Supervisors Supervisori Supervisores. ceramics, better.



Documentos relacionados
OSCILLATION 512 (LM 3R)

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Quality Control Systems for PET Preforms

Guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

Novedades de la. versión 12?

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

GUIA DE CONEXIÓN CELLSURE

Manual De Instalación MySQl 5.1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE MYSQL

GedicoPDA: software de preventa

Emerson Network Energy Center, ENEC Lite, es. Multilenguaje. Navegación intuitiva. Multiusuario. Seguridad. Mantenimiento y control

Seguridad Estructural SL

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Técnicas Avanzadas de Mantenimiento en Vestas. Jornadas Técnicas AEE Madrid, Septiembre 2012

Sistema de Control de Accesos

SEO Lite. Extract the file SEO.zip in the modules folder, so that module files are inside /moules/ seo/.

PEMEX E&P South Region OMC 2015

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Manual de Instrucciones

Manual. BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin

PS.Vending Almacén Pocket PC

Software de Control de Visitas ALCANCE TÉCNICO

AMOS Maintenance and Purchase Cumpliendo la Planificación Eficientemente

Tesis de Maestría titulada

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

UF0351: Aplicaciones informáticas de la gestión. comercial. TEMA 1. Utilización de aplicaciones de gestión en relación con clientesproveedores

Máxima personalización y adaptabilidad del sistema. Funciona por Wifi, 3G o red LAN. Panel de control personalizado para programar los parámetros.

MUNIA Manual de usuario

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

1. INTRODUCCIÓN 2 2. EVERDRIVE LITE 3 3. SINCRONIZADOR DE EVERDRIVE 4 4. VISTA GENERAL DE LAS OPCIONES DE LA APLICACIÓN 5

Inventa el futuro. Sistema informático de gestión de la tintorería textil INFOTINT.

MANUAL WEBSOPORTE DE IRIS-EKAMAT

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

GESTOR DE LICENCIAS Ayuda

Sistema de Control de Accesos API-WIN

El Módulo de informes ACD CA. Manual de instrucciones v1.0

SISTEMA CONTROL DE ACCESOS A EDIFICIOS MEDIANTE TARJETAS CRIPTOGRÁFICAS Y TARJETAS DE RADIOFRECUENCIA (RFID)

Instrucciones de uso

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Marcos de Desarrollo. Diseño e implementación de aplicaciones Web con.net

Resumen. DESlock+ Guía Básica de Configuración. Requerimientos del Sistema:

6 El catálogo del sistema

METASYS SOFTWARE. Metasys Energy Dashboard

Información comercial sobre el Software de Captura de datos de Almacén INVSCAN+ para gestión de stocks.

Resumen Ejecutivo. Febrero de 2014

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000.

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

PRINTING INSTRUCTIONS

La Pirámide de Solución de TriActive TRICENTER

MANUAL HR RXUNICOM

Registro de Semilla y Material de Plantación

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Manual de usuario de MITSUBISHI Photo Suite Impresora CPK60. Versión 1.1


INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

Versión /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Servicios de Internet

CONFIGURACIÓN PST-ADV-E-ELE_PP-85

Leica icon Series. Guía de instalación y activación. Versión 1.0 Español

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint

Site Analytics // Guía de primeros pasos. Guía de primeros pasos. Site Analytics. AKJZNAzsqknsxxkjnsjx Guía de primeros pasos página 1

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Soluciones en red con OpenLAB CDS

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

LABORATORIO DE CONTROL POR COMPUTADOR 4º - INGENIERIA DE TELECOMUNICACION

Eurowin Medidas SQL Noticia nº: 1

Configuración ewon y Talk2M por ethernet con ecatcher Free+ Tutorial

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

MHI Reefer Data Control System Versión 5.03

Instalación de R.

SCT Software para la calibración de transductores de fuerza. Versión 3.5. Microtest S.A.

MANUAL DE AYUDA HERRAMIENTA DE APROVISIONAMIENTO

SMChms Helideck Monitoring System

ing Solution La forma más efectiva de llegar a sus clientes.

Guía rápida UDM. UDM (Unified Device Manager) 04/04/2011. ipecs-udm. Guía básica de usuario. Departamento Técnico Datalux Spain S.A.

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Printer Driver. Guía de instalación. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista.

Instalación. Interfaz gráfico. Programación de Backups. Anexo I: Gestión de la seguridad. Manual de Usuario de Backup Online 1/21.

