11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 33/00. Número de solicitud europea: kfecha de presentación:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 knúmero de publicación: 2 193 147. 51 kint. Cl. 7 : A61K 33/00. Número de solicitud europea: 94118298.2 86 kfecha de presentación: 21.11."

Transcripción

1 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 33/00 A61K 33/14 A61K 7/48 A61P 17/08 A61P 17/ A61P 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud europea: kfecha de presentación: k Número de publicación de la solicitud: k Fecha de publicación de la solicitud: k 4 Título: Preparación para el tratamiento del acne, la dermatitis seborreica y otras enfermedades de la piel. k Prioridad: DE DE k 73 Titular/es: Bio.Life International AG Untere Altstadt 60 Zug, CH k 4 Fecha de la publicación de la mención BOPI: k 72 Inventor/es: Bienr, Hans ES T3 k 4 Fecha de la publicación del folleto de patente: Aviso: k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 Antecedentes de la invención DESCRIPCION Campo de la invención La invención se refiere a una preparación tópica para la piel para el tratamiento del acné, la dermatitis seborreica y otras enfermedades de la piel. Descripción de la técnica relacionada El acné es una enfermedad de la piel común bien conocida. Tiene formas muy diferentes así como diferentes niveles de gravedad, desde las denominadas espinillas de la pubertad es decir, un simple acné común, extendiéndose a las formas más peligrosas tales como el acné conglobata, que puede conducir a desfiguraciones graves de la piel. Se estima que aproximadamente un cuarto de toda la población juvenil en los países industrializados sufre de acné con una edad de culminación a los 1-18 años. La enfermedad del acné parece estar generalmente en aumento. De acuerdo con un estudio suizo, el porcentaje de pacientes con acné en el Hospital de la Universidad de Basilea aumentó en diez veces a partir de 19 hasta Mientras que la edad máxima era de 2 años anteriormente, son comunes hoy pacientes de acné de 0 años. Las mujeres de edad avanzada claramente están afectadas más fuertemente que los hombres. Puede asumirse que la razón es la tensión creciente de la piel por las influencias ambientales y por los cosméticos impropios. Como el acné generalmente no pone la vida en peligro y se considera por algunos como una especie de consecuencia de la pubertad, sólo una pequeña parte de las personas con acné tienen tratamiento médico regular. Sin embargo, un porcentaje significativo de la población sufre de esta enfermedad. Tanto su desatención, así como el tratamiento excesivo e impropio, pueden conducir a cicatrices irreversibles y cambios de la piel, y efectos adversos consiguientes en la calidad de vida. En gran parte, lo mencionado anteriormente también ocurre con la dermatitis seborreica y otras enfermedades de la piel en sus formas diferentes tales como herpes, desde las irritaciones simples de la piel hasta cambios graves e irreversibles de la epidermis. Para distinguir estas enfermedades y para definir su gravedad, en dermatología se usan términos definidos que pueden medirse o contarse claramente. El acné en sus diferentes formas tales como el acné Mallorca, fulminante, necrótica, por cosméticos, etc. se define sobre todo por pápulas, pústulas, espinillas y comedones, mientras que la dermatitis seborreica y las enfermedades de la piel relacionadas se caracterizan generalmente por picazón, formación de escamas yeritema. Hay básicamente dos posibilidades para la terapia del acné, la dermatitis seborreica y otras enfermedades de la piel relacionadas: el tratamiento tópico (exterior) y el tratamiento oral que es eficaz por vía del metabolismo. El tratamiento oral se usa principalmente sólo para las formas muy graves del acné, debido a que los retinoides y los agentes activos derivados pueden tener efectos secundarios muy fuertes. Además, a las mujeres se las pone en peligro durante su embarazo. Pero hasta los remedios tópicos usados hasta ahora no son totalmente inocuos salvo cuando se aplican en la concentración necesaria para el efecto terapéutico deseado. Las preparaciones antibióticas, usadas principalmente para luchar contra las infecciones secundarias, están generalmente sujetas a la prescripción. Además, elperóxido de benzoilo, que es el remedio tópico más usado, en ningún caso es tan inofensivo como sería deseable para el tratamiento de jóvenes al menos. Además de su efecto cancerígeno sospechado establecido en ensayos con animales, es muy agresivo, y su efecto principal consiste en la oxidación de las capas superiores de la piel como con un escalpelo químico, químicamente aislando así estas capas y causando irritación. Lo mismo se aplica para el ácido salicílico que se usa para disolver la piel por su efecto queratolítico. Generalmente puede decirse que hasta ahora ningún remedio está disponible tanto con buena eficacia como con buena tolerancia de la piel. Se sabe que las soluciones salinas pueden tener efectos principalmente positivos y diversos sobre la piel. Bien conocido es el encogimiento de la piel en el agua del océano cuando se nada durante mucho tiempo, que es causado por efectos osmóticos. En algunos casos, se ha observado durante el baño frecuente en el agua de mar, una reducción leve del acné ymenospicazón en la dermatitis seborreica. Este efecto terapéutico, sin embargo, es insignificantemente débil y limitado en casos aislados. Desde tiempos antiguos, se ha probado terapéuticamente el efecto de las aguas del Mar Muerto en la psoriasis. En relación con este tratamiento, también se han observado las curaciones espontáneas del acné, pero en un número demasiado pequeño como para justificar tal tratamiento. 2

3 En el documento U.S.-A , se describe una mezcla salina sintética para el tratamiento de la psoriasis. Esta mezcla salina tiene la siguiente composición iónica preferida: La psoriasis se trata con resultados extremadamente buenos usando esta mezcla salina, como una solución de baño o aplicada tópicamente en forma de un gel. Sin embargo, la práctica terapéutica ha mostrado que, contrariamente al buen efecto de curación sobre la psoriasis, otras enfermedades de la piel tales como el acné y la dermatitis seborreica no se influyen tanto como se desearían. La experimentación ha establecido que, contrariamente a la psoriasis, el efecto de las mezclas salinas descritas en las patentes anteriormente mencionadas fue estadísticamente ineficaz para el tratamiento del acné y la dermatitis seborreica con un tratamiento de baño. Cuando tal mezcla salina se usó gelificada con éter de celulosa, también se provó que era estadísticamente ineficaz para el tratamiento de estas afecciones. En consecuencia, un objeto de la invención es proporcionar una composición de mezcla salina para el tratamiento del acné, la dermatitis seborreica y otras enfermedades de la piel relacionadas que, contrariamente a los tratamientos conocidos hasta ahora, combina una alta eficacia específica evitando el efecto adverso en general en la piel y en la fisiología. Sumario de la invención 4 0 La presente invención proporciona una composición de materia que se ha demostrado que es un tratamiento eficaz para el acné, la dermatitis seborreica y las enfermedades de la piel relacionadas cuando se aplica y se pone en contacto con zonas de la piel afectadas, evitando las desventajas y las complicaciones relacionadas con los tratamientos establecidos como se describe anteriormente. La composición comprende una mezcla sintética de sales que, cuando se disuelven en un disolvente tal como el agua, iónicamente está compuesta principalmente de una mezcla de cationes sodio y magnesio y aniones cloruro y sulfato, y que está preferiblemente exenta de cinc añadido. Más expecíficamente, la mezcla salina de acuerdo con la presente invención comprende el siguiente intervalo aproximado de composición en gramos/kilogramo de mezcla salina en el estado iónico, basándose el ajuste con el agua de hidratación: La composición puede aplicarse en las zonas afectadas de la piel como una solución, es decir, como un baño, esponja húmeda o pulverización, o más preferiblemente en combinación con un medio de aplicación 3

