JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご"

Transcripción

1 JF Can-do La evaluación JF Can-do es una medida de las capacidades lingüísticas sobre la lengua japonesa que se ajustan a su vez al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), y está hecho con los nuevos estándares de enseñanza del japonés por la Japan Foundation. 1) Nivel de referencia Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura Nº Tipo Nivel Capacidad lingüística según el MCER JF Can-do ( 日 本 語 ) JF Can-do (Español) 1 指 示 やアナウンスを 聞 く Escuchar las instrucciones o los avisos 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご く 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 すること ができ Soy capaz de entender cuando escucho las instrucciones simples de un médico, tales como Descanse bien o Tome el medicamento tres veces al día, cuando me habla directamente de un modo lento y claro. 2 指 示 やアナウンスを 聞 く Escuchar las instrucciones o los avisos 海 岸 でのゴミ 拾 いのボランティアをして いるとき 実 際 にやり 方 を 示 しながらゆ っくりとはっきりと 話 されれば リーダー のごく 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 する ことができ Soy capaz de entender cuando escucho las instrucciones simples del líder de un equipo de voluntarios, participando en un proyecto de recoger basura en la playa, cuando me habla de un modo lento y claro enseñándome cómo se hace. 3 指 示 やアナウンスを 聞 く Escuchar las instrucciones o los avisos ゆっくりとはっきりと 話 されれば 休 講 や 教 室 変 更 など 教 師 のごく 簡 単 なア ナウンスを 聞 いて 理 解 することがで き Soy capaz de entender cuando escucho los avisos simples de mis profesores, tales como la cancelación de clases o el cambio de aula, si me hablan lentamente con una clara pronunciación. 4 指 示 やアナウンスを 聞 く Escuchar las instrucciones o los avisos ゆっくりとはっきりと 話 されれば 教 科 書 を 開 いてください 教 科 書 を 読 んで ください などの 授 業 中 の 教 師 のごく 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 することがで き Soy capaz de entender cuando escucho las instrucciones simples de mis profesores en clase, tales como Abre el libro de texto, por favor o Lee el texto, por favor, si me hablan lentamente con una clara pronunciación. 5 指 示 やアナウンスを 聞 く Escuchar las instrucciones o los avisos 場 所 や 物 を 示 しながらゆっくりとはっき りと 話 されれば 食 卓 のどの 席 に 座 る か 洗 濯 物 をどこに 入 れるかなど 家 でのルールに 関 するホストファミリーの ごく 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 するこ とができ Soy capaz de entender cuando escucho las instrucciones simples de mi familia de acogida sobre las reglas de casa, tales como el asiento de la mesa donde debo sentarme o el sitio donde debo dejar la ropa sucia, si me hablan de un modo lento y claro señalándome el sitio con el dedo. 1

2 6 指 示 やアナウンスを 聞 く Escuchar las instrucciones o los avisos ゆっくりとはっきりと 話 されれば 茶 道 の 体 験 クラスで お 菓 子 を 食 べてくだ さい お 茶 を 飲 んでください など 基 本 的 な 動 作 に 関 する 先 生 のごく 簡 単 な 指 示 を 他 の 人 の 動 作 を 参 考 にしなが ら 聞 いて 理 解 することができ Soy capaz de entender cuando escucho las instrucciones simples de un maestro acerca de los movimientos básicos en una clase de demostración de la ceremonia del té, tales como Toma los dulces, por favor o Toma el té, por favor, si me habla lentamente con una clara pronunciación enseñándome las prácticas de otras personas. 7 手 紙 やメールを 読 む Lectura de las cartas o los correos electrónicos 職 場 で 16:00 までに 50 部 コピー な ど コピーの 指 示 が 書 かれた 上 司 から の 短 い 簡 単 なメモを 読 んで 理 解 する ことができ Soy capaz de entender cuando leo una nota de trabajo del jefe con un texto sencillo para que haga las fotocopias o alguna tarea parecida, tales como Las 50 fotocopias antes de las 16:00h. 8 手 紙 やメールを 読 む Lectura de las cartas o los correos electrónicos 職 場 の 連 絡 用 ホワイトボードなどに 書 き 込 まれた 外 出 先 や 戻 る 時 間 など 短 い 簡 単 なメモを 読 んで 理 解 すること ができ Soy capaz de entender cuando leo una nota con un texto corto y sencillo en el tablón de anuncios del trabajo sobre el destino o la hora de regreso al trabajo. 9 手 紙 やメールを 読 む Lectura de las cartas o los correos electrónicos 旅 先 からの 家 族 や 友 人 の 短 い 簡 単 な 文 で 書 かれたはがきやメールなどを 読 んで どこへ 行 ったか 何 をしたかを 理 解 することができ Soy capaz de entender cuando leo una postal o un correo electrónico con un texto corto y sencillo enviado por mi familia o de un amigo desde su destino de viaje, por ejemplo, dónde ha viajado y lo que hizo. 10 手 紙 やメールを 読 む Lectura de las cartas o los correos electrónicos 友 人 からの 年 賀 状 や 誕 生 日 カードに 書 いてある あけましておめでとうござ います お 誕 生 日 おめでとうございま す など 定 型 の 簡 単 なメッセージを 読 んで 理 解 することができ Soy capaz de entender cuando leo los mensajes cortos y habituales de las tarjetas de felicitación de navidad o de cumpleaños enviados por mis amigos, tales como Feliz año nuevo o Feliz cumpleaños. 11 必 要 な 情 報 を 探 し 出 す Encuentra la necesaria パーティの 招 待 状 などを 見 て 日 時 や 場 所 など ごく 基 本 的 な 情 報 を 探 し 出 すことができ Soy capaz de encontrar la básica como la hora o el lugar en una invitación a una fiesta. 12 必 要 な 情 報 を 探 し 出 す Encuentra la necesaria 地 域 で 有 名 な 祭 りなど 催 し 物 のポス ターを 見 て 開 催 日 場 所 など ごく 基 本 的 な 情 報 を 探 し 出 すことができ Soy capaz de encontrar la básica como la fecha o el lugar de organización dentro del póster que trata sobre un evento regional famoso. 13 必 要 な 情 報 を 探 し 出 す Encuentra la necesaria 新 幹 線 や 飛 行 機 などの 切 符 を 見 て 出 発 時 刻 や 座 席 番 号 など ごく 基 本 的 な 情 報 を 探 し 出 すことができ Soy capaz de encontrar la básica como la hora de salida o el número de mi asiento escrito en los billetes de avión o de tren. 2

3 14 必 要 な 情 報 を 探 し 出 す Encuentra la necesaria お 店 やレストランの 前 にある 看 板 や 表 示 を 見 て 営 業 時 間 や 定 休 日 など ご く 基 本 的 な 情 報 を 探 し 出 すことができ Soy capaz de encontrar la básica como el horario comercial o las fechas de descanso en las indicaciones en un cartel de una tienda o un restaurante. 15 必 要 な 情 報 を 探 し 出 す Encuentra la necesaria 郵 便 物 やメールなどの 宛 名 を 見 て 自 分 宛 かどうかを 確 認 することができ Soy capaz de confirmar el destinatario cuando recibo correos postales o correos electrónicos. 16 必 要 な 情 報 を 探 し 出 す Encuentra la necesaria 大 学 のゼミの 発 表 スケジュールを 見 て 自 分 の 名 前 と 発 表 日 を 確 認 するこ とができ Soy capaz de comprobar mi propio nombre y la fecha de mi presentación, mirando un calendario de presentación para un seminario en la universidad. 17 情 報 や 要 点 を 読 み 取 る Comprensión del contenido del texto o informaciones お 店 やレストランの 外 に 貼 ってある 休 業 のお 知 らせなどを 見 て 休 みである ことやその 期 間 など ごく 基 本 的 な 情 報 を 理 解 することができ Soy capaz de entender la básica escrita como el hecho de que la tienda esté cerrada o su tiempo de vacaciones, leyendo un aviso de descanso del negocio que está colgado en el exterior de la tienda o del restaurante. 18 情 報 や 要 点 を 読 み 取 る Comprensión del contenido del texto o informaciones ファーストフード 店 やレストランなどでメ ニューを 見 て 自 分 が 知 っている 食 べ 物 や 飲 み 物 の 名 前 など いくつかの 情 報 を 理 解 することができ Soy capaz de entender la escrita, como los nombres de la comida o la bebida que conozco, cuando miro el menú de una tienda de comida rápida o de un restaurante. 19 情 報 や 要 点 を 読 み 取 る Comprensión del contenido del texto o informaciones 辞 書 を 使 うことができれば 料 理 のレ シピにある 材 料 のリストの 部 分 を 見 て 何 がどのぐらい 必 要 か 理 解 する ことができ Soy capaz de comprender lo que necesito y la cantidad cuando miro la lista de ingredientes de una receta escrita, con la ayuda del diccionario. 20 説 明 を 読 む Lectura de los textos explicativos ドアにある 押 す 引 く や 施 設 内 の 入 口 出 口 など 生 活 の 中 でよく 見 かける 非 常 に 短 い 表 示 を 見 て 理 解 す ることができ Soy capaz de entender las indicaciones muy cortas y habituales escritas, tales como Empujar o Tirar en las puertas o Entrada o Salida en los edificios. 3

