Bienvenidos a Berlín

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Bienvenidos a Berlín"

Transcripción

1 Bienvenidos a Berlín Aktualisierte Auflage Spanische Fassung des Informationspakets für Zuwanderer Willkommen in Berlin Die Übersetzung ins Spanische erfolgte durch: ABC-Global GmbH Dolmetscher- und Übersetzerbüro Berlin Übersetzerin: Verónica Fernández Domínguez

2 Impressum Herausgeber: Der Beauftragte des Berliner Senats für Integration und Migration Potsdamer Straße Berlin - Mitte Telefon: (030) Telefax: (030) Internet: Konzeption und Text: Martina Gembus Übersetzung ins Spanische ABC-Global GmbH Dolmetscher- und Übersetzerbüro Berlin Übersetzerin: Verónica Fernández Domínguez Druck: MercedesDruck Berlin Berlin, Februar 2008 Copyright 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration ISBN:

3 Índice de contenidos I Bienvenidos a Berlín 1. Saludos del Alcalde-presidente, de la Senadora de integración, trabajo y asuntos sociales y el Encargado de integración 2. El estado federado Berlín y sus distritos (estructura administrativa), Casa de los diputados 3. Nuevo en Berlín 3.1 Primeros pasos 3.2 Ofertas de asesoramiento para nuevos inmigrantes Primer asesoramiento de migración y servicio de migración juvenil 3.3 El curso de integración 4. El encargado de integración 4.1 El encargado de integración berlinés: funciones, ofertas de asesoramiento, trabajo de promoción pública 4.2 Encargados de integración del distrito 5. Las oficinas de extranjería II Vivir en Berlín: vivienda, trabajo, educación, enseñanza y ofertas de formación en Berlín 6. La vivienda en Berlín 6.1 La búsqueda de vivienda 6.2 Cálculo de la suma del alquiler Gastos complementarios: ahorro de energía 6.3 Asociaciones de inquilinos 6.4 Deber de empadronamiento 7. Trabajar en Berlín 7.1 Gestión de empelo: oficinas de empleo, job centers 7.2 Permiso de actividad remunerada 7.3 Seguridad social e impuestos 7.4 Representación de intereses empresariales 7.5 Actividades remuneradas como no asalariado 8. Igualdad de derechos para hombres y mujeres 8.1 Igualdad de derechos para hombres y mujeres 8.2 Oficina berlinesa de igualdad contra la discriminación (oficina antidiscriminatoria) 9. Consejos y ayudas para familias 9.1 Asesoramiento sobre educación y familia 9.2 Subsidio familiar por hijos 9.3 Carné familiar berlinés 9.4 Publicaciones 10. Instituciones para niños y adolescentes, escuela, educación y estudios universitarios 10.1 Guarderías ( Kitas ) 10.2 Escuela: de preescolar (Vorklasse) hasta el instituto 10.3 Ofertas para adolescentes 10.4 Formación profesional Asesoramiento en la elección de profesión y estudios 10.5 Estudios universitarios 10.6 Reconocimiento de títulos de formación 3

4 11. Ampliación de estudios 11.1 Publicaciones 11.2 Escuelas populares 11.3 Central berlinesa para trabajo de formación política 12. Salud Asistencia médica en Berlín 13. Personas con discapacidades 13.1 Ayuda a personas con discapacidades 13.2 Trabajo y discapacidad 13.3 Encargado estatal de personas discapacitadas en Berlín 14. Otros 14.1 Protección del consumidor 14.2 Ayuda mutua: el compromiso ciudadano 14.3 Centros de asesoramiento sobre deudas (Schuldnerberatungsstellen) III Transporte, cultura, religiones y ofertas de ocio en Berlín 15. Moverse en Berlín 15.1 Transporte público de cercanías (BVG y VBB) 15.2 Bicicleta, coche, taxi 16. Religiones en Berlín 16.1 Instituciones cristianas Instituciones judías 16.3 Instituciones islámicas Instituciones budistas 16.5 Instituciones hindúes 16.6 Religión sikh 16.7 Instituciones ideológicas no confesionales 17. Medios de comunicación Prensa, radio, televisión 18. Cultura y ocio 18.1 Gastronomía 18.2 De compras 18.3 Espectáculos: museos, teatros, ciudad de cine Berlín, ferias y congresos 18.4 Deporte 18.5 Zonas de descanso en las cercanías 18.6 Parque de animales, zoológico, acuario IV. Integración a largo plazo 19. Información legal sobre residencia prolongada en Berlín 19.1 Derecho de residencia 19.2 Naturalización V. Ayuda en situaciones de emergencia 20. Servicios para casos de emergencia 20.1 Violencia doméstica 20.2 Hogares para mujeres e instituciones similares 20.3 Servicios para casos de emergencia de niños y adolescentes 20.4 Por si acaso Números y servicios de emergencia 4

5 I Bienvenidos a Berlín Saludo del Alcalde-presidente Klaus Wowereit Alcalde-presidente de Berlín Estimadas nuevas ciudadanas, estimados nuevos ciudadanos: Berlín les da la bienvenida! Les felicito: se han mudado a una ciudad palpitante. Desde un punto de vista cultural, la capital alemana tiene mucho que ofrecer: museos y galerías, teatros y óperas, cines y conciertos, pubs de moda y bares. El carácter abierto e internacional de Berlín impresiona a todo el que llega por primera vez a esta ciudad, en la que vive gente que procede de más de 180 naciones diferentes. Una gran parte de la nueva ciudadanía se queda fascinada por las huellas de una historia agitada y conmovedora, con la que se tropieza en la ciudad a cada paso. La densa urbanidad y la importancia del ocio caracterizan Berlín. Sin embargo, el llegar a una ciudad como Berlín es siempre una aventura y la inquietante complejidad de una gran ciudad puede desembocar rápidamente en un sentimiento de agobio. Precisamente este sentimiento es lo que nosotros queremos evitar. La intención de este archivador es orientarlo en sus primeros pasos en Berlín. Muchas berlinesas y berlineses están ahí para ofrecerle ayuda y consejo. Con toda la información aquí reunida, queremos ayudarle a encontrar los lugares donde recibirá apoyo. Deseamos que participe en la vida de la ciudad. Berlín posee una larga tradición de inmigración. Inmigrantes, procedentes tanto de otras regiones alemanas como de países europeos vecinos como de otras partes lejanas del mundo, han enriquecido esta ciudad reiteradamente a lo largo de la historia. Nos sentimos orgullosos de la convivencia pacífica e igualitaria que predomina en Berlín y queremos que usted trate en el futuro a todas las berlinesas y berlineses con respeto y tolerancia: mujeres y hombres, niños y mayores, personas de distinta religión y origen. Esta es la base de una democracia viva y afecta tanto a berlinesas y berlineses asentados desde hace mucho tiempo en la ciudad como a los recién llegados. Y así, deseo que se acostumbre sin problemas a Berlín, que conozca rápidamente las ventajas de la ciudad y, sobre todo, que eche raíces pronto, que encuentre amigos en Berlín y disfrute participando en la vida social de nuestra ciudad. Klaus Wowereit Alcalde-presidente de Berlín 5

6

7 Saludo de la Senadora Dr. Heidi Knake-Werner Senadora de integración, trabajo y asuntos sociales Me gustaría saludar y dar la bienvenida a Berlín a todos los nuevos inmigrantes! La capital alemana es una ciudad de la variedad". Una gran parte de la población berlinesa viene de otros países, por lo que Berlín está estrechamente ligado a la variedad de culturas. Para ayudarles con la primera orientación en la gran ciudad, hemos desarrollado esta carpeta de bienvenida para ustedes. Espero que contribuya a que se acostumbren a un entorno que al principio les resultará insólito, a que se aclimaten rápidamente y se sientan como en casa lo antes posible. El carácter abierto y la tolerancia de las berlinesas y berlineses hace posible que todas las ciudadanas y ciudadanos, independientemente de su origen, estatus o edad, puedan participar en la vida en sociedad. Me alegraría mucho que se comprometiesen activamente con la ciudad. Para ello existen muchas posibilidades, como, por ejemplo, los centros comunales del distrito, grupos del vecindario y organizaciones de inmigrantes. En esta carpeta de bienvenida encontrará información sobre todos estos lugares de contacto. Aproveche todas estas oportunidades. El Senado de Berlín apoya su participación. Nuestro interés en su participación queda reflejado en nuestro lema fomentar la variedad y reforzar la cohesión, el cual caracteriza nuestra política orientada a la integración de nuevos inmigrantes. Berlín quiere diseñar el futuro de la ciudad conjuntamente con las personas de origen diferente que viven aquí. Usted está invitado a tomar parte en esta actividad. Me alegro de que se hayan decidido por una vida en la metrópoli alemana y espero que tengan mucho éxito en nuestra ciudad. Dr. Heidi Knake-Werner Senadora de integración, trabajo y asuntos sociales 7