4 adecuado tal como para formar un gel, bálsamo, champú o un jabón líquido o sólido. 1 2 La invención también proporciona una composición para uso como un medicamento para tratar la enfermedad de la piel que comprende aplicar tópicamente a las zonas de la piel afectadas una solución de composición salina terapéutica que comprende una mezcla de : a) de aproximadamente 1 a % en peso de una composición salina que contiene, en el estado iónico, una mezcla que comprende iones sodio, magnesio, calcio, potasio, cloruro, sulfato, hidrógenocarbonato y carbonato, constituyendo dichos iones al menos aproximadamente el 97, % en peso del contenido iónico de dicha composición salina; b) de 0,0 a % en peso de un agente terapéutico al menos parcialmente soluble en dicha solución y eficaz para el tratamiento de dicha enfermedad de la piel; c) un disolvente para dicha composición salina. Descripción detallada de la invención La composición de la presente invención puede caracterizarse como que está esencialmente libre de impurezas orgánicas tales como betunes, alquitranes de aceite, residuos de aguas residuales y residuos orgánicos como se encuentran en las soluciones salinas naturales, por ejemplo, en las aguas del Mar Muerto. La composición además puede caracterizarse como compuesta principalmente, por ejemplo, de al menos aproximadamente el 97, % en peso (exclusivo del agua de hidratación), de una mezcla de sales solubles en agua que incluyen cloruro de sodio, cloruro o sulfato de calcio, cloruro o sulfato de potasio, cloruro o sulfato de magnesio, hidrógeno-carbonato de sodio y carbonato de sodio, cada uno mezclado en proporciones adecuadas para dar lugar a composiciones que tienen una formulación en el estado iónico como se describe anteriormente. En una realización más preferida de la invención, la mezcla salina es la de la fórmula anterior y también incluye una fuente de iones estroncio, por ejemplo, cloruro de estroncio y/o una fuente de iones bromuro, por ejemplo, bromuro de sodio tal que al menos aproximadamente el 99, % en peso de la mezcla (exclusivo del agua de hidratación) tiene la siguiente composición en gramos/kilogramo en el estado iónico: Las mezclas salinas de esta invención se diferencian en un número de aspetos importantes comparados con los descritos en la patente de U.S.-A discutida anteriormente. Lo más notable es el contenido más alto de iones sodio y sulfato y el contenido inferior de iones magnesio y calcio asociados con las mezclas de la presente invención. Además, la mezcla de la presente invención está preferiblemente exenta de cinc añadido, y más preferiblemente está también exenta de iones yoduro, fluoruro, silicato, borato, litio, aluminio e hierro añadidos que contribuyen a la eficacia de las mezclas salinas usadas para tratar la psoriasis pero que, por motivos no entendidos en este momento, se han encontrado que no tienen ningún efecto terapéutico y hasta quitan mérito a la eficacia de mezclas salinas usadas para tratar trastornos de la piel tales como el acné y la dermatitis seborreica. En una realización más preferida de la invención, el contenido de cloruro de sodio constituye al menos aproximadamente el 0 % en peso de la mezcla salina, más preferiblemente al menos aproximadamente dos terceras partes (67 %) en peso de la mezcla y el contenido de iones sodio en la mezcla es preferiblemente superior a 270 gramos/kilogramos de mezcla salina, más preferiblemente está en el intervalo de 27 a 0 gramos/kilogramos de mezcla salina. Se ha encontrado que como consecuencia de la inclusión de sodioenlacomposición a estos niveles, el efecto terapéutico en lo que concierne al acné y a la dermatitis seborreica aumenta dramáticamente mientras que el efecto terapéutico frente a la psoriasis se encuentra que disminuye. 4