EDS Energy manager. Efficiency Data Server. Displays and stores the electrical or physical parameters of any Circutor device.

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Audit for Printers.

Instrucciones Conexiones necesarias para gestionar el sistema By-me con el software para Microsoft Media Center. CONFORMIDAD NORMATIVA

Presentación de Pyramid Data Warehouse

WLAB SISTEMA DE CONTROL REMOTO EN TIEMPO REAL DE EQUIPOS DE LABORARIO. Directores: Rodríguez Pecharromán, Ramón. Palacios Hielscher, Rafael.

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema.

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

El sistema posee 7 módulos correspondientes a:

La solución óptima para los Reparadores Autorizados y pequeños concesionarios

Sierra Security System

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

Manual de uso del Tracker (Gestor de Actividad)

SenNet. Solar. Software SenNetSolar Pro e Import. monitorización de instalaciones fotovoltaicas

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

EP-2906 Manual de instalación

Transcripción:

Supervisors Supervisori Supervisores ceramics, better.

SUPERVISORS Control systems Sistemi di controllo Sistemas de control What is the Supervisor? The supervisor is a hardware/ software unit used to detect/set the status of the various machines installed in a department, monitor production and keep statistical records. How is IT connected? The Supervisor PC is Ethernetconnected or serial-connected to every interface PC/machine PLC. What software is used? The supervisor operates with a commercial SCADA (software). Data records (storage and management) are saved using software written in.net. The complete history is saved on a SQL server database to ensure easy access by the management system. What is ITS purpose? The supervisor is an essential departmental support tool used for real-time monitoring of department status. It can be used to read data on distant machines, keep a record of the production process, examine production history, identify any problems and their causes, provide data on consumption and raw material flows etc., provide support for workers in charge of production and provide the data needed to calculate production costs. Che cos è il Supervisore Il supervisore è l insieme di hardware e software per rilevare/impostare lo stato delle varie macchine installate in un reparto, seguirne la produzione, mantenerne lo storico. Come si collega Il PC del Supervisore si collega ad ogni PC d interfaccia/plc quadro macchina, tramite rete Ethernet, oppure tramite seriale. Quali software Il supervisore è sviluppato con uno SCADA (software) commerciale. Il salvataggio dei dati storici (archiviazione e gestione) è affidato a software scritti in tecnologia.net. Tutto lo storico è salvato in data base SQL server che ne garantisce l accesso da parte del sistema gestionale. A cosa serve Il supervisore è uno strumento di supporto al reparto, utilizzato per conoscere in tempo reale, lo stato del reparto. Offre la possibilità di leggere valori di macchine distanti, di mantenere traccia del processo produttivo, esaminare lo storico della produzione, individuare eventuali problemi e motivi, rilevare dati di consumo e approvvigionamento materie prime ecc., supportare chi imposta e segue la produzione, fornire i dati necessari a calcolare i costi di produzione. QUÉ ES EL SUPERVISOR El supervisor es el conjunto de hardware y software para detectar / establecer el estado de las varias máquinas instaladas en una sección, seguir su producción y mantener un historial. CÓMO SE CONECTA El PC del Supervisor se conecta a cada PC de interfaz / PLC tablero máquina, mediante red Ethernet o bien, mediante serial. QUÉ SOFTWARES El supervisor está desarrollado con un SCADA (software) comercial. La memorización de los datos históricos (archivo y gestión) se confía a softwares escritos en tecnología.net. Todo el historial se memoriza en una base de datos SQL server que garantiza su acceso por parte del sistema de gestión. PARA QUÉ SIRVE El supervisor es un instrumento de soporte para la sección utilizado para conocer, en tiempo real, el estado de la sección. Ofrece la posibilidad de leer valores de máquina distantes, de mantener seguimiento del proceso de producción, examinar el historial de la producción, identificar eventuales problemas y motivos, detectar datos de consumo y aprovisionamiento de las materias primas etc., dar soporte a quien establece y sigue la producción, proporcionar los datos necesarios para calcular los costes de producción.

