IDIOMA EXTRANJERO EN EL CONTEXTO SANITARIO: INGLÉS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "IDIOMA EXTRANJERO EN EL CONTEXTO SANITARIO: INGLÉS"

Transcripción

1 Gobierno de Canarias Consejería de Educación, Cultura y Deportes FORMACIÓN PROFESIONAL CICLO FORMATIVO DE GRADO MEDIO: CUIDADOS AUXILIARES DE ENFERMERÍA IDIOMA EXTRANJERO EN EL CONTEXTO SANITARIO: INGLÉS Sánchez Pérez, Juan Manuel Rodríguez Pérez, Antonio

2 ÍNDICE UNIDAD DE TRABAJO TÍTULO PÁG. Introducción 3 Instrucciones de ayuda para utilizar el material 4 1 Introducción al inglés técnico - sanitario 5 2 Talking to the patient: hospital admissions 21 3 Talking to the patient: taking a history 31 4 Talking to the patient: socializing 41 5 Giving instructions 51 6 Interpreting & telephoning 65 7 Answering to claims 75 EXTRA ACTIVITY 85 SOLUCIONES DE LAS AUTOEVALUACIONES 89 TRANSCRIPCIÓN AUDIO 103 BIBLIOGRAFÍA 112

3 Introducción Sánchez, J.M. y Rguez, A. El material que se te presenta a continuación constituye el Módulo de Inglés del ciclo de TAE a distancia. Consta de 7 unidades didácticas más un cassette de ejercicios, y al final incluye el solucionario de ejercicios junto con la transcripción del cassette. Hemos pretendido ofrecerte un material básico de estudio y práctica individual que pueda ser complementado con las tutorías y las clases presenciales a lo largo del curso. La elaboración del material ha estado presidida por un enfoque funcional y práctico. Nuestro objetivo fundamental ha consistido en dotarte como alumno de aquellas capacidades básicas que te permitan aprender y practicar el idioma extranjero en el ámbito profesional sanitario de un TAE. Se trata de que encuentres una rentabilidad inmediata en lo que estás estudiando, permitiendo que lo que aprendes en una unidad puedas ponerlo en práctica al día siguiente en tu trabajo. Por este motivo el material elaborado pone el énfasis en los contenidos prácticos y de frecuencia de uso, más que en las cuestiones teóricas. Siempre es preferible zambullirse en la piscina en lugar de leer en casa muchos libros sobre natación. Pues bien, ése es el objetivo de todas las unidades. Por otra parte, no podemos olvidar que el TAE desempeña su labor de cara al público, y que en zonas geográficas de intensa afluencia de extranjeros, como es el caso de Canarias, Baleares y otras regiones de avanzado desarrollo turístico, es habitual el ingreso en los cetros sanitarios de pacientes que no hablan castellano y que se expresan en inglés. Por ello, debemos adquirir como profesionales aquellos recursos y estrategias que nos permitan ofrecer el mejor servicio a los usuarios, que por cierto no siempre serán británicos. Mención especial en el material merece la práctica de ejercicios orales, presentes en todas las unidades didácticas a través del cassette, que debe ser tu instrumento de trabajo diario, con mayor razón en este tipo de enseñanza a distancia, en la que no se dispone de la presencia diaria del profesor. Cada unidad didáctica propone varios objetivos, desarrollados luego en diferentes epígrafes, que constan de ejercicios de diverso tipo. Las breves explicaciones te ayudarán a entender qué se pretende conseguir en cada actividad, con un refuerzo final mediante los ejercicios de autoevaluación. Las actividades propuestas, finalmente, nos permitirán afianzar conjuntamente algunas destrezas practicadas por separado en los ejercicios anteriores. Y sin más dilación, te proponemos que nos acompañes en este viaje. Follow me, please... 3

4 Instrucciones de ayuda para utilizar el material Sánchez, J.M. y Rguez, A. Confía en nosotros! El lenguaje real es complejo y a veces encontrarás algunas cosas en las unidades que no se explican con detalle. No te preocupes. Por eso hemos seleccionado para ti sólo lo más importante de cada unidad. Intenta estudiar regularmente en períodos cortos. Es preferible minutos cada día que 4 horas una vez a la semana. Escucha el cassette y no dudes en rebobinar tantas veces como necesites. Si no hay más remedio, enciérrate en el baño y repite en voz alta las palabras y frases que creas conveniente. Que se note que estás estudiando un idioma. Si hay algo que no entiendes, déjalo enfriar durante un tiempo. Aprender una lengua se parece mucho a hacer un rompecabezas o rellenar un crucigrama. Verás cómo al final todo va casando. Si te es posible estudiar con alguien más, no lo dudes. Del trabajo conjunto sólo se obtienen beneficios. Aprovecha las tutorías y clases presenciales para resolver dudas y hacer aquellas preguntas que toda tu vida has querido hacer y nunca te atreviste a formular. Utiliza tu instinto y ten paciencia si alguna cosa te cuesta más de lo que pensabas. Sobre todo no te enfades contigo mismo. 4

5 U. T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario Sánchez, J.M. y Rguez, A. Con esta unidad de trabajo podremos... Descubrir el significado general de un texto en inglés utilizando estrategias de comprensión....pero antes de empezar veamos algunas cuestiones previas Cómo voy a entenderme con un paciente que hable inglés, si yo no sé nada o tengo un nivel mínimo? Es posible comprender textos escritos en inglés (protocolos, prospectos) si no tengo un diccionario a mano? Manejar adecuadamente el diccionario. Comprobar nuestro nivel inicial de inglés. 1. ÉCHALE UN PULSO AL IDIOMA Nadie duda de la importancia que tiene para un TAE saber inglés como ciudadano comunitario que es y más si su trabajo se desarrolla en lugares turísticos. En Canarias, por ejemplo, el número de usuarios extranjeros que acuden a centros sanitarios es cada vez mayor y no sólo porque viaje más gente sino porque también es mayor su estancia; incluso hay un porcentaje creciente que fija aquí su residencia tras la jubilación... Todos habremos experimentado alguna vez cierta impotencia al no haber podido entendernos con una persona que no habla español y se dirige a nosotros en inglés (no siempre se trata de ingleses, también alemanes, austríacos, holandeses... hasta italianos). Pero si pensamos detenidamente, nuestros conocimientos de inglés son en realidad mayores de lo que sospechamos. En las páginas siguientes vamos a comprobarlo....y digo yo, no sería mejor que la empresa nos pagara un viaje de una cuantas semanitas?... ÍNDICE I. Échale un pulso al idioma 5 Recuerda que Autoevaluación 10 Actividades Propuestas 11 5

6 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario...a lo largo y ancho de esta unidad te iré proponiendo algunos ejercicios que te llevarán a conocer tu nivel de inglés. Debes realizarlos aunque no estés seguro de que estén bien... O.K.? Ejercicio 1.1. Fíjate en esta nevada de palabras y separa las que te suenan, poniendo al lado su traducción en español: boy welcome up Jeans goal top walkman software mail jet manager exit departures business INGLÉS ESPAÑOL 1- Jeans P. Vaquero Ejercicio 1.2. Ahora intenta hacer parejas con estas otras palabras: lover hot gin service sex credit blue dog self card latin jeans tonic shop hot dog Comprueba tus respuestas en el solucionario. 6

7 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario Es muy frecuente que en el hospital un paciente pida una manta porque tiene frío, tenga necesidad de ir al baño, o el TAE quiera saber cómo se encuentra, o si le gusta así la comida, por poner algún ejemplo. Pero todas estas situaciones, que se dan a diario, se complican cuando el paciente no habla nuestro idioma y se expresa en inglés. Es entonces cuando surgen las dificultades, al comprobar que nuestro lenguaje por señas ya no sirve. Hay quienes recurren a una técnica con poco éxito: hablarle en español a diez centímetros de su nariz y casi gritando. La expresión del paciente nos indica que no funcionará. Ya has comprobado antes que tu nivel de inglés general es mayor del que pensabas. Se llama general para diferenciarlo de aquellas variedades de inglés que se utilizan en ámbitos concretos (turismo, informática, medicina, etc.). Pues bien, el siguiente ejercicio te demostrará que también tienes un rodaje en el inglés técnicosanitario: Cuál es el mejor título para el texto?: a) anaemia b) blood TEXTO c) cancer It is composed of red and white cells platelets plasma. Plasma is mostly water, but also contains nutrients, waste products, clotting factors, antibodies, hormones and various other chemicals. The red cells are shaped like round dented discs. They contain the pigment haemoglobin, which gives them their colour and carries oxygen and carbon dioxide. Red cells are made in the bone marrow. White cells are more spherical. They are made in the lymph nodes (glands), spleen, bone marrow and thymus. Different types of white cells manufacture antibodies and destroy bacteria. Platelets are tiny cell fragments made in the bone marrow and are involved in clotting. Anota las palabras que te hayan llevado a esa conclusión: Habrás comprobado que b) es la respuesta correcta. Y puede que hayas acertado porque blood significa en inglés sangre, y en el texto hay varias pistas que nos llevan a esa conclusión (por ejemplo, palabras como plasma, haemoglobin, liquid, o las mismas ilustraciones). Pero también podemos haber acertado sin saber el significado de blood, por eliminación de las otras dos posibilidades, anaemia (que se escribe casi como en español) y cancer. 7

8 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario Esto quiere decir que tu nivel de inglés no es tan escaso como pensabas. Además, ya ves que ante un texto como el anterior podemos desarrollar una capacidad de comprensión propia ayudándonos de los conocimientos técnicos que sobre la materia tenemos en nuestro idioma, y ahí nos encontramos con palabras como hormones, pigment, chemical, o lymph. Esta capacidad de entender la idea general sin tener que saber todas las palabras se llama estrategia, y la podemos aplicar no sólo a un texto escrito, sino también a una conversación. Si el paciente se dirige a nosotros en inglés, empezaremos por seleccionar aquellas palabras que sí entendemos y de ahí iremos descubriendo qué nos está diciendo. Es posible saber de qué trata un texto en inglés sin tener que entender todas las palabras. Ahora fíjate en la palabra cell del texto anterior y, de los tres significados (también se llaman acepciones) que nos ofrece el diccionario, señala cuál es el más apropiado. Cell /sel/ n. 1 small room in a prison or a monastery. 2 small, hollow space: Bees put honey into the cells of a honeycomb. 3 very small part of a human, animal, or plant body. El tercero es el que más se presta al sentido del texto anterior (no olvides que trataba de la sangre). De nuevo, si has usado la estrategia de eliminación, habrás visto que las dos primeras acepciones del diccionario no correspondían a cell como célula sino como celda (en la 1ª) y como celdilla de un panal (en la 2ª). Esto nos recuerda que en todos los idiomas una palabra puede tener más de una acepción o significado, y que será el contexto quien nos indique cuál elegir en cada caso. Ejercicio 1.3. A continuación tenemos que asociar cada palabra con su correspondiente definición (fíjate en que hay cuatro definiciones, por tanto una debe quedar fuera): (1) (2) (3) (4) A fluid tissue that circulates throughout the body, via the arteries and veins, providing a vehicle by which an immense variety of different substances are transported between the various organs and tissues. A group of microorganisms all of which lack a distinct nuclear membrane and have a cell wall of unique composition. The straw-coloured fluid in which the blood cells are suspended. It consists of a solution of various inorganic salts of sodium, potassium, calcium, etc., with a high concentration of protein and a variety of trace substances. A substance contained within the red blood cells (erythrocytes) and responsible for their colour, composed by the pigment haem linked to a colourless protein globin.it is the medium by which oxygen is transported within the body. plasma hemoglobin bacteria 8