5 Las mezclas salinas de la invención se aplican más convenientemente a la piel como una solución disuelta en un disolvente adecuado tal como el agua, un alcohol inferior o un poliol tal como el glicerol, o una mezcla de dos o más de estos. Preferiblemente, el disolvente se destila o el agua se desioniza, que puede contener también un alcohol o poliol soluble en agua tal como glicerol, solo o combinado con un vehículo adecuado o medio de aplicación tal como para formar un gel, un ungüento, un bálsamo, un champú, o un jabón líquido o sólido. La concentración de la mezcla salina en el disolvente o en el medio de aplicación generalmente estará en el intervalo de 1 a % en peso, más preferiblemente de 2 a 1 % en peso y lo más preferiblemente de 2, a 12 % en peso. Las composiciones de geles o de ungüento pueden prepararse convenientemente mezclando la solución salina con aproximadamente del 0, al 3 % en peso de una goma natural o sintética o aditivos de coloide gelificantes como se conocen en la técnica, y que permiten a la mezcla gelificar. Los aditivos que gelifican particularmente preferidos son ésteres de celulosa o éteres. Tales composiciones también pueden contener hasta aproximadamente el % en peso de otros aditivos tales como lanolina o glicerina que proporcionan una sensación de suavidad a la piel. Los champús y jabones pueden prepararse formulando las soluciones salinas con los ingredientes del champú convencional o de jabón, por ejemplo, se usan normalmente agentes tensioactivos tales como tensioactivos iónicos o no iónicos, alcoholes grasos, secuestrantes, sales de amonio cuaternarias, ésteres grasos y amidas grasas. Estas composiciones pueden contener también otros aditivos tales como conservantes, colorantes, perfumes y otros aditivos convencionales. Además del efecto terapéutico exhibido por las composiciones de esta invención en lo que concierne al tratamiento del acné y la dermatitis seborreica, estas composiciones también demuestran una absorbencia notable por la piel, particularmente cuando se aplican como una solución o como un gel. Así, las composiciones pueden usarse como un medio vehículo para los agentes terapéuticos conocidos que son eficaces para el tratamiento de no sólo el acné y la dermatitis seborreica, sino también para otras afecciones de la piel tales como herpes o psoriasis. El agente terapéutico debe ser al menos parcialmente soluble en el disolvente y puede disolverse en el disolvente en concentraciones relativamente pequeñas, porque rápidamente y de manera eficaz se transporta dentro y a través de la piel cuando se aplica tópicamente. Así, se reduce al mínimo cualquier irritación de la piel que pudíera ocurrir como efecto secundario de la aplicación de estos agentes terapéuticos en una concentración más alta. La composición salina también produce un efecto de suavidad sobre la piel que tiende a neutralizar las reacciones adversas de la piel frente a estos medios terapéuticos. Los agentes anti-acné y anti-dermatitis terapéuticos convencionals que pueden incluirse en la composición incluyen hormonas, antibióticos, antiseborréicos y antiqueratoicos, que son al menos parcialmente solubles en el disolvente usado para preparar la solución. Estos deben añadirse en cantidades tales que cualquier irritación normal de la piel que puede ser causada por su uso se reduce al mínimo, es decir, generalmente de aproximadamente 0,0% en peso a aproximadamente % en peso, más preferiblemente de aproximadamente 1 a 7 % en peso. Los ejemplos de agentes terapéuticos adecuados incluyen resorcinol, ibuprofeno piconol, resorcinolmonoacetato, clorohexidina, peróxido de benzoilo, ácido salicílico, ácido fumárico, vitamina A ácida, hexaclorofeno, ácido acelainico, y ácido glicirretínico y sus sales, sulfonamidas, azufre coloidal, ictiol piritinol, derivados de selenio, así como antibióticos tales como eritromicina o tetraciclinas. Otros ingredientes terapéuticos activos conocidos que pueden incluirse en la composición en los niveles anteriores para el tratamiento de herpes y otras infecciones virales incluyen agentes virustáticos o antivirales tales como aciclovir, idoxuridina, tromantadina, podofilotoxina, vidarabina y sus combinaciones. Incluso pueden incluirse otros agentes terapéuticos en la composición que incluyen acondicionadores de la piel tales como extractos de germen y de lanolina. Los siguientes ejemplos y datos terapéuticos son ilustrativos de la invención. Ejemplo 1 Se preparó una composición terapéutica mezclando en seco los siguientes ingredientes (calidad farmacéutica): 3,4 gramos de cloruro de sodio (NaCl) 6,3 gramos de cloruro de magnesio (MgCl 2 6H 2 O) 92,7 gramos de sulfato de magnesio (MgSO 4 )

6 2,8 gramos de cloruro de calcio (CaCl 2 2H 2 O) 1,8 gramos de cloruro de potasio (KCl) 4,1 gramos de hidrógeno-carbonato de sodio (NaHCO 3 ) 1,2 gramos de bromuro de sodio (NaBr) 0,7 gramos de carbonato de sodio (Na 2 CO 3 ) 1 Se formó una solución disolviendo la mezcla salina anterior en ml de agua desionizada para proporcionar una concentración de sólidos disueltos del 8 % en peso. Esta solución después se formó en un gel mezclándolo a fondo con 1, % en peso de hidroxietilcelulosa y 0,07% en peso de un conservante, y permitiendo a la mezcla resultante formar un gel. Ejemplo 2 Se preparo un champú mezclando la mezcla salina descrita en el Ejemplo 1 con una formulación de champú convencional que contenía una mezcla de los tensioactivos lauril-sulfato aniónico, cocoamida, un hidrolizado protéico, un compuesto de amonio cuaternario y agua. El champú seajustó a un ph de 6,0 por la adición de ácido cítrico y contenía 8 % en peso de sólidos salinos inorgánicos disueltos. Los ensayos clínicos se realizaron como sigue: A. Tratamiento de acné con gel En un estudio controlado con 0 pacientes (edad media 19,2 años; síntomas de acné desde una media de 4,4 años), se examinó la eficacia terapéutica de la preparación de gel salino para el tratamiento de acné. La preparación de gel del Ejemplo 1 se aplicó como una capa delgada a la piel una vez al día durante un periodo de seis semanas. Los pacientes recibieron o gel salino (n = 7) o sólo un gel placebo sin ingredientes salinos activos (n = 2) que no era distinguible aparte de eso por el color o el olor del gel activo. Al principio de la terapia así como dos, cuatro y seis semanas después, el número de pústulas, pápulas, comedones abiertos y cerrados se contaron en cada paciente. Después de seis semanas, se hizo una evaluación adicional de compatibilidad/tolerancia y eficacia, separadamente por pacientes y médicos. En el grupo con ingrediente terapéutico, se demostró una reducción significativa del número de pústulas, pápulas y comedones (tanto abiertos como cerrados) después de seis semanas comparado con el principio de la terapia (p = 0,001); una mejora significativa del estado clínico fue ya evidente después de 14 días en el grupo con ingrediente terapéutico (p = 0,0). En el grupo placebo, no hubo ninguna mejora significativa de los síntomas individuales; así el número de pústulas, pápulas, comedones abiertos y cerrados fue sumamente considerablemente inferior en el grupo con ingrediente terapéutico que en el grupo placebo después de 6 semanas (p = 0,001). El número de pústulas, pápulas, comedones abiertos y cerrados se redujo después de 6 semanas el 9-2 % de los valores originales en el grupo con ingrediente terapéutico, mientras que los síntomas en el grupo placebo permanecieron prácticamente inalterados con el % de los valores originales. Para el síntoma individual pústulas hubo hasta una deterioración de los valores del principio en el grupo placebo: Después de 6 semanas, el número de pústulas fue de aproximadamente el 1 % del número original. En el grupo con ingrediente terapéutico, se juzgó que la eficacia y la compatibilidad/tolerancia estaban muy bien o bien en todos los casos, tanto para los pacientes como para los médicos; en el grupo placebo, tanto los pacientes como los médicos juzgaron que la eficacia era pobre a mala, pero la compatibilidad/tolerancia, se juzgó que era muy buena. B. Tratamiento de la dermatitis seborreica con gel En un estudio controlado con 66 pacientes que sufren de dermatitis seborreica de grados que varían de la cara a la parte superior del cuerpo (edad media 36 años), se evaluó laeficaciaterapéutica del gel de la presente invención. La preparación del gel del Ejemplo 1 se aplicó como una capa delgada a las zonas afectadas de la piel una vez al día durante un periodo de cuatro semanas. Los pacientes recibieron el gel salino activo del Ejemplo 1 (n = 4) o un gel de placebo sin los ingredientes salinos activos (n = 12), que no era distinguible aparte de eso por el color o el olor del gel activo. Los exámenes control de las zonas 6