8

9 Saludo del Encargado de integración Günter Piening Encargado de integración y migración Queridas nuevas ciudadanas de Berlín, queridos nuevos ciudadanos de Berlín: Bienvenidos al Spree y al Havel! Berlín, la ciudad más grande de Alemania, cuenta con usted, con las ideas, impulsos y experiencias que usted trae consigo y que ojalá aporte a la vida de la ciudad. Por ello, los nuevos ciudadanos están aquí muy bien vistos y son siempre gratamente acogidos. Espero que usted contribuya a seguir construyendo una gran ciudad abierta y tolerante, en la que las ciudadanas y ciudadanos se sienten a gusto, sin importar el modelo de vida que llevan, el origen que tienen, a qué religión pertenecen, si es que pertenecen a alguna, o que visión del mundo tienen. La democracia y la igualdad de derechos para todos constituyen la base de nuestra convivencia y estos valores básicos, como el respeto hacia los otros y la protección de la libertad personal, son la razón del atractivo de esta metrópoli internacional. Una gran parte de las berlinesas y berlineses no han nacido aquí, sino que se vinieron a vivir a Berlín en busca a veces de trabajo, a veces de ascenso social y éxito, a veces de suerte o en busca de refugio debido a una persecución, guerra o necesidad económica. Berlín se ha convertido en la patria de muchos de ellos, precisamente porque la ciudad ofrece campo libre a la creatividad individual y al desarrollo vital. No es de extrañar que los inmigrantes hayan establecido sus propios acentos en toda la ciudad. Deseo que ustedes también aprecien la vida en esta sociedad abierta y que nos ayuden a reforzar esta convivencia distendida y respetuosa. Está claro que, como nueva berlinesa o nuevo berlinés, usted necesita también consejo y ayuda. El Senado berlinés le quiere apoyar en este sentido. La información recogida en este archivador le ofrece orientación y apoyo en sus primeros pasos en su nueva patria. Espero que esta guía le sirva de ayuda para orientarse en la inmensidad de posibilidades, no siempre fácil de abarcar, que Berlín ofrece y para no seguir sintiéndose extraño. Günter Piening Encargado del Senado para integración y migración 9

10

11 2. El estado federado Berlín y sus distritos (estructura administrativa) Berlín es la capital y la ciudad más grande de Alemania con unos 3,4 millones de habitantes. Al mismo tiempo, Berlín es uno de los 16 estados federados de la República Federal Alemana. El estado federado Berlín está gobernado por el Senado, compuesto por el alcalde-presidente y un máximo de ocho senadores. La Casa de los diputados berlinesa, el parlamento del estado federado, es la encargada de elegir al Senado. La Casa de los diputados está compuesta por un mínimo de 130 miembros de diferentes partidos. Las berlinesas y berlineses eligen a los miembros de la Casa de los diputados, que ejercen su cargo durante un período legislativo de cinco años. Entre 1948 y 1990, Berlín estuvo dividido en Berlín Oeste, 488 km 2, y Berlín Este, 403 km 2. Berlín está compuesto por doce distritos. Cada distrito tiene una oficina del distrito, con una alcaldesa o un alcalde y un concejal o concejala para cada ámbito de competencia. También estas oficinas del distrito están democráticamente legitimadas, usted puede elegir el comité de representación del distrito ( Bezirksverordnetenversammlung, BVV), siempre que tenga nacionalidad de uno de los países de la Unión Europea. Para solucionar la mayor parte de las cuestiones administrativas, el lugar adecuado es la oficina del ciudadano (Bürgeramt) de su distrito. Allí recibirá información y orientación sobre asuntos con las autoridades y el material informativo correspondiente. En la oficina del ciudadano, puede empadronarse o darse de baja, arreglar temas relacionados con el pasaporte o el carné de identidad, conseguir o modificar una tarjeta de impuestos, recibir certificaciones oficiales, solicitar un certificado policial de buena conducta o recibir orientación personalizada. Además, junto con el alcalde-presidente, existe también un consejo del ciudadano. Sin embargo, la mayor parte de los asuntos los podrá solucionar en la oficina del distrito. Quiere saber más sobre Berlín? Visite las páginas de Berlín en Internet: alemán: inglés: o el portal turco de Berlín: berlin-turkish.com.ekcon-it.de/index.php Las horas de apertura de las oficinas del ciudadano de las correspondientes oficinas del distrito son normalmente: lunes martes miércoles jueves viernes y con cita previa 11

12 Liste der Bezirksämter von Berlin Bezirksamt Charlottenburg-Wilmersdorf Otto-Suhr-Allee 100, Berlin Tel Mail: Internet: Bezirksamt Friedrichshain-Kreuzberg von Berlin Frankfurter Allee 35/37, Berlin Telefonzentrale BA Friedrichshain-Kreuzberg Mail: Internet: Bezirksamt Lichtenberg von Berlin Möllendorffstraße 6, Berlin Telefon , Fax Mail: Internet: Bezirksamt Marzahn-Hellersdorf von Berlin Alice-Salomon-Platz 3, Berlin Telefon: (030) Mail: Internet: Bezirksamt Mitte von Berlin Karl-Marx-Allee 31, Berlin Tel.: , Fax: Mail: Internet: Bezirksamt Neukölln von Berlin Karl-Marx-Str. 83, Berlin, Telefon: Mail: Internet: Bezirksamt Pankow von Berlin Breite Str. 24A-26, Berlin Telefon: , Telefax: Mail: Internet: Bezirksamt Reinickendorf von Berlin Eichborndamm , Berlin Tel: , Fax: Mail: Internet: Bezirksamt Spandau von Berlin Carl-Schurz-Str. 2 6, Berlin Tel , Fax: Mail: Internet: 12

13 Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf von Berlin Schloßstr. 80, Berlin Tel.: (030) Mail: Internet: Bezirksamt Tempelhof-Schöneberg von Berlin John-F.-Kennedy-Platz 1, Berlin Tel: (030) Mail: Internet: Bezirksamt Treptow-Köpenick von Berlin Alt-Köpenick 21, Berlin Tel.: , Fax: Mail: Internet: Bürgerreferat beim Regierenden Bürgermeister Berliner Rathaus Rathausstraße Berlin Postanschrift: Berliner Rathaus Berlin Telefon: Telefax:

14 La Casa de los diputados berlinesa Desde 1993, la Casa de los diputados berlinesa, el parlamento del estado federado Berlín, tiene su sede en el edificio del antiguo Parlamento prusiano. Los alemanes con derecho a voto que tienen su domicilio en Berlín votan a los representantes del pueblo, la Casa de los diputados de Berlín. A la votación se presentan los partidos políticos que tengan como mínimo un cinco por ciento de representación. Un período legislativo dura normalmente cinco años, pero puede ser finalizado anticipadamente por una mayoría de los dos tercios de los diputados o por decisión del pueblo. La Casa de los diputados representa el poder legislativo. Según el principio de reparto de poderes, el Gobierno y el Senado y su administración poseen el poder ejecutivo. El poder judicial (jurisdicción) recae en las manos de juzgados independientes. Según la Constitución, la Casa de los diputados se compone de un mínimo de 130 miembros, de los cuales un 60% es elegido directamente en los distritos electorales y un 40%, indirectamente por medio de listas del distrito o del estado federado. Los diputados que pertenecen al mismo partido se unen en una fracción en el Parlamento. En la actual legislatura, la decimosexta, el Parlamento está compuesto por un total de 149 diputados: Unión Democratacristiana o CDU (37), Partido Socialdemócrata o SPD (53), La Izquierda (23), Bündnis90/Los Verdes (23), Partido Liberal o FDP (13). Puede ponerse en contacto con las fracciones a través de las siguientes direcciones de correo electrónico: La Casa de los diputados elige al alcalde-presidente (este es el nombre que recibe el jefe de gobierno del estado federado Berlín - dirección de Internet del Senado: Además de la legislación, el Parlamento tiene otra tarea fundamental: el control del gobierno del estado federado y de su administración. En esta área, el derecho más importante y elevado es la autorización y control del presupuesto del estado. Las sesiones del Parlamento berlinés se celebran por tradición los jueves. Esta tradición se remonta al año 1809 y fue establecida por el antiguo comité representativo de la ciudad. Desde entonces, el pleno, es decir, la asamblea general de todos los parlamentarios, se celebra el segundo jueves del mes, excepto durante las vacaciones. Las sesiones son abiertas al público. Las entradas se consiguen a través del servicio de visitas. El Parlamento berlinés ha colocado un buzón de sugerencias para los ciudadanos berlineses. Todo ciudadano, independientemente de su nacionalidad, puede dirigirse por escrito al representante al Parlamento, ya sea para quejarse de una medida tomada por el estado federado Berlín o cuando sienta que la administración le ha privado de alguno de sus derechos. Sin embargo, en la petición (solicitud escrita, ruego) debe constar el nombre del interesado. El Comité de peticiones, compuesto por miembros de la Casa de los diputados, es el encargado de tramitar las peticiones. Todos los asuntos tratados por este Comité están sometidos al deber de secreto. El Parlamento berlinés se encuentra en las inmediaciones de la plaza Potsdamer Platz. En la entrada de la Casa de los diputados, se pueden encontrar folletos informativos gratuitos, así como un libro de bolsillo con las biografías de los diputados. Casa de los diputados de Berlín Niederkirchnerstrasse 5, Berlín, Teléfono: 030/ (centralita) Estación de U-Bahn: Potsdamer Platz, Kochstraße, Estación de S-Bahn: Anhalter Bahnhof, Potsdamer Platz Bus: M 41, M 29, 123, 148,