9 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario Vuelve a anotar aquí qué palabras del texto te han decidido: plasma hemoglobin bacteria A estas alturas ya habrás advertido el origen griego o latino de muchos términos técnicos en inglés. Eso supone para nosotros otra ayuda a la hora de descubrir su significado. Palabras como potassium, microorganism o oxygen son tan próximas a las nuestras que no tienen dificultad de comprensión; otras como veins, salts o platelets nos obligarán a un pequeño esfuerzo; y para algunas como tissue tendremos que usar una estrategia: descubriremos que significa tejido por el contexto. La mejor manera de saber lo que significan estas palabras es buscarlas en un diccionario, sea monolingüe (inglés-inglés) como antes veíamos, o bilingüe (inglés-español). Si buscamos el término cell en un diccionario bilingüe observaremos esto: cell [sel] n (of prison, monastery) celda f; (Bio, Pol) célula f; (of bees) celda f; celdilla f; (Elec) elemento m; condemned celda de los condenados a muerte. El primer dato es la pronunciación de esa palabra; la n (noun) nos dice que se trata de un sustantivo; en otras palabras encontraremos otros signos como v, adj., adv., prep., pron., si se trata de verbo, adjetivo, adverbio, preposición o pronombre, respectivamente. Luego, entre paréntesis, una referencia que ayuda a descubrir su significado, que viene a continuación. Todo esto se repite en las otras dos acepciones de la palabra, para terminar con un ejemplo práctico que ilustra el uso del término. Ya sabemos que una misma palabra puede tener dos o más acepciones diferentes, y ello nos obligará a estudiarlas para elegir la más adecuada en cada momento, como has comprobado en el caso de cell. Y también hemos visto que algunos términos técnicos ingleses se parecen a sus equivalentes en español por su origen clásico. Pero hay algunas palabras cuyo parecido en español puede inducirnos a confusión porque su supuesta semejanza suele ser una trampa del lenguaje. Y así, puede ser que nos encontremos con un término como constipation, que nos recuerda a una especie de catarro cuando su primera acepción es estreñimiento. Este fenómeno se conoce como false friend (amigo falso) y son ejemplos de este tipo mosque (mezquita) o carpet (alfombra) No es difícil imaginar la cara del paciente al ver aparecer con una manta al TAE, a quien un momento antes había confesado I'm really constipated. Y es que a menudo las cosas no son lo que parecen. 9

10 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario...así que ojo! con los false friends: a veces las apariencias engañan... AUTOEVALUACIÓN 1) Empareja: white haemo nuclear high organs membrane and tissues cells concentrations globin 2) Busca estas palabras en el diccionario cold: dedo: flu: venda: quirófano: encía: 3) De estas palabras, señala las que tengan semejanza con el español: (Asegúrate mirándo el diccionario) ankle, syringe, ward, prosthetic, duodenum RECUERDA QUE... Aprender un idioma extranjero es como aprender a nadar. No se trata de leer muchos libros sobre natación, sino de tirarse al agua y practicar. Para entender un mensaje en un idioma extranjero no es preciso comprender todas y cada una de las palabras. Utilizar estrategias de comprensión te ayudará. Al estudiar inglés en el ámbito técnico-profesional los conocimientos técnicos que tienes en tu propio idioma te servirán para la comprensión de textos. A CONTINUACIÓN TE PROPONEMOS UN JUEGO PARA PRACTICAR UN POCO EL INGLÉS. LA IDEA ES COMPLETAR LAS DIFERENTES TARJETAS PARA PODER PONER EN PRÁCTICA NUESTRO NIVEL. 10

11 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario START TARJETA DE CONOCIMIENTOS TARJETA DE ACTITUD RETROCEDES 4 CASILLAS ADELANTAS 4 CASILLAS Hippo game 11

12

13 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario En una conversación con un extranjero en inglés, no recuerdas una palabra; entonces...: a..das por terminada la conversación b. Te pones a darle vueltas a la cabeza a ver si te acuerdas c. Tratas de decirlo con otras palabras C Ves algo escrito en inglés... a. Intentas leerlo para ver lo que entiendes b. No lo lees porque crees que no vas a entenderlo c. Crees que jamás dominarás el idioma A En el hospital alguien te habla en inglés, y tú... a. Aprovechas la situación para probar si eres capaz de hacerte entender b. Te encoges de hombros c. Sonríes y sales corriendo A Necesitas preguntarle a Mr Higgins si está a su gusto la sopa... a. Se lo preguntas en español b. Le haces una indicación con el pulgar hacia arriba c. Prefieres imaginártelo por la cara que pone B 13

14 14

15 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario Para tí, saber gramática... a. Es saber hablar un idioma b. Ayuda al aprendizaje c. No sirve para nada B Escribe ahora tus propias tarjetas... 15

16

17 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario Termina la secuencia: Yellow, black, green,... Ordena cronológicamente: September, May, March, January January, march, may, september BLUE, RED, WHITE, ORANGE, BROWN... Up es a down como after es a: Descubre la palabra que sobra: Five, ten, twenty, book BOOK BEFORE Your father s father is your Señala la correcta: Jim s car Jim car s If today is Wednesday, tomorrow is... My is Wilson NAME THURSDAY JIM S CAR GRANDFATHER Woman es a man como wife es a: Di en inglés el resultado de: 10 x 10 A HUNDRED HUSBAND 17

18 18

19 Educación a Distancia U.T. 1: Introducción al inglés técnico-sanitario 19

20 20

21 U. T. 2: Talking to the patient: hospital admissions Sánchez, J.M. y Rguez, A. Con esta unidad de trabajo podremos... Hablar con el paciente, averiguando sus datos personales para rellenar una ficha...pero antes de empezar veamos algunas cuestiones previas Cómo puedo abrir una ficha de admisión a pacientes de habla inglesa que van a ingresar en el centro sanitario? Qué tipo de lenguaje debo emplear con un paciente que ingresa en el hospital? 1. LA ADMISIÓN DE PACIENTES Dialogar con el paciente utilizando un registro lingüístico de cortesía Valorar la importancia de la pronunciación y de la entonación, así como el uso de recursos no lingüísticos, para la comprensión de un men- Toda persona que ingresa en un centro sanitario, independientemente de cuál sea el motivo de su ingreso, suele experimentar en mayor o menor medida un estado anímico particular: desde quien muestra una cierta normalidad hasta quien se ve preso de una sensación de ansiedad o temor. Lo cierto es que nadie ingresa en un hospital por gusto. Esto hace que sea labor importante del personal sanitario, incluido el TAE, procurar que la estancia del paciente en el centro sanitario sea lo más llevadera posible, dado el singular estado psicológico por el que suele atravesar un paciente en el hospital; y no sólo él, sino muchas veces también quienes le acompañan. Esta situación se hace aún más delicada al tratarse de alguien que no habla nuestro idioma, y que se ve obligado a un esfuerzo suplementario al tener que confiar en personas a quienes muchas veces no entiende, y que tampoco parecen entenderle a él. Durante esta unidad vamos a aprender y practicar formas de aproximarse el TAE a aquellos pacientes que se expresan en inglés al no hablar castellano, tratando de infundirles serenidad y confianza, además de ofrecerles la ayuda que nos soliciten. ÍNDICE I. La admisión de pacientes 21 Autoevaluación 28 Recuerda que Actividades propuestas 30 21

22 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions CAE - DIS Ejercicio 2.1. Empieza completando estos cuatro minidiálogos, y trata de imaginar en qué situaciones se darían. Corrige escuchando el cassette: Hello, how are you?? Yes, it's S-H-A-W-N Is this your first visit to Tenerife? It's OK, the doctor is coming now Ya hemos dicho lo importante que es conseguir que el paciente recién ingresado se sienta tranquilo y sereno como primer paso para que adquiera confianza en el personal sanitario, lo que sin duda repercutirá en la mejora de su estado de salud y sus posibilidades de curación, en definitiva. Por este motivo, la labor del TAE deberá orientarse a lograr una aproximación al paciente, utilizando un registro (nivel de lengua) adecuado para transmitir serenidad y confianza. CAE - DIS Ejercicio 2.2. Para la primera toma de contacto incluiremos expresiones como: Hello Good morning/afternoon/evening Can I help you, sir/madam? Come in here Please take a seat Wait a minute Don't worry Relax Para pedir información utilizaremos preguntas del tipo: What's your...? Where...? What happened? Do you need...? Para mostrar interés por su estado físico y anímico, las siguientes expresiones suelen ser, entre otras, las más comunes: Yes? All right Is it? Mmm Oh Really? Ya habrás advertido que se trata de expresarse con agilidad y sin largas frases; utilizando a veces recursos no lingüísticos, como sonidos, gestos, pausas, etc. Esto tiene una especial importancia porque confiere naturalidad y viveza al mensaje; en otras palabras, nos hace ser más espontáneos al expresarnos. Come in, please Sorry to hear that It s OK Can I help you, sir/madam? 22

23 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions CAE - DIS Ejercicio 2.3. Lee las dos conversaciones y trata de completar lo que falta. Luego escucha el cassette y termina el ejercicio: Good morning, sir. What can I do for you? Come in and sit down. I'll bring you a wheelchair Of course. It's the second door on your left Can I help you, madam? OK. Take a seat, I'll be with you in a minute I need to see a doctor Imagínate las dos situaciones anteriores. El TAE debe saber responder de inmediato, actuando de la forma más adecuada en cada ocasión. En este tipo de registro lingüístico, que llamamos de cortesía, es fundamental la pronunciación y sobre todo la entonación que empleamos. Un cambio en este aspecto puede alterar el significado del mensaje que queremos transmitir. CAE - DIS Ejercicio 2.4. Escucha estos ejemplos y fíjate en la diferencia: Can I help you? La entonación hace que la pregunta suene demasiado enérgica, casi ruda. Can I help you? En cambio, esta entonación ascendente suena mucho más suave y transmite serenidad. pronunciación recursos no lingüísticos transmitir serenidad entonación naturalidad Prueba tú a hacerlo con estos ejemplos y compáralos escuchando el cassette: Hold on I'll be with you in a moment It's over there, sir I'll take care of everything The doctor is coming now Follow me, please El inglés, difícil? Nooooo! 23