7 1 afectadas de la piel se realizaron al principio de la terapia (semana 0) así comodespués de 2 semanas (semana 2) y 4 semanas (semana 4). Al principio de la terapia así como en los exámenes después de 2 y 4 semanas, los síntomas picazón, eritema y escamas fueron definidos por parámetros discretos como sigue: 0 = ninguno; 1 = poco; 2 = medio y 3 = grave. Además, se evaluó la reducción del porcentaje de la suma de puntos de los síntomas en relación con los puntos al principio de la terapia. Se definió un efecto terapéutico cuando la reducción de los puntos de síntoma caía por debajo del 0 % del valor al principio de la terapia. El progreso de la terapia se evaluó por el cambio en los síntomas como se establece en las Tablas 1-3. TABLA 1 (a) Nivel de gravedad del síntoma picazón Grupo con ingrediente terapéutico 2 TABLA 1 (b) Nivel de gravedad del síntoma picazón Grupo placebo 3 4 TABLA 2 (a) Nivel de gravedad del síntoma eritema Grupo con ingrediente terapéutico 0 7

8 TABLA 2 (b) Nivel de gravedad del síntoma eritema Grupo placebo 1 TABLA 3 (a) Nivel de gravedad del síntoma escamas Grupo con ingrediente terapéutico 2 3 TABLA 3 (b) Nivel de gravedad del síntoma escamas Grupo placebo 4 0 Abreviaturas Sx = Exámen después de la semana x s.d. = Sin diferencias significativas = diferencia significativa, p = 0,0 = diferencia muy significativa, p = 0,01 = diferencia altamente significativa, p = 0,001 Los datos en las Tablas 1-3 muestran una reducción muy clara y sumamente significativa de los valores medios para los tres síntomas en el grupo con ingrediente terapéutico entre el principio y el fin de la terapia. Al contrario, el grupo placebo no muestra ningún cambio significativo de cualquiera de estos síntomas. 8

9 C. Tratamiento de la dermatitis seborreica en el cuero cabelludo con champú 1 En un estudio controlado con pacientes que sufren dermatitis seborreica del cuero cabelludo (edad media 37,4 años), se evaluólaeficaciaterapéutica del champú descrito en el Ejemplo 2. El champú (8 g) se aplicó al pelo mojado, se enjabonó el cuero cabelludo durante un periodo de 2 minutos, y se aclaró. Este tratamiento se repitió una vez diariamente durante un periodo de 4 semanas. Los pacientes recibieron champú activo del Ejemplo 2 (n = 28) o un champú placebo (n = 27) que no contenía los ingredientes salinos activos, pero que aparte de eso era idéntico al champú del Ejemplo 2, y que no era distinguible aparte de eso por el color o el olor del champú activo.losexámenes control de las zonas de la piel del cuero cabelludo afectadas se realizaron al principio de la terapia (semana 0) así comodespués de 2 y 4 semanas como en el caso del estudio del gel descrito anteriormente. Estos exámenes se evaluaron usando los mismos criterios y estándares que se usaron en las evaluaciones del gel descrito anteriormente. Los resultados de los ensayos se muestran en las Tablas 4-6. TABLA 4 Nivel de gravedad de los síntomas individuales, grupo con ingrediente terapéutico

10 TABLA Nivel de gravedad de los síntomas individuales, grupo placebo 1 2 TABLA 6 Resultado de puntos totales Basado en los datos de las Tablas 4-6, el grupo con ingrediente terapéutico mostró una fuerte reducción de la suma de puntos y de los valores medios de los síntomas totales así como de los síntomas individuales picazón, eritema y escamas. La diferencia entre el principio de la terapia y la segunda semana fue ya significativa (probabilidad p = 0,01-0,00). Entre el principio de la terapia y la semana 4, la diferencia fue sumamente significativa (probabilidad p = 0,001 o del 99 %). No hubo ninguna reducción significativa de la suma de puntos y de los valores medios en el grupo placebo, ni de los síntomas generales, ni de los síntomas individuales picazón y eritema. Únicamente el síntoma escamas fue menor en el grupo placebo, comparado entre el principio de la terapia y la

11 1 2 cuarta semana. La comparación estadística de los dos grupos en las tres fechas de examen muestra una diferencia para los síntomas picazón y eritema en el principio de la terapia. Esto significa que estos síntomas fueron más fuertes en el grupo aleatorio con ingrediente activo. En cuanto al síntoma escamas, no hubo ninguna diferencia significativa al tiempo del principio de la terapia, aunque la suma de puntos así como los valores medios fueran más altos en el grupo placebo que en el grupo con ingrediente terapéutico. Incluso, no hubo diferencia significativa estadísticamente en cuanto a la suma de puntos totales y sus valores medios al principio del estudio clínico entre los dos grupos. Al final del estudio, hubo valores sumamente significativos inferiores para todos los síntomas individuales y para la suma de puntos totales en el grupo con ingrediente terapéutico comparado con el grupo placebo. En ningún caso hubo ninguna reacción alérgica o irritación durable observada con los pacientes tratados con las composiciones salinas de esta invención. Ejemplo 3 La composición de gel del Ejemplo 1 se preparó excepto que se incluyó aproximadamente el 1 % en peso de ácido salicílico en la formulación. El gel se aplicó ysefrotó en la piel humana. La piel apareció seca al tacto después de aproximadamente 1-2 minutos, indicando que la composición había sido absorbida con eficacia en la piel. Se preparó también un gel control que contenía 1 % en peso de ácido salicílico, pero sin la inclusión de la mezcla salina descrita en el Ejemplo 1. Después de la aplicación de la misma cantidad del gel control a la piel, la piel permaneció húmeda hasta después de 1 minutos, indicando una absorción pobre del agente terapéutico en la piel. El ejemplo 3 ilustra que las composiciones salinas de la presente invención sirven como un medio vehículo excelente para agentes terapéuticos. A causa de la alta absorción por la piel, la composición desaparece rápidamente de la piel llevando con ello al agente terapéutico dentro de la piel