General characteristics Caratteristiche generali Características generales SUPERVISORS The supervisor can operate in stand-alone mode or in departmental mode as part of a complete plant supervision system. In addition to supervision of department machines it is also an effective tool in the management of department output. Il supervisore può operare in modo stand-alone o come reparto, all interno di una supervisione completa dell impianto. Oltre alla supervisione delle macchine del reparto offre supporto alla gestione produttiva del reparto. El supervisor puede obrar en modo stand-alone o como sección, en el interior de una supervisión completa de la instalación. Además de la supervisión de las máquinas de la sección, ofrece soporte para la gestión de producción de la sección. ATM ATM PLC SUPERVISOR HMI HMI PLC HMI HMI

General characteristics Caratteristiche generali Características generales The main functions are as follows: Display of operative status of department Display/setting of production data of connected machines Warnings and listing of department alarms Alarm history/statistics List of maintenance tasks to be carried out in the department Production data (real-time and historic) Management of departmental production plan and the products used in the department (if general plant supervisor is present production plans arrive automatically, otherwise they are entered manually) Saving/storage of product creation procedures and storage of production history Operations log and other functions. Le principali operazioni che è possibile effettuare sono: Visualizzazione dello stato operativo del reparto Visualizzazione/impostazione dei dati di produzione delle macchine collegate Segnalazione ed elenco degli allarmi presenti nel reparto Storico e statistiche degli allarmi Elenco delle manutenzioni da eseguire nel reparto Dati di produzione (attuali ed archiviati) Gestione del piano di produzione e dei prodotti necessari nel reparto (se presente il supervisore generale d impianto, i piani di produzione arrivano automaticamente, altrimenti sono inseriti manualmente) Archiviazione delle procedure di creazione del prodotto e memorizzazione storica delle produzioni Log delle operazioni eseguite e altre funzionalità. Las principales operaciones que es posible efectuar, son: Visualización del estado operativo de la sección Visualización / establecimiento de los datos de producción de las máquinas conectadas Señalización y lista de las alarmas presentes en la sección Historial y estadísticas de las alarmas Lista de los mantenimientos que se deben efectuar en la sección Datos de producción (actuales y archivados) Gestión del plano de producción y de los productos necesarios en la sección (si está presente el supervisor general de instalación, los planos de producción llegan automáticamente, de lo contrario, se introducen manualmente) Archivo de los procedimientos de creación del producto y memorización histórica de las producciones Log de las operaciones efectuadas y otras funcionalidades.

Displaying the operative status of the department Visualizzazione dello stato operativo del reparto Visualización del estado operativo de la sección SUPERVISORS Layout The system offers an excellent overview of the status of all the connected machines, allowing effective real-time monitoring of the department (machines working, machines at standstill, working conditions etc.). Details on status of individual machines The supervisor provides detailed information on machine status and also allows (where user is authorised) consultation of operative data for each machine; where possible, this can be done directly on the HMI interface PC of the machine (Sacmi machines). Layout Il sistema offre una vista panoramica dello stato delle macchine collegate per il monitoraggio del reparto in tempo reale (macchine in produzione, macchine ferme, condizioni operative, ecc.). Dettagli dello stato delle singole macchine Il supervisore permette di visualizzare in dettaglio lo stato delle macchine con la possibilità (se l utente è autorizzato) di controllare i dati operativi di ogni macchina o, dove possibile, direttamente sul PC d interfaccia HMI della macchina (macchine Sacmi). LAYOUT El sistema ofrece una vista panorámica del estado de las máquinas conectadas para la monitorización de la sección en tiempo real (máquinas en producción, máquinas paradas, condiciones operativas, etc.). DETALLES DEL ESTADO DE CADA MÁQUINA El supervisor permite visualizar, con detalle, el estado de las máquinas con la posibilidad (si el usuario está autorizado) de controlar los datos operativos de cada máquina o, donde sea posible, directamente en el PC de interfaz HMI de la máquina (máquinas Sacmi).

