GASTRONEWS2011 B-SERVED

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GASTRONEWS2011 B-SERVED"

Transcripción

1 GASTRONOMÍA / GASTRONOMY B-SERVED GASTRONEWS2011 BY / POR BRIAN GALLAGHER DESPITE THE NEVER ENDING FINANCIAL CRISIS BARCELONA S FOOD CULTURE CONTINUES TO GENE- RATE NEW RESTAURANT OPENINGS, DELICATESSENS OFFERING INNOVATIVE PRODUCTS, VARIED GAS- TRONOMIC ACTIVITIES AS WELL AS THE REINVENTION OF WELL ESTABLISHED CLASSIC RESTAURANTS. OVER THE FOLLOWING PAGES WE HAVE PUT TOGETHER A COLLECTION OF THE VERY LATEST NEWS OF INTEREST TO THE CITY S RESIDENT AND VISITING FOODIES. A PESAR DE LA CRISIS FINANCIERA, QUE PARECE NO TENER FIN, LA ESCENA GASTRONÓMICA DE BARCELONA SIGUE GENERANDO NUEVAS PROPUESTAS DE RESTAURANTES, TIENDAS DE DELICATESSEN QUE OFRECEN PRODUCTOS INNOVADORES, LAS ACTIVIDADES GASTRONÓMICAS MÁS VARIADAS, Y TAMBIÉN LA REINVENCIÓN DE LOS RESTAU- RANTES CLÁSICOS YA ESTABLECIDOS. EN LAS SIGUIENTES PÁGINAS HEMOS REUNIDO UNA COLECCIÓN DE LAS ÚLTI- MAS NOTICIAS DE INTERÉS PARA LOS GOURMETS DE LA CIUDAD, RESIDENTES Y VISITANTES. DELISHOPWORLD PASSEIG DE SANT JOAN, 13 b-g> 100 b-g> 101

2 B-SERVED GASTRO NEWS 2011 DELISHOPWORLD. Delishopworld is Barcelona s first multispace gastronomic enterprise, an initiative form the Delishop label, started in Barcelona and founded by Mónica Navarro and Ricky Mandle. The space is designed to offer a gourmet experience with a kitchen at its heart that transmits the very essence of Delishopworld and what it s all about: the creation of a unique high quality product, prepared naturally with large dose of creativity as part of the recipe. It also includes a showroom, a bookshop and a Delishop delicatessen. The kitchen features 3 central islands around which clients can sit and eat while they attend cookery classes, workshops or simply display showcooking sessions. A table measuring 4 meters extends from the kitchen to hold meetings or private dinners, where a chef can be hired for the occasion. Delishopworld offers its clients courses of all types, price ranges and levels: Cooking & Lunch, the daily basic cookery course where you can learn to do the basics while having lunch (from 29 Eur.); the workshops and monographs including: Tai Cooking, Indian, Sushi, Healthy Cooking, Cookery workshops for parents and kids (from 30 Eur. and the Petits Chefs workshop from 12 Eur. kids and 16 Eur. adults); and the courses given by stars, all from chefs who have been awarded with Michelin stars, national and international. Delishopworld also accommodates a Delishop which under the luxury gastronomy concept represents all the world s cooking traditions with a range of products numbering over 2,500 multi-brand items. Passeig de Sant Joan, (Eixample) T TRAGALUZ. After its refurbishment, Tragaluz remains unaltered but somewhat rejuvenated and more up-to-date. The building now accommodates three distinct spaces; El Japonés on the ground floor, Tragaluz is located on the next floor up and finally the upper floor is a more relaxed area for enjoying a cocktail or informal dining. Tragaluz offers traditional food but with a modern twist adapted to today s tastes and lifestyle. It s possible to find the same dishes as always but with a more contemporary technique featuring lighter ingredients. The kitchen is directed by Joan Ferré (who oversees the entire Tragaluz group s culinary offering) and Gerard Prat who returns to Tragaluz after having worked at Negro, also belonging to the group, for six years. The Tragaluz menu, structured around the produce includes classics like the veal carpaccio with foie gras, sea bass served with potatoes, onion and basil or the royal crab tartar served with watercress, apple and ginger as well as seasonal dishes like the Maresme peas slowly fried in mint with vainas (pod) shot, Murgula mushroom cream or white Navarre asparagus. Pasaje de la Concepción, (Eixample) T SAGÁS. Pagesos, Cuiners & Co is an innovative restaurant concept created by the Rovira brothers and the Grupo SAGARDI DELISHOPWORLD. Delishopworld es el primer multiespacio gastronómico en Barcelona, iniciativa de la marca Delishop, nacida en Barcelona de la mano de Mónica Navarro y Ricky Mandle. El espacio está pensado para ofrecer una experiencia gourmet y tiene como corazón la cocina, que transmite la esencia de Delishopworld: la creación de producto único, de alta calidad, elaborado naturalmente y con altas dosis de creatividad en las recetas. Además incluye un showroom, una librería y una tienda Delishop. La cocina tiene 3 islas centrales alrededor de las cuales los clientes se pueden sentar a comer mientras atienden las clases, los talleres o sesiones de showcooking. De esta cocina se extiende una mesa de 4 metros para reuniones y cenas privadas, donde un chef cocina especialmente para la ocasión. Delishopworld ofrece cursos de varios tipos, precios y niveles: Cooking & Lunch, los cursos diarios y básicos donde aprender a cocinar mientras comes a mediodía (desde 29 Eur.); los monográficos y talleres de Cocina Tai, Cocina India, Sushi, Cocina Sana, Talleres de cocina para padres y niños (Desde 30 Eur. y el taller Petits Chefs 12 Eur. niños y 16 Eur. adultos); y los cursos con estrellas, impartidos por chefs con estrella(s) Michelin, nacionales o internacionales. Delishopworld también incorpora una tienda Delishop que bajo el concepto de lujo gastronómico esencial representa todas las cocinas del mundo con una gama de productos de referencias multimarca. Passeig de Sant Joan, (Eixample) T TRAGALUZ. Tras su renovación, 22 años después de su apertura, el Tragaluz sigue siendo el mismo de siempre pero más joven y actualizado. El edificio aloja tres espacios independientes; El Japonés en la planta baja, en la planta superior está el Tragaluz, y en la ultima planta, una zona más informal para tomar una copa o cenar. La comida del Tragaluz es tradicional pero moderna, adaptada a los gustos y hábitos de la vida de hoy. Se pueden encontrar las mismas recetas de siempre pero realizadas con una técnica más moderna, con ingredientes más ligeros. La cocina está dirigida por Joan Ferré, jefe de cocina del Grupo Tragaluz, y el chef es Gerard Prat, que vuelve al Tragaluz tras seis años en el restaurante Negro, también del Grupo. La carta del Tragaluz, basada en el producto, incluye clásicos como el carpaccio de ternera con mousse de foie gras; la lubina con patatas, cebollitas y albahaca o el tartar de cangrejo real con berros, manzana y jengibre y platos de temporada como los guisantes del Maresme rehogados a la menta y chupito de vainas; las múrgulas a la crema o los espárragos blancos de Navarra. Pasaje de la Concepción, (Eixample) T SAGÁS. Pagesos, Cuiners & Co es un innovador concepto de restauración creado por los hermanos Rovira y Grupo SAGARDI que TRAGALUZ. ELJ APO NÉS, GROUND FLOOR / PLANTA BAJA. PH: OLGA PLANAS JAVIER MARISCAL SKETCHES FOR THE NEW TRAGALUZ IMAGE / BOCETOS DE JAVIER MARISCAL PARA LA NUEVA IMAGEN DEL TRAGALUZ. PH: OLGA PLANAS b-g> 102 b-g> 103