24 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions Vamos a tomarnos un pequeño descanso haciendo un sencillo ejercicio para refrescar la memoria sobre el abecedario inglés. Recuerda la pronunciación de la letra B: qué otras letras riman con ella además de la D? Cuáles tienen igual sonido que la I? Qué diferencia hay entre la B y la V? CAE - DIS Ejercicio 2.5. Escucha el abecedario y agrupa a continuación las letras según su pronunciación: A B F I O R Z M W (Comprueba las respuestas en el solucionario) Los ejercicios anteriores nos han ayudado a practicar y mejorar la pronunciación y entonación, utilizando ese registro adecuado que el TAE debe emplear al hablar con el paciente. Ahora vamos a encontrarnos en la situación de tener que tomar algunos datos de un paciente que acaba de ingresar y rellenar con ellos una ficha de admisión. Observa esta ficha de admisión de un hospital en Gran Bretaña. Fíjate bien en las similitudes y diferencias con el modelo de ficha que nosotros acostumbramos a utilizar: BRIGHTON HEALTH AUTHORITY PLEASE, COMPLETE THIS FORM AND PRESS VERY HARD SURNAME FIRST NAMES UNIT Nº SNARTT. DOROTHY HOME ADDRESS 39 B PRESTON ROAD BTON. POSTAL CODE: TEL Nº: PLACE OF BIRTH BRIGHTON SURNAME AT BIRTH GLADWELL OCCUPATION OF PATIENT Housewife MR / MRS / MISS DATE OF BIRTH DAY SINGLE 2. MARRIED 3. WIDOWED MONTH 03 RELIGION CI E YEAR DIVORCED 5. SEPARATED 6. OTHER FAMILY DOCTOR DR. ABRAHANS OR Dr. IOE STANFORD AVENUE TEL Nº: NEXT OF KIN OR FRIEND - NAME AND ADDRESS FREDRICK same address as above RELATIONSHIP Husband TEL Nº: S/ A DETAILS OF PREVIOUS HOSPITAL ADMISSIONS OR OUT- PATIENT ATTENDANCES NAME OF HOSPITAL APPROXIMATE DATES BGH 1985 RSCH BLOOD TRANSFUSION FOR HOSPITAL USE ONLY SOURCE OF ADMISSION 3. INMEDIATE - A/E EGP. EBS. DV. 1. WAITING LIST 4. TRANSFER FROM OTHER HOSPITAL 6. NOT KNOW 2. BOOKED OR PLANNED 5. BORN IN HOSPITAL 1. PRIORITY 2. ROUTINE WARD DATE CONSULTANT 3. URGENT E 3 27/09/01 Dr. Spurrell TIME ADMITTED: Hrs 24

25 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions CLÍNICA HORIZONTES Nº DE HISTORIA Nº DE REGISTRO SERVICIO POR FAVOR, COMPLETE SUS DATOS PERSONALES 1 ER APELLIDO 2º APELLIDO NOMBRE FECHA DE NACIMIENTO DÍA MES AÑO SEXO VARÓN MUJER ESTADO CIVIL D.N.I./PASAPORTE NACIONALIDAD SOLTERO CASADO VIUDO DIRECCIÓN: CALLE N O POBLACIÓN PROVINCIA C. POSTAL N O AFILIACIÓN S.S./MUTUALIDAD TELÉFONOS DE CONTACTO FAMILIAR MÁS PRÓXIMO O PERSONA RESPONSABLE TELÉFONO NOMBRE DIRECCIÓN A RELLENAR POR LA ADMINISTRACIÓN Urgente Judicial Progra- Desconocido INGRESO HORA DÍA MES AÑO Hospital de procedencia Doctor que ordenó el ingreso Planta Cama Diagnóstico provisional CAE - DIS Ejercicio 2.6. Una paciente ingresa en el hospital para realizar unas pruebas en la unidad de Hematología. Escucha la conversación con el TAE y termina de rellenar la ficha: UNIVERSITY HOSPITAL Admission Card SURNAME (IN CAPITALS) Hosp. Reg. Nº. Ward/Dept. FIRST NAME (S) Mary ADDRESS & TELEPHONE Nº. 14 Roca street, Tabaiba 922 DATE OF BIRTH 30, 19 25

26 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions MARITAL STATUS Married Single Widow (er) Other RELIGION OCCUPATION NAME & ADDRESS OF NEXT OF KIN NAME & ADDRESS OF G.P. Dr. 22 Lima St Radazul SURGEON OR PHYSICIAN IN CHARGE OF CASE Dr Genaro Baute TELEPHONE Nº. Comprueba tus respuestas en el solucionario y en la transcripción del diálogo. Ejercicio 2.7. Después de escuchar la conversación y rellenar la ficha, vamos a detenernos en las preguntas necesarias para cada apartado: PERSONAL INFORMATION name: surname: age: date of birth: address: nationality: place of birth: phone number: marital status: next of kin: social security number: Occupation: APPROPRIATE QUESTION A continuación vamos a hacer una práctica de lo que en adelante llamaremos escanear un texto. Se llama así porque sigue la técnica de un escáner: no se trata de leerlo en profundidad, sino de rastrearlo en busca de información más o menos concreta. Primero leeremos lo que se nos pide y después lo buscaremos en el texto. Encuentra información en el texto para los siguientes apartados 26

27 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions (Contesta los que quieras): Different types of hospital admissions. The familiy doctor is usually the first step before going to a hospital. True / False The patient knows he/she can be admitted because. Write a synonym for free bed: What does the leaflet sent by the hospital tell the patient? When are patients admitted as emergencies? Friends and relatives have an important role in emergency admissions. Why? Sort them out chronologically: casualty department - personal history - emergency Why is the ward notified that a patient is being sent up? Most people who fall ill are treated at home by their family doctors. Not all illnesses can be treated at home, however, so many people are admitted to hospital at some time during their lives. They are admitted either as arranged admissions or as emergency admissions. A patient who goes into hospital as an arranged admission has previously attended an out-patients clinic to which he/she has been sent by his/her family doctor. At the clinic he/she is examined, his/her previous history is taken and all the necessary investigations are carried out. If admission is recommended, his/her name is put on a waiting list and when a bed in an appropriate ward becomes vacant, he/she is sent a letter which tells him/her to report to the hospital for admission. With this letter, most hospitals enclose a leaflet telling the patient what he/she will need while he/she is in hospital. The leaflet also outlines the general ward routine and gives details of visiting hours. Nowadays, many people go into hospital as a result of accidents or sudden illnesses. These patients are called emergency admissions. They are often seriously ill and in need of immediate care and attention. Unlike arranged admissions, little or nothing is known about emergency admissions or their previous histories. They are usually taken to the casualty and emergency department by ambulance. They are often unconscious. Sometimes they are accompanied by friends or relatives who are able to supply at least their personal particulars. In the casualty department, they are examined and the necessary emergency treatment is carried out. If possible their previous histories are taken. The appropriate ward is notified that a patient is being sent up so that the necessary preparations can be made. 27

28 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions Extra-work: Si todavía quieres más, aquí tienes: What words in the text mean the same as... someone who comes to hospital as a result of a sudden illness or accident: patient to tell someone you have arrived: facts about a person s health in the past: facts about a person s age, sex, height, weight, married or single, etc: following, because of: not knowing, feeling, seeing anything at all: proper, suitable, correct: a printed sheet of paper giving information about a certain subject: Comprueba tus respuestas en el solucionario AUTOEVALUACIÓN 1) Completa el diálogo siguiendo las instrucciones: Una persona te pregunta si hablas inglés Le dices que sí, y le preguntas qué desea Te contesta que su marido ha sufrido un accidente y está en la puerta del hospital La tranquilizas Quiere que algún médico vea a su marido Le dices que ya viene el médico. Que ya te ocupas tú y le ofreces una silla de ruedas Te lo agradece Le contestas y llevas a ambos a la sala de al lado 28

29 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions AUTOEVALUACIÓN 2) Busca apartados para estos datos personales: Jehova witness Darmstadt, Hotel Los Dogos, room 520 BAUER 171, Kaiserstr. Frankfurt wife Else Karl 3) Completa el crucigrama: ACROSS 1.Can I you, sir? 2. My of birth is on 10 January 3. For example, Baptist. 4. A wheelchair? No, I don't need it DOWN 1. Another word for hello. 2. Abbreviation for Lord 3. Teacher is to student as doctor is to 4. The opposite of yes

30 Educación a Distancia U.T. 2: Talking to the patient: hospital admissions RECUERDA QUE... Al emplear un tono de cortesía al expresarnos, estamos transmitiendo serenidad y confianza al paciente. La entonación es, tanto como la pronunciación, un elemento esencial para la correcta comprensión de un mensaje oral. Hemos de esforzarnos siempre en ellas. No olvides utilizar los recursos no lingüísticos. ACTIVIDADES PROPUESTAS 1) Escribe el diálogo que originó esta ficha: NAME: GAARD, Anna NATIONALITY: Dutch ADDRESS: Damrak, 6. Amsterdam. PLACE OF BIRTH:Gouda DATE OF BIRTH: 7/X/1950 ΜΑΡΙΤΑΛ ΣΤΑΤΥΣ: Married NEXT OF KIN: Ronald (Husband) ADDRESS IN TFE: Teide Sol Apts.. Nº 27. Pto de la Cruz RELIGION: Protestant TAE: Patient: TAE: Patient: TAE: Patient: TAE: Patient: 30

31 U.T. 3: Talking to the patient: taking a history Sánchez, J.M. y Rguez, A. Con esta unidad de trabajo podremos... Dialogar con el paciente acerca de sus dolencias y molestias y cómo repercuten en la salud. Conocer y practicar el vocabulario más frecuente relativo a anatomía y patología....pero antes de empezar veamos algunas cuestiones previas Cómo entender al paciente que me está diciendo que le pasa algo? De qué modo podré comunicarme para preguntarle por su estado de salud? Una vez que hemos logrado la primera comunicación con el paciente que ingresaba en nuestro centro, y después de haberle transmitido una buena impresión inicial, -recuerda la mirada de agradecimiento que puso cuando lo dejamos en la habitaciónnuestra labor continúa: con toda seguridad nos hemos convertido en su principal valedor dentro del hospital. Al comprobar con satisfacción que puede entenderse con nosotros, el paciente no dudará en llamarnos a la menor oportunidad y para cualquier tipo de situaciones. Esto hace que debamos seguir trabajando para mantener y aún aumentar nuestro bien ganado prestigio ante propios y extraños. El orgullo de la profesión...? One moment, please I need you Rafael Please, can you help me? Can you come here for a second? I want some water ÍNDICE 1. Parts of the body 32 Autoevaluación What s the matter? 33 Recuerda que Actividades propuestas 40 31