12 REIVINDICACIONES 1. Una composición para el tratamiento de enfermedades de la piel por aplicación a zonas afectadas de la piel, siendo preparada dicha composición por formación de una mezcla que comprende componentes salinos, tales que los componentes salinos están presentes en la mezcla en las siguientes porporciones aproximadas, expresadas como gramos/kilogramo de mezcla salina en el estado iónico: 1 estando dicha composición además caracterizada por disolverse en un disolvente en una concentración dentro del intervalo de 2, a % en peso y por estar exenta de cinc añadido. 2. La composición de la reivindicación 1, en la que el disolvente es agua La composición de la reivindicación 1 ó 2, que está también exenta de iones yoduro, fluoruro, silicato, borato, litio, aluminio e hierro añadidos. 4. La composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a 3, que contiene iones sodio en un nivel de al menos 270 gramos/kilogramos de mezcla salina. 3. La composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a 4, que además contiene de 1 a 2, gramos/kilogramos de mezcla salina de iones bromuro. 6. La composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a, que además contiene de 0,1 a 0,3 gramos/kilogramos de mezcla salina de iones estroncio. 7. La composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a 3 y y 6, en la que dicho disolvente comprende agua y dicha mezcla comprende componentes salinos tal que los componentes salinos están presentes en la mezcla en las siguientes porporciones, expresadas como gramos/kilogramo de mezcla salina en el estado iónico: La composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a 7 disuelta a una concentración dentro del intervalo de 2, a 12 % en peso. 9. Un gel que comprende la composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8 mezclado con una goma natural o sintética o aditivo gelificante suficiente para formar un gel.. Un champú que comprende la composicióndecualquieradelasreivindicaciones1a8mezclado con agentes tensioactivos suficientes para formar un champú. 11. La composición de cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8, que además contiene de 0,0 a % en peso de un agente terapéutico al menos parcialmente soluble en dicha solución y que es eficaz para el 12

13 tratamiento de dicha enfermedad de la piel. 12. Uso de una composición de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a 11 para la preparación de un medicamento para tratar enfermedades de la piel. 13. Uso de acuerdo con la reivindicación 12, en el que la enfermedad de la piel es el acné o la dermatitis seborreica NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté onoincluída en la mencionada reserva. 13

11 Número de publicación: 2 221 928. 51 Int. Cl. 7 : A61P 17/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 221 928. 51 Int. Cl. 7 : A61P 17/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 221 928 1 Int. Cl. 7 : A61P 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 990880.1 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 079 066. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Yamamoto, Kazushi; k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 kn. de publicación: ES 2 079 066. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Yamamoto, Kazushi; k 74 Agente: Ungría López, Javier k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 079 066 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 919097.4 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 170 589. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/165

11 knúmero de publicación: 2 170 589. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/165 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 170 89 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/16 A61K 9/08 A61K 47/ A61P 29/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59

11 knúmero de publicación: 2 158 146. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/59 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 146 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/9 //(A61K 31/9 A61K 31:12) 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl. 7 : A61K 31/44. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

Int. Cl. 7 : A61K 31/44. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 699 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/44 A61K 31/4436 A61N /06 A61P 17/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 164 849. 51 kint. Cl. 7 : A61K 9/14

11 knúmero de publicación: 2 164 849. 51 kint. Cl. 7 : A61K 9/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 164 849 1 kint. Cl. 7 : A61K 9/14 A61K 9/16 A61K 47/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 084 777. 51 kint. Cl. 6 : A23L 3/3454. Número de solicitud europea: 91307513.1 86 kfecha de presentación : 14.08.

11 kn. de publicación: ES 2 084 777. 51 kint. Cl. 6 : A23L 3/3454. Número de solicitud europea: 91307513.1 86 kfecha de presentación : 14.08. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 084 777 1 kint. Cl. 6 : A23L 3/344 A23F 3/06 A23F / A23L 3/38 A23L 3/3436 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 194 983. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/40

11 knúmero de publicación: 2 194 983. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/40 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 983 1 kint. Cl. 7 : A61K 38/ //C07K 14/79, A61P 41/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 31 429 1 Int. Cl.: A61K 31/33 (06.01) A61P 2/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 027992.3

Más detalles

11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 239 799 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/00 A61K 31/36 A61P 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98908008.0

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66

k 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 112 280. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/50. Número de solicitud europea: 92112684.3 86 kfecha de presentación : 24.07.

11 knúmero de publicación: 2 112 280. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/50. Número de solicitud europea: 92112684.3 86 kfecha de presentación : 24.07. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 112 280 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/0 A61K 7/48 C11D 1/83 C11D 1/94 C11D 1/82 C11D 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 098 253. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/20, A61K 31/57

11 kn. de publicación: ES 2 098 253. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/20, A61K 31/57 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 098 23 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/, A61K 31/7 A61K 31/23, A61K 31/16 A61K 31/19, A61K 31/38 A61K 31/41, A61K 31/0 12 k TRADUCCION

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 061 718. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/575

11 kn. de publicación: ES 2 061 718. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/575 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 061 718 1 kint. Cl. : A61K 31/7 A61K 31/6 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 887281.8 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 148 828. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/445. k 72 Inventor/es: Pein, Eckhart; k 74 Agente: Ungría López, Javier

11 knúmero de publicación: 2 148 828. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/445. k 72 Inventor/es: Pein, Eckhart; k 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 148 828 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/44 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694312.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 175 989. 51 kint. Cl. 7 : C07J 1/00

11 knúmero de publicación: 2 175 989. 51 kint. Cl. 7 : C07J 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 989 1 kint. Cl. 7 : C07J 1/00 A61K 31/6 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 999298.9

Más detalles

LODERM RETINOICO uso tópico

LODERM RETINOICO uso tópico LODERM RETINOICO uso tópico FICHA TÉCNICA ----------------------- 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO LODERM RETINOICO 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Eritromicina (lauril sulfato) (DCI)... 20,0 mg Tretinoína

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Jutila, Kirsti. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Jutila, Kirsti. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 272 698 1 Int. Cl.: A61K 8/44 (06.01) A61Q /00 (06.01) A61Q /08 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/70

11 knúmero de publicación: 2 177 666. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/70 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 177 666 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/70 C07H 7/027 A61K 31/71 A61P 43/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04

11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 929 1 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 H01M 4/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9948.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 153 377. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/12

11 knúmero de publicación: 2 153 377. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/12 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 3 377 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/12 A61K 31/70 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 939037.4

Más detalles

Qué es. Quién puede padecerlo ACNÉ.

Qué es. Quién puede padecerlo ACNÉ. ACNÉ. Qué es En su aparición influyen cinco factores principalmente: obstrucción del canal pilosebáceo por alteraciones en la queratinización del estrato córneo infrainfundibular, aumento de la secreción

Más detalles

11 Número de publicación: 2 267 932. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 267 932. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 267 932 1 Int. Cl.: A61Q 19/00 (06.01) A61K 8/44 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 042 130 k 51 Int. Cl. 5 : A23K 1/14

k 11 N. de publicación: ES 2 042 130 k 51 Int. Cl. 5 : A23K 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 042 1 k 1 Int. Cl. : A23K 1/14 A23K 1/16 A23K 1/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 122 570. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Shander, Douglas y

11 knúmero de publicación: 2 122 570. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Shander, Douglas y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 122 70 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9913991.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 067 333. 51 kint. Cl. 5 : A61K 7/32

11 kn. de publicación: ES 2 067 333. 51 kint. Cl. 5 : A61K 7/32 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 067 333 1 kint. Cl. : A61K 7/32 A61K 7/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92908312.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26

11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.

