La Red te ayuda a aprender idiomas
|
|
- Juan José Vidal Sánchez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 La Red te ayuda a aprender idiomas
2 CRÉDITOS Píldoras Sociedad de la Información. La Red te ayuda a aprender idiomas. Edición: Febrero 2009 Depósito Legal: AS Elaboración y propiedad intelectual: Fundación CTIC ( El contenido de esta publicación está protegido por la legislación española sobre los derechos de propiedad intelectual e industrial, ostentando FUNDACIÓN CTIC los derechos de explotación. Queda prohibida la reproducción, total o parcial, de esta publicación por cualquier medio o procedimiento, sin el consentimiento previo y por escrito de la Fundación CTIC. NOTA: En la presente publicación se ha utilizado expresamente un lenguaje no sexista con el triple objetivo de evitar la discriminación de las mujeres a través del lenguaje, de visibilizar y fomentar su presencia en el ámbito de las TIC y de familiarizar a las lectoras y a los lectores con un lenguaje incluyente. Todo ello contribuye a la promoción de una mayor igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 2 de 36
3 ÍNDICE DE CONTENIDOS A. Objetivos... 4 B. Contenidos No entiendo nada necesito un traductor! Y también puedo traducir webs completas! Diccionarios on-line, una herramienta muy útil! Los clics también tienen sus riesgos Más recursos y utilidades de idiomas en la Red! C. Caso Práctico D. Enlaces de interés LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 3 de 36
4 A. OBJETIVOS Al finalizar este curso, serás capaz de: Identificar las ventajas que aporta la utilización de diccionarios on-line. Localizar en Internet los diccionarios on-line más utilizados. Buscar el significado de palabras utilizando un diccionario on-line. Identificar las ventajas y los inconvenientes que aporta la utilización de traductores on-line. Localizar en Internet los traductores on-line más utilizados. Traducir textos utilizando un traductor on-line. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 4 de 36
5 B. CONTENIDOS En ocasiones, cuando navegas por Internet puedes sentirte como si te encontrases en un país extranjero sin conocer el idioma. La diferencia está en que en la Red esto no es un problema, ya que puedes encontrar la traducción de cualquier palabra, texto o página completa con un solo clic. 1. NO ENTIENDO NADA NECESITO UN TRADUCTOR! Internet es una fuente inagotable de recursos, pero en ocasiones puede que la información que buscas no aparezca en tu idioma o en ninguno que domines. Una gran mayoría de páginas Web sólo disponen de versión en el idioma original, por lo que te resultará muy útil conocer y utilizar las herramientas que te ofrece Internet para la traducción de las mismas. A pesar de estas facilidades, los traductores automáticos son una buena ayuda para entender la idea principal. TEXTO ORIGINAL: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 5 de 36
6 TRADUCCIÓN INGLESA: In a place of Mancha, of whose name I do not want to decide to me, there is not long time that lived hidalgo on those of lance in shipyard, running old shield, rocín skinny and galgo. TRADUCCIÓN ESPAÑOL: "En un lugar de Mancha, que de nombre no deseo decidir a mí, no hay el tiempo largo que vivió hidalgo en los de la lanza en astillero, viejo protector de funcionamiento, el rocín flaco y el galgo". A pesar de que la traducción no es del todo correcta, los traductores on-line pueden sernos de utilidad a la hora de disponer de una idea general" de un texto de forma rápida y sencilla. Como acabas de ver, nunca podemos esperar que la traducción automática sea de la misma calidad que la realizada por un traductor profesional. La traducción automática es muy complicada, ya que el significado de las palabras depende de muchos factores, como el contexto en el que se usan, las reglas de cada idioma, etc. Por ello difícilmente llegarán a equipararse a las traducciones humanas. Sin embargo, a pesar de esto, no debes descartar el uso de estas traducciones automáticas en aquellos casos en los que necesites comprender el significado general de un texto. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 6 de 36
7 La siguiente imagen refleja la traducción literal de la frase La red te ayuda a aprender idiomas desde distintos idiomas: Frase original: La red te ayuda a aprender idiomas. Traducciones realizadas con WordLingo. Quizás tengan errores, pero a qué nunca hubieses imaginado ser capaz de comprender el significado de estos textos sin mucho esfuerzo? Como has visto, los ordenadores están aún lejos de la capacidad del ser humano en el ámbito del lenguaje, la traducción y la comprensión. Pero pueden sernos muy útiles para realizar traducciones más o menos comprensibles. Además, gran cantidad de fabricantes de programas de traducción automática permiten utilizar estos servicios on-line de forma gratuita. Vamos a practicar un poco utilizando alguno de los muchos traductores de textos que podemos encontrar en la Red. Verás que sencillo y útil puede resultar! Accedemos a la página Web del traductor de Altavista, tecleando su dirección en nuestro navegador ( LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 7 de 36
8 Seleccionamos, con un clic, el enlace Traducción de Babel Fish. Escribimos el texto que queremos traducir en la caja de texto. Podemos introducir el texto mediante teclado o bien pegarlo, si ya lo hemos copiado al portapapeles: Ahora seleccionamos la lengua de origen y de destino en el desplegable y por último, para obtener la traducción sólo debemos pulsar el botón Traducir. Podemos ver el texto resultante de la traducción. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 8 de 36
9 2. Y TAMBIÉN PUEDO TRADUCIR WEBS COMPLETAS! Seguro que alguna vez has accedido a una página web en otro idioma y la has cerrado, inmediatamente, por no tener versión en castellano. Puede que la información encontrada sea muy interesante pero de qué te sirve si no la entiendes? Hoy en día existen aplicaciones en la Red que te permiten traducir páginas web completas. Quizá la traducción que obtengas no sea exacta, pero seguro que te sirve para hacerte una idea de su contenido. Echemos un vistazo a alguno de estos traductores de páginas Web! Entramos en la página Web del traductor Freetranslation ( Hacemos clic en el enlace situado en la parte superior de la pantalla que nos permite ver la versión de la página en español. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 9 de 36
10 Hacemos clic en el apartado Traducción gratuita, situado en el menú de la izquierda de la página. Se muestran las dos opciones de traducción gratuita que ofrece la página, la traducción de textos y de páginas web. No olvides que los traductores on-line son muy útiles para entender la idea principal de un texto en un idioma extranjero, aunque la traducción no sea del todo exacta. Seleccionamos la pestaña Traductor de página Web gratuito, el idioma de origen y el idioma de destino de la traducción, en el desplegable de la parte superior. En la caja de texto inferior escribimos o pegamos la dirección web de la página que queremos traducir y hacemos clic en el botón Traducción gratuita. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 10 de 36