32 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history 1. PARTS OF THE BODY Vamos a empezar con una lección de anatomía. Ejercicio 3.1.: De todas estas palabras, que designan partes del cuerpo y de la cara, empieza comprobando las que recuerdes (incluyendo su pronunciación) y luego, trata de reconocer otras: THE BODY abdomen ankle arm back body breast cheek chest elbow feet finger foot forearm hand head heel hip knee leg neck penis shoulder toes vulva wrist Body hip chest heel Observa que empleamos el término chest con el significado amplio de pecho en referencia a la misma zona torácica en el hombre y en la mujer. Sin embargo, utilizaremos breast para designar específicamente al seno o mama. Decimos feet y teeth para referirnos, respectivamente, a los pies y a los dientes, pero si queremos utilizarlos en singular tendremos que usar foot y tooth. THE FACE FACE cheek chin ear eye front hair lip mouth nose teeth mouth 32

33 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history CAE - DIS Ejercicio 3.2. Escucha ahora el cassette y repite la pronunciación tras cada palabra: Habrás advertido algunas curiosidades en la pronunciación de ciertas palabras: Es el caso de abdomen, que lleva el acento en la primera sílaba, a diferencia de cómo la decimos en español; de knee, que tiene una k muda (no se pronuncia); de toe [t u], que rima con Joe; o de eye, que bien mirado suena más a lamento [ai] que a anatomía... No olvides que tan importante como conocer el significado de las palabras es saber su pronunciación correcta. Si no es así, vuelve a escuchar el ejercicio y compruébalas, porque sin duda te harán falta para continuar con los ejercicios que siguen. 2. WHAT'S THE MATTER? Recuerda que ya eres casi el intérprete del Hospital... Ya estamos en disposición de dialogar con el paciente sobre algo más que la edad, el número de teléfono o quién es su familiar más cercano. Ahora necesitamos saber otras cosas como qué tal se encuentra, dónde le duele o qué tipo de dolor tiene. Naturalmente, no se trata de someterle a un interrogatorio completo para que nos cuente hasta el último detalle de sus padecimientos. No es labor del TAE averiguar las enfermedades ni mucho menos curarlas, pero sí que es conveniente mantener esa proximidad con el paciente, procurando su conversación por si pudiera ayudarle a hacer más llevadera su estancia en el hospital. CAE - DIS Ejercicio 3.3. Escuchemos a continuación posibles preguntas que podríamos formularle: Para averiguar su estado de salud What's the matter? What can I do for you? Qué le pasa? En qué puedo ayudarle? Para preguntar sobre la naturaleza del problema How long have you had it? What's the pain like? Where's the pain? How long does it last? Which part of your (head) is affected? Desde cuándo le ocurre? Cómo es el dolor? Dónde le duele? Cuánto le dura? A qué parte concreta afecta? Para recabar información adicional 33

34 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history Does anything make it better/worse? Does it come on at any particular time? Apart from this, is there any other problem? Does it affect your life or work? Se siente mejor/peor con algo? Le sucede en algún momento concreto? Algún otro problema, además? Le afecta a su vida o trabajo? Si has escuchado con atención, habrás comprobado el ritmo en la pronunciación de las frases, es decir, la importancia que tiene hacer hincapié en las sílabas acentuadas dentro de la frase, destacándolas de las que no llevan acento. Gráficamente podríamos expresarlo así: What's the matter? WHAT'S the MAtter?? Where'sthe pain?where's the PAIN?? Can I help you? Can I HELP YOU?? Decimos, con razón, que donde más se nota a una persona su dominio del lenguaje es en su manera de expresarse oralmente, sea en su propio idioma o en otro, ya que todos tendemos a hablar más que a leer o a escribir. Muchas veces, por nuestra manera de hablar se nos está juzgando constantemente en el plano social, cultural y hasta profesional. Este dato debe hacer que prestemos mucha atención a nuestra expresión oral. Pues bien, lo fundamental en la fonética del inglés, en contraste con lo que sucede con el español, es saber marcar el ritmo de acentuación de las sílabas dentro de la oración. Los lingüistas consideran que la fonética es excluyente: es decir, si no pronunciamos bien, el oyente no entenderá, y entonces todos nuestros conocimientos léxicos y gramaticales serán como un automóvil lujoso sin batería: un inútil montón de hierros. De modo que intenta siempre esforzarte en la pronunciación, y para ello no dudes en volver a escuchar el cassette tantas veces como necesites. Hablar un idioma es sobre todo hacerse entender por quien nos escucha. No importa que nos equivoquemos, porque el error es necesario para aprender. Si el paciente contesta a nuestras preguntas, escucharemos entonces respuestas de este tipo: Para expresar qué le pasa I've got a pain in my... Tengo un dolor en... I've got backache Me duele la espalda 34

35 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history Mrs. Achy I ve got... a cold a broken arm a headache a sore throat a sprained ankle flu a temperature a cut a rash a bruise My chest hurts Tengo... un catarro un brazo roto dolor de cabeza la garganta irritada una torcedura en un tobillo gripe fiebre un corte una erupción una contusión / un hematoma Me duele el pecho Fíjate en las tres formas de expresar que nos duele algo. Debes familiarizarte con todas ellas porque se utilizan indistintamente. Pero si utilizamos la segunda tendremos que colocar -ache detrás de la parte del cuerpo de que se trate. Y así, diremos I've got a stomachache o toothache si nos referimos a un dolor de estómago o de muelas, respectivamente. De nuevo comprueba el ritmo de pronunciación, destacando las sílabas acentuadas sobre las que no lo están: I've got a headache I've GOT a HEADache He has a temperature HE has a TEM perature I feel better... Para especificar dónde le duele: right here justo aquí across here por aquí (atravesando una zona) up here aquí arriba over here por todo esto down here aquí abajo I ache all over me duele todo Nos dirá qué tipo de dolor tiene, utilizando: It's dull sordo (como una jaqueca) sharp agudo, intenso (como una úlcera) throbbing punzante, a latidos (como un esguince) burning que quema (como una erosión) It comes and goes away aparece y desaparece Si quiere darnos más información, nos dirá: I feel better/worse... (Me siento mejor/peor...)...when I drink hot...i overdo things...if I lie for a while The pain lasts about 10 minutes in the morning/afternoon/evening cuando bebo algo caliente hago un sobresfuerzo si me tumbo un rato El dolor dura unos 10 minutos HOSPITAL...in my home 35

36 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history CAE - DIS Ejercicio 3.4. Escucha estos diálogos: Hello, Mr Black. What's the matter? Well, I've got a pain in my stomach And how long have you had it? For two or three days Tell me, which part of your chest is affected? Across here Can you describe the pain? It's very sharp, like a knife Where does it hurt, Claire? I ache all over Does anything make it better? I feel better when I lie down What's the pain like, Pete? It's a feeling of pressure. And when did it start? Well, about a week ago CAE - DIS Ejercicio 3.5. Vamos ahora a representarnos dos situaciones distintas: a) Habla con el paciente: te va a decir qué le ocurre, dónde tiene el dolor y cómo se le pasa. Hazle tú las preguntas para que encajen con sus respuestas. Ejemplo: What's the matter? I have a terrible stomachache?? b) Ahora imagínate que eres tú el paciente: contesta libremente a las preguntas que te hace el TAE.?? CAE - DIS? Ejercicio 3.6. Ahora vas a escuchar dos conversaciones y tendrás que completar la tabla. Oirás también otras cosas, pero tú presta atención a las que te piden. Esta estrategia, que consiste en seleccionar datos concretos y descartar otros, es la más adecuada no sólo para realizar este tipo de ejercicios sino para afrontar situaciones reales: Name Problem Part affected Duration Better / worse Other comments Dialogue 1 Dialogue 2 Comprueba tus respuestas en el solucionario. 36

37 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history Ejercicio 3.7. Construye el diálogo siguiendo las instrucciones:...y seré capaz de hacerme entender...? TAE PACIENTE Hola, buenos días Buenos días Cómo se encuentra hoy? Tengo molestias en el tobillo izquierdo Desde cuando le ocurre? Desde anoche Que tipo de dolor tiene? Es un dolor punzante que me llega hasta la rodilla Se siente mejor si se tumba? Sí, creo que sí No se preocupe, De acuerdo ahora viene el doctor Tiene algún problema más? No, gracias 37

38 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history AUTOEVALUACIÓN 1) Traduce al español/inglés: catarro lip dolor agudo gripe corte cuello sprained me duele todo el cuerpo shoulder cheek dolor de muelas toe pecho aquí arriba dónde le duele? 2) Pon nombre a las partes del cuerpo señaladas: 38

39 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history AUTOEVALUACIÓN 3) Crossword: Down: 1. It's on the trunk, between chin and chest 3. If it aches, you'd better go to the dentist 4. People can have it blond, brown, red, etc. 5. When we have indigestion the problem is located there 6. It's one of the first things we lose when we are in love 7. Deaf? No, you just have some wax in your 10.It's broken, so I can't write, drive or even wash myself! Across: 2. Maradona used to have a fabulous pair of them 6. When it stops beating you may suffer a stroke 7. It has something in common with the 9 th letter of the alphabet 8. You must open it to say words 9. It has five fingers 11.It relates to the dorsal aspect of the body

40 Educación a Distancia U.T. 3: Talking to the patient: taking a history RECUERDA QUE... No se trata de ser un especialista en patología, sino de entablar una conversación con el paciente para seguir infundiéndole confianza, utilizando un vocabulario específico apropiado y estructuras sencillas. Esfuérzate en la pronunciación: es tan importante como el significado de las palabras. Para ello, no dudes en repetir los ejercicios del cassette tantas veces como necesites. ACTIVIDADES PROPUESTAS 1) Completa los espacios en blanco: TAE: Patient: Good morning, Mr Finkle. How do you feel today? Hello, Carmen. TAE:? Patient: TAE: Patient: TAE: Patient: TAE: Patient: TAE: Patient: I've got a pain in my leg. And, Mr Finkle? I don't know... about... four or five days, I think.? Just here, but it also goes down to my feet. Is there? Definitely worse in the morning. Actually, I feel better when I go to bed. Well. In that case,. Thank you very much, you're so kind. 40

