICIALES 58º CAR & 15º SLARP 2012

HOTELES OFICIALES 58º CAR & 15º SLARP 2012 1 HOTELES OFICIALES 58º CAR & 15º SLARP 2012 2 5 Estrellas EMPERADOR HOTEL Categoría: 5 estrellas Distancia con la Sede: 300 mts. Distancia a pie de la Sede: 7 min. Descripción: El Hotel Emperador Buenos

Más detalles

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación Jose Luis Durán Jose Luis Durán Director Comercial de Coface en España Soluciones para reducir los riesgos

Más detalles

DYWIDAG GRP Anclajes y Pernos de roca en fibra de vidrio

DYWIDAG GRP Anclajes y Pernos de roca en fibra de vidrio DYWIDAG GRP Anclajes y Pernos de roca en fibra de vidrio 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 4 Especificaciones...

Más detalles

Informe de avance en el proyecto Cibermetría

Informe de avance en el proyecto Cibermetría Informe de avance en el proyecto Cibermetría [Enero 2009] Mejoramiento de la web de la universidad Icesi a través de la implementación de buenas prácticas de calidad Web y de buenas prácticas en Cibermetría

Más detalles

Consolidación y ampliación de la posición de dominio móvil

Consolidación y ampliación de la posición de dominio móvil Consolidación y ampliación de la posición de dominio móvil Mayo 2010 01 La medida identificada por la CRC para controlar la posición de dominio de Comcel fue la regulación del diferencial tarifario Todos

Más detalles

ecer en China aprovechando ventajas de Hong Kong

ecer en China aprovechando ventajas de Hong Kong ecer en China aprovechando ventajas de Hong Kong 1 Hong Kong 21 país, 2 sistemas 3 Sobre nosotros Democratización de la entrada en Asia Start-up Hong Kong Cuando Hong Kong Tributación y requisitos HK vs

Más detalles

7.01 Quality of roads

7.01 Quality of roads 7.01 Quality of roads How would you assess roads in your country? [1 = extremely underdeveloped; 7 = extensive and efficient by international standards] 2011 2012 weighted average RANK COUNTRY/ECONOMY

Más detalles

Descubra la importancia del Control de Calidad de tercera opinión

Descubra la importancia del Control de Calidad de tercera opinión Bio-Rad Laboratories C O N T R O L D E C A L I D A D Descubra la importancia del Control de Calidad de tercera opinión Introduzca a su laboratorio a una valoración independiente Bio-Rad Laboratories C

Más detalles

Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012

Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012 Principales socios comerciales de las provincias de Galicia. ENERO-MAYO 2012 Contenido 1. Principales socios comerciales de la Comunidad Autónoma de Galicia... 3 2. Principales países de destino de las

Más detalles

WARWICK OWNER S MANUAL BASS CABINETS WCA115 WCA410

WARWICK OWNER S MANUAL BASS CABINETS WCA115 WCA410 WARWICK OWNER S MANUAL BASS CABINETS WCA115 WCA410 F a m i l y O w n e d S o l a r P o w e r e d S u s t a i n a b l y M a n u f a c t u r e d i n a G r e e n E n v i r o n m e n t WARWICK WCA SERIES BASS

Más detalles

Educación superior y capital humano avanzado

Educación superior y capital humano avanzado Cátedra Andrés Bello Problemas, realidades y desafíos de la Educación en Chile. Educación superior y capital humano avanzado José Joaquín Brunner www.brunner.cl 19 febrero, 2008 Sesión 5 Objetivo de la

Más detalles

Internacionalización del tejido empresarial español y el respaldo del Seguro

Internacionalización del tejido empresarial español y el respaldo del Seguro Internacionalización del tejido empresarial español y el respaldo del Seguro 18 de Febrero de 2014 Fernando Pérez-Serrabona XXI EDICIÓN SEMANA DEL SEGURO Coyuntura Económica Mirando hacia el exterior:

Más detalles

Guía rápida de datos de facturación estándar Adjunto I

Guía rápida de datos de facturación estándar Adjunto I AA01 AA70 CP Adria (Slovenia) CP Adria (Slovenia) Colgate Palmolive Adria d.o.o. Verovskova 55 1000 Ljubljana Eslovenia VAT n SI20549121 PARA SUS FACTURAS DE BIENES: Colgate-Palmolive Europe Sàrl VAT n