11 Se muestra la página traducida al idioma solicitado. Veamos otras Webs interesantes donde podemos traducir textos y/o páginas Web: Astalaweb: Página que aglutina multitud de recursos con los que empezar a estudiar o mejorar tu conocimiento de idiomas extranjeros, fundamentalmente inglés, francés y alemán. Escuela Oficial de idiomas: Web de la Escuela Oficial de Idiomas, de la Comunidad de Madrid, donde puedes encontrar enlaces a gran cantidad de recursos de idiomas, entre ellos traductores on-line. Traducegratis: Portal especializado en recursos gratuitos de traducción. Navegando desde esta Web es posible encontrar prácticamente cualquier diccionario o servicio de traducción de idiomas. Worldlingo: Traductor de textos y páginas Web en varios idiomas. Antes de pasar a la siguiente unidad, te propongo un juego para que pongas en práctica lo que llevas aprendido. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 11 de 36
12 Como puedes ver tienes un listado de palabras en español, con una banderita a su lado. Pues bien, se trata de que encuentres esas palabras en la sopa de letras, traducidas al idioma que indica la banderita. Ánimo! 3. DICCIONARIOS ON-LINE, UNA HERRAMIENTA MUY ÚTIL! Los diccionarios on-line te permiten averiguar el significado de una palabra, o su traducción a varios idiomas, sin tener que dejar de navegar. Existen sitios Web muy prácticos que aglutinan en una misma página diccionarios y recursos de idiomas de todo tipo. Veamos de forma práctica cómo se utiliza uno de estos diccionarios, verás como después te animas a utilizarlos! Accedemos a la página del traductor Astalaweb ( Un portal con gran cantidad de recursos de idiomas, entre ellos diccionarios. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 12 de 36
13 Una vez dentro de la página, seleccionamos, en el menú de la parte superior, el idioma con el que queremos trabajar. El apartado Otros agrupa multitud de recursos sobre idiomas menos conocidos. Seleccionamos Inglés. En la página se muestran gran cantidad de enlaces a recursos sobre la lengua inglesa. En el apartado Enlaces específicos, encontramos uno para diccionarios y enciclopedias. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 13 de 36
14 La página nos muestra los buscadores para realizar traducciones de inglés a español y viceversa. Vamos a utilizar el primero de ellos para conocer el significado de una palabra inglesa. Introducimos en el campo de texto del buscador De inglés a español la palabra search y hacemos clic en "Buscar". Se muestra una nueva ventana, con el resultado de la consulta realizada por un diccionario on-line, en este caso WordReference. Los diccionarios on-line tienen numerosas ventajas frente a los tradicionales diccionarios en papel. Primero, está el factor espacio. Desde un ordenador se puede consultar cualquier palabra de cualquier idioma en la Red. Para hacer lo mismo en papel necesitas diferentes diccionarios, uno para cada idioma. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 14 de 36
15 Al espacio le sigue la comodidad, ya que las consultas en Internet implican no tener que manejar pesados tomos de enciclopedias y diccionarios, y la respuesta a la búsqueda suele ser bastante rápida. Y sobre todo, no olvides que en la Red hay muchos diccionarios gratuitos a tu alcance!, esto en papel es bastante más complicado. Además de la página de Astalaweb, existen otros muchos diccionarios on-line. A continuación te muestro algunos de los más conocidos: Diccionario multilingüe que dispone de un traductor en la página inicial y de un enlace en el menú, Traducción de términos, que nos remite a una serie de diccionarios on-line en muchos idiomas. También dispone de una herramienta de traducción de textos pequeños en diversos idiomas, además de un glosario, un buscador de traductores y un foro. Diccionario multilingüe que permite realizar traducciones cruzadas entre español, inglés, francés e italiano. También permite instalar una barra de herramientas para Internet Explorer que agiliza las traducciones. Además dispone de un buscador de la definición de las palabras y de sus sinónimos. Ofrece en una misma herramienta la posibilidad de traducir al/del español, inglés y francés. Además podemos realizar la búsqueda de palabras en el diccionario de la lengua española y sus sinónimos y antónimos. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 15 de 36
16 Portal multilingüe para realizar todo tipo de traducciones cruzadas, incluyendo lenguas como el catalán y el gallego. Dispone también de un diccionario con imágenes para niños. Diccionario multilingüe gratuito que permite realizar traducciones cruzadas entre multitud de idiomas de forma gratuita Y, cómo anda tu pronunciación? Si ése es tu punto débil, debes saber que algunos de los diccionarios on-line ofrecen también la pronunciación de las palabras. Esto es muy interesante, porque además de ayudarte a comprender su significado, te ayudará también a saber cómo has de pronunciar la palabra. Interesante, verdad? Veamos un ejemplo! Accedemos a un diccionario on-line, allwords.com. Tecleamos la dirección de su página web: en la barra de direcciones del navegador y hacemos clic en Ir. Vamos a buscar la palabra idioma. Para ello escribimos idioma en la caja de texto. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 16 de 36
17 Y seleccionamos Spanish en el desplegable Search Language, para indicar que la palabra tecleada está en español. Ahora hacemos clic en Find it! para realizar la búsqueda. Se muestra la definición de la palabra en inglés y sus traducciones al holandés, alemán, francés, italiano y español. Y si queremos oír la pronunciación de la palabra, basta con hacer clic sobre el icono con forma de altavoz que hay a la izquierda de la misma. Ya no tienes excusa con tu pronunciación! En la Red, puedes mejorarla gratuitamente. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 17 de 36
18 Ahora que ya conoces la multitud de diccionarios disponibles en Internet, practica con alguno de ellos y busca el significado de las palabras que te muestro a continuación. Bueno sí, una pista: te indico el idioma el que están escritas! Dolphin (Inglés) Cheval (Francés) Hund (Alemán) Мышь (Ruso) Cão (Portugués) Coniglio (Italiano) 4. LOS CLICS TAMBIÉN TIENEN SUS RIESGOS Si navegas por Internet, sabrás que el ratón es uno de los periféricos más usados, sustituyendo al teclado en muchas tareas. Por tanto, debes ser cuidadoso-a a la hora de trabajar con él si no quieres sufrir una tendinitis. Si tienes la posibilidad de escoger tu mismo-a tu ratón, ten en cuenta lo siguiente: Su configuración debe adaptarse a la curva de la mano. Tiene que permitir que se puedan descansar los dedos y la mano sobre él sin que se active inesperadamente. Que no necesite mucha fuerza para accionarse. Fácilmente deslizable. Se pueden utilizar también alfombrillas. Éstas deben facilitar el movimiento del ratón y no entorpecerlo. También existen alfombrillas ergonómicas que permiten el descanso a tu muñeca. Y si eres zurdo-a, no olvides configurar tu ratón adecuadamente! LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 18 de 36