41 U.T. 4: Talking to the patient: socializing Sánchez, J.M. y Rguez, A. Con esta unidad de trabajo podremos... Atender al paciente cuando necesite algún servicio hospitalario....pero antes de empezar veamos algunas cuestiones previas Qué puedo hacer para mejorar mi inglés y llegar a hablarlo bien? Cómo puedo recabar del paciente datos de información adicional? Cómo iniciar conversaciones con el paciente sobre temas cotidianos? Dialogar con el paciente acerca de sus hábitos y rutinas de salud. Ofrecer al paciente sugerencias ante situaciones frecuentes y responder a las suyas. Cuando estamos aprendiendo un idioma nos produce una enorme satisfacción hacernos entender por quien tenemos delante. Por regla general, ya se trate de una lengua extranjera o de la nuestra propia, el caso es que solemos hablar más de lo que leemos o escribimos. Bueno, también conocemos a quienes hablan mucho y no escuchan, pero esa es otra cuestión... Lo cierto es que todos estamos mentalizados a pensar que hablar es lo más difícil, y a refugiarnos psicológicamente en la seguridad de la palabra escrita. Cuando hablamos, la velocidad parece imponerla el interlocutor con sus prisas, su impaciencia, sus deseos de interrumpir o su capacidad para escuchar. Y como veíamos en la unidad anterior, por nuestra manera de hablar se nos está juzgando constantemente desde muchos aspectos; seguramente más por cómo hablamos que por cómo vestimos o por lo que comemos. Todo eso nos transmite una cierta angustia, y por esa razón a veces preferimos callar antes de cometer un error, pensando que el silencio, aunque nos produzca una sensación poco agradable, será mejor que hacer el ridículo con nuestro lenguaje "mal usado". Y es entonces cuando nos preguntamos si algún día podremos "hablar bien" inglés. ÍNDICE 1. Do you feel better? 43 Autoevaluación Do you smoke at all? 47 Recuerda que Actividades propuestas 50 41

42 Educación a Distancia U.T. 4: Talking to the patient: socializing La respuesta no puede ser otra que ésta: nadie sabe en qué consiste eso de "hablar bien", porque en realidad dependerá de para qué y en qué situaciones. En lo que respecta a este curso, nuestro objetivo es practicar un tipo de inglés específico que el TAE necesita para desenvolverse en el centro sanitario. Si el paciente nos pone buena cara será señal de que nos va entendiendo y, por lo tanto, de que lo estamos haciendo bien. Además, debes saber que nuestro interlocutor suele ser más benévolo con nosotros que nosotros mismos. De modo que no dudes en hablar siempre que tengas la oportunidad, aunque te equivoques a veces, porque el error es un elemento necesario en todo aprendizaje. El objetivo es comunicarnos con el paciente, entendiéndolo a él y haciéndonos entender. Si logramos eso, habremos triunfado. "El elol es un buen compañelo de fatigas" Traduccción simultánea: El error te conduce al conocimiento Ya sabes lo importante que es cuidar la expresión oral como modo de relacionarnos con los demás. Y es posible que alguna vez te hayas preguntado qué representan esos signos un poco raros que acompañan a cada término que figura en el diccionario. Si no habías reparado aún, inténtalo ahora buscando la palabra back, que ya sabes que significa espalda. Fíjate cuando la encuentres que el diccionario coloca a continuación una inscripción entre corchetes ['bæk]: se trata de su transcripción fonética, es decir, cómo se pronuncia técnicamente; y en el caso de back aparece un sonido [æ] correspondiente a una vocal inglesa que no tiene equivalente en español. Esto es así porque el sistema inglés consta de doce vocales, mientras el nuestro tiene cinco, lo que significa que existen siete vocales que no tienen correspondencia exacta con nuestro sistema. Esto nos obligará a buscar la pronunciación aproximada con la vocal española que más se parezca al sonido en inglés. Y aun así, a veces nuestro oído tendrá dificultad en reconocerlo. En el caso de back nos encontramos con un sonido [æ] breve y abierto, parecido al de nuestra a en la palabra carro. Interesante, verdad? Pues aquí tienes más ejemplos: feet: tiene una vocal [i:] como nuestra i en vino. O blood, con una vocal [^] que se parece de lejos a nuestra a en boca o gato. 42

43 Educación a Distancia U.T. 4: Talking to the patient: socializing CAE - DIS Ejercicio 4.1. Prueba tú ahora con estas palabras. Intenta pronunciarlas y comprueba luego escuchando el cassette: [^] [æ] cup much man bad sun under ankle fat come love match Patrick does husband taxi carry Uff..., pues menos mal...! Antes de continuar vamos a aclarar algo: este tipo de ejercicios, que iremos realizando en siguientes unidades, pretenden únicamente hacerte reflexionar sobre el modo de pronunciar determinadas palabras cuyos sonidos no son fáciles de captar por nuestro oído. No vamos a convertirnos en fonetistas especializados, ni mucho menos: basta con hacer el esfuerzo de reconocer sonidos extraños y distinguir su pronunciación. 1. DO YOU FEEL BETTER? Vamos a seguir dialogando con el paciente. En su estancia en el hospital, el usuario necesitará la mejor atención por parte del personal sanitario. Unas veces nos pedirá una manta o una toalla seca; otras, nos hablará de su familia o nos comentará qué tal se encuentra; otras, nos hará observaciones sobre la comida o nos pedirá que lo llevemos al baño. En todas esas situaciones y algunas otras más, el TAE puede proporcionar la atención que el paciente nos demanda como usuario de los servicios hospitalarios. CAE - DIS Ejercicio 4.2. Situaciones en las que el TAE pregunta: Para mostrar preocupación por su estado de salud más reciente, utilizaremos expresiones como las siguientes: How do you feel today? Did you sleep well last night? How about your... (headache)? Para preguntarle si necesita algo: Are you fine? Do you need anything (else)? What can I do for you? Are you comfortable? Are you / Is it warm enough? Are you hungry? Do you need to go to the toilet? 43

44 Educación a Distancia U.T. 4: Talking to the patient: socializing Si has escuchado la última expresión, habrás comprobado la dificultad de pronunciar el adjetivo comfortable.. En esta palabra el acento va en la primera vocal: COMfortable ['k^mf t bl] Las otras tres apenas suenan. Esta forma de pronunciar una palabra, tan distinta a nuestro sistema español, es un ejemplo típico de pronunciación inglesa en la que tendremos que esforzarnos, porque puede ocurrir que si nos dejamos llevar y pronunciamos equivocadamente comfortable [k^mf 'teibl] Are you comfortable? Para pedir su opinión sobre cualquier servicio, podemos utilizar: What do you think of the meals? Did you like the soup? Is it to your taste? Si para iniciar una conversación, queremos recurrir al tiempo que hace, y entonces diremos: Nice day, right? It's hot today, isn't it? Brr, it's freezing, isn't it? Podemos hacer sugerencias u ofrecerle algo: Fancy a... (biscuit)? Le apetece... Would you like a... (juice)? Will you need... (an extra blanket)? Va a necesitar...? (another pillow)? Do you want me to... (open the window)? Quiere que yo...? (turn off the TV)? Do you want to stretch your legs? Quiere estirar un poco las piernas? 44

LA OLA. Cinco cuentos para leer en voz alta. Autor: Antonio Pons

LA OLA. Cinco cuentos para leer en voz alta. Autor: Antonio Pons LA OLA Cinco cuentos para leer en voz alta. Autor: Antonio Pons Desde hace unos días cuando le tiro la pelota a Chispa, no sale corriendo a por ella para luego volver a traérmela. Los papás me han dicho

Más detalles

GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía

GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía Página 1 El arte de la mecanografía Convertirse en un buen mecanógrafo es sólo cuestión de tiempo, entrenamiento y práctica. No requiere ninguna habilidad especial.

Más detalles

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6 Nombre Lista 1 Lista 10 Lista 9 Lista 8 Lista 7 Lista 6 Lista 5 Lista 4 Lista 3 Lista 2 Lista 1 Yo (I) Y (and) Un (a, an) Una (a-for female) Veo (I see) Mi (my) Tu (you) A (to) Al (to) Así (like this)

Más detalles

Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera?

Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera? Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera? Este documento es un resumen de la charla No sabemos euskera, Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares?.

Más detalles

Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer

Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer Conozca los estudios clínicos Yo decidí participar en un estudio clínico para ayudarme a mí mismo y a mi comunidad. DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS

Más detalles

Cómo ayudarles con las tareas escolares si no sabemos euskera?

Cómo ayudarles con las tareas escolares si no sabemos euskera? Cómo ayudarles con las tareas escolares si no sabemos euskera? Objetivo: desarrollar la autonomía de aprendizaje Tanto si sabemos euskera como si no sabemos euskera, la pregunta que debemos responder los

Más detalles

www.mihijosordo.org Estás en: Nos comunicamos > Ayudas técnicas y profesionales > Qué hace la logopeda?

www.mihijosordo.org Estás en: Nos comunicamos > Ayudas técnicas y profesionales > Qué hace la logopeda? Ayudas técnicas y profesionales Qué hace la logopeda? Tras saber que Mónica era sorda empezamos a preguntar y consultar porque no sabíamos por dónde empezar. En nuestro mundo han empezado a entrar palabras

Más detalles

5 razones por las que NO DEBERÍAS ABRIR UNA TIENDA ONLINE

5 razones por las que NO DEBERÍAS ABRIR UNA TIENDA ONLINE 5 razones por las que NO DEBERÍAS ABRIR UNA TIENDA ONLINE Cómo has llegado hasta aquí (y si aún estás a tiempo de darte la vuelta) Si estás pensando en abrir una tienda online, es posible que te encuentres

Más detalles

Programa especial para niños (10 a 15 años)

Programa especial para niños (10 a 15 años) Rodríguez Arias, 17, 3º 48011 BILBAO Tfno./Fax: (34) 94-410 29 62 Para aprender una lengua que no presenta complejidad, se necesita un simple acercamiento. Con este método el estudiante puede aprender

Más detalles

www.mihijosordo.org Estás en: Mi hijo de 0-6 años > Educar en casa > Rabietas

www.mihijosordo.org Estás en: Mi hijo de 0-6 años > Educar en casa > Rabietas Educar en casa Rabietas Un día cualquiera vais a hacer la compra, y nada más entrar en la tienda vuestra hija o hijo sordo ve ese caramelo maravilloso y os lo pide. Dentro de nada hay que comer así que

Más detalles

Little, Few, Less, Fewer, Least, Fewest (comparativos y superlativos de inferioridad)

Little, Few, Less, Fewer, Least, Fewest (comparativos y superlativos de inferioridad) Little, Few, Less, Fewer, (comparativos y superlativos de inferioridad) Has intentado decir un comparativo, o superlativo, en inglés sin ningún éxito a pesar de saberte las reglas gramaticales? Esto es

Más detalles

CUESTIONARIO CMC.2 (ESO y Bachillerato).