4 Hablar / Interacción Oral y Expresión Oral Nº Tipo Nivel Can-do, la capacidad lingüística según el MCER JF Can-do ( 日 本 語 ) JF Can-do (Español) 21 経 験 や 物 語 を 語 る Hablar de experiencias e historias 家 族 やペットの 写 真 を 見 せながら だ れの 写 真 か 場 所 はどこかなど 友 人 に 紹 介 することができ Soy capaz de presentar a un amigo, enseñando las fotos de mi familia o de mis mascotas, sobre quién son estas personas o dónde están. 22 経 験 や 物 語 を 語 る Hablar de experiencias e historias 友 人 に 家 の 中 を 案 内 するとき 実 際 に 部 屋 を 見 せながら 何 の 部 屋 か だれ の 部 屋 か 言 うことができ Soy capaz de decir para qué o de quién son las habitaciones, enseñándolas a un amigo en casa. 23 経 験 や 物 語 を 語 る Hablar de experiencias e historias 自 分 が 作 った 料 理 の 味 や 材 料 につい て 魚 の 料 理 です からいです な ど 簡 単 な 言 葉 で 友 人 に 紹 介 すること ができ Soy capaz de presentar a un amigo los platos que he cocinado, explicando el sabor o los ingredientes con palabras sencillas, tales como Es un plato con pescado o Es picante. 24 講 演 やプレゼンテーショ ン Hacer una presentación o un discurso 転 勤 や 退 職 などの 機 会 に 開 いてもらっ た 送 別 会 で 出 席 者 の 前 で お 世 話 になりました ありがとうございまし た など 簡 単 な 定 型 表 現 でお 礼 の 挨 拶 ことができ Soy capaz de saludar a todos los asistentes con las típicas expresiones simples de agradecimiento, tales como Te agradezco tu amabilidad o Gracias, en la fiesta de despedida por mi cambio de oficina o por mi jubilación, etc. 25 講 演 やプレゼンテーショ ン Hacer una presentación o un discurso みやげもの 屋 などの 職 場 の 店 頭 で 通 行 人 の 注 意 を 引 くために 商 品 の 名 前 や 値 段 などを 言 うことができ Soy capaz de decir los nombres o los precios de los productos llamando la atención de las personas que están en la calle, delante de mi lugar de trabajo, como la tienda de recuerdos. 26 講 演 やプレゼンテーショ ン Hacer una presentación o un discurso 仕 事 や 文 化 祭 の 打 ち 上 げなどの 機 会 に 暗 記 した 短 い 簡 単 な 定 型 表 現 で 乾 杯 や 手 締 めの 音 頭 をとることができ Soy capaz de hacer un brindis o una clausura de fiesta, diciendo frases cortas y sencillas memorizadas, en las fiestas del trabajo o las fiestas culturales del colegio. 27 講 演 やプレゼンテーショ ン Hacer una presentación o un discurso 友 人 の 結 婚 式 で 出 席 者 の 前 で ご 結 婚 おめでとうございます お 幸 せに なってください など あらかじめ 準 備 し た 短 いお 祝 いの 言 葉 を 読 み 上 げること ができ Soy capaz de leer en voz alta delante de todos los asistentes con palabras cortas de felicitación que he preparado previamente, tales como Felicidades por tu matrimonio o Te deseo mucha felicidad, en la boda de un/a amigo/a. 4

5 28 社 交 的 なやりとり 部 屋 に 飾 ってある 写 真 を 見 て だれの 写 真 か 場 所 はどこか 友 人 にたずねた り 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar o responder a un amigo sobre los lugares o las personas que aparecen en las fotos que están decorando una habitación, mientras las miran. 29 社 交 的 なやりとり 友 人 や 近 所 の 人 に 夏 休 みや 年 末 年 始 などの 休 暇 にどこかに 行 くかたずね たり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar y responder a un amigo, o a un vecino sobre mis planes de vacaciones de verano, final de año o año nuevo. 30 社 交 的 なやりとり パーティーやイベントで 初 めて 会 った 人 に 名 前 出 身 仕 事 などをたずね たり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar o responder su nombre, su ciudad natal, y su ocupación, etc. a las personas que acabo de conocer en una fiesta o en un evento. 31 社 交 的 なやりとり 友 人 と 一 緒 に 食 事 をしながら おいし いですね などの 感 想 を 言 ったり 感 想 をたずねたりすることができ Soy capaz de comentar o preguntar una opinión, tales como Está bueno, verdad?, mientras como con un amigo. 32 社 交 的 なやりとり 友 人 や 近 所 の 人 と 時 間 帯 に 合 った 基 本 的 な 挨 拶 を 交 わすことができ Soy capaz de intercambiar con un amigo o con un vecino los saludos básicos adecuados en cada momento. 33 社 交 的 なやりとり 友 人 や 近 所 の 人 と その 日 の 天 気 や 気 候 について いい 天 気 ですね 暑 いですね などの 基 本 的 な 挨 拶 を 交 わ すことができ Soy capaz de intercambiar con un amigo o con un vecino los saludos básicos relacionados con el tiempo o el clima del día, tales como Hace buen tiempo, verdad?. 34 社 交 的 なやりとり 助 けてもらったり 親 切 にされたりした とき ありがとうございます などのお 礼 の 言 葉 を 言 うことができ Soy capaz de decir las palabras de agradecimiento, como gracias, cuando recibo una ayuda o soy tratado amablemente por otras personas. 35 社 交 的 なやりとり 時 間 に 遅 れたり 人 に 迷 惑 をかけたり したとき すみません などの 謝 りの 言 葉 を 言 うことができ Soy capaz de decir las palabras para pedir disculpas, como perdón, cuando llego tarde a un sitio o cuando ocasiono molestias a otras personas. 36 社 交 的 なやりとり 散 歩 中 ペットを 連 れている 友 人 や 近 所 の 人 に 会 ったとき ペットの 名 前 をた ずねたり かわいい などの 簡 単 な 言 葉 でほめたりすることができ Soy capaz de preguntar el nombre de su mascota o usar palabras de elogio, como Qué bonito!, cuando me encuentro a un amigo, o a un vecino paseando con su mascota. 37 共 同 作 業 中 にやりとりを する actividades de grupo 重 い 物 の 移 動 など 人 の 助 けが 必 要 な とき 助 けてください 手 伝 ってくださ い など 短 い 簡 単 な 言 葉 で 頼 んだり ゆっくりとはっきりと 話 されれば 頼 ま れたことに 対 応 したりすることができ Soy capaz de pedir un favor con unos términos breves y sencillos, tales como Ayúdame, por favor o Échame una mano, por favor, cuando necesito ayuda de otra persona para trasladar objetos pesados, y también tengo la capacidad de atender a los favores de otra persona, si me habla lentamente y con una pronunciación clara. 5