15 3. Nuevo en Berlín 3.1 Primeros pasos Deber de empadronamiento En Berlín, como en el resto de Alemania, existe un deber de empadronamiento. Esto quiere decir que todo el que se instala en una vivienda en Berlín tiene que darse de alta en la oficina de empadronamiento. Según el artículo 11 de la ley sobre el empadronamiento en Berlín (ley de empadronamiento), este debe llevarse a cabo en la primera semana. Para ello, hay que dirigirse a las oficinas de empadronamiento de los distritos (las direcciones de las oficinas del distrito se encuentran en el apartado I.3 El estado federado Berlín y sus distritos). Escolarización obligatoria En Alemania, existe un deber de escolarización de diez años, así como el deber de ir a la escuela de formación profesional durante el período de duración de dicha formación. Al comienzo del curso escolar, el 1 de agosto, todos los niños que hayan cumplido seis años o los que los cumplan hasta el 31 de diciembre de ese año tienen la obligación de ir al colegio. A petición de los tutores, los niños que cumplan seis años en el período comprendido entre el 1 de enero hasta el 31 de marzo del año siguiente pueden entrar en el colegio al principio del curso escolar. La escolarización obligatoria comienza una vez que el niño haya sido admitido en el colegio. Asesoramiento En la oficina del encargado de integración y migración, encontrará también asesoramiento en cuestiones sobre integración y política internacional, así como sobre derecho y asuntos sociales. Las actividades de asesoramiento consisten en una aclaración inmediata de dudas y en ayuda en situaciones problemáticas y de emergencia. Der Beauftragte des Senats für Integration und Migration Günter Piening Potsdamer Straße 65, Berlin Tel.: (0 30) Fax: (0 30) Internet: Subsidio familiar por hijos (Kindergeld) Los padres reciben un subsidio familiar por hijos, que depende del número de hijos. Este subsidio se recibe también cuando no se trabaja. Este subsidio debe solicitarse a través del organismo de seguros familiares (Familienkasse) de la oficina de empleo o del empleador. Las direcciones de las oficinas de empleo se encuentran en el apartado 7.1. Transporte público Utilice el transporte público! Con él, llegará sin problemas a prácticamente todos los puntos de la ciudad. 15

16 3.2 Ofertas de asesoramiento para nuevos inmigrantes Como es de esperar, usted tiene a su disposición todos los servicios de asesoramiento como el resto de los ciudadanos berlineses, como, por ejemplo, las oficinas del ciudadano (Bürgerämter) en el ayuntamiento de su distrito. Para nuevos inmigrantes, existen además servicios de asesoramiento especiales: - el primer asesoramiento sobre migración para adultos y - el servicio de migración juvenil para asesoramiento y cuidado de jóvenes inmigrantes de hasta 27 años de edad. El asesoramiento lo llevan a cabo asociaciones benéficas o asociaciones para expulsados. Primer asesoramiento sobre migración (Migrationserstberatung) o MEB Para nuevos inmigrantes adultos de más de 27 años con intención de estancia duradera como - repatriados tardíos con cónyuge y descendientes hasta tres años después de la llegada, - extranjeros que se quedan permanentemente en el territorio federal hasta tres años después de la llegada o de la obtención del permiso de permanencia duradera, así como - extranjeros y repatriados tardíos que viven desde hace tiempo en el territorio federal y se encuentran en situaciones críticas concretas, en la medida en la que la disponibilidad de asesores lo permita. Aquí encontrará asesoramiento y apoyo de carácter individual y orientado a sus necesidades para fomentar la integración. Recibirá ayuda en la creación de un programa de integración e información sobre la ayuda que otras instituciones ofrecen. El MEB también se encarga de su asesoramiento durante los cursos de integración y le facilitará, en caso de ser necesario, ofertas para el cuidado de niños durante los cursos de integración. Diríjase a este centro si tiene cualquier duda o problema relacionado con la integración! Servicio de migración juvenil (Jugendmigrationsdienste) o JMD Para - inmigrantes adolescentes recién llegados o adultos jóvenes que ya no tienen edad de escolarización obligatoria (escolarización obligatoria, véase Capítulo 10.2) de hasta 27 años. Este asesoramiento está pensado para adolescentes y jóvenes adultos que se van a quedar en Alemania permanentemente y debe llevarse a cabo poco después de su llegada. También para niños, adolescentes y jóvenes adultos en un contexto de migración desde 12 hasta un máximo de 27 años de edad que residen desde hace tiempo en Alemania, siempre que sufran necesidades especiales de integración. Como nuevo joven inmigrante, aquí puede encontrar: - Asesoramiento individual y personalizado para cada paso de su proceso de integración. Con su ayuda, se diseñará un programa de integración adaptado a sus necesidades. - Traspaso, en caso necesario, a otros centros y servicios, como, por ejemplo, instituciones de ayuda a niños y adolescentes y de ayuda profesional a jóvenes, centros de asesoramiento con las drogas y centros de asesoramiento para la salud y el embarazo. - Ofertas adecuadas a su proceso de integración individual, como cursos de idiomas, actividades de preparación profesional, formación, tiempo libre y actividades de prevención, prácticas, etc., así como asesoramiento y apoyo durante el curso de idioma. - Ofertas de grupo, como orientación en el sistema educativo y de formación, posibilidades laborales, iniciación en las tecnologías informáticas, pero también ofertas pedagógicas para el tiempo libre. - Ayuda en situaciones críticas. Aproveche estas ofertas y contribuya a elaborar su programa de integración! 16

17 Un listado de los lugares de asesoramiento para nuevos inmigrantes (Primer asesoramiento sobre migración, MEB en sus siglas alemanas, y Servicio de migración juvenil, JMD) lo puede encontrar en el folleto de las asociaciones berlinesas de beneficencia pública, que se obtiene, por ejemplo, en los puestos de información de las oficinas de extranjería. 3.3 El curso de integración (Integrationskurs) Como nuevo inmigrante, usted tiene, en ocasiones, la oportunidad de asistir a un curso de integración. Si ese es su caso, aproveche esa oportunidad! Los cursos de integración están dirigidos a inmigrantes que ya no van al colegio. Uno de sus objetivos es la enseñanza del idioma, ya que un buen conocimiento del alemán es la clave para la integración. Al mismo tiempo, conocimientos sobre la vida social, cultural y económica son imprescindibles para tener éxito en el nuevo entorno. Por ello, el curso de integración está compuesto por un curso de alemán y un curso de orientación sobre la vida en Alemania y las normas y valores predominantes en nuestra sociedad. La oficina de extranjería (Ausländerbehörde) le comunicará si puede asistir al curso de integración o si incluso está obligado a hacerlo. Con este paquete de bienvenida, se le entregará una lista de las instituciones que ofrecen cursos actualmente, entre las cuales puede elegir una de ellas. Puede encontrar más información en la hoja informativa de la Oficina federal para migración y refugiados que también se le entregará con este paquete de bienvenida. Para más información: Bundesamt für Migration und Flüchtlinge Regionalstelle Integration Berlin Streitstr. 86, Berlin, Tel: Requisitos legales Quién puede asistir al curso de integración? Los grupos de personas que pueden tener derecho a asistir una vez a un curso de integración son: Extranjeros que residen de forma duradera en el territorio federal, cuando reciben por primera vez un permiso de residencia - por razones de trabajo, - por razones de reencuentro familiar o - por ser persona con derecho a residencia duradera o un permiso de establecimiento (Niederlassungserlaubnis) por acogida debida a intereses especiales de la República Federal. Normalemente, se consideran estancias duraderas aquellas en las que el extranjero recibe un permiso de residencia (Aufenthaltserlaubnis) de más de un año. El derecho de asistencia a un curso de integración (Integrationskurs) no es viable para - niños, adolescentes y jóvenes adultos que llevan a cabo una formación educativa o que continúan su educación escolar en la República Federal Alemana, - personas para las que la necesidad de integración es obviamente reducida. 17

18 Por la asistencia al curso de integración, se cobrará una matrícula razonable, para lo cual se tendrán en cuenta las posibilidades de cada uno. Los repatriados tardíos (Spätaussiedler), así como sus cónyuges o descendientes tienen derecho a asistir gratuitamente al curso de integración (Art. 9 Pár. 1 Ley federal para expulsados, nueva versión). Una excepción la constituyen los niños, adolescentes y jóvenes adultos que llevan a cabo una formación o que continúan su formación escolar en la República Federal Alemana. En caso necesario, el curso de integración será complementado con apoyo pedagógico-social y con ofertas para el cuidado de niños. Tienen la obligación de asistir a un curso de integración los extranjeros que - tienen derecho de asistencia a un curso de integración y no pueden entenderse oralmente de forma sencilla en alemán o - reciben la petición de la oficina de extranjería de asistir al curso, debido a que existe una disponibilidad de plazas y estas son de razonable fácil acceso, y que reciben ayuda social y la institución otorgante así lo ha sugerido o - necesitan ayuda de integración de forma especial. Esta obligación de asistencia no afecta a los extranjeros - que realizan una formación profesional o de otro tipo en el territorio federal, - que demuestren la asistencia a cursos de formación equiparables en el territorio federal o - para los que una asistencia duradera sea imposible o inaceptable. Los extranjeros que no tengan o ya no tengan derecho de asistencia pueden ser admitidos tras presentar una solicitud de asistencia para casos de existencia de plazas disponibles en la Oficina federal para migración y refugiados. De este mismo derecho disponen también los ciudadanos de la Unión que hayan inmigrado recientemente y sus familiares. 18