CUESTIONARIO CMC.2 (ESO y Bachillerato). CUESTIONARIO CMC.2 (ESO y Bachillerato). J. Alonso Tapia, F. Vicente, C. Simón y L. Hernández (1991) INSTRUCCIONES Esta prueba contiene una serie de afirmaciones que se refieren a cómo percibes el ambiente

Más detalles

3.- Dar sugerencias en inglés sobre lo que se debe y no debe hacer en problemas de salud.

3.- Dar sugerencias en inglés sobre lo que se debe y no debe hacer en problemas de salud. FICHA DIDÁCTICA PARA TRABAJO EN CASA ASIGNATURA: INGLÉS GRADO: 2º Bloque: 2º Primeras cuatro semanas AÑO ESCOLAR: 2009 2010 Dar consejos, hacer y responder a sugerencias personales acerca de su salud Propósitos:

Más detalles

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN FÍSICA CURSO 2011/2012

DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN FÍSICA CURSO 2011/2012 ORIENTACIÓN.1ºESO Carreras de Orientación Una Carrera de Orientación consiste en recorrer en el menor tiempo posible una ruta situada en un terreno desconocido pasando por unos puntos obligados en un orden

Más detalles

www.mihijosordo.org Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a estas edades?

www.mihijosordo.org Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a estas edades? Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a Cuando Ana era más pequeña, al principio, nos dijeron cómo teníamos que comunicarnos con ella. Aunque al principio todo era nuevo para nosotras nos

Más detalles

QUÉ SIGNIFICA CREER?

QUÉ SIGNIFICA CREER? 1 QUÉ SIGNIFICA CREER? L La persona es un ser abierto al futuro, es una realidad a hacer. Por lo tanto no es un ser determinado. En Primero medio descubrimos que la persona humana tiene como tarea primera

Más detalles

Mamá quiero un móvil nuevo!

Mamá quiero un móvil nuevo! Educación para un consumo responsable Mamá quiero un móvil nuevo! Por qué todos los chicos y chicas son consumistas? Confederación Española de Padres y Madres de Alumnos Amenudo tenemos discusiones con

Más detalles

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN DE LOS HÁBITOS EMPRENDEDORES

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN DE LOS HÁBITOS EMPRENDEDORES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN DE LOS HÁBITOS EMPRENDEDORES INSTRUCCIONES:. Este cuestionario consta de 55 declaraciones breves. Lee cuidadosamente cada declaración y decide cuál te describe de forma más

Más detalles

Inglés para un finde. Escucha y repite. Ahora eres Ahora tú serás Kate y el dependiente, por turnos.

Inglés para un finde. Escucha y repite. Ahora eres Ahora tú serás Kate y el dependiente, por turnos. Inglés para un finde 96 NOTA: El sistema de tallaje es bastante diferente entre los países anglófonos y los europeos. Aquí tienes un cuadro de correspondencias de tallas para que te orientes. zapatos de

Más detalles

Transcripción completa de la Lección 2 (Pinyin).

Transcripción completa de la Lección 2 (Pinyin). Transcripción completa de la Lección 2 (Pinyin). Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola, mi nombre es Gabriel. Kirin: Y yo soy Kirin. Gabriel: Nos complace mucho de que haya elegido estar

Más detalles

La palabra amistad proviene del: latín amicus = amigo. que posiblemente se derivó de la palabra. amore = amar

La palabra amistad proviene del: latín amicus = amigo. que posiblemente se derivó de la palabra. amore = amar La palabra amistad proviene del: latín amicus = amigo que posiblemente se derivó de la palabra amore = amar La amistad se da en distintas etapas de la vida y en diferentes grados de importancia y trascendencia.

Más detalles

Carlos Martín Beristain Universidad de Deusto- País Vasco Master en Ayuda Humanitaria

Carlos Martín Beristain Universidad de Deusto- País Vasco Master en Ayuda Humanitaria Carlos Martín Beristain Universidad de Deusto- País Vasco Master en Ayuda Humanitaria EL DUELO EN LA INFANCIA. En la comunidad puede haber muchos niños y niñas que se encuentran afectados por la muerte

Más detalles

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA

PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLÉS SECUNDARIA EXPRESIÓN ORAL AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación y Calidad Educativa

Más detalles

Cuando falta tu pareja

Cuando falta tu pareja G E R O N TO L O GÍA Cuando falta tu pareja Saber envejecer. Prevenir la dependencia. D E SOCIEDAD ESPAÑOLA G E RI AT RÍA Y Con la colaboración de: Afrontar la vida en solitario. Eres capaz, merece la

Más detalles

Las técnicas de estudio son un recurso que utilizamos para aprender más con menos esfuerzo.

Las técnicas de estudio son un recurso que utilizamos para aprender más con menos esfuerzo. TÉCNICAS DE ESTUDIO 1º ESO. Qué es esto? El presente documento pretende se una ayuda en tu proceso de aprender a estudiar, o lo que es lo mismo, aprender a aprender. Te vamos a hablar de técnicas de estudio,

Más detalles

Grammar Checker: Guía Básica

Grammar Checker: Guía Básica Grammar Checker: Guía Básica Grammar Checker ha sido diseñado para ayudar a estudiantes de inglés a detectar y corregir errores en su escritura Grammar Checker tiene el siguiente aspecto: Debes registrarte

Más detalles

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS.

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS. UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS. Al final deberás haber aprendido... Interpretar y expresar números enteros. Representar números enteros en la recta numérica. Comparar y ordenar números enteros. Realizar

Más detalles

www.mihijosordo.org Familias inmigrantes Somos muchos en casa

www.mihijosordo.org Familias inmigrantes Somos muchos en casa Familias inmigrantes Somos muchos en casa Cuando llegamos a España nos encontramos muchos problemas para alquilar una casa: los pisos eran muy caros y nosotros todavía buscando trabajo. Además nos pedían

Más detalles

QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ?

QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ? QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ? ESTHER BLANCO IGLESIAS INSTITUTO CERVANTES DE SALVADOR DE BAHÍA Nivel B2 del MCER y del PCIC Gente 3, unidad 10 TAREA DE COMPRENSIÓN AUDITIVA Lucía y el sexo, de Julio Medem http://www.youtube.com/watch?v=nwqe3orbv4e

Más detalles

Aproximación local. Plano tangente. Derivadas parciales.

Aproximación local. Plano tangente. Derivadas parciales. Univ. de Alcalá de Henares Ingeniería de Telecomunicación Cálculo. Segundo parcial. Curso 004-005 Aproximación local. Plano tangente. Derivadas parciales. 1. Plano tangente 1.1. El problema de la aproximación

Más detalles

Los 8 Errores Más Comunes Al Aprender Inglés. Una publicación de

Los 8 Errores Más Comunes Al Aprender Inglés. Una publicación de Los 8 Errores Más Comunes Al Aprender Inglés Una publicación de Los 8 errores más comunes al aprender inglés 1. Omitir el sujeto Los hispanohablantes normalmente se expresan sin utilizar un pronombre porque

Más detalles

Los objetivos por los que otros han participado en el Programa TANDEM son:

Los objetivos por los que otros han participado en el Programa TANDEM son: PROGRAMA TANDEM PREGUNTAS FRECUENTES 1. Por qué TANDEM? Aprender un idioma mediante el Programa TANDEM puede que sea la forma más eficiente y rápida de estudiar un idioma. Por otro lado, la experiencia

Más detalles

NUEVO TESTAMENTO LECCIÓN 2. Un BEBÉ ANUNCIADOR. Lucas 1:5-25,39-80

NUEVO TESTAMENTO LECCIÓN 2. Un BEBÉ ANUNCIADOR. Lucas 1:5-25,39-80 NUEVO TESTAMENTO LECCIÓN 2 Un BEBÉ ANUNCIADOR Lucas 1:5-25,39-80 Versículo de Memoria Y tú, niño, profeta del Altísimo serás llamado; porque irás delante de la presencia del Señor, para preparar sus caminos

Más detalles

PRUEBA DE INGLES SECUNDARIA EXPRESION ORAL GUIA DEL EXAMINADOR

PRUEBA DE INGLES SECUNDARIA EXPRESION ORAL GUIA DEL EXAMINADOR Dirección General de Ordenación Académica e Innovación Educativa PRUEBA DE INGLES SECUNDARIA EXPRESION ORAL GUIA DEL EXAMINADOR AUTOAPLICACIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA SECUNDARIA 2007 Servicio de Evaluación

Más detalles

www.mihijosordo.org Estás en: Mi hijo de 6-12 años > Educar en casa > Rutinas

www.mihijosordo.org Estás en: Mi hijo de 6-12 años > Educar en casa > Rutinas Educar en casa Rutinas Ya me lavo los dientes, como solo, ayudo a mamá a bañar al hermanito y a papá a poner la mesa Qué mayor soy! Crecer es un camino largo en el que día a día aprendemos cosas nuevas.

Más detalles

Guía para la toma de decisiones en comunicación

Guía para la toma de decisiones en comunicación Guía para la toma de decisiones en comunicación Para padres de niños sordos o con dificultades para oír National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities Division of Human Development and

Más detalles

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu ANEXO 3 Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu Antes de leer el cuento Nos sentamos en el rincón de lectura. Leemos el titulo del cuento: Ubuntu Yo soy porque nosotros somos. Les preguntamos a los alumnos

Más detalles

Hablemos de RESULTADOS de los últimos años por un segundo. He estado:

Hablemos de RESULTADOS de los últimos años por un segundo. He estado: Te Gustaría que te Ayudara Personalmente a Crear Tu Negocio Digital en 30 días o a conseguir Más Clientes, Más Ingresos y Mejores Resultados en Tu Negocio Actual Completamente Gratis? Escrito de: Joan

Más detalles

TÉCNICAS DE MANEJO DEL ESTRÉS EN INTERVENCIONES DE URGENCIAS, EMERGENCIAS Y CATÁSTROFES FASES Y TÉCNICAS DE LA INTERVENCIÓN

TÉCNICAS DE MANEJO DEL ESTRÉS EN INTERVENCIONES DE URGENCIAS, EMERGENCIAS Y CATÁSTROFES FASES Y TÉCNICAS DE LA INTERVENCIÓN TÉCNICAS DE MANEJO DEL ESTRÉS EN INTERVENCIONES DE URGENCIAS, EMERGENCIAS Y CATÁSTROFES FASES Y TÉCNICAS DE LA INTERVENCIÓN Se debe seguir los siguientes 4 pasos: PASO 1. LA TOMA DE CONTACTO Da la bienvenida

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Quieres conocer como se pone en marcha el Programa ECG. Estimulación Cognitiva Global dirigido a pacientes en fase leve, moderada o severa?