6 38 共 同 作 業 中 にやりとりを する actividades de grupo 職 場 で コピーを 何 枚 とるかなど 具 体 的 で 基 本 的 な 事 務 作 業 について 短 い 簡 単 な 言 葉 でたずね ゆっくりとはっ きりと 話 されれば ごく 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 することができ Soy capaz de preguntar en términos breves y sencillos sobre los trabajos específicos y básicos de la oficina, como la cantidad de fotocopias que necesita. Y también tengo la capacidad de entender cuando escucho los pedidos simples de otra persona, si me habla lentamente y con una clara pronunciación. 39 共 同 作 業 中 にやりとりを する actividades de grupo 買 い 物 のあと 買 ってきた 食 材 をどこ に 入 れるか 短 い 簡 単 な 言 葉 でたず ね ゆっくりとはっきりと 話 されれば ご く 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 すること ができ Soy capaz de preguntar en términos cortos y sencillos sobre los sitios donde debo guardar los alimentos, después de hacer la compra, y también tengo la capacidad de escuchar y entender instrucciones muy simples si me hablan lentamente y con una clara pronunciación. 40 共 同 作 業 中 にやりとりを する actividades de grupo パーティの 準 備 をしている 友 人 から 食 材 の 買 い 物 を 頼 まれたとき 何 をいく つ 買 うか 短 い 簡 単 な 言 葉 で 確 認 する ことができ Soy capaz de repetir a un amigo lo que tengo que comprar y la cantidad, en términos cortos y sencillos, cuando un amigo, que está preparando una fiesta, me encarga hacer la compra de los alimentos. 41 共 同 作 業 中 にやりとりを する actividades de grupo 実 際 にやり 方 を 示 しながらゆっくりとは っきりと 話 されれば このように 切 って ください など 一 緒 に 料 理 をしている 友 人 のごく 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 し これでいいですか などと 確 認 するこ とができ Soy capaz de entender las instrucciones simples en oral que me da un amigo con el que está cocinando, tales como corta así, por favor, si me habla lento y claro haciendo una demostración, y también tengo la capacidad de pedir su comprobación como Está bien así?. 42 共 同 作 業 中 にやりとりを する actividades de grupo 食 卓 で しょうゆを 取 ってください お かわりをお 願 いします など 短 い 簡 単 な 言 葉 で 頼 んだり ゆっくりとはっきり と 話 されれば 頼 まれたことに 対 応 し たりすることができ Soy capaz de pedir en la mesa, en términos cortos y sencillos, tales como Pasa la salsa de soja, por favor o Déjame repetir la comida, por favor, y también soy capaz de atender las peticiones de otra persona si me habla despacio y de un modo claro. 43 店 や 公 共 機 関 でやりとり 映 画 館 などの 窓 口 で 切 符 を 買 うため に 映 画 の 名 前 や 枚 数 などを 言 うこと ができ Soy capaz de decir el nombre de la película y la cantidad de entradas que necesito comprar, por ejemplo, en la ventanilla del cine. 44 店 や 公 共 機 関 でやりとり 駅 員 に 目 的 地 までの 切 符 の 値 段 をた ずね まわりの 騒 音 が 少 なく ゆっくり とはっきりと 話 されれば 答 えを 理 解 す ることができ Soy capaz de preguntar a un empleado de la estación el precio de un billete hasta el destino de mi viaje, y también soy capaz de entender su respuesta si me habla lento y claro en unas condiciones en las que no haya mucho ruido en el entorno. 6

7 45 店 や 公 共 機 関 でやりとり タクシーの 運 転 手 に 行 き 先 を 伝 えるこ とができ Soy capaz de decir el destino al taxista. 46 店 や 公 共 機 関 でやりとり バスの 運 転 手 に 自 分 の 行 きたいバス 停 に 止 まるかどうかたずね ゆっくりと はっきりと 簡 潔 に 話 されれば 答 えを 理 解 することができ Soy capaz de preguntar a un conductor del autobús si el autobús va a ir a la parada donde quiero bajar, y también soy capaz de entender su respuesta si me habla sencillamente, lentamente y con una clara pronunciación. 47 店 や 公 共 機 関 でやりとり デパートの 案 内 所 で 欲 しい 商 品 が 何 階 にあるかたずね ゆっくりとはっきり と 話 されれば 答 えを 理 解 することが でき Soy capaz de preguntar en de unos grandes almacenes en qué planta se vende el producto que deseo, y también soy capaz de entender su respuesta si me habla lento y claro. 48 店 や 公 共 機 関 でやりとり 八 百 屋 や 市 場 などで 買 い 物 と き 買 いたい 野 菜 や 果 物 などの 名 前 と 個 数 を 店 員 に 伝 えることができ Soy capaz de decir a un vendedor el nombre y la cantidad que deseo de verduras o de fruta, cuando hago la compra en la frutería o en el mercado. 49 店 や 公 共 機 関 でやりとり 店 や 飲 食 店 などで すみません など の 表 現 を 使 って 店 員 を 呼 ぶことがで き Soy capaz de llamar a un empleado, con palabras como Perdón, en una tienda o en un restaurante. 50 店 や 公 共 機 関 でやりとり 飲 食 店 で サンプルやメニューの 写 真 を 指 差 しながら 料 理 や 飲 み 物 を こ れをください など 簡 単 な 言 葉 で 注 文 することができ Soy capaz de pedir una comida o una bebida con palabras simples, tales como Deme esto, por favor, indicando las fotos o las maquetas de comida o de bebida con el dedo, en un restaurante. 51 店 や 公 共 機 関 でやりとり 飲 食 店 に 入 ったとき 人 数 と 喫 煙 席 か 禁 煙 席 かの 希 望 を 店 員 に 言 うことがで き Soy capaz de decir a un camarero el número de personas y si deseo la mesa de fumadores o la de no fumadores, al entrar en un restaurante. 7

8 52 情 報 交 換 する 役 所 などで 本 人 確 認 のために 生 年 月 日 をたずねられて 答 えることがで き Soy capaz de contestar cuando me preguntan por mi nombre y mi fecha de nacimiento, confirmando mi identidad en un ayuntamiento. 53 情 報 交 換 する 住 んでいる 地 域 やマンションのゴミ 収 集 所 で 近 所 の 人 に 実 際 にゴミを 見 せ ながら 何 曜 日 に 捨 てることができる かたずね ゆっくりとはっきりと 簡 潔 に 話 されれば 答 えを 理 解 することがで き Soy capaz de preguntar a los vecinos qué día de la semana se puede tirar la basura, enseñando un tipo de basura en el depósito de basuras del piso o del barrio, y también soy capaz de entender sus respuestas si me hablan de un modo sencillo, lento y claro. 54 情 報 交 換 する 家 の 中 で ホストファミリーや 同 居 人 な どが 今 どこにいるか 他 の 人 にたずね たり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar y responder a alguien, dónde está ahora mismo un miembro de la familia de acogida o un compañero, dentro de casa. 55 情 報 交 換 する フリーマーケットなどで 客 に 品 物 の 値 段 を 聞 かれて 答 えることができ Soy capaz de contestar a un cliente el precio de un producto en un mercadillo. 56 情 報 交 換 する 週 末 暇 かどうか 友 人 にたずねたり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar y responder a un amigo si tengo tiempo libre en un fin de semana. 57 情 報 交 換 する 外 出 するとき 今 日 の 夕 食 はいるか 何 時 頃 帰 るかなどをホストファミリーや 同 居 人 などに 伝 えることができ Soy capaz de avisar a un compañero de piso o a una familia de acogida si necesito la cena o no y la hora de vuelta, cuando salgo de casa. 58 情 報 交 換 する 外 出 するとき 鍵 や 傘 などを 持 ってい るか ホストファミリーや 同 居 人 にたず ねたり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar y responder a un compañero de piso o a mi familia de acogida si llevo o lleva la llave o el paraguas cuando salimos de casa. 59 情 報 交 換 する 時 計 を 忘 れたとき 今 何 時 かを 友 人 にたずねたり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar y responder sobre la hora cuando me olvido o se olvida de llevar el reloj. 60 情 報 交 換 する 職 場 で 席 を 外 している 人 が 今 どこに いるか 他 の 人 にたずねたり 答 えた りすることができ Soy capaz de preguntar o responder a otra persona dónde está ahora la persona que no está en su asiento en el trabajo. 8