Más detalles

CARLO GAVAZZI. Automation Components. Solución de medida de energía de rápida instalación

CARLO GAVAZZI. Automation Components. Solución de medida de energía de rápida instalación CARLO GAVAZZI Automation Components Solución de medida de energía de rápida instalación EM270-EM271 Medida de energía de rápida instalación Hoy en día el control del coste de la energía es muy importante,

Más detalles

Redefiniendo el estándar de los dosímetros facilidad de uso y compatibilidad con red local de ordenadores

Redefiniendo el estándar de los dosímetros facilidad de uso y compatibilidad con red local de ordenadores Redefiniendo el estándar de los dosímetros facilidad de uso y compatibilidad con red local de ordenadores Redefiniendo el estándar de los dosímetros Dosímetro de alta calidad de referencia en radioterapia,

Más detalles

Soluciones Unity para la gestión estadística de datos de control de la calidad. Bio-Rad Laboratories

Soluciones Unity para la gestión estadística de datos de control de la calidad. Bio-Rad Laboratories Bio-Rad Laboratories SOLUCIONES PARA LA GESTIÓN ESTADÍSTICA DE DATOS DE CC Soluciones Unity para la gestión estadística de datos de control de la calidad Bio-Rad Laboratories SOLUCIONES PARA LA GESTIÓN

Más detalles

Nederman en la Industria del Mecanizado. Aire limpio Lugares de trabajo limpios Refrigerante limpio Recuperación de metales y refrigerantes

Nederman en la Industria del Mecanizado. Aire limpio Lugares de trabajo limpios Refrigerante limpio Recuperación de metales y refrigerantes Nederman en la Industria del Mecanizado Aire limpio Lugares de trabajo limpios Refrigerante limpio Recuperación de metales y refrigerantes Buenas soluciones para usted, para sus empleados y para el medio

Más detalles

Flejadoras portatiles para embalar con fleje de plástico

Flejadoras portatiles para embalar con fleje de plástico Flejadoras portatiles para embalar con fleje de plástico Flejadoras manuales de batería Herramienta combinada Tensor/Mordaza en dos piezas La ventaja Strapex Flejadoras manuales, fleje y servicio post-venta

Más detalles

Soluciones para molinos de caña de azúcar

Soluciones para molinos de caña de azúcar Soluciones para molinos de caña de azúcar 1 2 3 Soluciones para molinos de caña de azúcar Mientras la importancia de la caña de azúcar es cada vez mayor, el interés que suscita la industria crece debido

Más detalles

Pilotes AT - TUBESPILE TM

Pilotes AT - TUBESPILE TM Pilotes AT - TUBESPILE TM 2 Contenido Introducción... 3 Campos de aplicación... 4 Principales ventajas... 4 Descripción del sistema... 4 Componentes del sistema... 5 Especificaciones técnicas... 5 Características

Más detalles

VIH/SIDA EN BUCARAMANGA 2009 SECRETARIA DE SALUD Y AMBIENTE

VIH/SIDA EN BUCARAMANGA 2009 SECRETARIA DE SALUD Y AMBIENTE VIH/SIDA EN BUCARAMANGA 2009 SECRETARIA DE SALUD Y AMBIENTE Resumen mundial de la epidemia del VIH/SIDA 2003 2007 Personas que viven con VIH/SIDA Total 40 millones 33 millones Adultos 37 millones 30.8Millones

Más detalles

Perkembangan Ekonomi pada Tahun 2008

Perkembangan Ekonomi pada Tahun 2008 Perkembangan Ekonomi pada Tahun 28 3 7 4 9 26 34 42 49 52 56 Persekitaran Ekonomi Antarabangsa pada Tahun 28 Ekonomi Malaysia pada Tahun 28 Keadaan Permintaan Dalam Negeri pada Tahun 28 Rencana: Pola Pelaburan

Más detalles

Bombas hidroneumáticas

Bombas hidroneumáticas Serie XA Bombas hidroneumáticas El avance en la ergonomía y tecnología de la bomba hidráulica. Bombas de 700 bar con XVARI Technology, exclusivas de Enerpac! Diseño ergonómico para reducir la fatiga del