Más detalles

Si el agua que llega a la superficie terrestre entra en contacto con minerales de caliza (carbonato de calcio) ocurre la disolución del mineral.

Si el agua que llega a la superficie terrestre entra en contacto con minerales de caliza (carbonato de calcio) ocurre la disolución del mineral. COMPOSICIÓN QUÍMICA DE LAS AGUAS POTABLES Ingeniería de Tratamiento y Acondicionamiento de Aguas 2.0 INTERPRETACIÓN DE LOS ANÁLISIS DE AGUA Un análisis químico del agua nos indica que sustancias se encuentran

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 192 217. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/135. k 72 Inventor/es: Johnson, Brian F. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 192 217. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/135. k 72 Inventor/es: Johnson, Brian F. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 192 217 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/13 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 964906.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

PREPARADOS FARMACEUTICOS EN HOSPITALES ESSALUD Q.F JULIO PALACIOS VACCARO julioqf@hotmail.com MARCO LEGAL D.S. 020-99 99-SA D.S. 010-97-SA MANUAL DE BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO. MANUAL DE BUENAS

Más detalles

X-Plain Acné Sumario

X-Plain Acné Sumario X-Plain Acné Sumario Introducción Casi 17 millones de personas en Estados Unidos padecen acné, una de las enfermedades de la piel más comunes en el país. Aunque el acné no es una amenaza grave para la

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 188 513. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/519

11 knúmero de publicación: 2 188 513. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/519 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 188 13 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/19 A61P 2/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 009649.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 185. 51 kint. Cl. 6 : A61K 33/24

11 knúmero de publicación: 2 137 185. 51 kint. Cl. 6 : A61K 33/24 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 18 1 kint. Cl. 6 : A61K 33/24 A61K 33/32 A61K 33/34 A61K 33/26 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 273. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/715

11 knúmero de publicación: 2 174 273. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/715 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 174 273 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/71 A61P 31/22 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97934838.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 195 764. 21 Número de solicitud: 200200188. 51 Int. Cl. 7 : A61K 35/80. 72 Inventor/es: Gasso Casademunt, Francisco

11 Número de publicación: 2 195 764. 21 Número de solicitud: 200200188. 51 Int. Cl. 7 : A61K 35/80. 72 Inventor/es: Gasso Casademunt, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 19 764 21 Número de solicitud: 00188 1 Int. Cl. 7 : A61K 3/80 A61K 31/1 A61K 31/2 12 PATENTE DE INVENCIÓN B1 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Tretinoína (Tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La tretinoína se usa para tratar

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 147 587. 51 kint. Cl. 7 : B05D 5/08

11 knúmero de publicación: 2 147 587. 51 kint. Cl. 7 : B05D 5/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 87 1 kint. Cl. 7 : B0D /08 C09D 127/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9149.1 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 105 709. 51 kint. Cl. 6 : A46B 15/00

11 knúmero de publicación: 2 105 709. 51 kint. Cl. 6 : A46B 15/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 709 1 kint. Cl. 6 : A46B 1/00 A46B 3/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9491131.0 86

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario

Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 8 038 1 Int. Cl.: CL 1/02 (06.01) CL 1/18 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 038944.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 154 731. 51 kint. Cl. 7 : G01B 21/00

11 knúmero de publicación: 2 154 731. 51 kint. Cl. 7 : G01B 21/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 14 731 1 kint. Cl. 7 : G01B 21/00 G01B /00 B21D 1/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20

11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 130 777 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 B44F 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900212.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 937. 51 kint. Cl. 6 : A23F 5/16

11 kn. de publicación: ES 2 071 937. 51 kint. Cl. 6 : A23F 5/16 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 937 1 kint. Cl. 6 : A23F /16 A23F / A23F /18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 913834.6

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06

11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 398 1 kint. Cl. 6 : B6D 8/06 B21D 1/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211128.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 124 477. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/665

11 knúmero de publicación: 2 124 477. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/665 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 124 477 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/66 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91124. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00

11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 194 031. 51 kint. Cl. 7 : C08K 3/36

11 knúmero de publicación: 2 194 031. 51 kint. Cl. 7 : C08K 3/36 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 031 1 kint. Cl. 7 : C08K 3/36 C08L 21/00 BC 1/00 C08L 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 146 895. 51 kint. Cl. 7 : B05D 7/18

11 knúmero de publicación: 2 146 895. 51 kint. Cl. 7 : B05D 7/18 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 146 89 1 kint. Cl. 7 : B0D 7/18 A44C 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9692774.8

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 038 643 k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/58

k 11 N. de publicación: ES 2 038 643 k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/58 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 038 643 k 1 Int. Cl. : A61K 31/8 A61K 47/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 87114368.1

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 121 469. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/022

11 knúmero de publicación: 2 121 469. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/022 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 121 469 1 kint. Cl. 6 : A47J 27/022 A47J 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 969000.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 193 698. 51 kint. Cl. 7 : A01N 65/00. k 72 Inventor/es: Subba Rao, Pillarisetti Venkata;

11 knúmero de publicación: 2 193 698. 51 kint. Cl. 7 : A01N 65/00. k 72 Inventor/es: Subba Rao, Pillarisetti Venkata; 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 193 698 1 Int. Cl. 7 : A01N 6/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9991828.7 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 208 435. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/255. 72 Inventor/es: Baumgart, Joachim. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 208 435. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/255. 72 Inventor/es: Baumgart, Joachim. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 8 43 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/2 A61P 37/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009799.2 86 Fecha

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Población pediátrica No se ha establecido la seguridad y eficacia de Ionil champú en niños (ver sección 4.4).

FICHA TÉCNICA. Población pediátrica No se ha establecido la seguridad y eficacia de Ionil champú en niños (ver sección 4.4). FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Ionil champú 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml de champú contiene: Brea de hulla... 42,5 mg (4,25 %) Acido salicílico... 20 mg (2 %) Excipientes

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 066 609. 51 kint. Cl. 5 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Lieske, Edgar; k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J.