9 61 情 報 交 換 する 体 の 調 子 が 悪 いとき おなかが 痛 い です 気 持 ちが 悪 いです など 短 い 簡 単 な 言 葉 で ホストファミリーに 伝 え ることができ Soy capaz de avisar a mi familia de acogida con palabras cortas y sencillas, tales como Me duele la barriga o Me encuentro mal, cuando me encuentro mal de salud. 62 情 報 交 換 する フリーマーケットなどで 売 っている 人 に 品 物 の 値 段 をたずね 答 えを 聞 いて 理 解 することができ Soy capaz de preguntar a un vendedor el precio de lo que vende en un mercadillo, y también soy capaz de entender su respuesta. 63 情 報 交 換 する 食 事 に 招 待 されたとき 食 べ 物 や 飲 み 物 についての 好 き 嫌 いを 聞 かれて 答 えることができ Soy capaz de contestar a las preguntas sobre mis gustos de comidas o de bebidas cuando me invitan a una comida. 64 情 報 交 換 する 次 の 誕 生 日 に 何 が 欲 しいか 友 人 に たずねたり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar o responder a un amigo sobre las cosas que le gustaría recibir en su próximo cumpleaños. 65 情 報 交 換 する 友 達 になった 人 とお 互 いの 携 帯 電 話 の 番 号 を 教 え 合 うことができ Soy capaz de intercambiar los números de teléfono móvil con los amigos que acabo de hacer. 66 情 報 交 換 する 新 しく 入 った 同 僚 やクラスメートなど に 何 語 が 話 せるかたずねたり 答 え たりすることができ Soy capaz de preguntar o responder a un nuevo compañero de trabajo, o de clase sobre qué idioma puedo o puede hablar. 67 情 報 交 換 する 友 人 が 今 日 授 業 を 休 むことを 教 師 に 伝 えることができ Soy capaz de avisar a un profesor que mi amigo no puede asistir a la clase de hoy. 68 情 報 交 換 する 翌 日 の 授 業 の 時 間 割 をクラスメートに たずねたり 答 えたりすることができ Soy capaz de preguntar o responder a un compañero de clase sobre el horario de las clases del día siguiente. 69 インタビューする/ 受 け る Hacer o recibir una entrevista ゆっくりとはっきりと 話 されれば 新 し いスタッフを 紹 介 する 社 内 報 の 記 事 な どのために 自 分 の 名 前 や 出 身 好 き なものなど ごく 基 本 的 な 質 問 に 答 え ることができ Soy capaz de contestar a las preguntas básicas acerca de mi nombre, mi ciudad natal y mis gustos, en una entrevista de presentación de los nuevos trabajadores para la publicación interna de la empresa, si me hablan de un modo lento y claro. 9

10 70 インタビューする/ 受 け る Hacer o recibir una entrevista 病 院 の 診 察 室 で 触 診 を 受 けながら 痛 いか 痛 くないかの 質 問 に 答 えることが でき Soy capaz de contestar a las preguntas acerca de los sitios donde me duele, cuando el médico me palpa en una sala de consultas de un hospital. 10

11 Escribir / Expresión Escrita Nº Tipo Nivel Can-do, la capacidad lingüística según el MCER JF Can-do ( 日 本 語 ) JF Can-do (Español) 71 作 文 を 書 く Escribir una redacción どこへ 行 ったか 何 をしたかなど その 日 にしたことを 短 い 簡 単 な 文 でブログ に 書 くことができ Soy capaz de escribir frases cortas y simples en un blog, expresando el sitio dónde he ido y lo que he hecho en el día. 72 作 文 を 書 く Escribir una redacción モデル 文 があれば ご 結 婚 おめでと うございます お 幸 せになってくださ い など 友 人 の 結 婚 式 で 読 み 上 げる 短 いお 祝 いの 言 葉 を 書 くことができ Soy capaz de escribir palabras cortas de felicitación para leer en voz alta en una boda de mi amigo/a, como Felicidades por tu matrimonio o Os deseo mucha felicidad, siguiendo un esquema. 73 手 紙 やメールのやりとり Comunicación mediante cartas o correos electrónicos お 世 話 になった 人 へのお 礼 のカード に お 世 話 になりました ありがとう ございました など 定 型 の 簡 単 なメッ セージを 書 くことができ Soy capaz de escribir un mensaje típico y simple, tales como Te agradezco tu amabilidad o Gracias, en una tarjeta de agradecimiento para la persona que me ayudó o me atendió amablemente. 74 手 紙 やメールのやりとり Comunicación mediante cartas o correos electrónicos 友 人 への 年 賀 状 や 誕 生 日 カードに あけましておめでとうございます お 誕 生 日 おめでとうございます など 定 型 の 簡 単 なメッセージを 書 くことができ Soy capaz de escribir un mensaje típico y sencillo, tales como Feliz año nuevo o Feliz cumpleaños, en una tarjeta de felicitación de año nuevo o de cumpleaños para un amigo. 75 申 請 書 類 や 伝 言 を 書 く Escribir formularios o mensajes 自 分 の 予 定 を 家 族 や 同 居 人 に 知 らせ るために いつ 何 か カレンダー に 書 き 込 むことができ Soy capaz de dejar escrito en un calendario lo que voy a hacer para avisar de mis planes a mi compañero de piso o a mi familia de acogida. 76 申 請 書 類 や 伝 言 を 書 く Escribir formularios o mensajes 職 場 の 連 絡 用 ホワイトボードなどに 外 出 先 や 戻 る 時 間 など 自 分 の 予 定 を 簡 単 な 言 葉 で 書 き 込 むことができ Soy capaz de escribir mis planes, por ejemplo el destino, o la hora de la vuelta, con palabras sencillas en un tablón de anuncios del trabajo. 77 申 請 書 類 や 伝 言 を 書 く Escribir formularios o mensajes 職 場 で 資 料 のコピーを 頼 むために い つまでに 何 部 必 要 かなどの 短 い 簡 単 なメモを 書 くことができ Soy capaz de escribir un mensaje corto y sencillo para pedir fotocopias de los papeles del trabajo, por ejemplo cuántas y cuándo necesito las fotocopias. 78 申 請 書 類 や 伝 言 を 書 く Escribir formularios o mensajes 入 国 カードやホテルの 宿 泊 カードなど に 氏 名 住 所 国 籍 など 自 分 の 基 本 的 な 情 報 を 書 くことができ Soy capaz de escribir mis datos personales básicos como mi nombre, mi dirección y mi nacionalidad en una tarjeta de registro de aduanas o de un hotel. 11

12 79 申 請 書 類 や 伝 言 を 書 く Escribir formularios o mensajes 試 験 の 解 答 用 紙 などに 自 分 の 氏 名 と 受 験 番 号 を 書 くことができ Soy capaz de escribir mi nombre y mi número de identificación en un papel de un examen. 1) Este documento está referido por el documento JF Can-do 一 覧 de JF Standard for Japanese- Language Education de Japan Foundation ( 国 際 交 流 基 金 ), publicado en marzo del Traducido por Minako Takahashi (Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Santiago de Compostela) con los consejos de Yuko Suzuki (Centro Superior de Idiomas Modernos de la Universidad Complutense de Madrid) y Nanae Kumano (Japan Foundation en Madrid). 12