Warnings and alarm lists Segnalazione ed elenco allarmi Señalización y lista de las alarmas Alarm messages originating from the individual departmental machines are saved and displayed. The most serious active alarm is displayed in the banner at the top of each page; in addition to the alarm itself, it also indicates the machine, code and description. Alarm history can be: Time-filtered Description-filtered Printed out Exported on file Alarm analysis tools All the alarms can be displayed on the history page, which indicates date and time of activation/shutdown; filters can be applied to suit the specific needs of the operator. Le segnalazioni ed allarmi originati nelle singole macchine del reparto sono memorizzati e visualizzati. L allarme attivo di maggiore gravità viene visualizzato anche nella barra posta nella parte alta di ogni pagina (banner allarmi), che contiene, oltre all allarme stesso, anche l indicazione della macchina, codice e descrizione. Lo storico allarmi può essere: Filtrato temporalmente Filtrato per descrizione Stampato Esportato su file Strumenti per l analisi degli allarmi Tutti gli allarmi sono visualizzabili nella pagina dello storico, dove vengono indicate data e ora di attivazione e spegnimento con la possibilità di applicare filtri in base alla necessità dell operatore. La señalización y alarmas originadas en cada máquina de la sección se memorizan y se visualizan. La alarma activa con mayor gravedad se visualiza también en la barra situada en la parte superior de cada página (banner alarmas), que contiene, además de la alarma misma, también la indicación de la máquina, código y descripción. El historial de las alarmas puede ser: Filtrado temporalmente Filtrado por descripción Impreso Exportado a fichero INSTRUMENTOS PARA EL ANÁLISIS DE LAS ALARMAS Todas las alarmas se visualizan en la página del historial, donde se indican fecha y hora de activación y apagado con la posibilidad de aplicar filtros en función de la necesidad del operador.

Alarm statistics Statistiche allarmi Estadísticas de las alarmas SUPERVISORS Detailed bar graphs help monitor departmental performance by highlighting the alarms that have occurred most frequently and those that have remained active for the longest period. Per un controllo sul comportamento del reparto, sono disponibili anche gli istogrammi degli allarmi dove vengono visualizzati quelli intervenuti con maggiore frequenza e quelli che sono stati attivi più tempo. Para un control sobre el comportamiento de la sección, están disponibles también los histogramas de las alarmas donde se visualizan las que han intervenido con mayor frecuencia y las que han permanecido activas durante más tiempo.

Maintenance Manutenzioni Mantenimientos List of maintenance tasks to be carried out in the department The system manages maintenance schedules and displays upcoming maintenance deadlines, indicating frequency, time elapsed and time remaining before a task must be done. Maintenance schedules are provided by the machines (where made by Sacmi), yet personalised schedules based on machine parameters (e.g. working time, number of cycles etc.) can also be entered. Elenco delle manutenzioni da eseguire nel reparto Il sistema gestisce le manutenzioni previste e visualizza le manutenzioni più prossime alla scadenza, con l indicazione dell intervallo, il tempo trascorso, e il tempo mancante per effettuarla. Le manutenzioni arrivano dalle macchine (Sacmi), ma è possibile inserire manutenzioni personalizzate temporizzate con parametri delle macchine (es. tempo funzionamento, numero cicli, ecc,) LISTA DE LOS MANTENIMIENTOS QUE ES NECESARIO EFECTUAR EN LA SECCIÓN El sistema gestiona los mantenimientos previstos y visualiza los mantenimientos más próximos al vencimiento, con la indicación del intervalo, el tiempo transcurrido y el tiempo faltante para efectuarlo. Los mantenimientos llegan desde las máquinas (Sacmi), pero es posible introducir mantenimientos personalizados, temporizados con parámetros de las máquinas (ej. tiempo de funcionamiento, número de ciclos, etc.).

Production data Dati di produzione Datos de producción SUPERVISORS Counters Counters illustrating key production data for each machine can be displayed: working times, downtimes, alarms, output data, consumption etc. (values are updated in real time). TrendS Graphs illustrating trends of key machine-detected analogical values are also provided. The reference period, scale and ranges for each machine can all be set by the operator. Graphs can also be printed. Totalizzatori È disponibile la visualizzazione di totalizzatori per i principali dati produttivi di ogni macchina: tempi di funzionamento, di arresto, di allarme, valori di produzione, consumi, ecc.. (i valori vengono aggiornati in tempo reale). TrendS È possibile una visualizzazione grafica nel tempo dei principali valori analogici rilevati dalle macchine. Il periodo visualizzato nella finestra dei grafici, le scale e le grandezze per ogni macchina sono impostabili dall operatore. I grafici possono anche essere stampati. TOTALIZADORES Está disponible la visualización de totalizadores para los principales datos de producción de cada máquina: tiempos de funcionamiento, de parada, de alarma, valores de producción, consumos, etc. (los valores se actualizan en tiempo real). TRENDS Es posible una visualización gráfica en el tiempo de los principales valores analógicos detectados por las máquinas. El período visualizado en la ventana de los gráficos, las escalas y las medidas para cada máquina pueden ser establecidas por el operador. Los gráficos también pueden imprimirse.