3 B-SERVED BEER GASTRO COCKTAILS NEWS 2011 / CÓCTELES DE CERVEZA SAGÁS. VIEW OF THE ENTRANCE AND INTERIOR. LEFT: PORK BUNS / VISTA DE LA ENTRADA Y DEL INTERIOR. IZQUIERDA: BOCADILLO DE CARNE DE CERDO BEEFSHOP offering a new gastronomic experience based on a collaboration between local farmers and chefs. One of the defining characteristics is that the chefs also produce everything served here. With more than 20 types of select sandwiches organised around two clear approaches. Origins: choices are based on the basic raw material and the provenance of the ingredients, highlights include the sandwich with home made black pudding and lightly-fried onions in Priorat garnacha or the chapata (type of sandwich) with bacon, capers, figgs, rocket, Quar Crème fraiche, biscotti with olivada and vinaigrette. World: the inspiration here is the product s geographical location, like the Texas Chilli Cheese Burger made using 100% Galician beef, cheddar cheese, fried chilli sauce with chipotle Chile peppers and soy beans; or the highly original Bo Ssäm, a type of snack typical of Korea reinterpreted here, combining lettuce, grilled Penedès chicken, Arcachon oysters, Espelette pepper gelée, Sriracha sauce and leek and mint vinaigrette. Pla del Palau, (Born) T / Reservas: BEEFSHOP. A eulogy to meat. Adjacent to and connecting with the successful Fishop restaurant located in the basement of Bulevard Rosa and inspired by the same formula, renowned chef Marc Gascons (Els Tinars de Llagostera) and business partner Eduard Solè have recently turned their attention to all things meat related with Beefshop. The interior design is inspired by the typical New York steakhouse, warm, robust and unpretentious. Meat in all its variations and provenances is the basic raw material here, highlights include; the veal sushi (or the veal sirloin nigiri version, oil, salt, pepper and wasabi, or the tataki fillet steak with caramelised onion and egg yoke; or the roast beef sirloin-steak uramaki with Jabugo ham, avocado and corn salad). Stand out meats on the menu include those sourced from Girona (female bovine), Galicia (mature bovine) and the Chilean wagyu. Bulevard Rosa, Pg de Gràcia, (Eixample) T SOPAR AMB ESTRELLES. The eight edition of Sopar amb estrelles (dining with the stars) has recently got underway. An initiative that see the gardens of the Observatori Fabra converted into the backdrop for a unique experience that combines the worlds of gastronomy and science. The night kicks off at pm with a glass of cava to help enjoy the views over the city below. Next up the gastronomy part with a surprising culinary proposal prepared and served by Laie, who have used both the space and astronomy as the source of their inspiration. The evenings are divided into three categories depending on the programmed conferences: Fascinated by the sky, with the observatory s astronomy activities; Chemistry, naturally, that coincides with the international year of chemistry and Science, a world of women? with invited women speakers who have carved a space ofrece una nueva experiencia gastronómica nacida de la unión de payeses y cocineros. Una de las características fundamentales es que los cocineros son también los productores de lo que se sirve en la mesa. Con más de 20 referencias de selectos bocadillos, organizados en dos líneas claras. Orígenes: con propuestas basadas en la materia prima y en el origen del producto. Destacan la Entrebaguette' artesana de butifarra negra y cebolla pochada en garnacha del Priorat o la chapata con tocineta, alcaparras, higos, rúcula, queso fresco de la Quar, olivada y vinagreta de carquinyolis. Mundo: aquí la inspiración es el origen geográfico del producto, como la Chilli Cheese Burguer de Texas, realizada con bovino gallego 100%, queso cheddar original, salsa de chili sofrita con chile chipotle y frijoles; o la original Bo Ssäm, un bocado típico de los restaurantes coreanos que, reinterpretado, combina lechuga, pollo del Penedès asado, ostras de Arcachon, gelée de pimiento de Espelette, salsa Sriracha y vinagreta de puerro y menta. Pla del Palau, (Born) T / Reservas: BEEFSHOP. Un elogio a la carne. Adyacente y comunicado con el exitoso restaurante Fishop en el sótano del Bulevard Rosa e inspirado por la misma fórmula, el reconocido chef Marc gascones (Els Tinars de Llagostera) y Eduard Solé han centrado su atención en todo lo relacionadoscon la carne en Beefshop. El diseño interior está inspirado en los típicos Steakhouse de Nueva York, cálido, fuerte y sin pretensiones. La carne es la materia prima en todas sus versiones y procedencias, entre sus platos más destacados están el sushi de ternera (o la versión nigiri de solomillo de ternera, aceite, sal, pimienta y wasabi; el filete en tataki con cebolla caramelizada y yema de huevo o el uramaki de entrecot de roastbeef con jabugo, aguacates y canónigos). Las carnes más selectas incluyen las procedentes de Girona (vaca hembra), Galicia (vaca vieja) y wagyu de Chile. Bulevard Rosa, Pg de Gràcia (Eixample) T SOPAR AMB ESTRELLES. Empieza la VIII edición de Sopar amb estrelles. Una iniciativa que convierte los jardines del fabuloso recinto del Observatori Fabra en el escenario de una singular propuesta que combina la actividad gastronómica y la científica. Esta velada empieza a las 20.30h con una copa de cava para poder disfrutar de las vistas de la ciudad. Seguidamente tiene lugar la noche gastronómica con una sorprendente propuesta realizada y servida por Laie, con la astronomía y el espacio como inspiración. Las veladas se diferencian en tres tipos según la agenda de conferencias: Fascinados por el cielo, con el astrónomo del observatorio; La Quimica, naturalmente, coincidiendo con el año internacional de la química y La Ciencia, Un mundo de mujeres? donde hablan mujeres que se han hecho un hueco en ese mundo. Para completar la noche b-g> 104 b-g> 105

4 B-SERVED MIRANDO GASTRO NEWS DESDE 2011 FUERA OBSERVATORI FABRA. SOPAR AMB ESTRELLES ACONTRALUZ. VIEW OF THE GARDEN / VISTA DEL JARDÍN out for themselves in science. To finish off the night there is an organised visit to the Observatory to tour the museum, the Modernismo decorated room and the observatory proper with its telescope. From June 15th through September 23rd. Price: 67 Eur. Observatori Fabra Ctra. de Vallvidrera, Camí de l'observatori, s/n (08035) T ACONTRALUZ. Acontraluz opens its terrace this season inviting friends and clients to share a culinary offering that is diverse, healthy, laid back and packed full of subtleties. Located in Sant Gervasi in a building designed by architect Josep Juan Pere and Carla Tarruella, interior designer; a hangar like space with high glass ceilings surrounded by landscaped gardens. Diners can eat outdoors in the open air or in covered areas against the vegetation filled sunny backdrop. The kitchen s speciality is recipes full of personality based on Mediterranean versions of well known classic dishes, natural, playful and featuring impeccable cooking techniques, including dishes like the 'Burrata' with Truffle Oil and Salt Flakes; 'Coca de Cristal' with Guacamole, Sardines and Cured HamOil ; Mini Foie Burguer with Lobster; Fish 'disheveled' Croquettes with Sishimi Syrup or 'Bravas' with Strawberry Chutney. C. Milanesat, (Sant Gervasi) T se realiza una visita por las instalaciones del Observatori para ver el museo, la sala modernista y la sala de la cúpula donde se encuentra ubicado el telescopio. Del 15 de Junio al 23 de Septiembre. Precio: 67 Eur. Observatori Fabra Ctra. de Vallvidrera, Camí de l'observatori, s/n T ACONTRALUZ. Acontraluz inaugura su terraza invitando a sus clientes y amigos a compartir con los suyos una comida diversa, sana, relajada, llena de matices y de guiños. En este espacio en Sant Gervasi, de Josep Juan Pere arquitecto y Carla Tarruella, semejante a un hangar, de techos altos y acristalados y rodeado de jardín, se puede comer y cenar al aire libre o en zonas cubiertas, rodeados de luz y de una exuberante vegetación. La cocina, con recetas de mucha personalidad con fundamento en las versiones más mediterráneas de los platos tradicionales, naturales, divertidas y de técnica impecable, incluye platos y tapas como la Burrata con Aceite de Trufa y escamas de Sal; la Coca de Cristal con Guacamole, Sardinillas y Aceite de Jamón Ibérico; la Mini Hamburguesa de Foie con Bogavante; las Croquetas Despeinadas de Pescado con Almíbar de Sishimi o las Bravas con Chutney de Fresas. C. Milanesat, (Sant Gervasi) T TOFFEES. PARTIALLY COVERED COURTYARD AND GARDEN / PATIO SEMICUBIERTO Y JARDÍN b-g> 106 b-g> 107