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés

第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés 第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性 Necesidad de Aprender el Idioma Japonés CÓMO VIVIR MEJOR EN JAPÓN Bienvenidos al Japón! Este es el comienzo de su nueva vida en Japón. Ya están preparados para ello? Tal vez muchos

Más detalles

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Politica básica de prevención del Bullying de la escuela primaria Kambe 亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針 Abril de 2014 En la Ley de promoción a la prevención de bullying en Japón (artículo 2 sección 1)

Más detalles

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO < 添 付 資 料 4> 民 法 4 章 婚 姻 第 9 節 婚 姻 無 効 別 居 離 婚 の 効 果 第 90 条 本 法 第 81 条 および 86 条 に 係 る 離 婚 協 定 書 には 少 なくとも 次 の 事 項 を 含 む 必 要 がある: 1. 双 方 の 親 権 に 属 する 子 の 監 護 その 行 使 さらに 場 合 によっては 子 と 同 居 しな い 一 方 と 子 との

Más detalles

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura スポーツクラブなどで インストラクタ ーによるトレーニングマシンの 使 い 方 などの 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 する ことができる

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura スポーツクラブなどで インストラクタ ーによるトレーニングマシンの 使 い 方 などの 簡 単 な 指 示 を 聞 いて 理 解 する ことができる JF Can-do La evaluación JF Can-do es una medida de las capacidades lingüísticas sobre la lengua japonesa que se ajustan a su vez al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), y está hecho

Más detalles

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes 日 本 スペイン 法 研 究 会 講 演 資 料 2009.5.23 El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes EU 法 とそのスペインへの 導 入 : 最 近 の 諸 問 題 を 中 心 に Carmen Tirado Robles Profesora Titular de Derecho

Más detalles

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO 保 険 年 金 税 金 1. SISTEMA DE SEGURO DE SALUD (Hoken Seido): Todos los residentes en Japón deben tener un seguro de salud. Hay dos tipos principales de seguro de

Más detalles

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC 2015 年 6 月 12 日 日 本 語 教 育 関 係 者 各 位 社 団 法 人 メキシコ 日 本 語 教 師 会 では 独 立 行 政 法 人 国 際 交 流 基 金 の さくら 中 核 事 業 の 助 成 を 受 け 社 団 法 人 日 本 メキシコ 学 院 のご 協 力 のもと 7 月 4 日 7 月 5 日 の 2 日 間 日 本 語 教 師 夏 季 短 期 集 中 講 座 を 開 催

Más detalles

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) スペイン 語 Guía para el Seguro Nacional de Salud de la Ciudad de Nagoya (2015) Ⅰ Seguro nacional de salud 1 Qué es el sistema público del seguro médico para todo el pueblo japonés? En Japón, todos los residentes

Más detalles

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014. スペイン 語 Clases de japonés para los residentes extranjeros Curso Elemental Clase Ⅰ Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.9 1 じ 自 こ 己 しょう 紹 かい 介 ができる Hacer la autopresentación もの な ま え 物 の 名

Más detalles

Programación docente Japonés Curso 2016/17

Programación docente Japonés Curso 2016/17 Programación docente Japonés Curso 2016/17 ÍNDICE PROGRAMACIÓN DOCENTE - CENTRO DE IDIOMAS 2016-2017 INTRODUCCIÓN GENERAL.. 1 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER DEL CONSEJO DE EUROPA 1 Pág. PRESENTACIÓN:

Más detalles

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida)

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida) Marzo de 2011 Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida) División de Asuntos Internacionales de la Oficina del Alcalde de la Ciudad de Nagoya Indice

Más detalles

Programación docente Japonés Curso 2018/19

Programación docente Japonés Curso 2018/19 Programación docente Japonés Curso 2018/19 ÍNDICE PROGRAMACIÓN DOCENTE - CENTRO DE IDIOMAS 2018-2019 INTRODUCCIÓN GENERAL.. 1 NIVELES DE REFERENCIA DEL MCER DEL CONSEJO DE EUROPA 1 Pág. PRESENTACIÓN:

Más detalles

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR MATERIAL DE MATEMÁTICAS PARA NIÑOS SURAMERICANOS DE HABLA HISPANA RESIDENTES EN JAPÓN WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR Este material forma parte del Proyecto Cóndor: Desarrollo de materiales educativos para

Más detalles

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2015 vo l.2 MOBILE PHONE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE SERVICE GUIDE ÍNDICE INDEX PLAN DE PRECIOS 01 Tarifas de uso del Smartphone/Celular

Más detalles

Información básica sobre el idioma japonés

Información básica sobre el idioma japonés 1 Información básica sobre el idioma japonés 1. Gramática 1 La estructura gramatical Las frases en japonés se pueden clasificar en tres modelos básicos: nominal, verbal y adjetiva. Los predicados siempre

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD

AVISO A LA COMUNIDAD AVISO A LA COMUNIDAD KOTOBA LIBRO QUE REFUERZA LA LENGUA MATERNA EN LOS NIÑOS EXTRANJEROS RESIDENTES EN JAPON El Consulado General del Perú en Nagoya informa a la comunidad peruana residente en su jurisdicción,

Más detalles

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Resumen Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka Ciudad de Toyonaka Objetivo de Formulación El Gobierno japonés formuló las Directrices sobre el intercambio internacional en las autoridades locales

Más detalles

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN Manual del Sistema de Inscripción como socio en congresos Ⅰ. Acceso al Sistema de inscripción como socio en congresos...(página 1) Ⅱ. Inscripción como socio en congresos.... (página 2) Ⅲ. Modificación

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS A1.2 CURSO

PROGRAMA JAPONÉS A1.2 CURSO PROGRAMA JAPONÉS A1.2 CURSO 2018-19 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés A1.2 CÓDIGO: Oficial 660017; Libre 662017 COORDINADOR DESIGNADO

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS A2 CURSO

PROGRAMA JAPONÉS A2 CURSO PROGRAMA JAPONÉS A2 CURSO 2017-18 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés A2 CÓDIGO: 660027 Créditos totales (LRU / ECTS): 10 LRU / 9 ECTS

Más detalles

Examen LETRA. Cuadernillo del examinando

Examen LETRA. Cuadernillo del examinando Examen LETRA Cuadernillo del examinando El examen tiene 4 pruebas: Comprensión Lectora. Comprensión Audiovisual. Expresión e Interacción Escrita. Interacción y Expresión Oral. Duración de cada prueba:

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS II (A1) CURSO

PROGRAMA JAPONÉS II (A1) CURSO PROGRAMA JAPONÉS II (A1) CURSO 2016-17 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés II CÓDIGO: 660017 Créditos totales (LRU / ECTS): 8 LRU /

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS A1.1 CURSO

PROGRAMA JAPONÉS A1.1 CURSO PROGRAMA JAPONÉS A1.1 CURSO 2018-19 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés A1.1 CÓDIGO: Oficial 660007; Libre 662007 COORDINADOR DESIGNADO

Más detalles

Japonès A2.2. Unitat 1. Fitxes. Makiko Fukuda Akiko Kawauchi Alexandra Meseguer Takako Otsuki PID_

Japonès A2.2. Unitat 1. Fitxes. Makiko Fukuda Akiko Kawauchi Alexandra Meseguer Takako Otsuki PID_ Japonès A2.2 Unitat. Fitxes Makiko Fukuda Akiko Kawauchi Alexandra Meseguer Takako Otsuki PID_002809 どうしたんでか Unitat - Fitxa Gramàtica Demaneu que us recomanin un metge はいたはい ) 歯が痛いんでが いい歯医者 しゃを知 しっていまか

Más detalles

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック Español ご スペイン 語 GUÍA DE USO DIARIO PARA LOS EXTRANJEROS Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック い せ さ き し 伊 勢 崎 市 1 Ventanilla de consultas 2 Registros Indice 3 Certificado domiciliario y registro del sello

Más detalles

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8 2011 年 目 次 1 月 :Estaremos de guias en español... 2 2 月 :Asakusa... 4 3 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )... 6 4 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8 5 月 :Guía por Kamakura

Más detalles

El viento flamea nuestro Koinobori!