19 5. MÁS RECURSOS Y UTILIDADES DE IDIOMAS EN LA RED! Seguro que a estas alturas del curso ya estarás valorando tu nivel de idiomas y pensado en ampliar o perfeccionar esos conocimientos. Eso está muy bien!, pero antes de comenzar a estudiar sería conveniente que averiguases cuál es verdaderamente tu nivel de conocimientos en el idioma que te interesa, para así saber por dónde te conviene empezar. Entre la multitud de recursos sobre idiomas que te ofrece Internet, podrás encontrar una aplicación que te permite realizar una autoevaluación de tus habilidades lingüísticas de forma sencilla, gratuita y sin moverte de casa. Vamos a ver dónde puedes encontrar esta aplicación y cómo se utiliza. Para obtener el programa de evaluación, en primer lugar debemos acceder a la página web desde la que nos permitirán descargarlo de forma gratuita. Accede a la web en la barra de direcciones de tu navegador y pulsa la tecla Enter. En la página inicial nos explican en qué consiste la aplicación y los idiomas que permite evaluar. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 19 de 36
20 Para obtener más información sobre las posibilidades del programa pulsamos el enlace Sobre DIALANG. Para utilizarlo, debemos instalarlo en nuestro ordenador. Para ello pulsamos Bajar. En la página que se muestra hacemos clic en el enlace aquí, para iniciar la descarga e instalación del programa. Pulsamos Acepto en la pantalla que se muestra. Se muestra una pantalla donde nos indican los pasos a seguir para realizar la instalación del programa. Hacemos clic sobre Primera Instalación. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 20 de 36
21 Como nos indican, para poder utilizar el programa en primer lugar debemos instalar la herramienta Java Runtime Environment". Hacemos clic en el enlace con este nombre. Hacemos clic en Ejecutar. Seleccionamos Español como idioma y pulsamos Aceptar. Una vez descargado el programa Java Runtime Environment, debemos instalarlo, siguiendo los pasos que nos indican. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 21 de 36
22 Hacemos clic en Siguiente. Aceptamos el contrato de licencia. Hacemos clic en Siguiente para aceptar la ubicación del programa. La instalación de la aplicación Java ha terminado! Por último hacemos clic en Finalizar y habremos instalado la aplicación Java Runtime Environment que nos pedían en el primer paso. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 22 de 36
23 Seguimos ahora con la segunda parte de la instalación del programa de evaluación, pulsando sobre Instalación del programa DIALANG. Hacemos clic en Ejecutar para comenzar la descarga del programa. Seleccionamos Español como idioma para la instalación y pulsamos Aceptar. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 23 de 36
24 Una vez descargado el programa DIALANG, debemos instalarlo, siguiendo los pasos que nos indican. Hacemos clic en Siguiente. Aceptamos el contrato de licencia. Hacemos clic en Siguiente para aceptar la ubicación del programa. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 24 de 36
25 Si utilizas un proxy para la navegación, deberás introducir los datos para su configuración en los campos de texto que se muestran en la pantalla. Si no conoces estos datos deberás ponerte en contacto con tu servicio técnico para que te aconsejen. Si no utilizas proxy, simplemente debes hacer clic en Next. Hacemos clic en Siguiente. Por último hacemos clic en Finalizar y habremos terminado la aplicación del programa DIALANG. Una vez instalado el programa podrás utilizarlo haciendo doble clic sobre el icono que se habrá creado en el Escritorio con su nombre. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 25 de 36
26 El programa te mostrará las instrucciones para poder utilizarlo tras pulsar el botón Instrucciones en Español" que aparece en la pantalla principal. Cuando ya te hayas aclarado con el funcionamiento de cada icono, pulsa el botón de avance para pasar a la siguiente pantalla y podrás comenzar a utilizar el programa. La primera pantalla que nos encontramos es la de Bienvenida al sistema, donde nos explica las fases de las que consta. Para comenzar con la primera fase, pulsamos el botón de avance Se muestra una pantalla con información sobre el uso correcto e incorrecto del programa, que debes leer para comprender su funcionamiento. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 26 de 36
27 Cuando hayamos finalizado la lectura, pulsamos el boton "OK". La pantalla que nos muestra ahora el programa nos permite elegir una prueba. Para ello debemos seleccionar cualquier combinación de lengua y habilidad de las que hay disponibles. Seleccionamos el botón correspondiente a la prueba Comprensión Oral en Inglés. Hacemos clic en Sí para comenzar la prueba. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 27 de 36
28 Antes de realizar la prueba seleccionada, el programa nos aconseja que realicemos una prueba de nivel y nos explica en qué consiste. Leemos las instrucciones de la prueba de nivel y pulsamos el botón de avance para comenzar a realizar la prueba. Una vez marcadas todas las respuestas de la prueba pulsaremos Entregar respuestas y el sistema nos indicará el nivel obtenido en la prueba. Hacemos clic en Sí para ver el resultado. Una vez realizada la prueba de nivel, la siguiente fase consiste en la realización de un cuestionario de autoevaluación, donde podrás juzgar el conocimiento de la lengua elegida para hacer la prueba seleccionada. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 28 de 36
29 Esta fase es opcional. Hacemos clic en el botón de avance para comenzar el cuestionario. Tras responder a todas las preguntas hacemos clic en Enviar respuestas y pasamos ya a la prueba de idioma seleccionada al principio, Comprensión Oral de Inglés. Hacemos clic en Sí para continuar. Una vez realizado el cuestionario de autoevaluación, la siguiente fase consiste en la prueba del idioma seleccionado. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 29 de 36
30 Tras leer las instrucciones de la prueba, hacemos clic en el botón de avance para comenzar con la misma. Una vez finalizada la prueba pulsamos el botón de avance para ver los resultados en la pantalla siguiente. Pulsando en los botones correspondientes podremos ver los resultados obtenidos en la prueba de idioma y de nivel y leer algunos consejos útiles. Podemos comprobar las respuestas correctas y contrastarlas con las respuestas que hemos dado. Desde esta pantalla podremos salir del programa o elegir otra prueba seleccionando el botón que corresponda. Ten en cuenta que si optas por realizar otra prueba en la misma lengua, no tendrás que hacer la prueba de nivel otra vez! LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 30 de 36