5 B-SERVED GASTRO NEWS 2011 ICHO SAKE BAR SEMON 9 NIGHT TOFFEES. Toffees, Comfortable Food and Drinks has recently opened this July in the Sant Gervasi neighbourhood of Barcelona. The menu stands out for its diversity, everything from a soup, salad or sandwich to delicacies including oysters, carpaccios or grilled meat cuts. There is a Gourmet corner where a selection of cold meats and pickled vegetables are available, all products have been chosen for their excellence and home made nature. The offering is one based on seasonal food produce, mostly sourced from La Boqueria market with an emphasis on daily specials. Serving food continuously throughout the day, mid-day through midnight almost half of all dishes are available outside of lunch and dinner hours. The highlight of the restaurant space is undoubtedly the beautifully landscaped hidden garden to the rear, an unusual feature for this area where diners can either enjoy an evening cocktail after dinner or start the night off. Average price per head 25 Euros. Vía Augusta, (Sant Gervasi) T SEMON 9. Semon 9 Night is the latest offering from Semon 9 aimed at the Barcelona night. A new gastronomic option that brings together cuisine, cocktails and a laid back music selection served from in the evening till 2.00 in the morning in an elegant, warm and welcoming environment. The gourmet evening menu is firmly aimed at diners who are looking for a late-night option for a meal or cocktail after a film, theatre or concert. The new format is based around tapas and sushi made using top quality fish; the selection of cheeses, Iberian ham, the classic house croquettes, duck mousse together with Semon s best canned foods. Semon 9 Night also serves caviar and smoked salmon for which they are renowned among Barcelona s most demanding clientele. Range of desserts made in Semon 9 s own ovens including the macarrons, pastry selection and home-made SemonIce ice-creams. C. Santa Fe de Nou Mèxic 15, (Sant Gervasi-Turó Parc) T ICHO SAKE BAR. Barcelona s first sake bar located within the Icho Japanese restaurant combined with a terrace dedicated to serving oysters as an aperitif. Ana Saura, founder of the Sakura-Ya restaurant as well as Icho was one of the pioneers in importing Japanese culinary culture to Barcelona now almost a decade ago. For the sake bar Antonio Campins, author of the first book on the classic Japanese beverage in the Spanish language, acted as consultant. There are more than a dozen varieties available sourced from 8 prefectures (the territorial jurisdictions making up Japan), from Hyogo which produces most sake in Japan and whose varieties are best appreciated warm to the Niigata Prefecture where well known and elegant sakes are produced including some sweet varieties. C. Déu I Mata, 69-95, (Sant Gervasi) T TOFFEES. Toffees, Comfortable Food and Drinks, se inauguró este mes de julio en el barrio barcelonés de Sant Gervasi. La carta destaca por su diversidad. Toffees ofrece desde una sopa, una ensalada o un sándwich, hasta exquisiteces como ostras, carpaccios o carnes a la brasa. Cuenta con un rincón Gourmet donde se puede encontrar una selección de charcutería y conservas, productos escogidos por su calidad y su elaboración artesanal. La oferta está basada en productos de temporada y, en su mayoría provienen de mercado de la Boquería, con énfasis en los platos del día. La cocina esta abierta todo el día hasta la medianoche, y casi la mitad de los platos están disponibles entre horas. Lo más destacado del interiorismo es, sin duda, los jardines semi ocultos en la parte trasera, una característica inusual en esta zona, donde los comensales pueden disfrutar de un cóctel por la noche después de cenar o al empezar la noche. Precio medio por persona 25 euros. Vía Augusta, (Sant Gervasi) T SEMON 9. Semon 9 Night es la nueva propuesta de Semon 9 para las noches de Barcelona. De 23.00h a 02.00h de la madrugada ofrece una nueva propuesta gastronómica que se une a los mejores cócteles con música suave, en un ambiente elegante y relajado. La carta gourmet nocturna está pensada para aquellos que buscan un espacio para disfrutar antes de concluir la jornada, tomar una copa o cenar después del cine, del teatro o de un concierto. Este nuevo formato está basado en las tapas y el sushi, elaborado con las mejores piezas de pescado; la selección de quesos, el jamón ibérico, las clásicas croquetas, la mousse de pato, junto a las conservas más selectas de Semon. En Semon 9 Night también son protagonistas el caviar y el salmón ahumado, clásicos de la casa para los más exigentes. Semon 9 Night propone también postres artesanos elaborados en el obrador de Semon como el macarón, el surtido de tartas o los helados artesanos SemonIce. C. Santa Fe de Nou Mèxic 15, (Sant Gervasi-Turó Parc) T ICHO SAKE BAR. La primera barra especializada en sake ubicada en Barcelona dentro del restaurante japonés Icho, combinado con una terraza dedicada a las ostras. Ana Saura, fundadora de los restaurants Sakura-Ya e Icho, fue una de las pioneras en importar la cultura y cocina japonesas a Barcelona hace más de una década. En la barra cuenta con la ayuda de Antonio Campins, autor del primer libro sobre sake en lengua española. Más de una docena de variedades de sake que provienen de ocho prefecturas (las jurisdicciones territoriales en las que se divide Japón), desde Hyogo, la mayor zona de producción de sake, donde se elaboran sakes cuya estructura se percibe mejor cuando se toman calientes, hasta la prefectura de Niigata, donde se producen elegantes sakes de renombre y de la cual se puede degustar un sake dulce. C. Déu I Mata, (Sant Gervasi) T b-g> 108 b-g> 109