Report Report Informes The following data can be displayed and printed: Department reports showing a photo of the plant at a certain time. Production reports showing increments in materials produced, consumption and departmental production times over a certain operatorset time interval; reports can be by shift, batch etc. Favourite report settings can be saved by way of profiles, that can be personalized by the operator, to speed up report selection and printing. Production bar graphs Bar graphs are intuitively easy to understand; they clearly illustrate increases in materials produced, consumption and departmental output by day, month, year, shift and batch etc. I seguenti dati sono disponibili e stampabili: Report di reparto che mostrano una foto dell impianto in un determinato momento. Report di produzione che mostrano gli incrementi di materiali prodotti, consumi e tempi di produzione del reparto durante un certo intervallo di tempo impostabile, questi sono disponibili anche per turno, per lotto, ecc. È possibile salvare le impostazioni preferite dei report mediante profili personalizzabili dall operatore per velocizzare la selezione e la stampa di un report. Istogrammi di produzione Gli istogrammi (bargraphs) sono una sintesi veloce e facile da interpretare; visualizzano incrementi di materiali prodotti, consumi e tempi di produzione del reparto per giorno, mese, anno, turni di produzione e lotti. Los siguientes datos están disponibles y pueden imprimirse: Informes de sección que muestran una foto de la instalación en un determinado momento. Informes de producción que muestran los aumentos de materiales producidos, consumos y tiempos de producción de la sección durante un cierto intervalo de tiempo programable, éstos están disponibles también por turno, por lote, etc. Es posible memorizar los establecimientos preferidos de los informes mediante perfiles personalizables por el operador para agilizar la selección y la impresión de un informe. HISTOGRAMAS DE PRODUCCIÓN Los histogramas (bargraphs) son una síntesis rápida y fácil de interpretar; visualizan aumentos de materiales producidos, consumos y tiempos de producción de la sección por día, mes, año, turnos de producción y lotes.

Manually entered data Inserimento manuale dei dati Introducción manual de los datos SUPERVISORS For data that is unrecorded or not automatically detected by the machines or data the operator wishes to personalise, manual entry is available. The user enters the description and the unit of measure; then he/she can set/update the value. Data is displayed on the setting/updates page and is available in reports and trends. Per i dati che non vengono registrati o rilevati automaticamente dalle macchine o per quelli che l operatore vuole personalizzare, è a disposizione l inserimento manuale. L utente inserisce la descrizione e l unità di misura; da quel momento può impostare/aggiornare il valore. I dati sono visualizzati sulla pagina d impostazione/ aggiornamento, sono disponibili nei report e nei trend. Para los datos que no se registran o que no son detectados automáticamente por las máquinas, o para aquellos que el operador desea personalizar, está disponible la introducción manual. El usuario introduce la descripción y a unidad de medida; a partir de ese momento puede establecer / actualizar el valor. Los datos se visualizan en la página de establecimiento / actualización, están disponibles en los informes y en los trends.

Production plan management Piani di produzione Planos de producción The production plan illustrates the batches to be produced. Batches correspond to the various production orders. An order is created by the general supervisor (where present) or by the department supervisor. Nel piano di produzione appaiono i lotti da produrre. I lotti corrispondono ai diversi ordini di produzione. Un ordine viene creato dal supervisore generale (se presente) oppure dal supervisore di reparto. En el plano de producción aparecen los lotes que se deben producir. Los corresponden a distintos pedidos de producción. Un pedido es creado por el supervisor general (si está presente) o bien, por el supervisor de sección.

SUPERVISORS The operator sets the data needed for the final product and the system calculates, on the basis of the various machine settings/formulas, the required intermediate product quantities (starting from the raw materials). L operatore imposta i dati necessari per il prodotto finale ed il sistema in base alle diverse impostazioni di macchina/ricette, calcola le quantità necessarie dei prodotti intermedi (iniziando dalle materie prime). El operador establece los datos necesarios para el producto final y el sistema, en función de los distintos establecimiento de máquina / recetas, calcula las cantidades necesarias de los productos intermedios (iniciando por las materias primas).