19 4. El encargado de integración El encargado de integración y migración del Senado de Berlín El encargado del Senado para integración y migración se ocupa de todos los ámbitos de la integración de inmigrantes. Este departamento, creado en 1981, fue el primer departamento de esta clase existente en un estado federado. Günter Piening desempeña esta función desde el año Múltiples funciones La principal función del encargado de integración del Senado de Berlín consiste en elaborar los principios de la política de extranjería e integración del Senado de Berlín y ponerlos en común con otras administraciones del estado federado Berlín. Otra tarea muy importante es el análisis y la concepción de medidas para la eliminación de barreras de integración en el campo legal, administrativo y social, lo que garantiza una convivencia pacífica a largo plazo de personas de distinto origen, nacionalidad y religión. Entre los aspectos más importantes destacan la apertura intercultural y la organización de la administración, así como la eliminación de discriminaciones. En este campo, el encargado de integración trabaja en estrecha colaboración con la Oficina berlinesa de igualdad contra la discriminación (oficina antidiscriminatoria) (pág. 82). La oficina del encargado de integración es la sede del Consejo consultivo federal para preguntas sobre integración y migración, fundado en el año 2003, en el que representantes de organizaciones de inmigrantes junto con representantes de la administración del Senado, de la economía y de asociaciones benéficas analizan críticamente la política de migración del Senado. El Consejo consultivo concede cada año el premio de integración. Otras de las múltiples actividades son, por ejemplo, los informes sobre la situación de la población con un contexto de migración, que el encargado de integración elabora y el Senado aprueba. En todos los campos de acción, el encargado de integración trabaja codo a codo con encargados y representantes municipales de los inmigrantes, asociaciones, organizaciones, iniciativas y los representantes diplomáticos. Infraestructura social para inmigrantes Con un sinfín de medidas específicas para la integración, el senado de Berlín promociona la igualdad legal y social de los grupos de inmigrantes, de los que se ocupan distintas administraciones del Senado. El encargado de integración promociona especialmente organizaciones de inmigrantes cuyo radio de acción se extiende por todo Berlín, con el objetivo de intensificar la participación de los inmigrantes. Esto conlleva la promoción de agrupaciones y asociaciones que trabajen con el tema de la migración a nivel estatal, también en lo que respecta a la concesión de ayudas económicas. Asesoramiento La oficina del encargado de integración y migración es también un lugar de atención directa para aquellos que busquen consejo sobre cuestiones legales y sociales, así como asuntos de política de integración y extranjería. Las tareas de asesoramiento se basan en una aclaración inmediata de posibles dudas y en la ayuda en situaciones problemáticas o de emergencia. Casos individuales especialmente complicados pueden ser traspasados a la comisión berlinesa para casos extremos, de la que también forma parte el encargado. 19

20 Repatriados tardíos A partir de julio de 2002, esta central ha pasado a ocuparse también de los aspectos fundamentales de la integración social de los repatriados tardíos. Hoy en día, este grupo de inmigrantes tiene que afrontar también problemas considerables en el proceso de integración. Trabajo de promoción pública El encargado para integración y migración promociona en público la integración, la apertura y la voluntad de entendimiento y envía información importante a berlinesas y berlineses, tanto de procedencia alemana como de otras procedencias. Un objetivo de este trabajo de promoción pública es presentar los principios y decisiones de la política de migración e informar sobre los fundamentos legales. Los actos y las campañas públicas tienen la intención de transmitir un sentimiento de naturalidad en la convivencia de berlinesas y berlineses tanto de procedencia alemana como de otras procedencias. Además, pretenden también abarcar temas y conflictos actuales y ofrecen un foro de discusión para preguntas sobre integración. Un ejemplo lo constituye la serie de actos Under construction Berlín, ciudad de inmigración, que abarca temas como Islam y escuela, construcción de mezquitas en el distrito o perspectivas de chicas en un contexto de migración. Los asistentes tienen la oportunidad de informarse en la central sobre cuestiones actuales de la política de integración o la situación de las comunidades de inmigrantes berlinesas. En la página Web del encargado de integración, encontrará un listado sobres las actividades actuales: La revista mensual gratuita Top Berlin international se enviará a los interesados por e- mail. La inscripción se realiza en: Der Beauftragte des Senats für Integration und Migration Günter Piening Potsdamer Straße 65, Berlin Tel.: (0 30) Fax: (0 30) Internet: Asesoramiento: Horarios: lu, ma, ju ju mi, vi no Teléfono de asesoramiento: Trabajo de promoción pública: Tel.: o revista: tel.: , Las asesoras y asesores hablan turco, árabe, inglés, francés, griego, italiano, croata, polaco, rumano, español y vietnamés. 20

Bienvenidos a Berlín spanisch

Bienvenidos a Berlín spanisch Die Beauftragte für Integration und Migration Bienvenidos a Berlín spanisch Impressum Willkommen in Berlin (spanische Version) Bienvenidos a Berlín Herausgeber: Die Beauftragte des Berliner Senats für

Más detalles

OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL

OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL CIUDAD DE CHEMNITZ OFICINA DE ASISTENCIA SOCIAL Información, prestaciones y servicios BAföG (ayudas para el fomento de la educación) para escolares Paquete educativo Integración de discapacitados Subsidio

Más detalles

Freunde der Erziehungskunst Rudolf Steiners e.v. Programm Incoming Neisser Str. 10 76139 Karlsruhe FAQ

Freunde der Erziehungskunst Rudolf Steiners e.v. Programm Incoming Neisser Str. 10 76139 Karlsruhe FAQ 7139 Karlsruhe Tel.: 0721/ 35480-120, -128 FAQ Las preguntas más frecuentes sobre Incoming (servicio voluntario en Alemania) General A mí me gustaría en realidad estudiar en Alemania Qué puedo hacer? Si

Más detalles

Qué clase de atención médica recibiré? Qué es el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld)? http://www.babycenter.de/experten

Qué clase de atención médica recibiré? Qué es el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld)? http://www.babycenter.de/experten Finanzielle Leistungen für Schwangere und Eltern (Spanisch) Beneficios financieros para mujeres embarazadas y padres Qué clase de atención médica recibiré? Qué es el subsidio por maternidad (Mutterschaftsgeld)?

Más detalles

Pasos para. Vivir en Berlín. L a B e r l n e s a. e s 225. 3. En las páginas web normalmente. 1. Para empezar, tienes que tener

Pasos para. Vivir en Berlín. L a B e r l n e s a. e s 225. 3. En las páginas web normalmente. 1. Para empezar, tienes que tener Pasos para Vivir en Berlín Si Berlín te ha convencido y quieres quedarte, el primer paso es encontrar una vivienda y decidir qué vas a hacer aquí. Ahora te explicamos la primera parte, léete los diez pasos

Más detalles

CALENDARIO DEL PROCESO DE ADMISIÓN EXTRAORDINARIO.

CALENDARIO DEL PROCESO DE ADMISIÓN EXTRAORDINARIO. PROCESO DE ADMISIÓN DE ALUMNOS EN ESCUELAS INFANTILES DE LA RED PÚBLICA Y CENTROS SOSTENIDOS CON FONDOS PÚBLICOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID, PARA EL CURSO ESCOLAR 2010/2011 Una vez regulado el proceso de

Más detalles

PORTAL DE ORIENTACIÓN LABORAL PARA FISIOTERAPEUTAS MATERIAL DE CONSULTA

PORTAL DE ORIENTACIÓN LABORAL PARA FISIOTERAPEUTAS MATERIAL DE CONSULTA GENERALIDADES TRABAJAR EN ALEMANIA HOMOLOGACIÓN REGISTRO DE RESIDENCIA PERMISO DE RESIDENCIA INFORMACIÓN BÁSICA EL SISTEMA DE LA SEGURIDAD SOCIAL SUELDOS Y SALARIOS IMPUESTOS SISTEMA SANITARIO ALEMÁN 1

Más detalles

Procedimiento de homologación de profesiones sanitarias

Procedimiento de homologación de profesiones sanitarias Procedimiento de homologación de profesiones sanitarias 1 3 El procedimiento de homologación Debo convalidar mi cualificación profesional? Si desea trabajar en Alemania sin restricciones como médico, dentista,

Más detalles

plataforma de infancia españa La Infancia: Una prioridad para la agenda política

plataforma de infancia españa La Infancia: Una prioridad para la agenda política plataforma de infancia españa La Infancia: Una prioridad para la agenda política Ante las próximas Elecciones Municipales y Autonómicas, los partidos políticos no pueden obviar a la Infancia en sus compromisos.