6 B-SERVED GASTRO NEWS 2011 TICKETS. When Oliver Franz Schmidt was contacted by Ferran Adría to put a team of designers together for a new gastronomic project that he was preparing together with his brother Albert and the Iglesias brothers the only proviso was to avoid choosing anyone with minimalist tendencies. Tickets interior design is eclectic verging on chaotic, colourful and baroque and crammed full of things, what it s not however is boring. Against the odds it all seems to work somehow. There are six separate bars, each featuring different gastronomic concepts reinforced with distinctive visual treatments. Commercial logos, Virgin Mary statues, the distinctive uniforms of the waiters, specifically designed counters and lighting fixtures, retro touches all contribute to a feeling of familiarity and ease. From the outside in, located on a corner site the expansive frontage becomes a living display cabinet where the history of the tapa is explored, every square centimetre is exploited. The architects describe the design process as equally unique and fascinating and also gives an insight into the frenetic and restless mind behind the project; collective brainstorming sessions, the intensive use of imagery and the mock-ups at 1:1 scale of the various built elements. Av. del Paral.lel 164, (Poble Sec) El Equipo Creativo: Oliver Franz Schmidt, Natali Canas del Pozo + Dani Rubio Arauna. CAFÉ KAFKA. Café Kafka comes across like a cosmopolitan bistro with a warm bohemian atmosphere aiming to provide a comfortable urban refuge and good food. Karel Schröder, its new owner, has put together these ingredients to attract the most varied of clientele; young, curious visitors or simply urban sybarites of all ages. The team who have pulled this all together is made up of Bernardo Diéguez, general manager; Fernando Poveda (24 años) in the kitchen, who started his training in the culinary arts at the prestigious Hoffman school; and Gaby Shröder, looking after 'the small details that count'. The kitchen places its faith in the raw material and a simple approach to food preparation. All providers are local, with the exception of a few standout items, like the León Veal, or the exquisite Recebo Iberian Ham, sourced from the Valle de los Pedroches, Cordoba. Fresh pasta; the vegetables, fish and sea food are selected personally every day. All food prepared fresh. For clients looking for luxury the Iranian Beluga 000 caviar or Imperial Russian Chatka Crab available at reasonable prices. Yolanda Vilalta and Helena Jaumá are responsible for the decor which respects the original structure of the restaurant. They have managed to create a personal space using quality materials, recycled furniture mixed with contemporary design pieces and multi-colour lamps A welcoming environment recalling some eccentric s living room, literary café or bistro in Saint Germain. C. Fusina, (Born) T TICKETS. Cuando Oliver Franz Schmidt fue contactado por Ferran Adrià para organizar un equipo creativo, para trabajar en un nuevo proyecto gastronómico que estaba preparando junto con su hermano Albert y los hermanos Iglesias, la única condición fue evitar la elección de cualquier persona con tendencias minimalistas. El diseño del interior de Tickets es ecléctico, al borde de lo caótico, colorido y barroco, repleto de cosas; lo que no es sin embargo, es aburrido. Aunque no debería, de alguna manera, funciona a la perfección. Hay seis barras distintas, cada una con diferentes conceptos gastronómicos reforzados con distintivos tratamientos visuales. Logotipos comerciales, estatuas de la Virgen María, los uniformes distintivos de los camareros, los mostradores específicamente diseñados, los accesorios de iluminación, toques retro, todo contribuye a una sensación de familiaridad y comfort. Ubicado en la esquina de Paral.lel con Tamarit, el escaparate se convierte en una amplia vitrina que explora la historia de la 'tapa' por todo el mundo. Los arquitectos describen el proceso de diseño igualmente único y fascinante, y también da una idea de la mente frenética e inquieta que está detrás del proyecto, sesiones de brainstroming colectiva, el uso intensivo de las imágenes y las maquetas a escala 1:1 de los varios elementos construidos. Av. del Paral.lel 164, (Poble Sec). El Equipo Creativo: Oliver Franz Schmidt, Natali Canas del Pozo + Dani Rubio Arauna. CAFÉ KAFKA. Café Kafka se presenta como un cosmopolita bistró de ambiente bohemio y acogedor que aspira a dar confortable refugio y buena mesa. Karel Schröder, su nuevo propietario, ha creado las condiciones para atraer una clientela de lo más diversa: gente joven, viajeros curiosos, o sibaritas urbanos de todas las edades. El equipo para conseguir esta agradable propuesta, esta compuesto por Bernardo Diéguez, responsable del local; Fernando Poveda (24 años), en la cocina, que se inició en las artes culinarias en la prestigiosa escuela Hoffman; y Gaby Shröder, a cargo de 'los pequeños detalles que cuentan'. La cocina pone su acento en la selección de las materias primas y en las cocciones sencillas. Los proveedores son locales, a excepción de algunos caprichos, como la ternera de León, o el excepcional Jamón Ibérico de Recebo, procedente de Valle de los Pedroches, en Córdoba. La pasta es fresca; las verduras, el pescado y el marisco se escogen personalmente cada día. Y todo se hace al momento. Para los muy caprichosos se ofrece caviar iraní Beluga 000 o Chatka de Cangrejo ruso Imperial a precios muy razonables. Para la decoración, Yolanda Vilalta y Helena Jaumá, respetando la estructura original del local, han sido capaces de crear una atmósfera muy personal, con materiales cálidos, mobiliario reciclado, piezas de diseño contemporáneo, lámparas multicolores... Un cálido ambiente, a medio camino entre un hogar excéntrico, un café literario y un bistró de Saint Germain. C. Fusina, (Born) T TICKETS CAFÉ KAFKA. F / PH: XAVI FERRER b-g> 110 b-g> 111

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

NUESTRA GASTRONOMÍA / OUR GASTRONOMY

NUESTRA GASTRONOMÍA / OUR GASTRONOMY NUESTRA GASTRONOMÍA / OUR GASTRONOMY La Vaquería es un asador mediterráneo que ofrece una amplia variedad de carnes, pescados y hortalizas de su propio huerto a la brasa. Su postre estrella es la Torrija

Más detalles

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com diseño gráfico: betty escofet Atraído desde joven por los procesos creativos,

Más detalles

MENÚ A1 MEZCLUM DE ENSALADA, FRUTOS SECOS Y MANZANA SELECTION OF SALADS, DRIED FRUIT & NUTS AND APPLE

MENÚ A1 MEZCLUM DE ENSALADA, FRUTOS SECOS Y MANZANA SELECTION OF SALADS, DRIED FRUIT & NUTS AND APPLE MENÚ A1 MEZCLUM DE ENSALADA, FRUTOS SECOS Y MANZANA SELECTION OF SALADS, DRIED FRUIT & NUTS AND APPLE HAMBURGUESA CON FOIE Y CEBOLLA CONFITADA HAMBURGUER STUFFED WITH FOIE AND CARAMELIZED ONION TARTA DE

Más detalles

Aperitivos. Almuerzos: de 13h a 16h. www.rafamorales.es. 1. Fritura de Frutos Secos 4,50. 2. Papas 4,50. 3. Cocktail de Aceitunas 5,50

Aperitivos. Almuerzos: de 13h a 16h. www.rafamorales.es. 1. Fritura de Frutos Secos 4,50. 2. Papas 4,50. 3. Cocktail de Aceitunas 5,50 Aperitivos 1. Fritura de Frutos Secos 4,50 2. Papas 4,50 3. Cocktail de Aceitunas 5,50 4. Anchoas del Cantábrico 4un 12,00 5. Boquerón en vinagre 6un 7,50 6. Atún en Aceite de Oliva 10,50 7. Sushi maki

Más detalles

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN NUESTRA MARCA - OUR BRAND Desde hace más de 35 años, nuestra dedicación, trabajo y empeño ha hecho de nuestra marca un sello de calidad

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

Leche, zumo y tostadas con mantequilla y mermelada / Milk, juice, and toast with butter and jam

Leche, zumo y tostadas con mantequilla y mermelada / Milk, juice, and toast with butter and jam LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Leche, zumo y cereales / Milk, juice and cereals Leche, pieza de fruta y galletas / Milk, fruit and cookies Leche, zumo y tostadas con mantequilla y mermelada / Milk,

Más detalles

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES

LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES Leche con nesquik y zumo con galletas variadas / Chocolate milk, juice and biscuits Leche con nesquik y zumo con cereales / Chocolate milk, juice and cereals Leche con nesquik y zumo con tostadas, mantequilla

Más detalles

ENTRANTES. - 1. Ensalada Sol de Taberno... 7. - 2. Ensalada Mixta... 5. - 3. Ensalada de Tomate con ajo y Perejil... 4

ENTRANTES. - 1. Ensalada Sol de Taberno... 7. - 2. Ensalada Mixta... 5. - 3. Ensalada de Tomate con ajo y Perejil... 4 ENTRANTES - 1. Ensalada Sol de Taberno... 7-2. Ensalada Mixta... 5-3. Ensalada de Tomate con ajo y Perejil... 4-4. Tabla de Embutidos Ibéricos... 12-5. Tabla de Embutidos Caseros... 8-6. Jamón y Queso

Más detalles

A cenar! 58 A primera vista Vocabulario y gramática en contexto

A cenar! 58 A primera vista Vocabulario y gramática en contexto Fecha Practice Workbook 3B 1 A cenar! A. You are having a party, and you need to make a shopping list. Write at least three items that you might want to buy under each category. You may use vocabulary

Más detalles

... y siente Madrid... and feel Madrid

... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid Situado en el corazón de Madrid, en plena Gran Vía, el Hotel BEST WESTERN Mayorazgo es uno de los más auténticos y tradicionales

Más detalles

Asados Artesanos. libre servicio

Asados Artesanos. libre servicio Asados Artesanos libre servicio PLS 2014 POLLO RELLENO 1 Kg. STUFFED CHICKEN 1 Kg. Desde 1997 Asados Artesanos Control de Calidad Certificación de conformidad con el Protocolo IFS FOOD ISSUE 6 con alcance

Más detalles

Si te encanta la fruta, te gusta la ensalada de frutas. Churros y chocolate is a popular breakfast and snack in many Spanish-speaking countries.