Batch Lotti Lotes Batch details Each product type must be assigned to the machine/ line on which it is produced; consequently, it is possible to activate the batch when production begins. Each active batch has a page displaying production details (start date/time, quantity to be produced, consumption, progress etc.) Batch history details Once the batch has been completed a report sheet showing data collected during production - production times and alarms, energy and raw material consumption can be displayed (batch history). Recorded data is also available on the SQL database and can be used to generate reports, trends and bar graphs (see Production data). Dettagli lotto Ad ogni tipo di prodotto deve essere associata la macchina/ linea sulla quale produrlo; conseguentemente è possibile attivare il lotto all avvio della produzione. Ogni lotto attivo dispone di una pagina per visualizzare i dettagli di produzione (data/ ora inizio, quantità da produrre, consumi, avanzamento, ecc.) Dettagli storico lotti Una volta finito il lotto è possibile visualizzare una scheda con i dati rilevati durante la produzione quali tempi produzione e allarmi, consumi energetici e consumi materie prime (storico del lotto). I dati registrati sono anche disponibile su database SQL ed è possibile generare reports, trends, ed istogrammi (vedere Dati di produzione). DETALLES LOTE A cada tipo de producto se le debe asociar la máquina / línea en la cual producirlo; consiguientemente, es posible activar el lote cuando arranca la producción. Cada lote activo dispone de una página para visualizar los detalles de producción (fecha/hora de inicio, cantidad por producir, consumos, avance, etc.). DETALLES HISTORIAL LOTES Una vez terminado el lote, es posible visualizar una ficha con los datos detectados durante la producción, tales como los tiempos de producción y alarmas, consumos energéticos y consumos de las materias primas (historial del lote). Los datos registrados están también disponibles en la base de datos SQL y es posible general informes, trends e histogramas (ver Datos de producción).

Other functions Altre funzionalità Otras funcionalidades SUPERVISORS The most important operator tasks (modification of set-points, switching off, restarting etc.) are automatically recorded by the system with specification of task type, name of operator, date and time task was effected. The information can only be displayed by authorised persons. The system features an online help manual. Pressing a key displays an explanation of the current page. Various supervisor access levels are provided; this ensures that less expert personnel are denied access to the more sensitive system areas (e.g. modification of machine set-points). Data can be protected from unauthorised access (e.g. reading of operations log). Operators can connect up to the system using the keyboard or a transponder. The user-friendly graphic interface makes the system easy to use for new personnel. The supervisor can be connected to the general plant supervisor. For Ethernet-connected Sacmi machines a remotemode interface is also available and the machine interface can be used as if in situ. Remote data can be printed. Production data/analysis can be exported in various formats (cvs, excel, xml). A SQL database allows connection to the customer s management system for data export. Key production data can be remote-viewed from workstations connected to the company network by browser (Internet Explorer, Netscape, FireFox etc.) after connecting to a site. Le operazioni più importanti eseguite dagli operatori (modifica set-points, spegnimento e riavvio, ecc.) sono registrate automaticamente nel sistema specificando l operazione eseguita, il nome del operatore, la data ed ora in cui è stata effettuata. L informazione è visualizzabile dalle persone autorizzate. Il sistema è dotato di un manuale in linea. Premendo un tasto viene visualizzata la spiegazione relativa alla pagina in cui si trova l utente. Sono previsti diversi livelli di privilegio per l utilizzo del supervisore evitando in questo modo che utenti meno esperti possano accedere alle parti più sensibili del sistema (ad esempio, modifica dei setpoints delle macchine). I dati sono protetti dal accesso non autorizzato (ad esempio la lettura dei log delle operazioni eseguite). Gli operatori possono collegarsi al sistema utilizzando la tastiera oppure tramite una chiave dedicata. L interfacciamento grafico è di uso semplificato ed intuitivo anche per nuovi utenti. È previsto il collegamento al supervisore generale di impianto. Per le macchine Sacmi collegate in rete Ethernet, è disponibile l utilizzo dell interfaccia in modo remoto e si possono utilizzare le interfacce di macchina come in sito. È possibile la stampa dei dati remoti. Vi è la possibilità di esportare i dati di produzione e di analisi in vari formati (cvs, excel, xml). Per il collegamento al gestionale del cliente per esportazione dei dati è disponibile un database SQL. Vi è la possibilità di visualizzare dalle postazioni remote collegate alla rete aziendale i principali dati di produzione da remoto con un browser (Internet Explorer, Netscape, FireFox, ecc.), mediante l accesso ad un sito. Las operaciones más importantes, efectuadas por los operadores (modificación set-points, apagado y reinicio, etc.) se registran automáticamente en el sistema especificando la operación efectuada, el nombre del operador, la fecha y la hora en que ha sido efectuada. La información puede ser visualizada por las personas autorizadas. El sistema está equipado con un manual en línea. Presionando una tecla, se visualiza la explicación correspondiente a la página en la que se encuentra el usuario. Están previstos distintos niveles de privilegio para la utilización del supervisor, evitando, de este modo, que usuarios menos expertos puedan acceder a las partes más sensibles del sistema (por ejemplo, modificación de los set-points de las máquinas). Los datos están protegidos del acceso no autorizado (por ejemplo, la lectura de los log de las operaciones no efectuadas). Los operadores pueden conectarse al sistema utilizando el teclado, o bien, mediante una llave dedicada. La interacción gráfica y de uso simplificado e intuitivo también para nuevos usuarios. Se ha previsto la conexión al supervisor general de instalación. Para las máquinas Sacmi conectadas en red Ethernet, está disponible la utilización de la interfaz en modo remoto y es posible utilizar las interfaces de máquina como in situ. Es posible imprimir los datos remotos. Existe la posibilidad de exportar los datos de producción y de análisis en varios formatos (cvs, excel, xml). Para la conexión al programa de gestión del cliente, para la exportación de los datos, está disponible una base de datos SQL. Existe la posibilidad de visualizar, desde los puestos remotos conectados a la red empresarial, los principales datos de producción desde remoto con un browser (internet Explorer, Netscape, FireFox, etc.), mediante el acceso a una página web.