El viento flamea nuestro Koinobori! Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-0307 Teléfono directo con los traductores: 053-576-2211(

Más detalles

PROGRAMA JAPONÉS I CURSO

PROGRAMA JAPONÉS I CURSO PROGRAMA JAPONÉS I CURSO 2015-16 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Japonés I CÓDIGO: 660007 Créditos totales (LRU / ECTS): 8 LRU / 9 ECTS

Más detalles

ISBN:

ISBN: Algunos problemas de la escritura de hiragana del idioma japonés en el caso de estudiantes mexicanos Mtro. Daisuke Kishi Departamento de Estudios del Pacífico Universidad de Guadalajara Introducción Para

Más detalles

Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario

Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario スペイン語版 Para los niños extranjeros y sus padres がいこくじんようじほごしゃむ外国人幼児 保護者向け Indicaciones para los Ingresantes al Colegio Primario しょうがっこうにゅうがくせつめい小学校入学のための説明 Para llevar una vida escolar agradablemente たの

Más detalles

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 )

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 ) もみじ ごばん スペイン 語 版 No.31 Los artículos de este boletín están seleccionados del informativo distribuído por la municipalidad de Suzuka KOHO SUZUKA y de otras publicaciones.. Los artículos donde yo aparezco

Más detalles

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano Multilingual Version English 日 本 語 Español РУССКИЙ 中 文 Deutsch Français Italiano 640Z Package Contents Insert Micro SD Card QUICK GUIDE Before starting to set up your camera, please make sure items below

Más detalles

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY IIº Congreso internacional de la Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español El español: una lengua,

Más detalles

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS. Por qué estudiar inglés? CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN A2: INGLÉS Por qué estudiar inglés? Es imprescindible para trabajar Acceso a más información Es el idioma universal Te abrirá a nuevas culturas Viajarás

Más detalles

DIPLOMA DE ESPAÑOL. NIVEL INICIAL 23 de mayo de 2008

DIPLOMA DE ESPAÑOL. NIVEL INICIAL 23 de mayo de 2008 DIPLOMA DE ESPAÑOL. NIVEL INICIAL 23 de mayo de 2008 PRUEBA 3 INTERPRETACIÓN DE TEXTOS ORALES TRANSCRIPCIÓN Esta transcripción solo debe utilizarse en el caso de que fallen los aparatos de reproducción

Más detalles

Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa

Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa http://jfstandard.jp/ http://jfstandard.jp/cando/ http://marugoto.org/ Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa Marugoto: Lengua y cultura japonesa http://www.jpf.go.jp/ http://www.jpf.go.jp/j/urawa

Más detalles

PROPUESTA DE CAPACITACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA (INGLES) PARA LOS DOCENTES DE BÁSICA PRIMARIA DE LA ZONA RURAL DEL MUNICIPIO DE CARTAGO

PROPUESTA DE CAPACITACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA (INGLES) PARA LOS DOCENTES DE BÁSICA PRIMARIA DE LA ZONA RURAL DEL MUNICIPIO DE CARTAGO PROPUESTA DE CAPACITACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA (INGLES) PARA LOS DOCENTES DE BÁSICA PRIMARIA DE LA ZONA RURAL DEL MUNICIPIO DE CARTAGO MAURICIO CADAVID Profesor de Ingles TEFL Certificate British Council

Más detalles

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños Publicación: Municipalidad de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edición: Sector de colaboración al ciudadano (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-0307 Teléfono directo con los traductores: 053-576-2211

Más detalles

tradución de los cuadernillos de preguntas a los lugares de examen. Ábralo utilizando utensillos para escribir, etc. Duración del examen 1

tradución de los cuadernillos de preguntas a los lugares de examen. Ábralo utilizando utensillos para escribir, etc. Duración del examen 1 Les pedimos a los responsables de grupos que por favor distribuyan el 準 2 級 スペイン語 presente material directamente a los examinados pertinentes. Asimismo, tengan presente que no se les permitirá a los examinados

Más detalles

índice Lo que vamos a hacer hoy es...

índice Lo que vamos a hacer hoy es... Futuro simple índice Lo que vamos a hacer hoy es... 1) Qué es el futuro simple? 2) Formación del futuro simple: verbos regulares 3) El futuro simple 4) Presente de indicabvo de verbo ir + a + infinibvo

Más detalles

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION と う ほ く か ん と う だ い し ん さ い じ ょ う ほ う 東 北 関 東 大 震 災 情 報 がつ にち きん じ ふんころ とうほく 3 月 11 日 ( 金 )14 時 46 分 頃 東 北 地 方 ち ほ う の たいへいようおき おお じ し ん はっせい 太 平 洋 沖 で 大 きな 地 震 が

Más detalles

EVALUACIÓN Unidades 1, 2 y 3 AULA

EVALUACIÓN Unidades 1, 2 y 3 AULA Nombre del alumno: Fecha: Clase: Evaluación:.00 1. INTERCAMBIOS A. Interespañol.com es una agencia de intercambio de estudiantes de español. Estas son las fichas de cuatro personas hispanohablantes que

Más detalles

El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres

El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres トピック 1 にほんご Japonés だい 1 かこんにちは / ひらがな Kon nichi wa / Hiragana El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres juntas. La

Más detalles

LOS VERBOS + PREPOSICIÓN 動詞 + 前置詞

LOS VERBOS + PREPOSICIÓN 動詞 + 前置詞 LOS VERBOS + PREPOSICIÓN 動詞 + 前置詞 Llegar 着く Salir 出る Ir 行く Volver 帰る llego salgo voy vuelvo llegas sales vas vuelves llega llega sale va vuelve llega llegamos salimos vamos volvemos llegáis salís vais

Más detalles

ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs

ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs ARCHIVOS DE SONIDO, COMUNICACIÓN ORAL Y AUTOEVALUACIÓN Elisa Bernáldez 1 Halden vgs En 2006 entró en vigor una nueva ley de enseñanza en Noruega. Entre otras cuestiones la Ley K06 establece, a la hora

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013 AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013 Se pone en conocimiento de la comunidad peruana, que la municipalidad de la ciudad de Iga ha hecho llegar a este Consulado

Más detalles

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV)

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV) ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV) Editor Jesús Aparicio Guisado Coordinación Montserrat Zamorano Gañán Textos Jesús Aparicio Guisado Matos + Castillo Sou

Más detalles

ficha introductoria www.rutaele.es Historias de superación. Safe creative: 1406141231478 nombre de la actividad María José SOLOMANDO FIÉRREZ.

ficha introductoria www.rutaele.es Historias de superación. Safe creative: 1406141231478 nombre de la actividad María José SOLOMANDO FIÉRREZ. ficha introductoria nombre de la actividad Historias de superación. Safe creative: 1406141231478 autor/es María José SOLOMANDO FIÉRREZ. nivel y destinatarios B2 duración 1 hora aproximadamente. objetivos

Más detalles

Recursos asociados a El cuento con viñetas

Recursos asociados a El cuento con viñetas El voluntariado y el acompañamiento y el apoyo emocional Acceder a las instrucciones del juego Recursos asociados a El cuento con viñetas Objetivos específicos Reconocer que nuestras relaciones cambian

Más detalles

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara Área de Tatsumidai Área de Ichihara Área de Chiharadai Área de Goi Área de Shizu Área de Anesaki Área de Sanwa Área de Yushu Área de Nanso Área

Más detalles

ESTRATEGIAS UTILIZADAS EN LAS SESIONES DE APOYO ESCOLAR

ESTRATEGIAS UTILIZADAS EN LAS SESIONES DE APOYO ESCOLAR Curso 2005 2006 ESTRATEGIAS UTILIZADAS EN LAS SESIONES DE APOYO ESCOLAR Introducción: Desde Granadown creemos que las personas con Síndrome de Down aprenden lo que se les enseña siempre y cuando: Creamos

Más detalles

KANJI AL COMPLETO CONTENIDO. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com. Francisco J. Gutiérrez Deblas Julio 2003

KANJI AL COMPLETO CONTENIDO. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com. Francisco J. Gutiérrez Deblas Julio 2003 CONTENIDO Agradecimientos...iii KANJI AL COMPLETO Introducción...iv Orden de escritura de los trazos...vi Guía de este diccionario...viii Abreviaturas utilizadas...x Kanjis Nivel 1... 11 Kanjis Nivel 2...