Si te encanta la fruta, te gusta la ensalada de frutas. Churros y chocolate is a popular breakfast and snack in many Spanish-speaking countries. Page1 Practice Test Capítulo 3A True/False Indicate whether the statement is true or false. F 1. El aguacate is originally from Spain, even though it is grown in many parts of the Americas. (Avocados are

Más detalles

ESP RESTAURANTE TERRAZA MIRADOR JARDÍN HAMACAS PLAYA SALDUNA BEACH BODAS

ESP RESTAURANTE TERRAZA MIRADOR JARDÍN HAMACAS PLAYA SALDUNA BEACH BODAS ESP RESTAURANTE TERRAZA MIRADOR JARDÍN HAMACAS PLAYA SALDUNA BEACH BODAS En Salduna Beach estaremos encantados de hacer de ese día, un gran día. Un espacio único para un día especial junto al mar NUESTROS

Más detalles

COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Otoño / Invierno 2015 / 2016. eventos@goaocio.com

COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Otoño / Invierno 2015 / 2016. eventos@goaocio.com COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Otoño / Invierno 2015 / 2016 916 391 534 619 305 205 eventos@goaocio.com /Comida - Cena -1 / Restaurante Goa / 33,00 por pax/ +APERITIVO: Aperitivo frío +ENTRANTES A COMPARTIR: (1

Más detalles

E.C.S & Pre-K Snack Menu. Half A Day Sliced Pears Orange Wedges Apple Slices Graham Crackers Milk Milk Milk 100% Juice

E.C.S & Pre-K Snack Menu. Half A Day Sliced Pears Orange Wedges Apple Slices Graham Crackers Milk Milk Milk 100% Juice E.C.S & Pre-K Snack Menu PM: Milk PM: Milk PM: Graham Crackers 00% Juice 2 3 4 5 PM: PM: PM: PM: Half A Day Sliced Pears Orange Wedges Apple Slices Graham Crackers Milk Milk Milk 00% Juice 8 9 20 2 22

Más detalles

Food and drink: Comida y bebida típica

Food and drink: Comida y bebida típica Antes de escuchar Tarea 1: verdadero o falso? Con un compañero, decide si las frases son verdaderas o falsas y corrige las falsas. V F a. El desayuno típico inglés lleva pescado y patatas. b. El helado

Más detalles

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4

HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4 HOUSING FOR TEACHERS AND CHILDREN S SCHOOL BIXQUERT Y VICENTE, IRENE PR2-T4 TABLE OF CONTENTS 1.- Environment 2.- References 3.- Intenciones 4.- General floors 5.- Sections 6.- Structure 7.- Building typologies

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Carta. A Modo de Picoteo/Appetizers

Carta. A Modo de Picoteo/Appetizers Carta A Modo de Picoteo/Appetizers Croquetas Caseras de Jamón Ibérico....8,00 Homemade Fried Croquettes with Spanish Ham Anchoas de Santoña (unidad).....2,00 Anchovies from Santoña (price for piece) Mollejitas

Más detalles

24,99. Fruity Poppers IVA INCL.

24,99. Fruity Poppers IVA INCL. Fruity Poppers QUE SON LAS FRUITY POPPERS? FRUITTY POPPERS son unas esferas perfectas y homogéneas de zumos de frutas naturales, sin conservantes, con una textura suave y delicada, que explotan en la boca

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

MENÚS EMPRESA PROPUESTAS GASTRONÓMICAS

MENÚS EMPRESA PROPUESTAS GASTRONÓMICAS MENÚS EMPRESA PROPUESTAS GASTRONÓMICAS 01 CONCURSO PAELLAS Consiste en unos aperitivos mientras se cocina la paella, la paella que ha elaborado los grupos, ensaladas centrales, postres, cafés y bodega.

Más detalles

El restaurante Submarino es el edificio más emblemático del Oceanogràfic y comparte su espectacularidad con el diseño de su interior.

El restaurante Submarino es el edificio más emblemático del Oceanogràfic y comparte su espectacularidad con el diseño de su interior. El restaurante Submarino es el edificio más emblemático del Oceanogràfic y comparte su espectacularidad con el diseño de su interior. Su cualidad más excepcional es el acuario circular que envuelve el

Más detalles

www.alaire-terrace.com ww.facebook.com/terrazaalaire www.twitter.com/terrazaalaire www.instagram.com/terrazaalaire

www.alaire-terrace.com ww.facebook.com/terrazaalaire www.twitter.com/terrazaalaire www.instagram.com/terrazaalaire www.alaire-terrace.com ww.facebook.com/terrazaalaire www.twitter.com/terrazaalaire www.instagram.com/terrazaalaire MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS SELECCIÓN DE QUESOS CON CONTRATES Ronkari, Gorgonzola, Mascarpone,

Más detalles

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15

OUTER SPACE HORARIOS / TIMETABLES. Mes completo con comedor: 595 Mes Completo sin comedor: 390 01.07.15 29.07.15 01.07.15-29.07.15 July 2015 Infant Summer School OUTER SPACE Week 1: Lift Off! Week 2: The Solar System Week 3: Spaceships Week 4: Back to Earth Un verano más St George's School celebra su INFANT Summer School. Días de

Más detalles

1. A la señora Rodríguez no le gusta la comida nutritiva. 2. Al señor Rodríguez no le gustan las hamburguesas.

1. A la señora Rodríguez no le gusta la comida nutritiva. 2. Al señor Rodríguez no le gustan las hamburguesas. EU3L1 Avancemos A. Listen as Mr. and Mrs. Rodríguez talk about the foods that they like. Read the statements and then circle C for cierto (true) or F for falso (false) on your answer sheet. 1. A la señora

Más detalles

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6 Nombre Lista 1 Lista 10 Lista 9 Lista 8 Lista 7 Lista 6 Lista 5 Lista 4 Lista 3 Lista 2 Lista 1 Yo (I) Y (and) Un (a, an) Una (a-for female) Veo (I see) Mi (my) Tu (you) A (to) Al (to) Así (like this)

Más detalles

TEMA 4 : QUE COMEMOS Y DONDE COMEMOS? Ms. SALAS

TEMA 4 : QUE COMEMOS Y DONDE COMEMOS? Ms. SALAS TEMA 4 : QUE COMEMOS Y DONDE COMEMOS? Ms. SALAS Martes/ Miercoles LEARNING GOAL:students will be able to identify foods and discuss meals. BELL-RINGER: video musical: desordenadas de Melendi. Lagrimas

Más detalles

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr HOTEL Localizado en el corazón de San Jose Costa Rica, el Hotel Cocoon le garantiza una experiencia única de relajación y

Más detalles

Spanish for You! Viajes. Spanish for You!