31 Ya has visto que es posible desenvolverse con cierta soltura en una red que no siempre habla nuestro mismo idioma. Con los traductores y diccionarios puedes ampliar mucho tu radio de acción en Internet, sin necesidad de grandes esfuerzos. Además también has aprendido un método sencillo para saber cuál es tu dominio de un idioma, de forma totalmente objetiva. Con estos programas ya no habrá idioma que se te resista! LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 31 de 36
32 C. CASO PRÁCTICO Ahora que has finalizado el curso, seguro que estás convencido-a de las ventajas que aportan la utilización de diccionarios y traductores on-line. Es hora de que los utilices! Traduce al inglés y al francés el texto que te propongo a continuación; para ello utiliza alguno de los traductores que encontrarás en el apartado "Documentos y enlaces de interés de este curso". "Hoy en día, los progresos en las denominadas tecnologías de la información, que abarcan los equipos y aplicaciones informáticas y las telecomunicaciones, están teniendo un gran efecto. De hecho, se dice que estamos en un nuevo tipo de sociedad llamada Sociedad de la información o Sociedad de Conocimiento." LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 32 de 36
33 D. ENLACES DE INTERÉS Altavista Traductor de textos y de páginas webs en varios idiomas: inglés, francés, español, italiano, portugués, alemán, chino, japonés, coreano, ruso Freetranslation Traductor de textos y de páginas webs en varios idiomas: de francés a español, italiano, portugués, alemán, holandés, ruso... etc. Astalaweb Página que aglutina multitud de recursos con los que empezar a estudiar o mejorar tu conocimiento de idiomas extranjeros, fundamentalmente inglés, francés y alemán. Escuela Oficial de idiomas Web de la Escuela Oficial de Idiomas, de la Comunidad de Madrid, donde puedes encontrar enlaces a gran cantidad de recursos de idiomas, entre ellos traductores on-line. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 33 de 36
34 Traducegratis Portal especializado en recursos gratuitos de traducción. Navegando desde esta Web es posible encontrar prácticamente cualquier diccionario o servicio de traducción de idiomas. Traductores gratuitos en línea Web de la Sociedad Española de Enfermería Intensiva y Unidades Coronarias (S.E.E.I.U.C.) que nos muestra un listado con multitud de traductores on-line gratuitos. Worldlingo Traductor de textos y páginas Web en varios idiomas. ForeignWord Diccionario multilingüe que dispone de un traductor en la página inicial, enlaces a una serie de diccionarios on-line en muchos idiomas, una herramienta de traducción de textos pequeños en diversos idiomas, un glosario, un buscador de traductores y un foro. WordReference Diccionario multilingüe que permite realizar traducciones cruzadas entre español, inglés, francés e italiano. También permite instalar una barra de herramientas para Internet Explorer que agiliza las traducciones. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 34 de 36
35 Diccionario de El Mundo Ofrece en una misma herramienta la posibilidad de traducir al/del español, inglés y francés. Además podemos realizar la búsqueda de palabras en el diccionario de la lengua española y sus sinónimos y antónimos. Logos Portal multilingüe para realizar todo tipo de traducciones cruzadas, incluyendo lenguas como el catalán y el gallego. Dispone también de un diccionario con imágenes para niños-as. Translationtown Diccionario multilingüe gratuito que permite realizar traducciones cruzadas entre multitud de idiomas de forma gratuita. Allwords Recopila centenares de enlaces y permite traducir una palabra, de forma simultánea, al español, inglés, alemán, francés e italiano. Dialang Web desde la que es posible descargar de forma gratuita un programa para la evaluación del nivel de conocimiento de un idioma mediante la realización de diferentes tests. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 35 de 36
36 Traductor ya.com Traduce textos y paginas web del inglés, francés, alemán y ruso al castellano. Babylon Programa de pago que traduce textos en muchos idiomas. Traductores on-line Enlaces a los traductores on-line y diccionarios más conocidos. "RUI" Diccionario on-line japonés-español de uso gratuito. LA RED TE AYUDA A APRENDER IDIOMAS Página 36 de 36
La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.
Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en
Más detallesConfigurar protección infantil en Windows XP
Configurar protección infantil en Windows XP Web de la asociación española de pediatría En la web de la asociación española de pediatría podemos encontrar un link al site que han montado junto a Microsoft
Más detalles1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS.
CREANDO UNIDADES VIRTUALES DE CD Y DVD CON DAEMON TOOLS 1.- DESCRIPCIÓN Y UTILIDAD DEL SOFTWARE DAEMON TOOLS. Daemon Tools es una herramienta que permite a los usuarios simular una unidad o varias unidades
Más detallesProceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento
Qué es AT-Encrypt nos permitirá dotar de contraseña a cualquier documento o carpeta. Este documento o carpeta sólo será legible por aquel que conozca la contraseña El funcionamiento del cifrado (o encriptación)
Más detallesUna App para Facebook
Una App para Facebook Static HTML: Iframes Tabs Laboratorio de Excelencia Digital Facebook Marketing 1 Una App para Facebook. Static HTML: Iframes Tabs Facebook Marketing El objetivo de este articulo es
Más detallesPrograma diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L.
Manual de Usuario Programa diseñado y creado por Contenido 1. Acceso al programa... 3 2. Opciones del programa... 3 3. Inicio... 4 4. Empresa... 4 4.2. Impuestos... 5 4.3. Series de facturación... 5 4.4.
Más detallesMANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE
MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE 0. Antes de empezar... 2 0.1 Elige una plantilla... 2... 2 1. Área de usuario... 4 1.1 Inicio:... 4 1.2 Pedidos... 6 1.3 Ajustes generales... 7 1.4 IVA... 8 1.5 Opciones
Más detalles15 CORREO WEB CORREO WEB
CORREO WEB Anteriormente Hemos visto cómo funciona el correo electrónico, y cómo necesitábamos tener un programa cliente (Outlook Express) para gestionar los mensajes de correo electrónico. Sin embargo,
Más detalles!"!#!$%&'(!)$% )*+%*)!,$&%-*. +!/*(01*2
!"!#!$%&'(!)$% )*+%*)!,$&%-*. +!/*(01*2 45%!",&$)6##!7" Con el editor web LivePages de tu paquete Conecta tu Negocio podrás crear tu propia página web y publicarla en Internet sin necesidad de conocimientos
Más detallesEL PROGRAMA DE PRESENTACIONES IMPRESS (I)
Bollullos del Cdo. (Huelva) Centro TIC/DIG EL PROGRAMA DE PRESENTACIONES IMPRESS (I) Introducción Básicamente Impress es un programa de presentaciones proyectadas a través de diapositivas (pantallas completas)
Más detallesManual de iniciación a
DOCUMENTACIÓN Picasa y otras nubes Manual de iniciación a DROPBOX 1 Últimamente se ha hablado mucho de la nube y de cómo es el futuro de la Web. También se han presentado servicios y aplicaciones que ya
Más detallesMódulo I - Word. Iniciar Word... 2. Finalizar Word... 3. Definición de elementos de pantalla... 4. Escribir texto en un documento... 5. El cursor...