Más detalles

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de 2012. Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América.

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de 2012. Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América. ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de 2012 Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América. El Rector de la Universidad en uso de sus facultades y, CONSIDERANDO:

Más detalles

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA Se pone en conocimiento de la comunidad peruana, que la Municipalidad de Iga ha hecho llegar a esta Oficina Consular, el boletín informativo

Más detalles

Biografía lingüística

Biografía lingüística EAQUALS-ALTE Biografía lingüística (Parte del Portfolio europeo de las lenguas de EAQUALS-ALTE) Portfolio europeo de las lenguas: modelo acreditado nº 06.2000 Concedido a Este modelo de Portfolio europeo

Más detalles

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español.

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español. Vol 1, Nº 0 septiembre 2007 Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español. Por: Jesús Valdez Ramos* Yumiko Hoshino* Kazuko Nagao* Kazuko Hozumi**

Más detalles

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros.

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros. 2012 外 国 籍 市 民 生 活 ガ イ ド ブ ッ ク Guia para la Vida Diaria para Extranjeros. ス ペ イ ン 語 Kawagoe shi Saludos del Alcalde Kawagoe, una ciudad en donde la gente deseará establecerse. La ciudad de Kawagoe tiene

Más detalles

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS Los eventos están sujetos a posibles cambios. Se le recomienda tener el contacto con la oficina correspondiente. antes de su visita ÍNDICE 1. Aki-ku 2. Kagura 3. Hiroshima 4. Shukkeien 5. Miyajima 6. Alrededores

Más detalles

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います キューバ 農 業 研 究 外 国 語 文 献 : キューバの 農 業 都 市 農 業 有 機 農 業 に 関 心 を 持 っている 人 びとが 飛 躍 的 に 増 えているこ とと 思 われます 農 業 の 発 展 を 国 内 の 家 庭 の 食 卓 にどれだけ 国 内 生 産 の 安 全 な 農 産 物 が 潤 沢 に 供 給 されているかということで 評 価 するならば 農 業 は 単 なる 技

Más detalles

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Spanish Beginners. ( Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Spanish Beginners. ( Section I Listening) Transcript 2015 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Spanish Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text FE FE FE Oye, Clara, qué le vamos a comprar a papá? A papá? Por qué? Porque es su cumpleaños

Más detalles

Material de autoevaluación y valoración de los niveles A2, B1

Material de autoevaluación y valoración de los niveles A2, B1 Adaptación del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) al trabajo con personas mayores y personas con discapacidades Elaborado por el profesorado de ArbetSam, del otoño 2011 a la primavera

Más detalles

2 級 スペイン語. Duración del examen 1. Indicaciones Importantes. Hasta que se dé la señal, no se puede romper el sello.

2 級 スペイン語. Duración del examen 1. Indicaciones Importantes. Hasta que se dé la señal, no se puede romper el sello. Les pedimos a los responsables de grupos que por favor distribuyan el presente 2 級 スペイン語 material directamente a los examinados pertinentes. Asimismo, tengan presente que no se les permitirá a los examinados

Más detalles

Fíjate unos objetivos y ponte en marcha! prepárate para buscar empleo

Fíjate unos objetivos y ponte en marcha! prepárate para buscar empleo prepárate para buscar empleo La búsqueda de empleo es un trabajo en sí mismo; requiere esfuerzo, planificación y análisis. Dónde quiero trabajar? Qué tipo de empleos me interesan? Qué disponibilidad tengo?

Más detalles

Guía del Nuevo Examen de Conocimientos del Idioma Japonés

Guía del Nuevo Examen de Conocimientos del Idioma Japonés Guía del Nuevo Examen de Conocimientos del Idioma Japonés Resumen Fundación Japón Intercambios y Servicios Educacionales de Japón (JEES) INDICE 1 Acerca del Nuevo Examen 1 2 Puntos de revisión 1 3 Criterio

Más detalles

Programación Didáctica. Nivel Avanzado

Programación Didáctica. Nivel Avanzado INTRODUCCIÓN El plan de estudios establecido por la LOE (Ley Orgánica 2/2006 de Ordenación General del Sistema Educativo) estructura las enseñanzas de las Escuelas Oficiales de Idiomas en tres niveles.

Más detalles

TAREA 1 - INTERACCIÓN FICHA Nº 1

TAREA 1 - INTERACCIÓN FICHA Nº 1 TAREA 1 - INTERACCIÓN FICHA Nº 1 Tiempo de preparación: 1 minuto Tiempo de intervención conjunta: mínimo 4 minutos - máximo 5 minutos PERSONA CANDIDATA A UNA CENA DE BIENVENIDA Usted está haciendo un curso

Más detalles

Nota sobre la edición revisada

Nota sobre la edición revisada GRAMÁTICA Introducción Fundación Japón Madrid (FJMD) se inauguró en abril de 2010 y desde entonces lleva organizando numerosas actividades y proyectos en tres campos principales: arte y cultura, estudios

Más detalles

El Supermercado. Hoy tengo que ir yo solo al supermercado a comprar un kilo de. . Voy a pasármelo bien en el supermercado.

El Supermercado. Hoy tengo que ir yo solo al supermercado a comprar un kilo de. . Voy a pasármelo bien en el supermercado. El Supermercado Hoy tengo que ir yo solo al supermercado a comprar un kilo de manzanas.. Voy a pasármelo bien en el supermercado. Eso está bien. Existen muchas clases de manzanas. Las hay rojas, amarillas,

Más detalles

LEARNING FOR LIFE EMPATÍA SOLIDARIDAD/EQUIDAD

LEARNING FOR LIFE EMPATÍA SOLIDARIDAD/EQUIDAD TEMA: EMPATÍA S o l i d a r i d a d / E q u i d a d GRADO: JARDÍN DE NIÑOS Programa Básico: Complementa la clase de ciencias sociales Enfoque: Relaciones interpersonales, desarrollo del carácter Descripción:

Más detalles

Intereses y establecimiento de metas Modalidad: grupal Estudiantes con un avance crediticio del:

Intereses y establecimiento de metas Modalidad: grupal Estudiantes con un avance crediticio del: TEMA: PROYECTO DE VIDA M. C. Hilda Leticia Gómez Rivas Objetivo: Durante las 3 sesiones del periodo el estudiante reflexionará sobre quien es y hacia donde dirige el rumbo de su vida, visualizando las

Más detalles

Feliz Navidad! Presentación: Desarrollo Ficha 1 Ficha 2 Fuga de letras Ficha 3 y 4 Dominó. Ficha 5

Feliz Navidad! Presentación: Desarrollo Ficha 1 Ficha 2 Fuga de letras Ficha 3 y 4 Dominó. Ficha 5 TÍTULO: Feliz Navidad. Actividades de ELE para la enseñanza de léxico a niños. NIVEL: 4º y 5º curso de las Secciones Bilingües de Rusia. DESTINATARIOS: Niños DURACIÓN: Una sesión de 45 minutos. DESTREZA:

Más detalles

Si bien la entrevista implica una evaluación, recordá que es un diálogo y no un interrogatorio.