11 kn. de publicación: ES 2 066 609. 51 kint. Cl. 5 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Lieske, Edgar; k 74 Agente: Gómez-Acebo Pombo, J. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 066 9 1 kint. Cl. : A61K 7/13 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9290704.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 423. 51 kint. Cl. 7 : G08B 21/00

11 knúmero de publicación: 2 174 423. 51 kint. Cl. 7 : G08B 21/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 174 423 1 kint. Cl. 7 : G08B 21/00 A61B /04 A61B /00 H04M 1/72 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 138 812. 51 kint. Cl. 6 : B65D 75/58

11 knúmero de publicación: 2 138 812. 51 kint. Cl. 6 : B65D 75/58 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 138 812 1 kint. Cl. 6 : B6D 7/8 A61F 6/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 969922.2

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 172 778. 51 kint. Cl. 7 : B29B 7/94

11 knúmero de publicación: 2 172 778. 51 kint. Cl. 7 : B29B 7/94 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 172 778 1 kint. Cl. 7 : B29B 7/94 B29B 7/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9791896.1

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 032 111 k 51 Int. Cl. 5 : B01J 27/32

k 11 N. de publicación: ES 2 032 111 k 51 Int. Cl. 5 : B01J 27/32 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 032 111 k 1 Int. Cl. : B01J 27/32 C01G /00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 893799.

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio

11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

3.2. LIMPIEZA. 3.2.2. El detergente

3.2. LIMPIEZA. 3.2.2. El detergente 3.2. LIMPIEZA 3.2.1. Definición La suciedad está constituida en su mayor parte por sustancias grasas (y por tanto hidrófobas), que el agua por sí misma no puede eliminar. La limpieza es el proceso mediante

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

BAGODERM. (Acexamato, Cetrimonio) Crema

BAGODERM. (Acexamato, Cetrimonio) Crema BAGODERM (Acexamato, Cetrimonio) Crema Industria Argentina Condición de Venta: Venta Bajo Receta Fórmula Cuali-cuantitativa: Cada 100 gramos de Crema contiene: Acexamato de Sodio... 5,0 g Bromuro de Cetrimonio...

Más detalles

11 Número de publicación: 2 205 235. 51 Int. Cl. 7 : A61K 7/16. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 205 235. 51 Int. Cl. 7 : A61K 7/16. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/16 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9792770.6 86 Fecha de presentación:.0.1997

Más detalles

11 Número de publicación: 2 223 911. 51 Int. Cl. 7 : A61L 15/44. 72 Inventor/es: Woods, David Malcolm. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 223 911. 51 Int. Cl. 7 : A61L 15/44. 72 Inventor/es: Woods, David Malcolm. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 911 1 Int. Cl. 7 : A61L 1/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0196733.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.

11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 143 033. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Möckli, Peter. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 143 033. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Möckli, Peter. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 143 033 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/13 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9900761.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 96 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 913282.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 154 462. 51 kint. Cl. 7 : C11D 17/00

11 knúmero de publicación: 2 154 462. 51 kint. Cl. 7 : C11D 17/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 14 462 1 kint. Cl. 7 : C11D 17/00 C11D 1/83 C11D 3/22 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 039 281. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/19

11 kn. de publicación: ES 2 039 281. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/19 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 039 281 1 kint. Cl. : A61K 31/19 A61K 9/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 886211.9 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 132 178. 51 kint. Cl. 6 : A45D 1/04. k 73 Titular/es: Tetugi Nakamura. k 72 Inventor/es: Nakamura, Tetugi

11 knúmero de publicación: 2 132 178. 51 kint. Cl. 6 : A45D 1/04. k 73 Titular/es: Tetugi Nakamura. k 72 Inventor/es: Nakamura, Tetugi k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 178 51 kint. Cl. 6 : A45D 1/04 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 93300137.2

Más detalles

PRACTICA N 12 ANÁLISIS FISICO Y QUÍMICO DEL AGUA UTILIZADA EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS

PRACTICA N 12 ANÁLISIS FISICO Y QUÍMICO DEL AGUA UTILIZADA EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS PRACTICA N 12 ANÁLISIS FISICO Y QUÍMICO DEL AGUA UTILIZADA EN LAS INDUSTRIAS DE ALIMENTOS I. INTRODUCCIÓN: Es universalmente reconocido el principio del que el agua de consumo debe estar libre de microorganismos

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 040 180 k 21 Número de solicitud: 9200591 k 51 Int. Cl. 5 : A61F 13/04

k 11 N. de publicación: ES 2 040 180 k 21 Número de solicitud: 9200591 k 51 Int. Cl. 5 : A61F 13/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 180 k 21 Número de solicitud: 9091 k 1 Int. Cl. : A61F 13/04 A61L /08 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de presentación:

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 054 633 k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/10 k 72 Inventor/es: Berg, Aloys k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo

k 11 N. de publicación: ES 2 054 633 k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/10 k 72 Inventor/es: Berg, Aloys k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 04 633 k 1 Int. Cl. : A61K 31/ k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 8711.6 86 Fecha

Más detalles

DIVERSIDAD Y ESTRUCTURA DE LA MATERIA. 2º ESO Ciencias de la naturaleza

DIVERSIDAD Y ESTRUCTURA DE LA MATERIA. 2º ESO Ciencias de la naturaleza DIVERSIDAD Y ESTRUCTURA DE LA MATERIA 2º ESO Ciencias de la naturaleza Todo lo que vemos es materia CLASIFICACIÓN DE LA MATERIA La materia se presenta en la naturaleza en forma de sustancias puras y mezclas,

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 196 366. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/195. Número de solicitud europea: 97942193.0 86 kfecha de presentación: 24.09.

11 knúmero de publicación: 2 196 366. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/195. Número de solicitud europea: 97942193.0 86 kfecha de presentación: 24.09. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 366 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/19 A61K 9/08 A61K 31/19 A61P 27/00 A61P 27/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 134 243. 51 kint. Cl. 6 : A23L 1/308

11 knúmero de publicación: 2 134 243. 51 kint. Cl. 6 : A23L 1/308 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 134 243 1 kint. Cl. 6 : A23L 1/8 A23L 1/ A23L 1/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 938190.3

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 207. 51 kint. Cl. 6 : C10G 73/02. Número de solicitud europea: 92311708.9 86 kfecha de presentación : 22.12.

11 knúmero de publicación: 2 127 207. 51 kint. Cl. 6 : C10G 73/02. Número de solicitud europea: 92311708.9 86 kfecha de presentación : 22.12. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 7 1 kint. Cl. 6 : CG 73/02 B01D 33/09 B01D 33/46 B01D 33/ B01D 33/80 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

H + =10-7 y ph=7. H + <10-7 y ph>7.