Spanish for You! Viajes. Spanish for You! Spanish for You! Viajes Spanish for You! Viajes Learn Spanish in a simple, effective, and affordable way! Debbie Annett MSEd. Viajes is a neat theme where students learn language useful in their daily

Más detalles

BRASERÍA RIPOLLET magazine

BRASERÍA RIPOLLET magazine 2015/16 MENÚS PARA GRUPOS BRASERÍA RIPOLLET magazine Descubre LOS MENÚS MÁS SUGERENTES PARA ESTA TEMPORADA INCLUYE DESCUENTOS Brasería Ripollet RESTAURANTE Nos complace ofrecerles nuestra propuesta de

Más detalles

The Avenue Collection

The Avenue Collection The Avenue Collection La Dirección Más Conveniente Del Mundo New York, New York, United States The Avenue Collection New York, New York, United States Precios desde: USD 1.139.000 Conocidos como "The Avenue

Más detalles

Encounter Getaway Escapada del Encuentro

Encounter Getaway Escapada del Encuentro Encounter Getaway Escapada del Encuentro ACTIVIDADES PASEO BAJO LA TIERRA COMIDA: GASTRONOMÍA TRADICIONAL LA CASA DE LOS INSECTOS DESCRIPCIÓN Las cuevas representan para la cultura maya un lugar muy

Más detalles

LA PARRILLA IBÉRICA. www.querqus.es. Avenida Principal, 11, Polígono Industrial de Antequera Telf. (+34) 952 84 65 48 - info@parrillaiberica.

LA PARRILLA IBÉRICA. www.querqus.es. Avenida Principal, 11, Polígono Industrial de Antequera Telf. (+34) 952 84 65 48 - info@parrillaiberica. LA PARRILLA IBÉRICA PARRILLA ASADOR PARA COMENZAR JAMÓN IBÉRICO AL CORTE SLICED IBERIAN HAM 15,00 CROQUETAS DE ESPINACAS Y QUESO SPINARD AND CHEESE CROQUETTES 7,00 CROQUETAS DE JAMÓN HAM CROQUETTES 7,00

Más detalles

MADRID BARCELONA LISBOA SEVILLA MÁLAGA CÓRDOBA ALICANTE. hamburguesa. carniceros

MADRID BARCELONA LISBOA SEVILLA MÁLAGA CÓRDOBA ALICANTE. hamburguesa. carniceros MADRID BARCELONA LISBOA SEVILLA MÁLAGA CÓRDOBA ALICANTE la hamburguesa de losmaestros carniceros Piensa en una carnicería. De las de toda la vida. De aquellas que cuentan con auténticos maestros carniceros.

Más detalles

COCKTAILS DE BIENVENIDA

COCKTAILS DE BIENVENIDA WEDDING PACKAGES COCKTAILS DE BIENVENIDA SPANISH EXTRAVAGANZA Aceitunas negras y verdes Almendras saladas tostadas Patatas fritas 6.00 por persona MEDITERRANEAN SOIREE Aceitunas rellenas de anchoas Selección

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

Yoli's Mexican Kitchen Receives 2014 Best Businesses of Downey Award

Yoli's Mexican Kitchen Receives 2014 Best Businesses of Downey Award FOR IMMEDIATE RELEASE Yoli's Mexican Kitchen Receives 2014 Best Businesses of Downey Award March 6, 2015 (Downey, CA) Yoli's Mexican Kitchen has been selected for the 2014 Best Businesses of Downey Award

Más detalles

COLEGIO ÁBACO DESAYUNOS

COLEGIO ÁBACO DESAYUNOS DESAYUNOS Leche con nesquik y zumo con galletas variadas / Chocolate milk, juice and biscuits Leche con nesquik y zumo con cereales / Chocolate milk, juice and cereal Leche con nesquik y zumo con tostadas,

Más detalles

Cocteles. Si tienes algún tipo de alergia o intolerancia, no dudes en preguntarnos por el menú.

Cocteles. Si tienes algún tipo de alergia o intolerancia, no dudes en preguntarnos por el menú. EXPO HOTEL VALENCIA Cocteles CÓCTEL DE NAVIDAD 26 (Precio por persona IVA incluido) Crema de garrofón con bombón de foie. Selección de makis. Pintxo de atún y sésamo. Brochetas de jamón ibérico y melón.

Más detalles

COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Otoño / Invierno 2014 / 2015. eventos@goaocio.com

COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Otoño / Invierno 2014 / 2015. eventos@goaocio.com COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Otoño / Invierno 2014 / 2015 916 391 534 619 305 205 eventos@goaocio.com /Comida - Cena -1 / Restaurante Goa / 32,50 por pax/ Aperitivo frío ENTRANTES A COMPARTIR: (1 Plato cada

Más detalles

Tus comidas favoritas

Tus comidas favoritas Fecha Practice Workbook 3A 1 Tus comidas favoritas You are getting ready to travel as an exchange student to Spain and you are e-mailing your host family your opinions on different foods. Circle the name

Más detalles

BODAS Y BANQUETES. Weddings and Banquetes MENÚS / MENUS

BODAS Y BANQUETES. Weddings and Banquetes MENÚS / MENUS BODAS Y BANQUETES Weddings and Banquetes MENÚS / MENUS MARESME Croquetitas de rostit Roast chicken croquettes Canelón de mar y montaña Surf and turf cannelloni Coca y bellota con aceite de oliva Bellota

Más detalles

Español. Learn a language your way! Lesson #8 - Es el apartamento de mis sueños! PDF - Beginner. www.cactuslanguagetraining.

Español. Learn a language your way! Lesson #8 - Es el apartamento de mis sueños! PDF - Beginner. www.cactuslanguagetraining. Learn a language your way! PDF - Beginner Lesson #8 - Es el apartamento de mis sueños! www.cactuslanguagetraining.com/hola Lesson Conversation: Escucha la conversación, primero a una velocidad normal y

Más detalles

Banquetes, Buffets y Menús de Trabajo

Banquetes, Buffets y Menús de Trabajo Banquetes, Buffets y Menús de Trabajo c/ Calàbria, 113 08015 Barcelona +34 93 423 65 08 catering@casanovascatering.com www.casanovascatering.com El banquete es una comida o cena que se organiza con el

Más detalles

Flor de Albahaca. Flor de Geranio

Flor de Albahaca. Flor de Geranio Flor de Albahaca Menú degustación de 3 platos individuales y postre Entrante Coctel de langostinos, gambas y brotes de hortalizas Pescado Lasaña de salmon, espinacas y ricotta Carne Secreto de cerdo ibérico,

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Hotel Catalonia Barcelona Plaza Plaça Espanya, 6-8 Barcelona Tel: 93 426 26 00 plaza@hoteles-catalonia.es hoteles-catalonia.com

Hotel Catalonia Barcelona Plaza Plaça Espanya, 6-8 Barcelona Tel: 93 426 26 00 plaza@hoteles-catalonia.es hoteles-catalonia.com APERITIVOS Aperitivo 1 Bikini de queso fresco y salmón ahumado Chips de hortalizas Oreo de brandada de bacalao Croquetas rústicas de cocido Refrescos vvzumo de frutas Precio por Persona: 15 Aperitivo 2

Más detalles

Desayuno o almuerzo? Segment VHS DVD. A primera vista El desayuno con vocabulario sin vocabulario

Desayuno o almuerzo? Segment VHS DVD. A primera vista El desayuno con vocabulario sin vocabulario Desayuno o almuerzo? Segment VHS DVD A primera vista con vocabulario sin vocabulario Cassette 2 Disc 1 Disc 1 GramActiva Present tense of -er and -ir verbs Me gustan, me encantan Cassette 2 Disc 1 Disc

Más detalles

Hotel Catalonia Ramblas Pelai, 28 Barcelona Tel: 93 316 84 00 ramblas.eventos@hoteles-catalonia.es hoteles-catalonia.es

Hotel Catalonia Ramblas Pelai, 28 Barcelona Tel: 93 316 84 00 ramblas.eventos@hoteles-catalonia.es hoteles-catalonia.es APERITIVOS A LA CARTA Diseña y elige tu propio Welcome P.V.P Piruleta de Parmesano con Polvo de Tomate y Sésamo 1.50 Piruleta de Morcilla con Crujiente de Cebolla 1.50 Piruleta de Langostino al Curry 1.50