Módulo I - Word Índice Iniciar Word... 2 Finalizar Word... 3 Definición de elementos de pantalla... 4 Escribir texto en un documento... 5 El cursor... 5 Control de párrafos... 5 Nuevos párrafos... 5 Abrir
Más detallesTEMA 4: EMPEZANDO A NAVEGAR ESCUELA UNIVERSITARIA DE INFORMÁTICA. Raúl Martín Martín
TEMA 4: EMPEZANDO A ESCUELA UNIVERSITARIA DE INFORMÁTICA NAVEGAR Raúl Martín Martín SERVICIOS DE INTERNET SERVICIOS DE INTERNET Las posibilidades que ofrece Internet se denominan servicios. Hoy en día,
Más detalles1 Itinerario. 2 Descripción y funcionalidades principales. Google Docs. 1.1 Qué vamos a hacer? 1.2 Qué pasos vamos a seguir?
Google Docs 1 Itinerario 1.1 Qué vamos a hacer? En este tutorial aprendemos a manejar la herramienta Google Docs, de esta forma nos introduciremos en el llamado cloud computing, que podemos traducir como,
Más detallesManual del Alumno de la plataforma de e-learning.
2 Manual del Alumno de la Plataforma de E-learning 3 4 ÍNDICE 1. Página de Inicio...7 2. Opciones generales...8 2.1. Qué es el Campus...8 2.2. Nuestros Cursos...9 2.3. Cómo matricularme...9 2.4. Contactar...9
Más detallesNotas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.
Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación
Más detallesVamos a ver las dos formas básicas de arrancar PowerPoint.
Iniciar Powerpoint Vamos a ver las dos formas básicas de arrancar PowerPoint. 1) Desde el botón Inicio situado, normalmente, en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Coloca el cursor y haz clic
Más detallesSobre la nueva Intranet del Grupo Hotusa
Sobre la nueva Intranet del Grupo Hotusa La nueva Intranet del Grupo Hotusa unifica el acceso de usuario de las aplicaciones de hoteles, agencias, integraciones, hotelius, etc. en una sola aplicación.
Más detallesESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas.
ESTÁNDAR DESEMPEÑO BÁSICO Recopila información, la organiza y la procesa de forma adecuada, utilizando herramientas tecnológicas. Sala de sistemas, Video proyector, Guías RECURSOS ACTIVIDADES PEDAGÓGICAS
Más detalles3. Qué necesitamos para usar Wordpress?
Contenido 1. Objetivos de este tutorial... 2 2. Qué es Wordpress?... 2 3. Qué necesitamos para usar Wordpress?... 2 3.1 Alojamiento web... 3 3.2 DOMINIO O DIRECCIÓN DE INTERNET... 3 3.3 Cuenta FTP... 4
Más detallesManual de uso básico de la aplicación
Manual de uso básico de la aplicación Autor del documento Centro de Apoyo Tecnológico a Emprendedores, Fundación Parque Científico y Tecnológico de Albacete Datos de contacto E-Mail: bilib@bilib.es Página
Más detallesPlataforma e-ducativa Aragonesa. Manual de Administración. Bitácora
Plataforma e-ducativa Aragonesa Manual de Administración Bitácora ÍNDICE Acceso a la administración de la Bitácora...3 Interfaz Gráfica...3 Publicaciones...4 Cómo Agregar una Publicación...4 Cómo Modificar
Más detallesTUTORIAL PHP WEBQUEST
TUTORIAL PHP WEBQUEST CURSO TIC CEIP ANDALUCÍA POSADAS (Córdoba) 1 TUTORIAL SOBRE PHP WEBQUEST PHP Webquest es un programa educativo pensado para realizar Webquest, Miniquest y Cazas del Tesoro sin necesidad
Más detallesInternet aula abierta
MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN
Más detallesEscritorio remoto y VPN. Cómo conectarse desde Windows 7
Escritorio remoto y VPN. Cómo conectarse desde Windows 7 Hay ocasiones en las que es necesario conectarnos a un equipo informático situado a mucha distancia de donde nos encontramos para realizar sobre
Más detallesTutorial del administrador de la web del departamento
Tutorial del administrador de la web del departamento Antes de leer este tutorial, debes leer el tutorial del profesor. Observa que en la parte inferior de la página de INICIO de tu departamento aparece
Más detallesGuía nuevo panel de clientes Hostalia
Guía nuevo panel de clientes Hostalia Cardenal Gardoki, 1 48008 BILBAO (Vizcaya) Teléfono: 902 012 199 www.hostalia.com 1. Estructura del panel de administración El panel de control presenta un diseño
Más detallesGOOGLE NOTICIAS Y ALERTAS
GOOGLE NOTICIAS Y ALERTAS Curso de Noticias y Alertas por KZgunea se encuentra bajo licencia Creative Commons de Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual_3.0_ (CC-BY-NC-SA_3.0) Índice del curso 1. TEMA
Más detallesAnalítica para tu Tienda Online
Analítica para tu Tienda Online Mide, analiza y actúa para mejorar tus resultados Índice 1. Qué es la analítica 2. Configura tu Tienda Online para utilizar tu herramienta de analítica 3. Métricas más habituales
Más detalles(Soluciones ADSL e-comercio) GUIA DE USUARIO Versión 2.0
GUIA DE USUARIO Versión 2.0 Parte 1 Manual del servicio Crea tu Tienda de Telefónica Net, ver 2.0 1 - INDICE - 1. INTRODUCCION 3 2. COMO CREAR UNA TIENDA 4 2.1 PASO 1: ACCEDA AL SERVICIO CREA TU TIENDA
Más detallesMinisterio de Educación. Base de datos en la Enseñanza. Open Office. Módulo 5: Report Builder
Ministerio de Educación Base de datos en la Enseñanza. Open Office Módulo 5: Report Builder Instituto de Tecnologías Educativas 2011 Informes con Oracle Report Builder En su configuración original, OpenOffice
Más detallesGUÍA DE USO DE LA PLATAFORMA DE FORMACIÓN
GUÍA DE USO DE LA PLATAFORMA DE FORMACIÓN 1 Tabla de contenido 1. Objeto... 3 2. Funcionamiento general de la plataforma... 3 2.1. Introducción... 3 2.2. Acceso del usuario a la plataforma... 3 Cómo matricularse
Más detallesCurso de TIC educativas JITICE 2015
Curso de TIC educativas Nombre del curso: Taller de Pizarra Digital Interactiva con SMART Notebook Nombre profesor: Jorge Castellanos Correo: jorge.castellanos@urjc.es INDICE Actividad 1: Trabajando con
Más detallesManual de migración a Joomla! 3.4.0
Manual de migración a Joomla! 3.4.0 En el presente documento se detallan los pasos a seguir para migrar los portales Joomla! de los Centros de Educación Primaria y Secundaria desde la versión actual, la
Más detallesMANUAL DE CS-ALMACENES (MAYO 2012)
MANUAL DE CS-ALMACENES (MAYO 2012) FILOSOFÍA DE LA APLICACIÓN CS-ALMACENES Esta aplicación informática busca gestionar de una manera muy sencilla las existencias de uno o varios almacenes. Se basa en la
Más detallesInternet como herramientas de comunicación: El correo electrónico
Internet como herramientas de comunicación: El correo electrónico 1. El correo electrónico Objetivo del tema: Aprender a manejar el correo electrónico y los medios de comunicación existentes en Internet.