Más detalles

La Pieza Final del Rompecabezas Estético

La Pieza Final del Rompecabezas Estético La Pieza Final del Rompecabezas Estético El completo sistema protésico Encode Complete Los pilares fresados CAD/CAM hechos a medida están diseñados anatómicamente para ajustarse a cada paciente individual

Más detalles

100% electricidad. Componentes eléctricos para automatización industrial

100% electricidad. Componentes eléctricos para automatización industrial 100% electricidad Componentes eléctricos para automatización industrial El valor de la tradición 100% electricidad Lovato Electric, con la sólida tradición de sus 86 años de actividad ininterrumpida, es

Más detalles

Los acuerdos de reconocimiento de títulos

Los acuerdos de reconocimiento de títulos Los acuerdos de reconocimiento de títulos El Ejercicio profesional en la Globalización Estándares internacionales y Normativa nacional Buenos Aires, Argentina 17 de Septiembre de 2004 De qué títulos hablamos?

Más detalles

El convertidor de frecuencia smd. Compacto, potente, sin compromisos: simplemente smart

El convertidor de frecuencia smd. Compacto, potente, sin compromisos: simplemente smart El convertidor de frecuencia smd Compacto, potente, sin compromisos: simplemente smart smart micro drive el smd compacto para grandes tareas Trabaja usted con entradas digitales y analógicas,velocidades

Más detalles

LA SUSTENTABILIDAD COMO FACTOR DE COMPETITIVIDAD EMPRESARIA

LA SUSTENTABILIDAD COMO FACTOR DE COMPETITIVIDAD EMPRESARIA LA SUSTENTABILIDAD COMO FACTOR DE COMPETITIVIDAD EMPRESARIA MARIA JOSE ALZARI C.E.A.D.S. C onsejo E mpresario A rgentino para el D esarrollo S ostenible W en la Argentina United States Mexico El Salvador

Más detalles

La nueva gama Entris. Célula de pesaje monolítica que garantiza precisión a largo plazo

La nueva gama Entris. Célula de pesaje monolítica que garantiza precisión a largo plazo La nueva gama Entris Precisión en pesaje. Balanzas de laboratorio Célula de pesaje monolítica que garantiza precisión a largo plazo Aplicaciones y teclas de funciones integradas que facilitan el manejo

Más detalles

Todo el equipamiento que necesita para un taller seguro y eficiente

Todo el equipamiento que necesita para un taller seguro y eficiente Todo el equipamiento que necesita para un taller seguro y eficiente Mejore su taller Los gases de escape, el polvo de lijado, las salpicaduras de aceite, los humos de soldadura y mangueras en el suelo,

Más detalles

FreeFax de PC-FAX.com

FreeFax de PC-FAX.com FreeFax de PC-FAX.com FreeFax de PC-FAX.com convierte tu ipad en una maquina de fax. Enviar un documento a hasta 50 países de todo el mundo - de forma gratuita y sin registro. Sólo tiene que descargar

Más detalles

Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales

Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales Beneficios para las empresas, riesgos y responsabilidades Burgos, 17 octubre 2011 David Fraile Baeza www.quercusidi.es quercusidi@quercusidi.es

Más detalles

GRÚAS INDUSTRIALES DE PROCESO Y GRANDES CAPACIDADES

GRÚAS INDUSTRIALES DE PROCESO Y GRANDES CAPACIDADES GRÚAS INDUSTRIALES DE PROCESO Y GRANDES CAPACIDADES Nuestra Empresa está orientada al área de Ingeniería en Puentes Grúa en todos sus aspectos, teniendo amplia experiencia y conocimiento en la totalidad

Más detalles

Serie S102/SX102 Visualizadores digitales para montaje en panel

Serie S102/SX102 Visualizadores digitales para montaje en panel Serie S102/SX102 Visualizadores digitales para montaje en panel Serie S102/SX102 Perfección técnica La serie S102/SX102 representa el diseño perfecto y la innovación tecnológica para aplicaciones profesionales.