Más detalles

Montaditos Galletas de Inca con sobrasada y miel Pimientos verdes y choricitos Serrano y espárragos trigueros. Aperitivo

Montaditos Galletas de Inca con sobrasada y miel Pimientos verdes y choricitos Serrano y espárragos trigueros. Aperitivo www.sieevents.com Aperitivo Dátiles con bacon Mini brochetas de calamares a la andaluza Chupito de gazpacho de melón y crujiente de jamón ibérico Chupito de Bloody Mary con gambas Cucharita de carpaccio

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue Contenido / Content Barcelona Palau Born Encants Palauet 3 6 9 12 15 2 BARCELONA La colección Barcelona está inspirada en las baldosas hidráulicas que podemos encontrar

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

The FROSTER Line / Línea FROSTER Fogel Is the pioneer in the design of the revolutionary FROSTER line of Commercial Refrigerators, which is the first subzero product line for bottled beer. The design s

Más detalles

tostadas, mantequilla y mermelada o aceite / Chocolate milk, juice, toast with butter and jam or olive oil

tostadas, mantequilla y mermelada o aceite / Chocolate milk, juice, toast with butter and jam or olive oil Leche con nesquik y zumo con galletas variadas / Chocolate milk, juice and biscuits Leche con nesquik y zumo con cereales / Chocolate milk, juice and cereals Leche con nesquik y zumo con tostadas, mantequilla

Más detalles

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere LA FORMA desconectar desconectar disconnect débrancher disconnettere De la inspiración y la experiencia nace nuestra nueva propuesta para el hogar. En La Forma de Desconectar se proponen distintos estilos

Más detalles

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A Making 3 with Triangles and Chips Here is a simple activity to help your child learn about composing and decomposing the number 3 and analyzing

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

Menú Navidad 2015. Aperitivo. Nuestra escudella. Canelones de Navidad con salsa de foie. Dorada con caldereta de langostinos

Menú Navidad 2015. Aperitivo. Nuestra escudella. Canelones de Navidad con salsa de foie. Dorada con caldereta de langostinos Menú Navidad 2015 Aperitivo Nuestra escudella Canelones de Navidad con salsa de foie Dorada con caldereta de langostinos Rulo de pularda de pata negra, setas, orejones y trufa Milhojas de manzana asada

Más detalles

MENÚ DEL MEDIO DIA LUNES 15,00 IVA Incluido / TAX Included

MENÚ DEL MEDIO DIA LUNES 15,00 IVA Incluido / TAX Included MENÚ DEL MEDIO DIA LUNES 1 Entrada + 1 Plato Principal + 1 Postre o Ensalada Tomate y Mozarela Tomato and Mozzarella Salad Huevo Mollet sobre crema de patata y viruta de jamn Mollet egg over smashed potatoes

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Menú Cio-Cio-San. Verduras de la huerta de Aranjuez en wok con langostinos en tempura * * * Timbal de rabo de buey, foie y espuma de patata * * *

Menú Cio-Cio-San. Verduras de la huerta de Aranjuez en wok con langostinos en tempura * * * Timbal de rabo de buey, foie y espuma de patata * * * Menú Cio-Cio-San Verduras de la huerta de Aranjuez en wok con langostinos en tempura Timbal de rabo de buey, foie y espuma de patata Tiramisú con bizcocho de soletilla y helado de café Copa de cava El

Más detalles

COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Comuniones 2015. eventos@goaocio.com

COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Comuniones 2015. eventos@goaocio.com COCKTAILS Y MENÚS Ot.. Comuniones 2015 916 391 534 619 305 205 eventos@goaocio.com /Comida - Cena -1 / Restaurante Goa / 35,00 por pax/ COCKTAIL BIENVENIDA (duración 20 minutos): Quesos manchegos El Piconero

Más detalles

Bodas Cal Planes. www.calplanes.com. Elige un espacio único y te organizamos el evento. Ctra. de la Seu nº12, 25740 Ponts

Bodas Cal Planes. www.calplanes.com. Elige un espacio único y te organizamos el evento. Ctra. de la Seu nº12, 25740 Ponts Bodas Cal Planes www.calplanes.com Elige un espacio único y te organizamos el evento TEL. 973-461-084 calplanes@hotmail.com Ctra. de la Seu nº12, 25740 Ponts MENÚ 1: Primeros platos a elegir: Carpaccio

Más detalles

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1 EL DINERO CUENTA Narrador 1 Ben Narrador 2 Personajes Sr. Dinero Sra. Dinero Escenario Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la casa del Sr. y la Sra. Dinero. Sr. Dinero Sra. Dinero Ben Melissa

Más detalles

«Household food waste»

«Household food waste» «Household food waste» Brussels 26th November 2013 Objectives How much food we throw away in Spanish households? What food we waste? Why do we throw away food? With this data we can make recommendations

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena blanca y verdes palmeras. Located in one of the

Más detalles

ATICO PLEAMAR. [F1 GRAND PRIX OF EUROPE 2012] 22-24 of June 2012

ATICO PLEAMAR. [F1 GRAND PRIX OF EUROPE 2012] 22-24 of June 2012 ATICO PLEAMAR [F1 GRAND PRIX OF EUROPE 2012] 22-24 of June 2012 Gran Premio de F1 de Europa, el circuito urbano más espectacular F1 Grand Prix of Europe, the most spectacular urban track El Gran Premio

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

CENAS Y ALMUERZOS EXCLUSIVOS VELERO CLÁSICO 35 METROS

CENAS Y ALMUERZOS EXCLUSIVOS VELERO CLÁSICO 35 METROS CENAS Y ALMUERZOS EXCLUSIVOS VELERO CLÁSICO 35 METROS Cenas Almuerzos Lunch Buffet Menús degustación Celebraciones Bebidas CENAS Y ALMUERZOS EXCLUSIVOS VELERO CLÁSICO 35 METROS EL BARCO Barco clásico de

Más detalles

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT RUFO HOUSE, TOLEDO (SPAIN) 2010

ALBERTO CAMPO BAEZA, ARCHITECT RUFO HOUSE, TOLEDO (SPAIN) 2010 The brief was to build a house on a hilltop outside of the city of Toledo. The hill faces southwest and offers interesting views of the distant horizon, reaching the Gredos Mountains to the northeast.

Más detalles

Learning Masters. Early: Food From Plants

Learning Masters. Early: Food From Plants Learning Masters Early: Food From Plants WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Food From Plants Learning Masters How I Learned

Más detalles

Aperitivo de Bienvenida

Aperitivo de Bienvenida Aperitivo de Bienvenida Jamón Ibérico (cortado a cuchillo) Taquitos de queso de Gamoneu Anchoas de Lolín serie oro Salpicón de quesos con frutos secos y aceite de trufa Cucharita de ventresca de bonito

Más detalles

COPAS DE VINO & COCKTAILS... Mamá no me cuida tan bien!..