Más detallesINSTALACIÓN DE MEDPRO
1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso
Más detallesTUTORIAL 8 REDES PROFESIONALES: LINKED IN
TUTORIAL 8 REDES PROFESIONALES: LINKED IN La evolución en la búsqueda de empleo en el mercado laboral es algo vivo y cambiante. De hecho, la forma de buscar trabajo hace 20 años difiere bastante a la forma
Más detallesCREAR UNA CUENTA DE CORREO : GMAIL
CREAR UNA CUENTA DE CORREO : GMAIL 1.- QUÉ ES Y PARA QUÉ SIRVE? El correo electrónico es una aplicación que permite a los usuarios enviar y recibir mensajes y archivos adjuntos de otros usuarios situados
Más detallesCómo crear una cuenta de correo electrónico?
correo electrónico? Cómo crear una cuenta de correo electrónico? Una cuenta de correo electrónico funciona, en principio, exactamente igual que el correo de casa, las personas e instituciones interesadas
Más detallesManual de usuario. Android
Manual de usuario 1 Android Manual de usuario ÍNDICE Food2u...3 CÓMO DESCARGAR LA APLICACIÓN...4 CÓMO HACER EL PEDIDO...5 COBERTURA ACTUAL DEL SERVICIO...9 PREGUNTAS FRECUENTES...10 ÍNDICE TEMÁTICO...11
Más detallesEl e-commerce de Grupo JAB es una herramienta que permite a los clientes del Grupo, realizar un amplio conjunto de servicios de consulta, petición y
El de Grupo JAB es una herramienta que permite a los clientes del Grupo, realizar un amplio conjunto de servicios de consulta, petición y compra en los diversos almacenes del Grupo JAB. En concreto podremos:
Más detallesLABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL
OBJETIVO Mejorar el nivel de comprensión y el manejo de las destrezas del estudiante para utilizar formulas en Microsoft Excel 2010. 1) DEFINICIÓN Una fórmula de Excel es un código especial que introducimos
Más detallesAnalítica para tu web
Analítica para tu web Mide, analiza y actúa para mejorar tus resultados Índice 1. Qué es la analítica web 2. Configura webmaker para utilizar tu herramienta de analítica web favorita 3. Métricas más habituales
Más detallesC. E. I. P. LAS VIÑAS. Bollullos del Cdo. (Huelva) Centro TIC/DIG. Buscar en Internet
C. E. I. P. LAS VIÑAS Bollullos del Cdo. (Huelva) Centro TIC/DIG Buscar en Internet Buscar en Internet Después de conocer que es y como entrar en Internet, en este tema vas a aprender a buscar en Internet
Más detallesAdaptación al NPGC. Introducción. NPGC.doc. Qué cambios hay en el NPGC? Telf.: 93.410.92.92 Fax.: 93.419.86.49 e-mail:atcliente@websie.
Adaptación al NPGC Introducción Nexus 620, ya recoge el Nuevo Plan General Contable, que entrará en vigor el 1 de Enero de 2008. Este documento mostrará que debemos hacer a partir de esa fecha, según nuestra
Más detallesGuía de Aprendizaje No. 1
MICROSOFT WORD Fundamentos básicos, ejecutar Word, su ventana y sus barras de herramientas Objetivos de la Guía de Aprendizaje No. 1 Obtener fundamentos básicos sobre Procesador de Texto Microsoft Word
Más detallesREQUISITOS NECESARIOS PROCESO DE ALTA
BIENVENIDO A LA OFICINA VIRTUAL DE EMURSA Desde aquí vamos a indicarte los pasos que debes seguir para acceder a nuestro Portal de Servicios Telemáticos. Requisitos Necesarios..2 Proceso de Alta.. 2 Puedo
Más detallesefactura Online La fibra no tiene competencia
Manual efactura Online La fibra no tiene competencia ÍNDICE efactura Online Interface de efactura Online Barra Superior Área de Trabajo. Pestañas Empresas Personalizar factura Clientes Facturar Crear una
Más detallesMANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN
MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN ÍNDICE 1. Acceso a la aplicación 2. Definición de funciones 3. Plantillas 4. Cómo crear una nueva encuesta 5. Cómo enviar una encuesta 6. Cómo copiar una encuesta 7. Cómo
Más detallesAccesibilidad web GUÍA FUNCIONAL
Accesibilidad web GUÍA FUNCIONAL 0 _ ÍNDICE 01_Introducción 02_Primeros pasos 03_Conceptos 04_Navegación por voz 05_Navegación por teclado 06_Navegación por sonido 07_Compatibilidad con lectores de pantalla
Más detallespara jóvenes programadores
Manual de Kompozer para jóvenes programadores Por Angel Pablo Hinojosa Gutiérrez Para la Oficina de Software Libre de la Universidad de Granada Copyright 2010: Angel Pablo Hinojosa Gutiérrez El Manual
Más detallesInstalación y Registro Versiones Educativas 2013
Instalación y Registro Versiones Educativas 2013 Octubre 2012 Instalación y Registro Online página 2 Índice Introducción... 4 Instalación Versión Educativa Aula... 6 1. Setup... 6 2. Instalación... 7 3.