Más detalles

QPM - Herramientas de batería

QPM - Herramientas de batería QPM - Herramientas de batería Herramientas de batería tipo pistola: soluciones de apriete de precisión Push-to-Start (PTS) Estándar L Batería y cargador incluidos con la herramienta L L Herramientas de

Más detalles

La Logística, Palanca de la Competitividad

La Logística, Palanca de la Competitividad La Logística, Palanca de la Competitividad José Estrada Millán El Centro Español de Logística: La Misión El proyecto CEL surgió en 1978 con la voluntad de crear una fórmula para dar a conocer y desarrollar

Más detalles

I. Introducción. Circular No. 7, de fecha 21 de noviembre de 2014, de la Asociación de Administradoras de Fondos Mutuos de Chile A.G.

I. Introducción. Circular No. 7, de fecha 21 de noviembre de 2014, de la Asociación de Administradoras de Fondos Mutuos de Chile A.G. Circular No. 7, de fecha 21 de noviembre de 2014, de la Asociación de Administradoras de Fondos Mutuos de Chile A.G. Deroga Circular No. 7 de fecha 31 de diciembre de 2013. Referencia: Imparte instrucciones

Más detalles

4LIFE RESEARCH ESPAÑA Y PORTUGAL

4LIFE RESEARCH ESPAÑA Y PORTUGAL Información Corporativa 2011 4LIFE RESEARCH ESPAÑA Y PORTUGAL 4Life Edifica Vidas a través de la Ciencia, el Éxito y el Servicio llevando Transfer Factor al mundo para promover el Bienestar de las Personas

Más detalles

Presentamos las nuevas soluciones informáticas para la gestión de sus datos de Control de la Calidad

Presentamos las nuevas soluciones informáticas para la gestión de sus datos de Control de la Calidad Presentamos las nuevas soluciones informáticas para la gestión de sus datos de Control de la Calidad Comparando nuestros datos con grupos de datos homogéneos, aseguramos que estamos reportando con seguridad

Más detalles

REAL WORLD. REAL LEARNING

REAL WORLD. REAL LEARNING REAL WORLD. REAL LEARNING Resultados del Ranking del Talento Mundial 2015 Ranking del Talento Mundial 2015 El IMD World Talent Report es el prestigioso informe anual de medición del talento realizado

Más detalles

Alianza con Fedex. Los descuentos ofrecidos para los envíos a través de esta alianza con FEDEX son en promedio del 30%.

Alianza con Fedex. Los descuentos ofrecidos para los envíos a través de esta alianza con FEDEX son en promedio del 30%. Alianza con Fedex BENEFICIARIOS Y REQUISITOS Esta alianza aplica SOLO para empresas vinculadas a los diferentes programas de PROEXPORT, como Planes de Cuenta, Oportunidades, Posibilidades, Expopyme y aquellas

Más detalles

Desafíos del Capital de Riesgo en Chile. Guillermo Larrain Superintendente de Valores y Seguros de Chile

Desafíos del Capital de Riesgo en Chile. Guillermo Larrain Superintendente de Valores y Seguros de Chile Desafíos del Capital de Riesgo en Chile Guillermo Larrain Superintendente de Valores y Seguros de Chile Tabla de Contenidos 1. Aspectos conceptuales del capital de riesgo 2. Diagnóstico de la situación

Más detalles

Planta portable de molienda para combustibles sólidos

Planta portable de molienda para combustibles sólidos Planta portable de molienda para combustibles sólidos Loesche tecnología siempre un paso delante Fuentes de energía a lo largo del tiempo Tamaño de molino LM.200 D Rendimiento 2 4 t/h Finura 5 45% R 0

Más detalles

Garispanduan Perkhidmatan Perpustakaan untuk Bayi-bayi dan Anak-anak Kecil

Garispanduan Perkhidmatan Perpustakaan untuk Bayi-bayi dan Anak-anak Kecil International Federation of Library Associations and Institutions Laporan Profesional IFLA 100 Garispanduan Perkhidmatan Perpustakaan untuk Bayi-bayi dan Anak-anak Kecil Garispanduan ini diterbitkan sebagai

Más detalles

ONRETRIEVAL FORMA PARTE DE LA SELECTA ALIANZA (GDRA Global Data Recovery Alliance)

ONRETRIEVAL FORMA PARTE DE LA SELECTA ALIANZA (GDRA Global Data Recovery Alliance) ONRETRIEVAL FORMA PARTE DE LA SELECTA ALIANZA (GDRA Global Data Recovery Alliance) Madrid, Octubre 2010. OnRetrieval, una de las empresas líderes en servicios de recuperación de datos de España, desde