COPAS DE VINO & COCKTAILS... Mamá no me cuida tan bien!.. COPAS DE VINO & COCKTAILS BUFFET & COMIDAS BUFFET & COMIDAS.. Mamá no me cuida tan bien!.. COPAS DE VINO COPAS DE VINO COPA DE VINO OPCIÓN UNO Jamón ibérico con picos de Jeréz. Quesos Internacionales con

Más detalles

Grocery Store Bingo. Lotería en el Mercado

Grocery Store Bingo. Lotería en el Mercado Grocery Store Bingo Lotería en el Mercado Adding a healthy twist to the classic Bingo game equals F-U-N on your next trip to the grocery store! As you walk through the aisles, encourage your child to look

Más detalles

Objetivo: You will be able to You will be able to

Objetivo: You will be able to You will be able to Nombre: Fecha: Clase: Hora: Título (slide 1) Las cosas _ Capítulo 2 1 (Chapter Two, First Step) Objetivo: You will be able to You will be able to First look at the other sheet of vocabulary and listen,

Más detalles

Calle Romaní 18, Ses Paisses, Sant Antoni de Portmany Teléfono 971340034, 669746528 Mail: info@galanight.com www.galanight.com

Calle Romaní 18, Ses Paisses, Sant Antoni de Portmany Teléfono 971340034, 669746528 Mail: info@galanight.com www.galanight.com . Calle Romaní 18, Ses Paisses, Sant Antoni de Portmany Teléfono 971340034, 669746528 Mail: info@galanight.com www.galanight.com CARTA APERITIVOS MENUS EJEMPLO CONDICIONES GENERALES CARTA Ensaladas Ensalada

Más detalles

FOR ME urban. original. comfortable. fresh one second. one idea un segundo. una idea Cada segundo damos vida a nuevas ideas, inquietudes y espacios en Alberta. Estamos en pleno proceso de creación. Interioristas,

Más detalles

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club Nuestra Boda en La Manga Club Our Wedding at La Manga Club sin lugar a dudas acertamos con La Manga Club un enclave único En La Manga Club podemos presumir de contar con un enclave único situado entre

Más detalles

menú A Entrantes individuales: Croquetas de boletus Edulis. Huevo poche con pisto de verduras. Pimiento relleno de rabo de toro.

menú A Entrantes individuales: Croquetas de boletus Edulis. Huevo poche con pisto de verduras. Pimiento relleno de rabo de toro. menú A Entrantes individuales: Croquetas de boletus Edulis. Huevo poche con pisto de verduras. Pimiento relleno de rabo de toro. Dorada a la plancha. Merluza en salsa verde con almejas y gambas. Bacalao

Más detalles

MENÚS DE COCKTAIL. La duración de nuestros cócteles es de una hora

MENÚS DE COCKTAIL. La duración de nuestros cócteles es de una hora MENÚS DE COCKTAIL La duración de nuestros cócteles es de una hora Los cócteles deberán tener un mínimo de 30 personas, en caso contrario se aplicará un suplemento de 20 /camarero/hora (IVA incluido). No

Más detalles

Uva 100% Glera. Datos analíticos. Azúcar 5 gr / lt

Uva 100% Glera. Datos analíticos. Azúcar 5 gr / lt 100%. Primera fermentación: prensado suave decantación, estática durante 12 horas, fermentación a 16 C, sin Además de los sulfitos. Segunda fermentación: en acero tanque presurizado, con Charmat método

Más detalles

Fair trade that makes handcrafted friendship. Cauquenes Chile South America

Fair trade that makes handcrafted friendship. Cauquenes Chile South America Fair trade that makes handcrafted friendship Cauquenes Chile South America Hermosos e innovadores tejidos artesanales hechos con finas lanas de ovejas del sur de Latinoamérica. Todos las piezas han sido

Más detalles

V Ensalada de alga wakame con aliño de sésamo Wakame seaweed salad with sesame dressing

V Ensalada de alga wakame con aliño de sésamo Wakame seaweed salad with sesame dressing MENÚ DEGUSTACIÓN KAMAKURA DISCOVERY MENU KAMAKURA V Ensalada de alga wakame con aliño de sésamo Wakame seaweed salad with sesame dressing Combo mixto 2 nigiri, 2sashimi, 2 hosomaki 2 nigiri, 2 sashimi,

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

TAPAS ORIGINARIAS DE BARCELONA, LAS QUE NOS REPRESENTAN DE TODA LA VIDA O, AL MENOS, DESDE MIS BISABUELOS.

TAPAS ORIGINARIAS DE BARCELONA, LAS QUE NOS REPRESENTAN DE TODA LA VIDA O, AL MENOS, DESDE MIS BISABUELOS. TAPAS DE BARCELONA TAPAS ORIGINARIAS DE BARCELONA, LAS QUE NOS REPRESENTAN DE TODA LA VIDA O, AL MENOS, DESDE MIS BISABUELOS. Ensaladilla de setas 16 Patatas bravas 6 Alcachofas fritas del Prat 6 La bomba

Más detalles

APERITIVO Gazpacho de remolacha Canelón de pularda trufada. PRIMEROS Lasaña de salmón y espárragos verdes con salsa de vino blanco y caviar de arenque

APERITIVO Gazpacho de remolacha Canelón de pularda trufada. PRIMEROS Lasaña de salmón y espárragos verdes con salsa de vino blanco y caviar de arenque Mirabé MENÚ APERITIVO Gazpacho de remolacha Canelón de pularda trufada PRIMEROS Lasaña de salmón y espárragos verdes con salsa de vino blanco y caviar de arenque SEGUNDOS Cordero al horno con patatas al

Más detalles

Menu. **Todos nuestros platos se cocinan con cariño y si usted tiene alguna alergia, por favor díganos y nosotros lo ayudemos a encontrar su comida.

Menu. **Todos nuestros platos se cocinan con cariño y si usted tiene alguna alergia, por favor díganos y nosotros lo ayudemos a encontrar su comida. Menu **Todos nuestros platos se cocinan con cariño y si usted tiene alguna alergia, por favor díganos y nosotros lo ayudemos a encontrar su comida. Pan: 1. Pan con ajo 2.60 2. Pan con ajo y tomate ó queso

Más detalles

Menús de grupo 2012-2013

Menús de grupo 2012-2013 Menús de grupo 2012-2013 Chef Executivo: Pep Casas ÍNDICE Pausas de café Bufets pica-pica Bufets Cócteles Información y reservas Tel. 93 572 97 05 comercial@cangalvany.com Pausas de Café Mínimo 10 comensales

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

HABITACIONES Y SUITES

HABITACIONES Y SUITES BIENVENIDO A MADRID Bienvenido al Hotel InterContinental Madrid. Disfrute de un ambiente elegante y acogedor en pleno centro financiero y cultural de Madrid. Con todos los servicios e instalaciones de

Más detalles

Rosario, Santa Fé Chivilcoy, Buenos Aires Bahía Blanca, Buenos Aires San Juan Chivilcoy, Buenos Aires

Rosario, Santa Fé Chivilcoy, Buenos Aires Bahía Blanca, Buenos Aires San Juan Chivilcoy, Buenos Aires almuerzo duhau - spring 2011 entradas / starters Mollejas doradas - Rosario, Santa Fé Variedades de hongos a la provenzal, crema de batatas ahumadas y ciboulette, salsa de chimichurri Pan fried golden

Más detalles

APERITIVO BODA 2015 PARA TODOS LOS MENÚS

APERITIVO BODA 2015 PARA TODOS LOS MENÚS APERITIVO BODA 2015 PARA TODOS LOS MENÚS Copa de bienvenida: (a la recepción de los invitados) Cava Castillo Perelada Brut Rosado Zumos de frutas Agua mineral Snacks en mesa: (a escoger 2 referencias)

Más detalles

MENÚS GRUPOS 2014/15

MENÚS GRUPOS 2014/15 S GRUPOS 2014/15 Un lugar diferente donde disfrutar de la gastronomía de una manera desenfadada. Mira a tu alrededor. Estás en el corazón de Salamanca, en la Plaza Mayor, un espacio mágico que acoge esta

Más detalles

novembre 2011 Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabte Diumenge 1 2 3 4 5 6 CUINA MEDITERRÀNIA (taller de cuina per a grup privat)

novembre 2011 Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabte Diumenge 1 2 3 4 5 6 CUINA MEDITERRÀNIA (taller de cuina per a grup privat) novembre 2011 Nam id velit non risus consequat iaculis. Calendari de NOVEMBRE Espai Boisà: Un espacio gastronómico y escuela de cocina que utiliza productos ecológicos y de máxima calidad en todos sus

Más detalles