Más detallesMANUAL DE AUTOMATRÍCULA
ÍNDICE 1. REQUISITOS PARA LA AUTOMATRÍCULA...4 1.1. QUIÉN PUEDE AUTOMATRICULARSE...4 1.2. REQUISITOS INFORMÁTICOS...4 2. GUÍA RÁPIDA DE LA AUTOMATRÍCULA...4 2.1. INTRODUCCIÓN...4 2.2. PASOS A SEGUIR...4
Más detallesGUÍA DE USUARIO: GOOGLE DRIVE
GUÍA DE USUARIO: GOOGLE DRIVE Google Drive es una herramienta telemática de la web 2.0 que permite el trabajo virtual de forma colaborativa. En Google Drive podemos encontrar una barra de navegación en
Más detallesPero veamos ahora como configurar nuestro equipo a través de algunas de las herramientas disponibles.
Tutorial RSS Qué es RSS y para qué sirve? Con RSS tendrás reunidas en un mismo lugar y a un solo clic de distancia, toda la información actualizada de las páginas web que más te interesan sin necesidad
Más detallesPágina Personal. Cómo guardar mi página personal con FileZilla
Página Personal Cómo guardar mi página personal con FileZilla Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido
Más detallesManual para la utilización de PrestaShop
Manual para la utilización de PrestaShop En este manual mostraremos de forma sencilla y práctica la utilización del Gestor de su Tienda Online mediante Prestashop 1.6, explicaremos todo lo necesario para
Más detallesCombinar correspondencia (I)
Combinar correspondencia (I) Mediante la opción Combinar correspondencia Word2007 nos permite incluir en un documento, datos almacenados en otro sitio. De esta forma podremos obtener copias de un mismo
Más detallesMicrosoft Access 2013
2015 Facturación con Access Microsoft Access 2013 Con este tutorial realizado paso a paso vamos a realizar una base de datos para la realización de las facturas de una tienda que suministra material informático
Más detallesIntroducción a Moodle 2.0
Colegio de Bachilleres Puerto Morelos Introducción a Moodle Qué es Moodle? Moodle (Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment ó Ambiente de Aprendizaje Dinámico Modularmente Orientado a Objetos),
Más detallesMoodle, plataforma de aprendizaje
Moodle, plataforma de aprendizaje Para saber más: Instalar Moodle en local. Mac 2012 Moodle, plataforma de aprendizaje Instalación local Mac Os Nuestro propio servidor de páginas dinámicas con Mac Os X:
Más detallesICARO MANUAL DE LA EMPRESA
ICARO MANUAL DE LA EMPRESA 1. ENTRANDO EN ICARO Para acceder al Programa ICARO tendremos que entrar en http://icaro.ual.es Figura 1 A continuación os aparecerá la página de Inicio del aplicativo ICARO.
Más detallesCómo sabes si tus esfuerzos en Social Media te están dando resultados? Para eso hay que medir, y Google Analytics ha venido a ayudarnos.
Cómo sabes si tus esfuerzos en Social Media te están dando resultados? Para eso hay que medir, y Google Analytics ha venido a ayudarnos. Hoy en día, las piedras angulares de los negocios son las páginas
Más detallesManual básico para poner un Enlace Web en el Aula Virtual de Helvia.
Manual básico para poner un ENLACE WEB en el Aula Virtual de Helvia. (PASITO a PASITO) Por supuesto, lo primero que debemos hacer es, como ya sabemos, entrar en Helvia. Para ello debemos escribir en el
Más detallesCreación de Alojamiento web y blogs.
Mª Dolores Carballar Falcón 28935146L 1. Introducción. El principal objetivo de esta guía es servir de introducción para que los alumnos de Informática Aplicada de la ESO y de ciclos formativos de informática,
Más detallesPOWER POINT. Iniciar PowerPoint
POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé
Más detallesManual de uso básico de la aplicación
Manual de uso básico de la aplicación Autor del documento Centro de Apoyo Tecnológico a Emprendedores, Fundación Parque Científico y Tecnológico de Albacete Datos de contacto E-Mail: bilib@bilib.es Página
Más detallesSeminario de Informática
Unidad II: Operaciones Básicas de Sistemas Operativos sobre base Windows 11. Herramientas del Sistema INTRODUCCION Este apunte está basado en Windows XP por ser el que estamos utilizando en el gabinete
Más detallesUAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid
MANUAL DE EMPRESA Modo de entrar en ÍCARO Para comenzar a subir una oferta de empleo, el acceso es a través del siguiente enlace: http://icaro.uam.es A continuación, aparecerá la página de inicio de la
Más detallesSTRATO LivePages Inicio rápido
STRATO LivePages Inicio rápido LivePages es la práctica herramienta de creación de páginas web de STRATO. En pocos pasos podrá crear su propia página web y publicarla en Internet sin necesidad de conocimientos
Más detallesManual Web Alexia Profesor. Índice
Sebastián Suárez 2011 Manual Web Alexia Profesor Índice Entrada (Login) 03 Pantalla de Inicio 03 Barra de menús 04 Definir controles 05 Evaluar controles 06 Elementos comunes en pantallas de evaluación
Más detalles3.1. Guardar un libro de trabajo
Vamos a ver las operaciones referentes a archivos como abrir, nuevo, guardar, guardar como y cerrar para poder manejarlas sin problemas a la hora de trabajar con libros de trabajo de Excel. Básicamente
Más detallesComo verás pone Microsoft Office y si te colocas sobre esta línea debería salir:
:: Introducción: Microsoft dispone de un conjunto de herramientas llamado Office que se compone de todo lo necesario para resolver cuantos problemas se presenten en los trabajos propios de cualquier usuario
Más detallesTema: Comprobar autenticidad
Autor: José Infante Prieto 11_Comprobar_autenticidad 1 de 15 Aplicaciones web, entorno personal de enseñanzaaprendizaje Tema: Comprobar autenticidad CEFIRE Comprobar autenticidad Materiales elaborados
Más detallesÍTEMS DEL MENÚ CREACIÓN Y GESTIÓN (Última revisión: lunes, 9 de marzo de 2009)
JOOMLA! ÍTEMS DEL MENÚ CREACIÓN Y GESTIÓN (Última revisión: lunes, 9 de marzo de 2009) Es necesario comentar que este manual ha sido diseñado en su mayor parte por comunidadjoomla.org. Este manual es una
Más detallesPS.Vending Almacén Pocket PC
Versión 1.0 Enero 2013 Autor: Pedro Naranjo Rodríguez www.psvending.es Contenido Qué es PS.Vending Almacén Pocket PC?... 3 Funciona PS.Vending Almacén Pocket PC independiente de PS.Vending?... 3 Requisitos...