Más detalles

IT Cooling Solutions. MiniSpace y MiniSpace EC. Fiabilidad en salas informáticas pequeñas y medianas

IT Cooling Solutions. MiniSpace y MiniSpace EC. Fiabilidad en salas informáticas pequeñas y medianas IT Cooling Solutions MiniSpace y MiniSpace EC Fiabilidad en salas informáticas pequeñas y medianas Aire acondicionado de precisión Fiabilidad protegiendo sus equipos y datos Las salas sujetas a cargas

Más detalles

La atención médica avanzada de cáncer comienza aquí. El acelerador lineal Clinac CX

La atención médica avanzada de cáncer comienza aquí. El acelerador lineal Clinac CX La atención médica avanzada de cáncer comienza aquí. El acelerador lineal Clinac CX C L I N A C C X 2 El aceler ador lineal Clinac CX Acceso Expansión Transformación Un alto nivel de atención médica de

Más detalles

PERFIL DEL TURISTA DE MONTREAL (AREA DE COBERTURA) A MEXICO INTERNATIONAL TRAVEL SURVEY 2000-2004

PERFIL DEL TURISTA DE MONTREAL (AREA DE COBERTURA) A MEXICO INTERNATIONAL TRAVEL SURVEY 2000-2004 PERFIL DEL TURISTA DE MONTREAL (AREA DE COBERTURA) A MEXICO INTERNATIONAL TRAVEL SURVEY 2000-2004 Elaborado por la Coordinación de Investigación del CPTM, 2005 Número de visitas del turista canadiense

Más detalles

Calidad y Salud en México Regulación de la calidad como componente de una política integral de salud

Calidad y Salud en México Regulación de la calidad como componente de una política integral de salud Calidad y Salud en México Regulación de la calidad como componente de una política integral de salud Consolidación de Redes Buenos Aires, agosto 2015 Dr. Sebastián García Saisó Director General de Calidad

Más detalles

COMUNICACION INTERNA N 12.761

COMUNICACION INTERNA N 12.761 Santiago, 11 de junio de 2015 REF.: Inscripción e inicio de cotización de series de cuotas de ETF s que se indican pertenecientes a ishares Trust, ishares Inc., ishares Gold Trust y ishares Silver Trust

Más detalles

Es una solución completa y de ciclo cerrado, para el manejo y reciclaje ambientalmente responsable de todo tipo de tecnología usada, como:

Es una solución completa y de ciclo cerrado, para el manejo y reciclaje ambientalmente responsable de todo tipo de tecnología usada, como: Es una solución completa y de ciclo cerrado, para el manejo y reciclaje ambientalmente responsable de todo tipo de tecnología usada, como: Equipos eléctricos y electrónicos Flourescentes Baterias Materiales

Más detalles

State of Social Responsibility in Latin America: Challenges and opportunities Cranfield

State of Social Responsibility in Latin America: Challenges and opportunities Cranfield State of Social Responsibility in Latin America: Challenges and opportunities Cranfield Dante Pesce, Executive Director Vincular Center for Social Responsibility and Sustainable Development Universidad

Más detalles

ES - español. Manual de instalación y funcionamiento. Sensor de presión PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

ES - español. Manual de instalación y funcionamiento. Sensor de presión PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) ES - español Manual de instalación y funcionamiento Sensor de presión PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Estimado cliente: Gracias por haber elegido el sensor de presión PS 95 / PS 109. Antes de proceder

Más detalles

fantasía Priligy 30 mg Filmtabletten Priligy 60 mg Filmtabletten Priligy 30 mg filmomhulde tablet Priligy 60 mg filmomhulde tablet

fantasía Priligy 30 mg Filmtabletten Priligy 60 mg Filmtabletten Priligy 30 mg filmomhulde tablet Priligy 60 mg filmomhulde tablet ANEXO I LISTA DE LOS NOMBRES, FORMA FARMACÉUTICA, DOSIS DE LOS MEDICAMENTOS, VÍA DE ADMINISTRACIÓN, SOLICITANTES/TITULARES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN EN LOS ESTADOS MIEMBROS 1 Austria Janssen-Cilag

Más detalles

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. Técnica de limpieza por raspado