Más detalles

OFERTA FORMATIVA CERPA. CURSO 2015/2016

OFERTA FORMATIVA CERPA. CURSO 2015/2016 UNED RIVAS OFERTA FORMATIVA UNED-Rivas para el curso 2015/2016: - Curso de Acceso para mayores de 25 y 45 años. - Psicología (1º y 2º de Grado) - Geografía e Historia (1º de Grado) - Educación Social (1º

Más detalles

LISTA DE SERVICIOS EXPAT RELOCATION SERVICES

LISTA DE SERVICIOS EXPAT RELOCATION SERVICES LISTA DE SERVICIOS EXPAT RELOCATION SERVICES Expat Relocation Services (ERS) 08870 - Sitges Barcelona ers@expatrelocationservices.com www.expatrelocationservices.com ERS ofrece un servicio de reubicación

Más detalles

Guía del Derecho al voto

Guía del Derecho al voto Versión Lectura Fácil Guía del Derecho al voto Con la colaboración de: Para personas con discapacidad intelectual 1. Democracia y Elecciones... 5 Qué es la democracia?... 6 Qué son las elecciones?...

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Organigrama del sistema educativo de Japón. Secundaria elemental. Secundaria superior

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Organigrama del sistema educativo de Japón. Secundaria elemental. Secundaria superior Organigrama del sistema educativo de Japón Edad Año escolar Preescolar Primaria Secundaria elemental Secundaria superior Curso de especialización Escuelas con Apoyos Especiales Instituto de formación profesional

Más detalles

CALENDARIO DEL PROCESO DE ADMISIÓN PARA EL PRIMER CICLO DE E.I.

CALENDARIO DEL PROCESO DE ADMISIÓN PARA EL PRIMER CICLO DE E.I. PROCESO DE ADMISIÓN DE ALUMNOS EN ESCUELAS INFANTILES DE LA RED PÚBLICA Y CENTROS SOSTENIDOS CON FONDOS PÚBLICOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PARA EL CURSO ESCOLAR 2012/2013. Una vez regulado el proceso de

Más detalles

Medidas Inmediatas de Apoyo a los Extranjeros. Residentes en Japón

Medidas Inmediatas de Apoyo a los Extranjeros. Residentes en Japón Medidas Inmediatas de Apoyo a los Extranjeros Residentes en Japón (Traducción Provisional) 16 de Abril de 2009 Comité de Fomento de las Medidas para Extranjeros Residentes El Gobierno formalizó el 30 de

Más detalles

Informaciones sobre la separación y el divorcio

Informaciones sobre la separación y el divorcio Informaciones sobre la separación y el divorcio Mi esposo es violento Deseo separarme Qué tengo que hacer? Usted puede solicitar en el juzgado del distrito correspondiente la tramitación de un juicio de

Más detalles

Formularios de transferencia TUPE

Formularios de transferencia TUPE Formularios de transferencia TUPE BBC Lugar de trabajo Instalaciones Administración Para empleados que vayan a ser transferidos a los servicios de soporte Interserve bajo las regulaciones TUPE (Transferencias

Más detalles

Horario de Oficina: De Lunes a Viernes: tardes de 14:30 a 19:30 hrs. "Para una entrevista personal, por favor llame para concertar una cita.

Horario de Oficina: De Lunes a Viernes: tardes de 14:30 a 19:30 hrs. Para una entrevista personal, por favor llame para concertar una cita. AgencyMur Au Pair 1 Paseo Florencia, nº.25-1º D - MURCIA España E-mail: info@agencymuraupair.es - Web: www.agencimuraupair.com Tel. y Fax: 00 34 868 915 571 / 607 661 408 Número de Emergencia: 00 34 670

Más detalles

FREIE UNIVERSITÄT- BERLIN INFORMACIÓN PRÁCTICA

FREIE UNIVERSITÄT- BERLIN INFORMACIÓN PRÁCTICA FREIE UNIVERSITÄT- BERLIN INFORMACIÓN PRÁCTICA CONTENIDOS INFORMACIÓN ACADÉMICA... 4 INFORMACIÓN PARA ESTUDIANTES VISITANTES... 4 Cuáles son las fechas para aplicar para una estancia de intercambio?...

Más detalles

CÓMO DESARROLLAR UN PRESUPUESTO REALISTA EL PRESUPUESTO FAMILIAR PARA QUÉ SIRVE HACER EL PRESUPUESTO FAMILIAR?

CÓMO DESARROLLAR UN PRESUPUESTO REALISTA EL PRESUPUESTO FAMILIAR PARA QUÉ SIRVE HACER EL PRESUPUESTO FAMILIAR? ASESORAMIENTO EN LA GESTIÓN DE LA ECONOMÍA DOMÉSTICA EL PRESUPUESTO FAMILIAR La gestión de la economía personal o familiar requiere un mínimo de cultura financiera. Sin los conocimientos básicos para gestionar

Más detalles

Ayuntamiento de Velilla de San Antonio Concejalía de Deportes

Ayuntamiento de Velilla de San Antonio Concejalía de Deportes en verano... seguimos Ayuntamiento de Velilla de San Antonio Concejalía de Deportes Instalaciones Deportivas Municipales Velilla de San Antonio Un año más, en estos días preludio del verano, me complace

Más detalles

Comunicación Publicado el jueves 31 de octubre de 2013 BAnz AT 31.10.2013 B2 Página 1 de 6

Comunicación Publicado el jueves 31 de octubre de 2013 BAnz AT 31.10.2013 B2 Página 1 de 6 Página 1 de 6 Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales Directiva para el programa especial del Estado federal para el «Fomento de movilidad profesional de jóvenes interesados en formación y jóvenes

Más detalles

REQUISIRTOS DE VISA PARA CANADA

REQUISIRTOS DE VISA PARA CANADA REQUISIRTOS DE VISA PARA CANADA Dirección: carrera 7 no. 114 33 piso 13 Bogotá Teléfonos: 657 9914 657 9951 Pagina web: www.bogota.gc.ca www.cic.gc.ca Apertura de un nuevo centro de solicitud de visa (vac

Más detalles

LA VISA. El ciudadano extranjero que ya se encuentra en Italia no puede obtener ninguna visa ni la prolongación de la validez de una visa existente.

LA VISA. El ciudadano extranjero que ya se encuentra en Italia no puede obtener ninguna visa ni la prolongación de la validez de una visa existente. LA VISA La visa es una autorización concedida al ciudadano extranjero para entrar en territorio italiano; es expedida por el Ministerio del Exterior a través de las embajadas y consulados habilitados.

Más detalles

Escuela fundamental. Ciclo 1: (3 5 años)

Escuela fundamental. Ciclo 1: (3 5 años) Escuela fundamental La escolarización obligatoria en Luxemburgo comienza a la edad de 4 años y finaliza a los 16 años. La enseñanza pública es gratuita y las inscripciones se realizan en el municipio del

Más detalles

El Seguro Social de Dependencia

El Seguro Social de Dependencia CONSEJER ÍÍA DE TRABAJO Y ASUNTOS SOC IIALES El Seguro Social de Dependencia CONSEJERIA I DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES I DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA EN BERLÍN Í - R EE PP Ú BB LL I C AA FF EE D EE R AA LL

Más detalles

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS- MOVILIDAD DENTRO DE LA UNIÓN EUROPEA

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS- MOVILIDAD DENTRO DE LA UNIÓN EUROPEA MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARIA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN SUBDIRECCIÓN GRAL. DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS-

Más detalles

EXCMO. AYUNTAMIENTO DE SANTA CRUZ DE LA PALMA

EXCMO. AYUNTAMIENTO DE SANTA CRUZ DE LA PALMA EXCMO. AYUNTAMIENTO DE SANTA CRUZ DE LA PALMA BASES REGULADORAS DEL PROCEDIMIENTO DE CONCESIÓN DE SUBVENCIONES DESTINADAS A LA ADQUSICIÓN DE LIBROS DE TEXTO PARA EL ALUMNADO QUE CURSE EDUCACIÓN INFANTIL

Más detalles

Modelo TIC de Ayuntamiento Digital Fichas de Trámites de Padrón

Modelo TIC de Ayuntamiento Digital Fichas de Trámites de Padrón Modelo TIC de Ayuntamiento Digital Fichas de Trámites de Proyecto: Modelo TIC de Ayuntamiento Digital Fecha : 26 de mayo de 2010 Número de páginas: 026 Autor: everis Versión: v1.00 2010 - everis Página

Más detalles

INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS.

INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS. INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS. El Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos

Más detalles

Para Residentes Extranjeros de Kawasaki

Para Residentes Extranjeros de Kawasaki Para Residentes Extranjeros de Kawasaki Lista de ventanillas de atención y números telefónicos para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado por la Oficina de Asuntos del Ciudadano

Más detalles

POLÍTICAS DE APOYO A LA MATERNIDAD: UN BREVE ESTUDIO COMPARATIVO DE ALGUNOS INDICADORES

POLÍTICAS DE APOYO A LA MATERNIDAD: UN BREVE ESTUDIO COMPARATIVO DE ALGUNOS INDICADORES POLÍTICAS DE APOYO A LA MATERNIDAD: UN BREVE ESTUDIO COMPARATIVO DE ALGUNOS INDICADORES Hay varios indicadores para juzgar la calidad de las políticas de apoyo a la maternidad de los gobiernos y de las

Más detalles

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS

AUTORIZACIÓN DE ESTANCIA POR ESTUDIOS MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN SECRETARIA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INMIGRACIÓN SUBDIRECCIÓN GRAL. DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN HOJA INFORMATIVA Nº 3 Fecha de actualización:

Más detalles

QUÉ PUEDO ESPERAR DEL SVE. Programa Erasmus+ INFO KIT SVE Enero 2014

QUÉ PUEDO ESPERAR DEL SVE. Programa Erasmus+ INFO KIT SVE Enero 2014 QUÉ PUEDO ESPERAR DEL SVE Programa Erasmus+ INFO KIT SVE Enero 2014 1. INTRODUCCIÓN Este documento va destinado a voluntarios y organizaciones involucrados en el SVE. Proporciona información clara a los

Más detalles

SENADO X LEGISLATURA

SENADO X LEGISLATURA BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Núm. 398 16 de septiembre de 2014 Pág. 1 VI. ADMINISTRACIÓN DEL ASUNTOS RELATIVOS A LA ADMINISTRACIÓN PARLAMENTARIA BOCG_D_10_398_2694 cve: BOCG_S_10_398

Más detalles

Guía para el conocimiento del medio

Guía para el conocimiento del medio Guía para el conocimiento del medio Derechos que te asisten en Navarra y trámites para disfrutar de ellos Empadronamiento Sanidad Educación Ayudas Sociales Ámbito Laboral ite Fundación ANAFE-CITE ANAFE-CITE

Más detalles

Normativa de Secretaría Académica MATRÍCULA de GRADO

Normativa de Secretaría Académica MATRÍCULA de GRADO 1. DEFINICIÓN Normativa de Secretaría Académica MATRÍCULA de GRADO La matrícula es el trámite que permite al alumno cursar estudios en el Centro Superior de Estudios Universitarios La Salle (CSEULS). Podrán

Más detalles

ALEMANIA EL USO DE FONDOS EUROPEOS PARA EL FOMENTO DE LA INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES EN EL MERCADO LABORAL

ALEMANIA EL USO DE FONDOS EUROPEOS PARA EL FOMENTO DE LA INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES EN EL MERCADO LABORAL 142 ALEMANIA EL USO DE FONDOS EUROPEOS PARA EL FOMENTO DE LA INTEGRACIÓN DE INMIGRANTES EN EL MERCADO LABORAL Respuesta del Gobierno Federal sobre una interpelación parlamentaria de varios diputados de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS.

INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS. INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS. El Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos

Más detalles

ORDENANZA REGULADORA DEL SERVICIO MUNICIPAL IDIOMAS POR EL EMPLEO DEL AYUNTAMIENTO DE COLLADO VILLALBA

ORDENANZA REGULADORA DEL SERVICIO MUNICIPAL IDIOMAS POR EL EMPLEO DEL AYUNTAMIENTO DE COLLADO VILLALBA 28400 Collado Villalba Madrid Tel. 912 79 51 51 Fax. 918 49 38 17 Email. villalbaemplea@aytocolladovillalba.org Cantera de Empresas (C/ Anastasio Nieto, 11 Polígono P5) Email. villalbactiva@aytocolladovillalba.org

Más detalles

Oferta Municipal de Actividades 2015/2016

Oferta Municipal de Actividades 2015/2016 REVISTA MUNICIPAL SEPTIEMBRE 2015 mostoles.es Oferta Municipal de Actividades 2015/2016 Cultura Deportes Igualdad Juventud Mayores Salud 23 S Actividades Municipales 15/16 NORMAS DE INSCRIPCIÓN Los

Más detalles

ESCUELA DE ITALIANO RO MA BO LO NIA FLO REN CIA MI LAN CURSOS 2015-2016

ESCUELA DE ITALIANO RO MA BO LO NIA FLO REN CIA MI LAN CURSOS 2015-2016 ESCUELA DE ITALIANO CURSOS 2015-2016 RO MA FLO REN CIA BO LO NIA MI LAN RO MA CURSOS DE LENGUA ITALIANA 2015-2016 Cuota de socio (válida 365 días)* 60 Los cursos de italiano se dividen en 6 niveles: Principiante

Más detalles

Empadronamiento. Sanidad. El Padrón es el registro de las personas que viven en España donde figura también su domicilio. 7.1.

Empadronamiento. Sanidad. El Padrón es el registro de las personas que viven en España donde figura también su domicilio. 7.1. En la mayoría de las ocasiones, la trabajadora o trabajador extranjero que llega al centro de trabajo no dispone de un conocimiento del país, del trabajo a realizar, normas laborales, derechos y obligaciones,

Más detalles

HERENCIAS Y LEGADOS Construir la Esperanza de las Generaciones Futuras

HERENCIAS Y LEGADOS Construir la Esperanza de las Generaciones Futuras HERENCIAS Y LEGADOS Construir la Esperanza de las Generaciones Futuras 1. FUNDACIÓN SECRETARIADO GITANO OBJETIVO: UNA SOCIEDAD MÁS JUSTA Desde 1982 la Fundación Secretariado Gitano trabaja para la promoción

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Desde el embarazo hasta el parto

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Desde el embarazo hasta el parto Embarazo Desde el embarazo hasta el parto Ir al Ayuntamiento municipal Presentar el formulario de embarazo 1-2 (1) Recibir la libreta de salud materno-infantil y el formulario de chequeo médico 1-3 (1)

Más detalles

C Casamiento-Divorcio

C Casamiento-Divorcio Procesos de matrimonio entre distintas nacionalidades Matrimonio entre japonés y extranjera (o viceversa) Matrimonio entre extranjeros Los japoneses tienen que cumplir con los requisitos estipulados por

Más detalles

PREGUNTAS GENERALES. Se relacionan los datos de la convocatoria 2012-2013 ya que se estima sean similares para la convocatoria 2013-2014

PREGUNTAS GENERALES. Se relacionan los datos de la convocatoria 2012-2013 ya que se estima sean similares para la convocatoria 2013-2014 PREGUNTAS GENERALES Se relacionan los datos de la convocatoria 2012-2013 ya que se estima sean similares para la convocatoria 2013-2014 1.- Quién puede solicitar estas becas y qué requisitos generales

Más detalles

TRÁMITES Y AYUDAS PARA LAS FAMILIAS

TRÁMITES Y AYUDAS PARA LAS FAMILIAS Rambla Catalunya, 16, 3º 08007 Barcelona. Spain Tel 665 348 095 info@afne.org www.afne.org TRÁMITES Y AYUDAS PARA LAS FAMILIAS Al llegar del viaje de adopción, los trámites que tenéis que hacer son, básicamente,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS.

INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS. INSTRUCCIONES DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INFANTIL Y PRIMARIA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CUOTAS EN ESCUELAS INFANTILES Y EN CASAS DE NIÑOS. El Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos

Más detalles

Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias. Der Oberbürgermeister

Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias. Der Oberbürgermeister Der Oberbürgermeister Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias Informaciones para los padres de alumnas y alumnos de las escuelas secundarias Informaciones para los

Más detalles

Dirección General de la Policía

Dirección General de la Policía Financiación Hipoteca Abierta - Primera Vivienda Le ofrecemos la hipoteca que mejor se adapta a los cambios de su vida. Con una amplia flexibilidad de opciones, que le permitirá volver a disponer inmediatamente

Más detalles

DESPACHOS. CN Centros de Negocios CN JUAN BRAVO Juan Bravo nº 3 A 28006 Madrid Teléfono: 914367350 cnjuanbravo@cncentrosdenegocios.

DESPACHOS. CN Centros de Negocios CN JUAN BRAVO Juan Bravo nº 3 A 28006 Madrid Teléfono: 914367350 cnjuanbravo@cncentrosdenegocios. DESPACHOS Su oficina al instante Impresión excepcional Excelente relación calidad -precio CN Centros de Negocios CN JUAN BRAVO Juan Bravo nº 3 A 28006 Madrid Teléfono: 914367350 cnjuanbravo@cncentrosdenegocios.com

Más detalles

Deposito Legal: Diseño Portada y Maquetación: MQD (Burgos)

Deposito Legal: Diseño Portada y Maquetación: MQD (Burgos) Condiciones de trabajo en el hogar FEBRERO 2006 Equ al Casa de Acogida San Vicente de Paúl O A Y U N T A I E N T O Deposito Legal: Diseño Portada y Maquetación: MQD (Burgos) PRESENTACIÓN.- Si nos piden

Más detalles

ADEFIS. ONG para el Desarrollo, Formación e Integración Socio-Laboral y Cultural MEMORIA ACTIVIDADES 2011-2014 FORMACIÓN PARA EL EMPLEO QUIÉNES SOMOS

ADEFIS. ONG para el Desarrollo, Formación e Integración Socio-Laboral y Cultural MEMORIA ACTIVIDADES 2011-2014 FORMACIÓN PARA EL EMPLEO QUIÉNES SOMOS ADEFIS ONG para el Desarrollo, Formación e Integración Socio-Laboral y Cultural QUIÉNES SOMOS Esta organización se constituye como ONGD con el fin de promover la igualdad entre todas las personas, desarrollando

Más detalles

Una guía para la compra de una casa o propiedad en España:

Una guía para la compra de una casa o propiedad en España: www.villa-espana.eu tel. +34 965 020 529 Una guía para la compra de una casa o propiedad en España: Más y más personas están comprando propiedades en España, ya sea como una casa de retiro, para vacaciones

Más detalles

CIRCULAR INFORMATIVA 1/2008

CIRCULAR INFORMATIVA 1/2008 Unidad de Trabajo Social CONVOCATORIA DE AYUDAS INDIVIDUALES 2008 La Consejería de Empleo y Bienestar Social del Gobierno de Cantabria ha publicado en el BOC nº 16 de fecha 23 de Enero de 2008 la convocatoria

Más detalles

Vivir y Trabajar en Alemania Bienvenido a Alemania!