Más detallesCÓMO HACER MI PROPIO BLOG
CÓMO HACER MI PROPIO BLOG El blog o weblog es una página de Internet que nos permite publicar contenidos y comentarios sobre cualquier tema que nos interese. Estas páginas están pensadas para que los usuarios
Más detallesUna plantilla es un modelo que puede servir como base para muchas hojas de cálculo. Puede incluir tanto datos como formatos.
USAR PLANTILLAS Vamos a conocer y manejar con más precisión las opciones disponibles en Excel2010 a la hora de empezar un libro de trabajo, como puede ser el uso de plantillas como modelos que usaremos
Más detallesCreando una webquests
Creando una webquests 1. LO PRIMERO EL PROGRAMA Para crear paginas web necesitamos el software apropiado. Hay muchas formas y programas para hacerlo, pero por su facilidad de uso y por ser software libre
Más detallesMANUAL TARIFICADOR. Clic aquí Descargar Tarificador
1 de 16 MANUAL TARIFICADOR A continuación encontrara un Paso a Paso de la instalación del tarificador. 1 PASO. Digite en su navegador esta dirección : www.hablaporinternet.com; encontrara la siguiente
Más detallesCOMO CREAR UNA PÁGINA WEB 2-INTRODUCCIÓN A DREAWEAVER
2011 2012 COMO CREAR UNA PÁGINA WEB 2-INTRODUCCIÓN A DREAWEAVER WWW.FAUBELL.COM vicente@faubell.com Hasta ahora hemos visto una pequeña introducción a la creación de las páginas web. No te preocupes por
Más detallesCómo comenzar a utilizar Dropbox
QUÉ ES DROPBOX? Dropbox es un programa que une todos los ordenadores que se quiera a través de una única carpeta, permitiendo hacer copias de seguridad y sincronizar archivos entre ordenadores. Dentro
Más detallesPLANTILLAS EN MICROSOFT WORD
PLANTILLAS EN MICROSOFT WORD Una plantilla es un modelo o patrón para crear nuevos documentos. En una plantilla se guarda internamente el formato utilizado, es decir, el estilo de la fuente, el tamaño,
Más detallesEl almacén: sistema de archivos
1 de 9 19/09/2011 13:49 El almacén: sistema de archivos Como dispones ya de una plataforma Moodle y has hecho una configuración concreta, ya sea por temas, semanas o cualquier otra, el paso siguiente es
Más detallesIntroducción a los sitios de SharePoint en Office 365
Introducción a los sitios de SharePoint en Office 365 Universidad Central del Este Contenido 1. QUÉ ES UN SITIO SHAREPOINT?... 3 2. CÓMO INGRESAR AL ÁREA DE SITIOS?... 3 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ÁREA
Más detallesTUTORIAL SOBRE CÓMO CREAR Y GESTIONAR UN BLOG CON BLOGGER
TUTORIAL SOBRE CÓMO CREAR Y GESTIONAR UN BLOG CON BLOGGER Existen muchos proveedores de servicios para crear un blog. En nuestro caso se ha decidido crear uno en Blogger, que es, a su vez, donde muchas
Más detallesPLANTILLAS DE DOCUMENTOS EN WORD 2007
1 PLANTILLAS DE DOCUMENTOS EN WORD 2007 Introducción Una plantilla es un modelo o patrón para crear nuevos documentos. En una plantilla se guarda internamente el formato utilizado, es decir, el estilo
Más detallesInstalación de DRIVER de mochila
Instalación del programa de Renta A3 Antes de proceder a instalar el programa de Renta A3, deberemos configurar la mochila en el servidor. Para ello seguiremos los siguientes pasos: Instalación de DRIVER
Más detallesCONFIGURACION AVANZADA DE MOZILLA THUNDERBIRD
CONFIGURACION AVANZADA DE MOZILLA THUNDERBIRD Carpetas sin Conexión... 2 Gestión de mensajes enviados... 3 Gestión de mensajes eliminados... 6 Firma Digital... 8 Envío de mensajes firmados digitalmente...
Más detallesTUTORIAL DE LinkedIn. Proyecto Empleo 2.0
TUTORIAL DE LinkedIn Proyecto Empleo 2.0 ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. Cómo crear una cuenta en LinkedIn... 1 2. Como acceder a la cuenta... 3 3. Cómo completar tu perfil... 4 4. Encuentra contactos... 6 5.
Más detallesCurso de Internet a distancia para sacerdotes, religiosos y religiosas www.medioscan.es www.teleiglesia.es
1 Curso de Internet a distancia para sacerdotes, religiosos y religiosas Material de apoyo para las teleclases - Viernes, 16 diciembre 2011 Vea los vídeos resúmenes en: www.medioscan.es y www.teleiglesia.es
Más detalles3.3.2 Los RSS y la sindicación de contenidos
3.3.2 Los RSS y la sindicación de contenidos Éste es el icono que señala la presencia de contenidos RSS (Really Simple Syndication). RSS es un sencillo formato de datos que se utiliza para redifundir contenidos
Más detallesCRECE EN INTERNET. Llegar a buen puerto: buscando información
CRECE EN INTERNET Llegar a buen puerto: buscando información Llegar a buen puerto: buscando información Internet es una red mundial que vincula miles de ordenadores que almacenan gran cantidad de documentos
Más detallesGuía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools
Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los
Más detallesServicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación
Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor
Más detallesCONFEDERACIÓN DE EMPRESARIOS DE MÁLAGA
GUÍA DEL ALUMNO 1 Introducción 2 Acceso a la plataforma 3 Cerrar sesión 4 Estructura del curso virtual 5 Foros 5.1 No quiero recibir copias de los foros en mi email 6 Mensajería Interna 7 Como subir tareas
Más detallesConfiguración Y Diseño Del Correo Electrónico Y Web Personal De IESA
Configuración Y Diseño Del Correo Electrónico Y Web Personal De IESA Accedemos a nuestro dominio contratado con IESA. Entramos en la administración. El acceso se encentra en la parte inferior de la página
Más detalles1. PÁGINA WEB... 2 1.1. HOME... 3 1.2. OFFERS AND REQUEST... 5 1.3. ABOUT THE BY-PRODUCTS EXCHANGE... 6 1.4. CONTACT... 7
Tabla de contenido 1. PÁGINA WEB... 2 1.1. HOME... 3 1.2. OFFERS AND REQUEST... 5 1.3. ABOUT THE BY-PRODUCTS EXCHANGE... 6 1.4. CONTACT... 7 2. REGISTRAR UN USUARIO NUEVO... 8 2.1. COMO ACCEDER AL FORMULARIO
Más detalles