Quieres conocer como se pone en marcha el Programa ECG. Estimulación Cognitiva Global dirigido a pacientes en fase leve, moderada o severa? Quieres conocer como se pone en marcha el Programa ECG. Estimulación Cognitiva Global dirigido a pacientes en fase leve, moderada o severa? Lo primero presentarme para que sepas quien hay detrás de estas

Más detalles

PARA QUÉ TANTO ESCUCHAR Y HABLAR? : EL PARA QUÉ DE LA COMUNICACIÓN TERAPÉUTICA EN ENFERMERÍA Clara Valverde Equip Aquo 2007

PARA QUÉ TANTO ESCUCHAR Y HABLAR? : EL PARA QUÉ DE LA COMUNICACIÓN TERAPÉUTICA EN ENFERMERÍA Clara Valverde Equip Aquo 2007 PARA QUÉ TANTO ESCUCHAR Y HABLAR? : EL PARA QUÉ DE LA COMUNICACIÓN TERAPÉUTICA EN ENFERMERÍA Clara Valverde Equip Aquo 2007 1. INTRODUCCIÓN Cuando una enfermera me dijo, en un curso, que todo esto de escuchar

Más detalles

TIENES DERECHO A VOTAR QUE NADIE TE LO QUITE

TIENES DERECHO A VOTAR QUE NADIE TE LO QUITE TIENES DERECHO A VOTAR QUE NADIE TE LO QUITE TIENES DERECHO A VOTAR!; QUE NADIE TE LO QUITE El derecho al voto es un derecho fundamental de todas las personas. Este derecho está recogido en: La Constitución

Más detalles

Capítulo 2 Los niños que no oyen bien necesitan ayuda desde pequeños

Capítulo 2 Los niños que no oyen bien necesitan ayuda desde pequeños 13 Capítulo 2 Los niños que no oyen bien necesitan ayuda desde pequeños En los primeros años de vida, todos los niños, incluso los niños que son sordos o que no oyen bien, desarrollarán más habilidades,

Más detalles

Programa diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L.

Programa diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L. Manual de Usuario Programa diseñado y creado por Contenido 1. Acceso al programa... 3 2. Opciones del programa... 3 3. Inicio... 4 4. Empresa... 4 4.2. Impuestos... 5 4.3. Series de facturación... 5 4.4.

Más detalles

TRANSCRIPCIÓN PODCAST ENTREVISTA A ALBERTO

TRANSCRIPCIÓN PODCAST ENTREVISTA A ALBERTO TRANSCRIPCIÓN PODCAST ENTREVISTA A ALBERTO Alexandra: Buenas noches, bienvenidas y bienvenidos a nuestro primer programa de AyAradio. Hoy vamos a entrevistar a Alberto Castilla Ruiz. Alberto es profesor

Más detalles

Leamos: Qué y cómo aprenden nuestros estudiantes de inicial el

Leamos: Qué y cómo aprenden nuestros estudiantes de inicial el Leamos: Qué y cómo aprenden nuestros estudiantes de inicial el Aprendizaje Fundamental referido a la comunicación oral y escrita? Estimados amigos, hemos culminado el primer módulo de formación sobre las

Más detalles

DESCRIPTOR CURSO NOMBRE DEL CURSO: Inglés Básico De Negocios Con Énfasis En La Conversación ACCIONA CAPACITACION LTDA PROGRAMA

DESCRIPTOR CURSO NOMBRE DEL CURSO: Inglés Básico De Negocios Con Énfasis En La Conversación ACCIONA CAPACITACION LTDA PROGRAMA DESCRIPTOR CURSO ACCIONA CAPACITACION LTDA PROGRAMA Código Sence: 1237920203 Duración: 50 horas NOMBRE DEL CURSO: Inglés Básico De Negocios Con Énfasis En La Conversación Objetivo general: Desarrollar

Más detalles

Guiones para La Llamada y El Contacto

Guiones para La Llamada y El Contacto Guiones para La Llamada y El Contacto Tipos de llamadas y contactos: (1) Tibio: Contacto con personas conocidas como familia, amigos y amistades. (2) Frio: Contacto con desconocidos. -Ten cuidado de no

Más detalles

www.mihijosordo.org Familias inmigrantes Nos vamos a ir a otro país, cómo se lo explico?

www.mihijosordo.org Familias inmigrantes Nos vamos a ir a otro país, cómo se lo explico? Familias inmigrantes Nos vamos a ir a otro país, cómo se lo explico? Dentro de un par de meses nos vamos a volver a Colombia. Ahora que estábamos tan a gusto en Madrid es una pena pero es lo mejor para

Más detalles

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH)

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH) EL ESTILO INDIRECTO () **El estilo indirecto es la forma de reproducir en tercera persona lo que alguien ha dicho textualmente. I m tired she said. She said that she was tired. Como se observa en el ejemplo

Más detalles

Nosotros empezamos justo ahí.

Nosotros empezamos justo ahí. Ellos terminan con tarifas competitivas. Nosotros empezamos justo ahí. Nosotros, sus Agentes Profesionales de Seguro, nos alegramos de poder ofrecerle tarifas competitivas según sus necesidades. A diferencia

Más detalles

Nueve Bloques de Un Modelo de Negocio Plan Presto!

Nueve Bloques de Un Modelo de Negocio Plan Presto! Nueve Bloques de Un Modelo de Negocio Plan Presto! www.planpresto.com Autores: Juan Martínez López Bartolomé Muñoz Montalbán - Plan Presto www.planpresto.com Nueve Bloques de un Modelo de Negocio - Página

Más detalles

WHERE DO YOU WANT TO GO? ( DÓNDE QUIERES IR?)

WHERE DO YOU WANT TO GO? ( DÓNDE QUIERES IR?) WHERE DO YOU WANT TO GO? ( DÓNDE QUIERES IR?) 1. Introducción En los bloques y temas anteriores ya habías utilizado otros interrogativos. En este tema 1 del Bloque IV vas a utilizar otro: is/are? do you/

Más detalles

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl.

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl. Transcripción entrevista Carlos Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl. Entrevistadora: cuándo y por qué la aprendiste? Entrevistado: la fui aprendiendo, cuando

Más detalles

Tras las huellas de Cristóbal Colón

Tras las huellas de Cristóbal Colón Tras las huellas de Cristóbal Colón Introducción Sin duda ya tienes mucha información sobre la vida, los viajes, los personajes etc. que acompañaron al Almirante Cristóbal Colón durante su vida. Sin embargo

Más detalles

Título: Educar para fabricar ciudadanos emisión 49 (13/12/2009, 21:00 hs) temporada 14

Título: Educar para fabricar ciudadanos emisión 49 (13/12/2009, 21:00 hs) temporada 14 Entrevistas de Eduard Punset con Linda Darling-Hammond, profesora de educación en la Stanford University, y con Robert Roeser, psicólogo de la Portland State University. Washington, 9 de octubre del 2009.

Más detalles

Reestructurando la vida después del divorcio

Reestructurando la vida después del divorcio Historias de Todos. Semana del 27 de febrero al 4 de marzo. Tema. Reestructurando la vida después del divorcio. Objetivo. Ofrecer herramientas para optimizar las relaciones familiares después del divorcio.

Más detalles

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES En esta unidad te invitamos a que: Adviertas la importancia de los apuntes como un recurso para iniciar el estudio de un tema. Te apropies de algunas estrategias

Más detalles

Programa tándem Preguntas frecuentes

Programa tándem Preguntas frecuentes Programa tándem Preguntas frecuentes Por qué tándem? Aprender un idioma mediante el programa tándem puede que sea la forma más eficiente y rápida de estudiar un idiomas. Por otro lado, la experiencia no

Más detalles

80 PREGUNTAS de IMPACTO Para tu práctica de COACHING

80 PREGUNTAS de IMPACTO Para tu práctica de COACHING 80 PREGUNTAS de IMPACTO Para tu práctica de COACHING Terapeuta Psicosocial & Life Coach Trainer Elías Mora Para quién es este libro? Este libro es para todo aquel que quiera ejercer la práctica o profesión

Más detalles

RABIETAS INFANTILES EN NIÑOS DE 1 A 4 AÑOS

RABIETAS INFANTILES EN NIÑOS DE 1 A 4 AÑOS RABIETAS INFANTILES EN NIÑOS DE 1 A 4 AÑOS Las rabietas infantiles en niños/as pequeños/as no son más que el modo que tienen de expresar aquellas emociones negativas que sienten y que no son capaces de

Más detalles

En este ebook te vamos a contar todo lo que necesitas saber para descubrir las claves para detectar si tu empresa necesita innovar y escalar.

En este ebook te vamos a contar todo lo que necesitas saber para descubrir las claves para detectar si tu empresa necesita innovar y escalar. En este ebook te vamos a contar todo lo que necesitas saber para descubrir las claves para detectar si tu empresa necesita innovar y escalar. Este ebook va dirigido a personas que tengan una empresa constituida

Más detalles

Docencia compartida 1. CASO PRÁCTICO

Docencia compartida 1. CASO PRÁCTICO 1. CASO PRÁCTICO Hace algunos años el trabajo de dos maestros/as en el aula era un hecho normal en la escuela. Cuando digo normal no quiero decir que todos lo hicieran sino que la gente estaba acostumbrada

Más detalles

For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Healthy Mouth. Lección A: Problemas Dentales/ Lesson A: Dental Problems

For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Healthy Mouth. Lección A: Problemas Dentales/ Lesson A: Dental Problems For Your Health Mini-Lessons Lesson Script for A Healthy Mouth Note: This Lesson Script is for teacher use only. It is not intended for students because it contains the answers to the Listening for New

Más detalles

Resolución de problemas. Cómo resolver problemas?: una técnica simple de Hazlo tú. Versión Web GUÍAS DE AUTOAYUDA

Resolución de problemas. Cómo resolver problemas?: una técnica simple de Hazlo tú. Versión Web GUÍAS DE AUTOAYUDA www.catalogopublicidad.com GUÍAS DE AUTOAYUDA Afrontando las preocupaciones Aprende a programar actividades Aprende a relajarte La autoestima Resolución de problemas Concédete una oportunidad y cuídate

Más detalles

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance

Quiero comer comida china I want to eat Chinese food Me gusta bailar I like to dance In Spanish, many useful expressions are formed by combining two verbs. When this occurs, the first verb is conjugated, while the second verb remains in the infinitive form. Quiero comer comida china I

Más detalles

Gramática A. 1 Frecuentemente, los chicos están haciendo muchas cosas. De las palabras entre paréntesis,

Gramática A. 1 Frecuentemente, los chicos están haciendo muchas cosas. De las palabras entre paréntesis, Level 2, pp. 124-126 Gramática A Present Progressive Goal: Use the Present Progressive to say what you are doing. 1 Frecuentemente, los chicos están haciendo muchas cosas. De las palabras entre paréntesis,

Más detalles

SALUD ORAL. UNIDAD EDUCATIVA No. 5 CUIDAR LOS DIENTES REPUBLICA DE COLOMBIA MINISTERIO DE SALUD UBRARY. Dirección de Participación de la Comunidad

SALUD ORAL. UNIDAD EDUCATIVA No. 5 CUIDAR LOS DIENTES REPUBLICA DE COLOMBIA MINISTERIO DE SALUD UBRARY. Dirección de Participación de la Comunidad REPUBLICA DE COLOMBIA MINISTERIO DE SALUD Dirección de Participación de la Comunidad UNIDAD EDUCATIVA No. 5 SALUD ORAL UBRARY Inte;;:. i Rector Cütiii..:..» ;!;y ^ CUIDAR LOS DIENTES ES CUIDAR NUESTRA

Más detalles

LECCIÓN 28 AL TELÉFONO

LECCIÓN 28 AL TELÉFONO LECCIÓN 28 AL TELÉFONO Vocabulario a aprender o repasar: Un móvil. Un teléfono. Un mensaje de texto. Llamar por teléfono. Mandar. Está comunicando. Dígame! Quién es? Puedo hablar con... Numero equivocado.