Vivir y Trabajar en Alemania Bienvenido a Alemania! Servicio Internacional de Colocación (ZAV), Boryana Valentino Vivir y Trabajar en Alemania Bienvenido a Alemania! ZAV Servicio Internacional de Colocación Ofrecemos oportunidades. Contenidos Die ZAV im

Más detalles

Seguro de Vida. Nationwide y el Marco Nationwide son marcas federales de servicio registradas de Nationwide Mutual Insurance Company.

Seguro de Vida. Nationwide y el Marco Nationwide son marcas federales de servicio registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. Seguro de Vida Nationwide y el Marco Nationwide son marcas federales de servicio registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. Guía del Instructor Seguro de Vida Descripción de la sección: Si usted

Más detalles

Está usted recibiendo la ayuda correcta sobre asuntos de inmigración?

Está usted recibiendo la ayuda correcta sobre asuntos de inmigración? FUENTE: WWW.USCIS.GOV Está usted recibiendo la ayuda correcta sobre asuntos de inmigración? Muchas personas ofrecen ayuda con los servicios de inmigración. Desafortunadamente, no todas las personas están

Más detalles

SERVICIO DE ATENCIÓN AL ARQUITECTO

SERVICIO DE ATENCIÓN AL ARQUITECTO SERVICIO DE ATENCIÓN AL ARQUITECTO Plaça Nova, 5 08002-Barcelona Teléfono: (34)933 06 78 03 E-mail: secretaria@coac.net Consultas telefónicas: 9 a 14 h. Visitas concertadas PROCEDIMIENTOS COLEGIALES PARA

Más detalles

MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD GUÍA DEL RESIDENTE

MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD GUÍA DEL RESIDENTE MINISTERIO DE SANIDAD, SERVICIOS SOCIALES E IGUALDAD GUÍA DEL RESIDENTE PARA RESIDENTES SELECCIONADOS EN LAS CONVOCATORIAS DE PRUEBAS SELECTIVAS 2012/2013 1 (1) ORDEN SSI/1997/2012 Y ORDEN SPI/1998/2012,

Más detalles

QUIEBRA. Cuál es la diferencia entre el Capítulo 7 y una quiebra del Capítulo 13?

QUIEBRA. Cuál es la diferencia entre el Capítulo 7 y una quiebra del Capítulo 13? QUIEBRA Quiebra significa que pedirle al tribunal que le exime de su obligación de pagar a sus acreedores. Una persona o empresa que debe dinero se le llama un acreedor. Bancarrota permite la descarga

Más detalles

PROYECTO DE INTEGRACIÓN EN LA FORMACIÓN DE

PROYECTO DE INTEGRACIÓN EN LA FORMACIÓN DE PROYECTO DE INTEGRACIÓN EN LA FORMACIÓN DE IDIOMAS PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD INTRODUCCIÓN Según el libro anual Discapacidad y universidad: Guía de Recursos, promovido por Telefónica y el Comité

Más detalles

Monográfico de Cuadernos de pedagogía

Monográfico de Cuadernos de pedagogía Monográfico de Cuadernos de pedagogía ARTÍCULO COMPLETO Quinto artículo Los recursos de la educación no formal Ref: Proy-0407-02 Versión: 1.0 Fecha: 16/04/2007 Estado: Publicado Los recursos de la educación

Más detalles

GUÍA DEL PROGRAMA PADRINO

GUÍA DEL PROGRAMA PADRINO INTRODUCCIÓN El Programa Padrino ofrece a los estudiantes de la Universidad de León la posibilidad de entrar en contacto con estudiantes universitarios de otros países que realizan estancias académicas

Más detalles

Actualidad Internacional Sociolaboral nº 161 RELACIONES LABORALES ALEMANIA REGULACIÓN Y TRATAMIENTO DEL EMPLEO IRREGULAR

Actualidad Internacional Sociolaboral nº 161 RELACIONES LABORALES ALEMANIA REGULACIÓN Y TRATAMIENTO DEL EMPLEO IRREGULAR 103 RELACIONES LABORALES ALEMANIA REGULACIÓN Y TRATAMIENTO DEL EMPLEO IRREGULAR La regulación y tratamiento del empleo irregular en Alemania se rige por la Ley para combatir el trabajo ilegal (o en negro,

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE

PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE PREGUNTAS FRECUENTES Convocatoria de becas y ayudas al estudio de carácter general y de movilidad, para el curso académico 2012-2013, para alumnos que cursen estudios postobligatorios y superiores no universitarios

Más detalles

NORMATIVA PARA EL EMPRENDEDOR

NORMATIVA PARA EL EMPRENDEDOR ANEXO 5 NORMATIVA PARA EL EMPRENDEDOR NORMATIVA EUROPEA Directiva Marco 89/391/CEE Recomendación 2003/134/CE Base jurídica: Art. 137.2 del Tratado CE Del Consejo de 18 de Febrero de 2003 sobre la mejora

Más detalles

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Resumen de la Convocatoria de Becas para Másteres Oficiales www.mec.es/becas REQUISITOS GENERALES

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Resumen de la Convocatoria de Becas para Másteres Oficiales www.mec.es/becas REQUISITOS GENERALES Servicio de Asistencia Universitaria Información sobre becas y ayudas para estudiantes que cursan másteres oficiales en la Universidad de Navarra Curso 2006-2007 MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA Resumen

Más detalles

GUÍA PARA LA OBTENCIÓN Y RENOVACIÓN DE LA TARJETA DE ESTUDIANTE EN ESPAÑA

GUÍA PARA LA OBTENCIÓN Y RENOVACIÓN DE LA TARJETA DE ESTUDIANTE EN ESPAÑA GUÍA PARA LA OBTENCIÓN Y RENOVACIÓN DE LA TARJETA DE ESTUDIANTE EN ESPAÑA Los trámites para la obtención de una autorización para la realización de estudios en España comienzan siempre mediante la solicitud

Más detalles

REGIDORIA DE DIVERSITAT SITGES ACOLLIDOR PERSONAS RECIÉN N LLEGADAS A SITGES?

REGIDORIA DE DIVERSITAT SITGES ACOLLIDOR PERSONAS RECIÉN N LLEGADAS A SITGES? REGIDORIA DE DIVERSITAT POR QUÉ UNA ATENCIÓN N HACIA LAS SITGES ACOLLIDOR PERSONAS RECIÉN N LLEGADAS A SITGES? POR QUÉ ESCOGER SITGES COMO LUGAR PARA VIVIR? Christine Renner (Alemania) Cuando decidí vivir

Más detalles

COBERTURA DE SEGURIDAD SOCIAL EN OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA UE

COBERTURA DE SEGURIDAD SOCIAL EN OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA UE COBERTURA DE SEGURIDAD SOCIAL EN OTROS ESTADOS MIEMBROS DE LA UE La coordinación de los sistemas de seguridad social es necesaria para apoyar la libre circulación de personas en el territorio de la UE.

Más detalles

Oficina Regional de Información y Asesoramiento a Personas con Discapacidad C/Dr.Alonso Espejo n 7 30007Murcia tlfs: 968 232307 Fax: 968-394551

Oficina Regional de Información y Asesoramiento a Personas con Discapacidad C/Dr.Alonso Espejo n 7 30007Murcia tlfs: 968 232307 Fax: 968-394551 Región de Murcia Consejería de Trabajo y Política Social. Oficina Regional de Información y Asesoramiento a Personas con Discapacidad C/Dr.Alonso Espejo n 7 30007Murcia tlfs: 968 232307 Fax: 968-394551

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Sistema público de pensión de Japón

INFORMACIÓN GENERAL EN MÚLTIPLES IDIOMAS SOBRE LA VIDA DIARIA. Sistema público de pensión de Japón Sistema público de pensión de Japón 2 Seguro de Previsión Social (Pensión Suplementaria) Los empleados Todas las personas se afilian al sistema de pensión 1 Pensión Nacional (Pensión Básica) Personas mayores

Más detalles

Organización profesional y realización del cambio de domicilio para deportistas profesionales

Organización profesional y realización del cambio de domicilio para deportistas profesionales Organización profesional y realización del cambio de domicilio para deportistas profesionales Nos mantenemo atentos para usted.. Bienvenidos a Mohr Relocation - Sport Change Services para el deportista

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES Sobre los aspectos más relevantes de la integración de las personas empleadas del hogar en el Régimen general de la Seguridad Social Enero 2012 PREGUNTAS FRECUENTES NORMATIVA DE EMPLEO

Más detalles

BASES PARA LA ADMISIÓN DE ALUMNOS Y ALUMNAS EN LAS ESCUELAS INFANTILES DE PRIMER CICLO DEL MUNICIPIO DE CASTRILLÓN

BASES PARA LA ADMISIÓN DE ALUMNOS Y ALUMNAS EN LAS ESCUELAS INFANTILES DE PRIMER CICLO DEL MUNICIPIO DE CASTRILLÓN BASES PARA LA ADMISIÓN DE ALUMNOS Y ALUMNAS EN LAS ESCUELAS INFANTILES DE PRIMER CICLO DEL MUNICIPIO DE CASTRILLÓN Las presentes Bases regulan el procedimiento de admisión de alumnas y alumnos en las Escuelas

Más detalles

El portal de bienvenida para personal internacional cualificado. www.make-it-in-germany.com/es

El portal de bienvenida para personal internacional cualificado. www.make-it-in-germany.com/es El portal de bienvenida para personal internacional cualificado www.make-it-in-germany.com/es Aviso legal Editor Ministerio Federal de Economía y Energía (BMWi) Relaciones públicas 11019 Berlin www.bmwi.de

Más detalles

Programa electoral Compromís pel Verger 2015.