Grinding Supervisor Supervisore Macinazione Supervisor trituración Grinding Department Given that this department is managed autonomously with respect to the other departments involved in the production process, the grinding supervisor also has functions suitable for standalone operation. Control and display of department machine details. Management of department production plans and batches. Detailed raw material consumption information. Reparto Macinazione Questo reparto viene gestito in maniera autonoma nella sua operatività rispetto agli altri reparti coinvolti nel processo produttivo, il supervisore della macinazione prevede funzionalità adatte anche al funzionamento stand-alone. Controllo e Visualizzazione dei dettagli delle macchine di reparto. Gestione piani di produzione e dei lotti del reparto. Dettagli sui consumi di materie prime. SECCIÓN DE TRITURACIÓN Esta sección es gestionada de manera autónoma en su operatividad respecto a las demás secciones implicadas en el proceso de producción, el supervisor de la trituración prevé funcionalidades adecuadas también para el funcionamiento stand-alone. Control y visualización de los detalles de las máquinas de sección. Gestión de los planos de producción y de los lotes de sección. Detalles sobre los consumos de materias primas.

SUPERVISORS Production Plan and Consumption Management It is possible to enter the batches to be made in the production plans and activate/ monitor them. The batch progress pages show quantities produced, time elapsed and time remaining, downtimes, energy consumption and raw material consumption. Raw material consumption by code For each raw material code (e.g. powders) the user can display daily, monthly and batch-related consumption. Raw material consumption and energy consumption are also provided in the personalised analysis reports. Gestione Piani di Produzione e Consumi È possibile inserire nei piani di produzione i lotti da produrre attivarne e seguirne la lavorazione. Le pagine di avanzamento lotto mostrano le quantità prodotte, i tempi trascorsi e previsti, i tempi di arresto, i consumi energetici e i consumi di materie prime. Consumi materie prime per codici materiali Per ogni codice di materia prima (ad esempio terre) è possibile visualizzare il consumo giornaliero, mensile oltre che relativo ai lotti. I consumi di materie prime ed i consumi energetici sono inoltre disponibili nei report per analisi personalizzate nel tempo. GESTIÓN DE LOS PLANOS DE PRODUCCIÓN Y DE LOS CONSUMOS Es posible introducir en los planos de producción los lotes que se deben producir, activar y seguir su elaboración. Las páginas de avance del lote muestran las cantidades producidas, los tiempos transcurridos y previstos, los tiempos de parada, los consumos energéticos y los consumos de materias primas. CONSUMOS DE MATERIAS PRIMAS PARA CÓDIGOS MATERIALES Para cada código de materia prima (por ejemplo tierras), es posible visualizar el consumo diario, mensual, además del correspondiente a los lotes. Los consumos de materias primas y los consumos energéticos están también disponibles en los informes para análisis personalizados en el tiempo.