Más detalles

Memoria. Introducción. Scratch

Memoria. Introducción. Scratch Scratch 2 Memoria All Code Clubs must be registered. Registered clubs appear on the map at codeclubworld.org - if your club is not on the map then visit jumpto.cc/ccwreg to register your club. Introducción

Más detalles

Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés)

Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés) 1 Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés) Una visión general del proceso de entrevista para los individuos con discapacidades del desarrollo y los miembros de la familia Instituto para la Investigación

Más detalles

UNIDAD 2: APRENDER A HACER ELECCIONES, APRENDIENDO A TOMAR DECISIONES

UNIDAD 2: APRENDER A HACER ELECCIONES, APRENDIENDO A TOMAR DECISIONES UNIDAD 2: APRENDER A HACER ELECCIONES, APRENDIENDO A TOMAR DECISIONES Índice: 2.1 Libertad para poder elegir 2.2 La importancia de tomar decisiones 2.3 Cuento: el hombre que no podía elegir 2.4 Aprendiendo

Más detalles

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script. Lección A: Habilidades Telefónicas / Lesson A: Telephone Skills

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script. Lección A: Habilidades Telefónicas / Lesson A: Telephone Skills Living in America Teacher Resource Series Lesson Script Uso del Teléfono / Using the Phone Lección A: Habilidades Telefónicas / Lesson A: Telephone Skills En la lección A, practicarás el uso del teléfono

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD OBJETIVOS Conocer la importancia del uso de Publicidad y Promoción en el negocio. Cómo mejorar el negocio a través de la Promoción y Publicidad.

Más detalles

Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido

Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido 1 Presentación del curso Curso de música en el que te damos información acerca del cantar y tocar un instrumento musical al mismo tiempo, y el mecanismo que implica

Más detalles

VII Curso de Diálisis Peritoneal para Enfermería Nefrológica de Andalucía. CONTINUIDAD DE CUIDADOS EN EL DOMICILIO DEL PACIENTE.

VII Curso de Diálisis Peritoneal para Enfermería Nefrológica de Andalucía. CONTINUIDAD DE CUIDADOS EN EL DOMICILIO DEL PACIENTE. CONTINUIDAD DE CUIDADOS EN EL DOMICILIO DEL PACIENTE. Dña. Mercedes Tejuca Marenco. Servicio de Diálisis Peritoneal. Hospital Universitario Puerto Real. Cádiz. La Enseñanza de Diálisis Peritoneal se puede

Más detalles

Niños que Muerden Qué hacer?

Niños que Muerden Qué hacer? Niños que Muerden Qué hacer? Morder es habitualmente una fase del desarrollo y es una conducta que no predice actitudes agresivas posteriores. Aunque el morder es bastante habitual entre los niños más

Más detalles

L204 DVD-ROM 1 Audio transcripts: Unidad 1

L204 DVD-ROM 1 Audio transcripts: Unidad 1 L204 DVD-ROM 1 Audio transcripts: Unidad 1 Tema 1 (Ruido de fondo en un bar) Carmen Carmen. Entrevistadora Carmen, y por qué decidiste inscribirte en estos cursos de la UNED? Carmen Pues porque es una

Más detalles

El podcast de PrestAyuda vende más y más rápido con Gert Mellak.

El podcast de PrestAyuda vende más y más rápido con Gert Mellak. El podcast de PrestAyuda vende más y más rápido con Gert Mellak. Sesión #013 Transcripción: Bienvenido al Podcast de PrestAyuda.com, donde te ayudamos con tu tienda de Prestashop y te enseñamos como vender

Más detalles

PASO DE LA VOZ ACTIVA A LA VOZ PASIVA (ACTIVE VOICE INTO PASSIVE VOICE)

PASO DE LA VOZ ACTIVA A LA VOZ PASIVA (ACTIVE VOICE INTO PASSIVE VOICE) PASO DE LA VOZ ACTIVA A LA VOZ PASIVA (ACTIVE VOICE INTO PASSIVE VOICE) Para pasar de Voz Activa a Voz Pasiva en inglés debemos seguir las siguientes normas: 1. Si en la oración activa sólo hay Complemento

Más detalles

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores

ENSAYOS CLÍNICOS. Guía para padres y tutores ENSAYOS CLÍNICOS Guía para padres y tutores PARA PADRES Y TUTORES Los niños no son pequeños adultos En este folleto encontrará información sobre los ensayos clínicos en general y los ensayos clínicos en

Más detalles

Las 3 Claves Para Conquistar Una Mujer

Las 3 Claves Para Conquistar Una Mujer ~ 1 ~ Las 3 Claves Para Conquistar Una Mujer Conquistar chicas, mujeres, señoritas o como más te guste llamarlas, puede ser una misión imposible para algunos... Sin embargo, siempre hay estrategias y métodos

Más detalles

EL DISCÍPULO Y LOS PROBLEMAS (D.11.4.9)

EL DISCÍPULO Y LOS PROBLEMAS (D.11.4.9) EL DISCÍPULO Y LOS PROBLEMAS REFERENCIA BÍBLICA: 1 Timoteo 6:20-21, 2 Timoteo 2:23-26 y 3:1-14 VERSÍCULO CLAVE: CONCEPTO CLAVE: OBJETIVOS EDUCATIVOS: 2 Timoteo 3:10-17, Dios Habla Hoy. Como buen discípulo

Más detalles

24 THE PRESENT PERFECT He hecho

24 THE PRESENT PERFECT He hecho 24 THE PRESENT PERFECT He hecho The Present Perfect in English is used in sentences like I've never been to Spain, or She has already finished her homework. We use the verb To Have, and the Past Participle

Más detalles

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face.

Some examples. I wash my clothes, I wash the dishes, I wash the car, I wash the windows. I wash my hands, I wash my hair, I wash my face. Reflexive verbs In this presentation, we are going to look at a special group of verbs called reflexives. Let s start out by thinking of the English verb wash. List several things that you can wash. Some

Más detalles

MI HIJO NO COME. www.rocioramos-paul.com

MI HIJO NO COME. www.rocioramos-paul.com MI HIJO NO COME Qué hago? www.rocioramos-paul.com Cómo se instaura una rutina Que exista un MOMENTO para cada actividad (comer, dormir, jugar) Que se encuadre cada actividad en un LUGAR Que cada vez que

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

Ámbito: LA EDUCACION INTERCULTURAL

Ámbito: LA EDUCACION INTERCULTURAL Primaria.. Curso 2008-2009 EL CINE COMO RECURSO DIDACTICO Ámbito: LA EDUCACION INTERCULTURAL FRANCISCA MARTINEZ GARCIA C.P ANTONIO MONZON. BENIEL ANDREA MEDINA ALONSO C.P RIO SEGURA. BENIEL RESUMEN Hemos

Más detalles

Presente simple. I want a cup of tea. = now The sun rises in the east. = all time I play tennis on Sunday mornings. = habits

Presente simple. I want a cup of tea. = now The sun rises in the east. = all time I play tennis on Sunday mornings. = habits El presente simple es uno de los tiempos verbales más comunes en inglés. Se puede referir al presente (ahora), pero también se puede referir a todo el tiempo, a situaciones permanentes y hábitos. I want

Más detalles

Compartir con otros el Diagnóstico de Alzheimer

Compartir con otros el Diagnóstico de Alzheimer Compartir con otros el Diagnóstico de Alzheimer Cuando Usted llega a saber que un familiar sufre de la enfermedad de Alzheimer, posiblemente lo abrumarán los sentimientos de confusión, culpa y soledad.

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

Podéis encontrar mucha información sobre estos temas en una página web, que seguro que os encantará y a vuestros hijos e hijas también!

Podéis encontrar mucha información sobre estos temas en una página web, que seguro que os encantará y a vuestros hijos e hijas también! Educar en casa Internet y redes sociales Iker todavía es muy pequeño pero ya usa Internet y habla sobre una red social en la que están algunos chicos de su colegio. La verdad es que nosotros no somos muy

Más detalles

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es

Más detalles

ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs

ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs En 2006 entró en vigor una nueva ley de enseñanza en Noruega. Entre otras cuestiones la Ley K06 establece, a la hora

Más detalles

sesión 11: cómo escoger una relación sana

sesión 11: cómo escoger una relación sana sesión 11: cómo escoger una relación sana Has tenido muchos tipos de relaciones en tu vida, amistades, relaciones familiares, relaciones de estudiante a maestro, entre otras. En lo que se refiere a relaciones

Más detalles

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico

UTILIZACIÓN DE UNA CUENTA DE CORREO ELECTRÓNICO (NUEVO) Acceso al correo electrónico Acceso al correo electrónico Pasamos ahora a lo que sería usar la cuenta de correo que nos hicimos en la clase anterior. Lo primero que hacemos es entrar en la página web de Yahoo y localizar el icono

Más detalles

Herramientas de Transformación Efectiva. www.cursosparacoaching.com

Herramientas de Transformación Efectiva. www.cursosparacoaching.com Herramientas de Transformación Efectiva www.cursosparacoaching.com HERRAMIENTAS DE TRANSFORMACIÓN EL USO DE NUESTRO LENGUAJE Cuando nosotros queremos tener resultados la única forma de conseguirlos es

Más detalles