H + =10-7 y ph=7. H + <10-7 y ph>7. REACCIÓN DEL SUELO Las letras ph son una abreviación de "pondus hydrogenii", traducido como potencial de hidrógeno, y fueron propuestas por Sorensen en 1909, que las introdujo para referirse a concentraciones

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 185 682. 51 kint. Cl. 7 : A23C 11/04, A23C 9/13

11 knúmero de publicación: 2 185 682. 51 kint. Cl. 7 : A23C 11/04, A23C 9/13 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 682 1 kint. Cl. 7 : A23C 11/04, A23C 9/13 A23C 9/12, A23C 19/0 A23C 9/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14

11 knúmero de publicación: 2 178 745. 51 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 178 74 1 kint. Cl. 7 : A23K 1/14 A23K 1/18 A23P 1/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

DISOLUCIÓN Y PRECIPITACIÓN DE SALES CAPITULO V. 5.1. Solubilidad 5.2. Disolución de compuestos poco solubles. 5.3. Precipitación Fraccionada

DISOLUCIÓN Y PRECIPITACIÓN DE SALES CAPITULO V. 5.1. Solubilidad 5.2. Disolución de compuestos poco solubles. 5.3. Precipitación Fraccionada CAPITULO V DISOLUCIÓN Y PRECIPITACIÓN DE SALES 5.1. Solubilidad 5.2. Disolución de compuestos poco solubles. 5.3. Precipitación Fraccionada El fenómeno de precipitación, así como el de disolución de precipitados

Más detalles

Int. Cl. 7 : C08B 37/10

Int. Cl. 7 : C08B 37/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 161 61 21 k Número de solicitud: 009901671 1 k Int. Cl. 7 : C08B 37/ A61K 31/727 A61P 7/02 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 156 935. 51 kint. Cl. 7 : B26B 21/40. k 72 Inventor/es: Doroodian-Shoja, Siamak. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 knúmero de publicación: 2 156 935. 51 kint. Cl. 7 : B26B 21/40. k 72 Inventor/es: Doroodian-Shoja, Siamak. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 93 1 kint. Cl. 7 : B26B 21/ k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9908697.6 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 132 481. 51 kint. Cl. 6 : A61F 13/14

11 knúmero de publicación: 2 132 481. 51 kint. Cl. 6 : A61F 13/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 132 481 1 kint. Cl. 6 : A61F 13/14 A61F 13/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9113179.6

Más detalles

FORMULAS MAGISTRALES ACNE. Ftco: Jennifer Eichner Laboratorio Maxivita Formulas Magistrales Extemporaneas

FORMULAS MAGISTRALES ACNE. Ftco: Jennifer Eichner Laboratorio Maxivita Formulas Magistrales Extemporaneas FORMULAS MAGISTRALES ACNE Ftco: Jennifer Eichner Laboratorio Maxivita Formulas Magistrales Extemporaneas Fórmulas Magistrales Tratamiento del ACNE 1.- Principios Activos: Antisépticos Principios Activos

Más detalles

X-Plain Psoriasis Sumario

X-Plain Psoriasis Sumario X-Plain Psoriasis Sumario La psoriasis es una enfermedad crónica que produce inflamación de la piel. Las lesiones de la psoriasis consisten en áreas de piel roja cubiertas de escamas plateadas. La enfermedad

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06

11 knúmero de publicación: 2 125 339. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 12 339 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/06 A61K 7/1 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9391148.6

Más detalles

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos: Eritromicina (Tópica) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Las preparaciones tópicas de eritromicina

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 051 857 k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/16 k 72 Inventor/es: Duckworth, Ralph Marsland k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

k 11 N. de publicación: ES 2 051 857 k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/16 k 72 Inventor/es: Duckworth, Ralph Marsland k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 01 87 k 1 Int. Cl. : A61K 7/16 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 887719.0 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 181 855. 51 kint. Cl. 7 : B32B 27/32

11 knúmero de publicación: 2 181 855. 51 kint. Cl. 7 : B32B 27/32 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 181 8 1 kint. Cl. 7 : B32B 27/32 B32B 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9681.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 068 267. 51 kint. Cl. 6 : A23L 1/30. k 72 Inventor/es: Bracco, Umberto; k 74 Agente: Isern Cuyas, Jaime

11 kn. de publicación: ES 2 068 267. 51 kint. Cl. 6 : A23L 1/30. k 72 Inventor/es: Bracco, Umberto; k 74 Agente: Isern Cuyas, Jaime 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 068 267 1 Int. Cl. 6 : A23L 1/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90066.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 177 188. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/48. Número de solicitud europea: 99120487.6 86 kfecha de presentación: 15.10.

11 knúmero de publicación: 2 177 188. 51 kint. Cl. 7 : A61K 7/48. Número de solicitud europea: 99120487.6 86 kfecha de presentación: 15.10. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 177 188 1 kint. Cl. 7 : A61K 7/48 A61K 7/06 A61K 31/12 A61K 31/36 A61K 7/0 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

Int. Cl. 7 : A01N 57/06. 22 kfecha de presentación: 10.03.1999 71 k Solicitante/s: Rafael Rodríguez Ramos Apartado de Correos, 8.

Int. Cl. 7 : A01N 57/06. 22 kfecha de presentación: 10.03.1999 71 k Solicitante/s: Rafael Rodríguez Ramos Apartado de Correos, 8. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 164 18 21 k Número de solicitud: 009900490 1 k Int. Cl. 7 : A01N 7/06 A01N 37/34 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 042 459. 51 kint. Cl. 6 : A01N 55/08. k 72 Inventor/es: Barth, Volker y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 kn. de publicación: ES 2 042 459. 51 kint. Cl. 6 : A01N 55/08. k 72 Inventor/es: Barth, Volker y. k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 42 49 1 Int. Cl. 6 : A1N /8 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 92412.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

Manifestaciones a tratar

Manifestaciones a tratar Pomadas Son Formas Farmacéuticas semisólidas, de consistencia blanda, con un punto de ablandamiento próximo y superior a 37 C, destinadas a ser extendidas sobre la piel o mucosas. Terapéuticamente, los

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 188 757. 51 kint. Cl. 7 : A23D 7/00. k 72 Inventor/es: Munson, James R.;

11 knúmero de publicación: 2 188 757. 51 kint. Cl. 7 : A23D 7/00. k 72 Inventor/es: Munson, James R.; k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 188 77 1 kint. Cl. 7 : A23D 7/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9691719.8 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 103 298. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Murphy, Bryan P. y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 knúmero de publicación: 2 103 298. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/13. k 72 Inventor/es: Murphy, Bryan P. y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 3 298 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/13 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 91494.8 86 Fecha

Más detalles