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. Técnica de limpieza por raspado Armaturenwerk Hötensleben GmbH Técnica de limpieza por raspado «El raspatubos: tan limpio como la propia tubería» Buenas razones para la tecnología de limpieza por raspado Aprovechamiento efectivo del

Más detalles

Presentación de resultados del estudio. Digital Life. Rueda de Prensa 17 de Enero de 2012

Presentación de resultados del estudio. Digital Life. Rueda de Prensa 17 de Enero de 2012 Presentación de resultados del estudio Rueda de Prensa 17 de Enero de 2012 Bienvenidos! Àngels García Directora de Marketing de TNS 2 : descubre la vida del mundo online 60 países analizados 93% de la

Más detalles

Hoja de datos técnicos Útiles de contracción

Hoja de datos técnicos Útiles de contracción Hoja de datos técnicos Útiles de contracción Montaje de anillos de contracción 2 Eficaz montaje inalámbrico de anillos de contracción pequeños Ergonómicas, sencillas y fáciles de manejar Para el uso de

Más detalles

PANTALLAS TÁCTILES SERIE HM500

PANTALLAS TÁCTILES SERIE HM500 PANTALLAS TÁCTILES SERIE HM500 Serie HM500: Pantallas robustas de vanguardia Principales características La serie HM500 combina un excelente diseño, con unas altas prestaciones y una tecnología de vanguardia.

Más detalles

XC-Boards Sistemas de información para la seguridad en el trabajo

XC-Boards Sistemas de información para la seguridad en el trabajo XC-Boards Sistemas de información para la seguridad en el trabajo Haciendo visible la seguridad Es sabido que la actitud y el comportamiento sobre la seguridad empieza en la mente de la gente. Se puede

Más detalles

F A C T U R M A N U I N. LT Book für inhouse-druck S W A N D T Z E D E R S L A N D I G N T U ERGOMETRÍA. Extra Light für Offset-Druck T Z S E

F A C T U R M A N U I N. LT Book für inhouse-druck S W A N D T Z E D E R S L A N D I G N T U ERGOMETRÍA. Extra Light für Offset-Druck T Z S E R I I M A N U F A C T U R A N D I N S W T Z LT Book für inhouse-druck I G N R S D L A N D A N D M A N U F A C RGOMTRÍA T U R I N S W T Z xtra Light für Offset-Druck I G N S D L A N D Los ergómetros SCHILLR

Más detalles

INVESTIGACIÓN MILITAR... ... LA CARA OCULTA DE LA CIENCIA

INVESTIGACIÓN MILITAR... ... LA CARA OCULTA DE LA CIENCIA INVESTIGACIÓN MILITAR...... LA CARA OCULTA DE LA CIENCIA Los grandes números (precios constantes de 2003) Fuente:SIPRI YEARBOOK 2006 Los grandes números En 2003 el gasto público en I+D+i con fines militares

Más detalles

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. AWH-Connect

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. AWH-Connect Armaturenwerk Hötensleben GmbH "Obligatorio para aplicaciones sanitarias: " La conexión aséptica para recipientes El es la conexión aséptica e higiénica para sus recipientes. Ha sido desarrollada para

Más detalles

Agitadores industriales

Agitadores industriales Agitadores industriales innovation > technology > future Presentación La experiencia en el tratamiento de líquidos (mezclas, dispersión, emulsión, etc.), viene avalada por más de 30 años de permanencia

Más detalles

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s. Sistemas modulares. Sector de Telecomunicaciones. Compacto Fiable Flexible

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s. Sistemas modulares. Sector de Telecomunicaciones. Compacto Fiable Flexible W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Sistemas modulares Sector de Telecomunicaciones Compacto Fiable Flexible 2 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Sistemas Modulares

Más detalles

Funciones y Relación de entidades en las que BNP Paribas Securities Services Sucursal en España, delega funciones de custodia.