Press-Drier Supervisor Supervisore Presse-Essicatoi Supervisor Prensas - Secaderos Die Management The supervisor is supplied with a press die management system with the following features: Code management for each die and punch (in department and in stock). History of each die and punch (purchase date, supplier, number of cycles completed, number of overhauls, maintenance records etc.). Wear thresholds can be set on the basis of the number of cycles completed by the die. Reports illustrating die and punch characteristics (e.g. information on the history of the die, which batches it has been used with and what products it has been used to make). Gestione Stampi Il supervisore viene fornito con una sistema per la gestione degli stampi delle presse, caratterizzato dai seguenti aspetti: Gestione codici per ogni stampo e punzone presente (in reparto e a magazzino). Storico per ogni stampo e punzone (data acquisto, fornitore, numero cicli effettuati, numero di rigenerazioni, manutenzioni eseguite, ecc.). Possibilità di impostare delle soglie di usura in base al numero di cicli effettuati dallo stampo. Possibilità di report con le caratteristiche dello stampo e dei punzoni (ad es. informazioni sulla storia dello stampo, in che lotti ha lavorato e quali prodotti ha eseguito). GESTIÓN MOLDES El supervisor se suministra con un sistema para la gestión de los moldes de las prensas, caracterizado por los aspectos siguientes: Gestión códigos para cada molde y punzón presente (en sección y en almacén). Historial para cada molde y punzón (fecha de adquisición, proveedor, número de ciclos efectuados, número de regeneraciones, mantenimientos efectuados, etc.). Posibilidad de establecer límites de desgaste en función del número de ciclos efectuados por el molde. Posibilidad de informe con las características del molde y de los punzones (por ej. informaciones sobre la historia del molde, en que lotes ha trabajado y qué productos ha elaborado).

SUPERVISORS Product info chart The system manages raw material, intermediate product and final product codes via a materials database. Each die code (i.e. tile size) can be associated with additional info charts referenced to the type of tile where all the required personalised information can be entered. Scheda Prodotto Il sistema gestisce i codici prodotto di materie prime, semilavorati e prodotti finali mediante una gestione delle anagrafiche dei materiali. Ad ogni codice anagrafico di stampo (formato della piastrella) è possibile associare schede aggiuntive legate al tipo di piastrella dove inserire tutte le informazioni personalizzate necessarie. FICHA DE PRODUCTO El sistema gestiona los códigos del producto de materias primas, semi-elaborados y productos finales mediante una gestión de los registros de los materiales. A cada código de registro de molde (formato del azulejo) es posible asociar fichas adicionales relacionadas con el tipo de azulejo donde introducir todas las informaciones personalizadas necesarias.

Glaze Pre-grinding supervisor Supervisore Premacinazione Smalti Supervisor Pre-trituración esmaltes Characteristics Supervision of a glaze grinding department can be paired with the glaze department supervisor and offers the following features: Centralised management of product codes (glazes, bodies, raw materials etc.), all stored on a database. management of production plans for products needed in glazing (where there is a general supervisor the plans are transmitted to the system, otherwise they are entered manually or by a customer s programme). Calculation/estimation of required raw material quantities. Recording and storage of product creation procedures and storage of previous production histories to provide support for glaze production. Recording and storage of product batches and names of operators involved. Caratteristiche La supervisione del reparto di macinazione degli smalti può essere affiancato al supervisore del reparto smalterie ed è caratterizzato dai seguenti aspetti: Gestione centralizzata dei codici prodotto (smalti, impasti, materie prime, ) archiviati in un database. Gestione dei piani di produzione di prodotti necessari alle smalterie (dove c è un supervisore generale i piani arrivano al sistema altrimenti vengono inseriti o manualmente o dal programma del cliente). Calcoli e stime quantità materie prime necessarie. Archiviazione delle procedure di creazione del prodotto e memorizzazione storici di produzioni precedenti a supporto della produzione degli smalti. Archiviazione dei lotti prodotti e degli operatori coinvolti. CARACTERÍSTICAS La supervisión de la sección de trituración de los esmaltes puede destinarse al supervisor de la sección de esmaltes y está caracterizado por los aspectos siguientes: Gestión centralizada de los códigos de producto (esmaltes, pastas, materias primas,...) archivados en una base de datos. Gestión de los planos de producción de productos necesarios para los esmaltes (donde existe un supervisor general, los planos llegan al sistema, de lo contrario, se introducen o manualmente o desde programa del cliente). Cálculos y estimas de la cantidad de materias primas necesarias. Archivo de los procedimientos de creación del producto y memorización de los historiales de producciones anteriores como soporte para la producción de los esmaltes. Archivo de los lotes de productos y de los operadores implicados.