Programa electoral Compromís pel Verger 2015. Programa electoral Compromís pel Verger 2015. Somos la alternativa que quieres. Aquí tienes propuestas para reiniciar nuestro pueblo. nuestras REGENERACIÓN DEMOCRÁTICA -Establecer procesos de participación

Más detalles

guía AYUDAS ECONÓMICAS UNION EUROPEA Fondo Social Europeo

guía AYUDAS ECONÓMICAS UNION EUROPEA Fondo Social Europeo guía AYUDAS ECONÓMICAS UNION EUROPEA Fondo Social Europeo GUÍA AYUDAS ECONÓMICAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD CENTRO DE RECUPERACIÓN DE MINUSVÁLIDOS FÍSICOS DE SALAMANCA ÍNDICE 1. Certificado de discapacidad...

Más detalles

Anexo 2 TRABAJO POR CUENTA AJENA O POR CUENTA PROPIA DE ESTUDIANTES

Anexo 2 TRABAJO POR CUENTA AJENA O POR CUENTA PROPIA DE ESTUDIANTES Anexo 2 TRABAJO POR CUENTA AJENA O POR CUENTA PROPIA DE ESTUDIANTES 1. REQUISITOS NECESARIOS: 1. Las actividades laborales deberán ser compatibles con la realización de los estudios. 2. Los ingresos obtenidos

Más detalles

Las propuestas del PP para los españoles en el exterior: ideas superadas y medidas que ya están en marcha

Las propuestas del PP para los españoles en el exterior: ideas superadas y medidas que ya están en marcha http://europa.psoe.es con Zapatero, los españoles en el exterior también cuentan Comparación programas 2008 del PSOE y del PP NOTA DE PRENSA 21.02.2008 Las propuestas del PP para los españoles en el exterior:

Más detalles

Guía para vivienda en el proyecto de la Sección 8

Guía para vivienda en el proyecto de la Sección 8 Guía para vivienda en el proyecto de la Sección 8 Existe una serie de unidades de alquiler en el proyecto de la Sección 8 en la ciudad de Filadelfia. Estas unidades están subsidiadas para arrendatarios

Más detalles

Derecho Migratorio Visa de Turista Pensionado

Derecho Migratorio Visa de Turista Pensionado Derecho Migratorio Visa de Turista Pensionado Este tipo de visa esta pensado para personas o matrimonios de jubilados que quieran fijar su residencia en Panamá. Son varias las razones por las que Panamá

Más detalles

Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales

Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales Directiva para el programa especial del Estado federal para "Fomento de movilidad profesional de jóvenes interesados en formación y jóvenes profesionales

Más detalles

I. Presentación del Programa de Becas de la Fundación Amancio Ortega

I. Presentación del Programa de Becas de la Fundación Amancio Ortega BASES DE PARTICIPACIÓN EDICIÓN 2016-2017 I. Presentación del Programa de Becas de la Fundación Amancio Ortega La Fundación Amancio Ortega, con el ánimo de apoyar a los jóvenes interesados en estudiar en

Más detalles

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES A. GENERALIDADES

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES A. GENERALIDADES 1. BASE LEGAL DE LOS CENSOS: DEFINICIONES Y EXPLICACIONES A. GENERALIDADES Los Censos Nacionales son prescritos por la ley a fin de lograr el respaldo y apoyo de los gobiernos; obtener los fondos necesarios

Más detalles

ALEMANIA INFORME DEL GOBIERNO SOBRE DEMOGRAFÍA

ALEMANIA INFORME DEL GOBIERNO SOBRE DEMOGRAFÍA ALEMANIA INFORME DEL GOBIERNO SOBRE DEMOGRAFÍA El pasado mes de mayo el Gobierno Federal presentó el Informe sobre demografía 26 elaborado por el Ministerio Federal de Interior, brinda una completa descripción

Más detalles

COSTES DE ESTABLECIMIENTO EN KAZAJSTÁN

COSTES DE ESTABLECIMIENTO EN KAZAJSTÁN COSTES DE ESTABLECIMIENTO EN KAZAJSTÁN 2009 COSTES DE ESTABLECIMIENTO EN KAZAJSTÁN 1. COSTES SOCIETARIOS 4 1.1 CONSTITUCIÓN DE UNA FILIAL 4 1.2 CONSTITUCIÓN DE UNA SUCURSAL 5 1.3 CONSTITUCIÓN DE UNA OFICINA

Más detalles

Apéndice 5. LINEAMIENTOS para las CONFERENCIAS y REUNIONES INTERNACIONALES de OMEP

Apéndice 5. LINEAMIENTOS para las CONFERENCIAS y REUNIONES INTERNACIONALES de OMEP Apéndice 5 LINEAMIENTOS para las CONFERENCIAS y REUNIONES INTERNACIONALES de OMEP Como forma de demostrar el carácter internacional de OMEP y dado que la organización no tiene una sede permanente, el lugar

Más detalles

CARTA DE SERVICIOS SERVICIO DE RETRIBUCIONES Y SEGURIDAD SOCIAL

CARTA DE SERVICIOS SERVICIO DE RETRIBUCIONES Y SEGURIDAD SOCIAL CARTA DE SERVICIOS SERVICIO DE RETRIBUCIONES Y SEGURIDAD SOCIAL (Aprobada por la Comisión de Planificación y Coordinación, delegada del Consejo de Gobierno, en sesión ordinaria celebrada el día 20 de enero

Más detalles

ANEXO 3: ESTUDIO DE VIABILIDAD ACADEMIA ADULTOS

ANEXO 3: ESTUDIO DE VIABILIDAD ACADEMIA ADULTOS INGENIERÍA DE LA EDIFICACIÓN PROYECTO FINAL DE GRADO REFORMA Y CAMBIO DE USO DEL EDIFICIO DE CORREOS Y TELÉGRAFOS DE L HOSPITALET DE LLOBREGAT ANEXO 3: ESTUDIO DE VIABILIDAD ACADEMIA ADULTOS L HOSPITALET

Más detalles

*Es alumno independiente: Es quien vive solo, con recursos propios, sin ayuda económica familiar, no tiene pareja ni hijos a cargo

*Es alumno independiente: Es quien vive solo, con recursos propios, sin ayuda económica familiar, no tiene pareja ni hijos a cargo SOLAPA 1: TIPOS DE BECAS En documento oferta de Becas disponible en la página web, puede informarse respecto a las características de cada beca Estudiante con discapacidad? SI NO Ayuda Económica Comedor

Más detalles

ÍNDICE. Abreviaturas... 31

ÍNDICE. Abreviaturas... 31 ÍNDICE Abreviaturas....................................... 31 Introducción...................................... 33 CAPÍTULO Introducción a la materia de extranjería.... 35 Comentario introductorio a la

Más detalles

Índice Europeo de ciudadanía cívica e inclusión Anexo indicadores y opciones

Índice Europeo de ciudadanía cívica e inclusión Anexo indicadores y opciones Fundación CIDOB - Calle Elisabets, 12-08001 Barcelona, España - Tel. (+34) 93 302 6495 - Fax. (+34) 93 302 6495 - info@cidob.org Índice Europeo de ciudadanía cívica e inclusión Anexo indicadores y opciones

Más detalles

Partido Socialista Obrero Español. Un futuro para la mayoria: Un programa de Gobierno para la mayoría de personas con capacidades diferentes.

Partido Socialista Obrero Español. Un futuro para la mayoria: Un programa de Gobierno para la mayoría de personas con capacidades diferentes. Partido Socialista Obrero Español Un futuro para la mayoria: Un programa de Gobierno para la mayoría de personas con capacidades diferentes. Resumen del programa electoral hecho por Partido Socialista

Más detalles

EDICTO DEL AYUNTAMIENTO DE ALDAIA SOBRE EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CEREMONIAS CIVILES.

EDICTO DEL AYUNTAMIENTO DE ALDAIA SOBRE EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CEREMONIAS CIVILES. EDICTO DEL AYUNTAMIENTO DE ALDAIA SOBRE EL REGLAMENTO MUNICIPAL DE CEREMONIAS CIVILES. El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 30 de Julio de 2009, adoptó acuerdo sobre Aprobación del Reglamento

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO CORTES GENERALES

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO CORTES GENERALES Núm. 228 Miércoles 23 de septiembre de 2015 Sec. III. Pág. 85072 III. OTRAS DISPOSICIONES CORTES GENERALES 10211 Acuerdo de 8 de septiembre de 2015, de la Mesa del Senado, por el que se convocan becas

Más detalles