Funciones y Relación de entidades en las que BNP Paribas Securities Services Sucursal en España, delega funciones de custodia. Funciones y Relación de entidades en las que BNP Paribas Securities Services Sucursal en España, delega funciones de custodia. BNP Paribas Securities Services Sucursal en España en su función de depositario

Más detalles

Panton Chair Panton Junior Design Verner Panton

Panton Chair Panton Junior Design Verner Panton Panton Chair Panton Junior Design Verner Panton Verner Panton se incluye entre los diseñadores que marcaron de forma decisiva la evolución del diseño de los años 60 y 70. Este danés de nacimiento vivió

Más detalles

La Economía Global y Chile: Coyuntura y Perspectivas José De Gregorio Universidad de Chile Octubre 2013

La Economía Global y Chile: Coyuntura y Perspectivas José De Gregorio Universidad de Chile Octubre 2013 La Economía Global y Chile: Coyuntura y Perspectivas José De Gregorio Universidad de Chile Octubre 2013 Presentación ENAGRO 2013, Santiago, 21 de octubre I. PANORAMA GLOBAL Evolución Proyecciones Crecimiento

Más detalles

Serie D65/D75/D72 Visualizadores LED modulares

Serie D65/D75/D72 Visualizadores LED modulares Serie D65/D75/D72 Visualizadores LED modulares Visualizadores LED modulares Unidades de visualización individual La serie D65/D75/D72 se compone de una amplia gama de visualizadores modulares numéricos,

Más detalles

Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina

Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina IRAM IRAM certifica que: EDENOR SA Av. del Líbertador 6363 - (CI428ARG) - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - República Argentina posee un Sistema de Gestión de la Calidad que cumple con los requisitos de

Más detalles

Sistemas DYWIDAG - Pernos de Suelo y Roca

Sistemas DYWIDAG - Pernos de Suelo y Roca Sistemas DYWIDAG - Pernos de Suelo y Roca PERNOS DE SUELO Y ROCA Los sistemas DYWIDAG son mundialmente conocidos y empleados como pernos de suelo y roca permanentes o temporales debido a su seguridad y

Más detalles

ASAS PEMIKIRAN ISLAM BAB 1 CIRI PANDANGAN HIDUP MUSLIM BAB 2

ASAS PEMIKIRAN ISLAM BAB 1 CIRI PANDANGAN HIDUP MUSLIM BAB 2 BAB ASAS PEMIKIRAN ISLAM Pelajaran Konsep Ketuhanan 3 Pelajaran 2 Konsep Kerasulan 22 Pelajaran 3 Konsep Insan 37 Pelajaran 4 Konsep Alam 46 Pelajaran 5 Tanggungjawab Memelihara dan Memulihara Alam 55

Más detalles

Products. Serie TD Motores asíncronos trifásicos de alto rendimiento IE2, IE3 (ErP)

Products. Serie TD Motores asíncronos trifásicos de alto rendimiento IE2, IE3 (ErP) Products Serie TD Motores asíncronos trifásicos de alto rendimiento IE2, IE3 (ErP) Índice 1 - Características... 4 2 - Designación... 5 3 - Datos técnicos... 6 4 - Dimensiones... 8 5 - Instalación y manutención...

Más detalles

IT Cooling Solutions. Refrigeración ecológica de STULZ. Eficiencia energética para centros de datos y telecomunicaciones

IT Cooling Solutions. Refrigeración ecológica de STULZ. Eficiencia energética para centros de datos y telecomunicaciones IT Cooling Solutions Refrigeración ecológica de STULZ Eficiencia energética para centros de datos y telecomunicaciones Ingeniería ecológica mundial desarrollada por STULZ: Ahorre hasta un 90 % en sus costes

Más detalles

Practum. Beneficios. Información del producto. Especificaciones técnicas

Practum. Beneficios. Información del producto. Especificaciones técnicas Practum Beneficios Fiabilidad sin igual gracias a un instrumento de pesaje de primera categoría Protección contra sobrecargas que garantiza años de fiabilidad Supervisor de bloqueo Transferencia de datos

Más detalles

25 de abril de Juan José Lavilla. Clifford Chance

25 de abril de Juan José Lavilla. Clifford Chance Olvidos del legislador en las sucesivas reformas de la legislación en materia de contratos del sector público: la experiencia en Juan José Lavilla 25 de abril de 2013 Indice I. Objeto de la exposición

Más detalles

elite mix A GOOD MIXER! Equipment Vacuum mixer

elite mix A GOOD MIXER! Equipment Vacuum mixer elite mix A GOOD MIXER! Equipment Vacuum mixer elite mix Lo mejor de la gama Zhermack equipment. Mezcladores al vacío de elevadas prestaciones y tecnología avanzada, presentes en el mercado dental Diseño

Más detalles