Si bien la entrevista implica una evaluación, recordá que es un diálogo y no un interrogatorio. Entrevista de trabajo Consejos para la entrevista de trabajo La entrevista es para el empleador una forma de encontrar un trabajador cuya experiencia y conocimientos se adecue al puesto de trabajo que

Más detalles

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS PROPUESTA DE PROGRAMACIÓN POR UNIDADES DIDÁCTICAS Y TEMPORALIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS PARA ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS TOMANDO COMO REFERENCIA LOS LIBROS DE TEXTO SCHRITTE INTERNATIONAL EDITORIAL HUEBER

Más detalles

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞 LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞 不規則動詞には 語幹の-e-,-o-,-u-が, それぞれ-ie-,-ue-,-i-に変化する動詞があります しかし 一人称複数 nosotros と二人称複数 vosotros は語幹の-e-,-o-,-u-は-ie,-ue,-i-に変化しない -e-,-o-,-u-のままです I) Verbos con cambio vocálico 1-a)

Más detalles

Tarea 1 Instrucciones

Tarea 1 Instrucciones Tarea 1 Instrucciones Vas a escuchar siete conversaciones. Escucharás cada conversación dos veces. Después debes contestar a las preguntas (de la 1 a la 7). Selecciona la opción correcta (A / B / C). EJEMPLO:

Más detalles

diploma de español. nivel inicial

diploma de español. nivel inicial diploma de español. nivel inicial 11 de mayo de 2007 prueba 3 interpretación de textos orales transcripción Esta transcripción sólo debe utilizarse en el caso de que fallen los aparatos de reproducción

Más detalles

Debate: Los niños y las niñas deben trabajar?

Debate: Los niños y las niñas deben trabajar? PRIMER GRADO UNIDAD 3 SESIÓN 09 Debate: Los niños y las niñas deben trabajar? Propósito de la sesión Que los niños a través del diálogo expresen sus opiniones a partir de la información que han obtenido

Más detalles

ACCIÓN FORMATIVA DENOMINACIÓN DE LA ACCIÓN FORMATIVA ITALIANO BÁSICO Nº HORAS MODALIDAD 100 TELEFORMACIÓN

ACCIÓN FORMATIVA DENOMINACIÓN DE LA ACCIÓN FORMATIVA ITALIANO BÁSICO Nº HORAS MODALIDAD 100 TELEFORMACIÓN ACCIÓN FORMATIVA DENOMINACIÓN DE LA ACCIÓN FORMATIVA ITALIANO BÁSICO Nº HORAS MODALIDAD 100 TELEFORMACIÓN OBJETIVOS DE LA ACCIÓN FORMATIVA Objetivos generales - Comprender y utilizar expresiones cotidianas

Más detalles

Contenidos funciones. Hablar de planes. Expresar obligación.

Contenidos funciones. Hablar de planes. Expresar obligación. vocabulario Lugares del aeropuerto. Acciones en el aeropuerto y el avión. gramática Pronombres de complemento directo. Perífrasis: Ir + a + [infinitivo] Tener + que + [infinitivo] Hay que + [infinitivo]

Más detalles

B 1 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES MATERIAL PARA EL CANDIDATO. Examen 00. Versión 1 Septiembre de 2012

B 1 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES MATERIAL PARA EL CANDIDATO. Examen 00. Versión 1 Septiembre de 2012 PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES MATERIAL PARA EL CANDIDATO Examen 00 Versión 1 Septiembre de 2012 Página 1 INSTRUCCIONES La prueba de Expresión e interacción orales contiene cuatro tareas: TAREA

Más detalles

Actividad 1: Entrevista

Actividad 1: Entrevista Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων Ministerio de Educación y Asuntos Religiosos Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας Certificado Estatal de Lengua Española NIVEL B (B&B) según la escala del Consejo de

Más detalles

LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN. ATENCIÓN MÉDICA Visita inicial - Lo hago

LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN. ATENCIÓN MÉDICA Visita inicial - Lo hago LA TRANSICIÓN AL CUIDADO PARA ADULTOS EVALUACIÓN Y PLAN DE ACCIÓN INSTRUCCIONES: Este plan de transición rá a su equipo médico a prepararlo para el cambio hacia la atención médica para adultos. Por favor

Más detalles

LECCIÓN 1: POR QUÉ ORAR?

LECCIÓN 1: POR QUÉ ORAR? LECCIÓN 1: POR QUÉ ORAR? (7-12 AÑOS) REFERECIA BIBLICA Santiago 5:13-16 VERSICULO BIBLICO "Me buscarán y me encontrarán, cuando me busquen de todo corazón." Jeremías 29:13 OBJETIVO Aprender la importancia

Más detalles

EXAMEN DE UBICACIÓN DE ESPAÑOL

EXAMEN DE UBICACIÓN DE ESPAÑOL EXAMEN DE UBICACIÓN DE ESPAÑOL Nombre y Apellido Lea atentamente y escoja la respuesta correcta. Si tiene dudas en algún ejercicio es preferible no contestarlo ya que el objetivo es establecer su nivel

Más detalles

EL OTRO ES MI HERMANO

EL OTRO ES MI HERMANO PASO 2 EL OTRO ES MI HERMANO Para trabajar en casa. Llevarlo escrito a la reunión. Lectura del mensaje del P. François, Circular Internacional. Julio 1980. Estudio personal y elaboración del cuestionario.

Más detalles

Leemos y participamos en un juego sobre nuestros derechos

Leemos y participamos en un juego sobre nuestros derechos SEGUNDO Grado - Unidad 3 - Sesión 25 Leemos y participamos en un juego sobre nuestros derechos Para qué usamos el lenguaje escrito en esta sesión? Se usa el lenguaje escrito con la finalidad de que los

Más detalles

NOMBRE DE LA ASIGNATURA

NOMBRE DE LA ASIGNATURA GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA NOMBRE DE LA ASIGNATURA Lengua Moderna: Japonés Intermedio 2 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna: Japonés Profesor(es) Lengua Moderna: Japonés Intermedio

Más detalles

IDIOMA MODERNO INTERMEDIO II: JAPONÉS

IDIOMA MODERNO INTERMEDIO II: JAPONÉS GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA IDIOMA MODERNO INTERMEDIO II: JAPONÉS MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua Moderna: Japonés Profesor(es) Lengua Moderna: Japonés Intermedio 2º 2º 6 Obligatorio

Más detalles

Kanjis. El material se puede bajar gratuitamente del siguiente sitio web. http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/southamerica/

Kanjis. El material se puede bajar gratuitamente del siguiente sitio web. http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/southamerica/ 80 Kanjis 1 El material se puede bajar gratuitamente del siguiente sitio web. http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/southamerica/ Mi Amigo Kanji 80 kanjis Mi amigo Kanji 80 kanji es un material lleno

Más detalles

Se muestra una imagen para introducir el tema y establecer las preguntas de contacto.

Se muestra una imagen para introducir el tema y establecer las preguntas de contacto. .Título de la secuencia: MI AGENDA SEMANAL. Ámbito al que pertenece: personal. La tarea de escritura consiste en un mensaje de correo electrónico. No obstante, se utilizan asimismo textos del ámbito público

Más detalles

La familia y sus vecinos

La familia y sus vecinos La familia y sus vecinos Lección 1 Más cerca o más lejos, alrededor de la familia viven otras familias. Los vecinos forman una comunidad más amplia que la familia. La comunidad de vecinos se da lo mismo

Más detalles

Unidad 6 Me gusta estar en familia

Unidad 6 Me gusta estar en familia Unidad 6 Actividad 1: La encuesta de Rubén OBJETIVOS Practicar la comprensión auditiva utilizando la audición 18 (ejercicio 1, página 40) de la unidad 6. Reconocer / Identificar estructuras para expresar

Más detalles

ENCUENTRO CON SENCILLEZ DE CORAZÓN

ENCUENTRO CON SENCILLEZ DE CORAZÓN PASO 2 ENCUENTRO CON SENCILLEZ DE CORAZÓN Para trabajar en casa. Lectura del mensaje del P. François, Navidad 1962. Estudio personal y elaboración del cuestionario. Llevarlo escrito a la reunión. MENSAJE

Más detalles