11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 41/ Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "11 Número de publicación: 2 210 822. 51 Int. Cl. 7 : A01N 41/06. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique"

Transcripción

1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 41/06 // A01N 41:06 A01N 2:34 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Comprimidos de cloramina-t y su procedimiento de producción. Prioridad: DE DE Titular/es: RMP Chemisch-Technische Spezialprodukte GmbH & Co. KG. Hagenring, Ammerbuch, DE 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Georg, Rolf y Bosch, Hartmut 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid

2 1 ES T3 2 DESCRIPCIÓN Comprimidos de cloramina-t y su procedimiento de producción. La invención se refiere a comprimidos de cloramina-t y a un procedimiento para su producción. La cloramina-t es un conocido agente desinfectante y de mantenimiento que puede emplearse en amplios campos de aplicación. Normalmente se presenta en forma de polvo, por lo que resulta difícil de manipular. Esto se atribuye en parte a que el polvo se eleva fácilmente durante la manipulación. Por este motivo se desea que la cloramina-t se presente en forma compacta, especialmente en forma de comprimidos. Ya se conocen comprimidos con contenido en cloramina-t. Estos comprimidos sirven para el buen mantenimiento de flores cortadas, de modo que se añaden al agua para las flores. Sin embargo los comprimidos tienen un contenido en sustancia activa inferior a un por ciento en peso. Para el uso industrial de la cloramina-t, especialmente en el campo de la higiene, en la producción de productos alimenticios y en la desinfección, son necesarias no sólo cantidades mayores de cloramina- T, sino que también se desean contenidos más elevados en sustancia activa de cloramina-t, también por motivos de coste, motivos de transporte y además para evitar cantidades mayores de sustancias auxiliares que no poseen efectos, molestan en su aplicación o pueden traer problemas de eliminación. Sin embargo, la cloramina-t en forma de polvo no puede comprimirse con solidez suficiente sin emplear cantidades mayores de agentes auxiliares de presión. Por consiguiente el objetivo de la invención es crear comprimidos de cloramina-t con un contenido alto en sustancia activa y conforme a cantidades mínimas de agentes auxiliares de presión y otros aditivos. Además los comprimidos deben poseer una solidez suficiente para su manipulación, en unión con una rápida solubilidad. Los comprimidos según la invención contienen cloramina-t como componente principal en mínimo un 80% en peso así como un 0,2-2% en peso de dióxido de silicio de alta dispersión, en particular como agente auxiliar de presión, un 0, - 4% en peso de carboximetilalmidón de sodio, en particular como agente de desintegración, un 1-3% en peso de celulosa microcristalina de alta pureza, en particular como agente aglomerante, un 1 - % en peso de cloruro sódico, en particular como agente de estabilización, en su caso estearato de magnesio, en particular como agente lubricante, así como en su caso otros agentes auxiliares de formación de comprimidos y aditivos hasta el 0%. Además de agentes auxiliares de presión y agentes de solubilización o agentes de desintegración pueden estar provistos, cuando se desee, otros componentes adicionales, en particular agentes de carga o también otros agentes auxiliares. El contenido en sustancia activa de cloramina-t se encuentra preferiblemente en por lo menos un 90% en peso. En casos especiales puede ser incluso de hasta un 97% en peso. Estos elevados contenidos en sustancia activa son posibles mediante la combinación de agentes auxiliares de presión y agentes de solubilización. Preferiblemente por lo menos uno de los componentes adicionales posee características combinadas y sirve tanto de agente auxiliar de presión como también de agente de solubilización. De esta manera es posible mantener reducido el contenido en componentes adicionales y aumentar correspondientemente el contenido en sustancia activa. Como ejemplo puede mencionarse la carboximetilcelulosa de sodio. Preferiblemente está contenido almidón de maíz como otro agente de desintegración. La cloramina-t (sodio-p-toluolsulfoncloramida) tiene como agente desinfectante un espectro de efecto muy amplio. Es activo con respecto a bacterias, virus, levaduras, hongos así como algas. Por este motivo resulta un espectro de aplicación muy amplio. De gran significado aquí es el campo de la higiene, especialmente en clínicas, baños públicos, mataderos etc. Es un agente desinfectante valioso en la agricultura y en la medicina veterinaria. Además es adecuado para la conservación de agua, especialmente para la limpieza de fuentes. Preferiblemente en los comprimidos está previsto un contenido en sustancia activa de cloramina-t superior a un 80% en peso, preferiblemente por lo menos un 90% en peso. Correspondientemente el porcentaje en peso de agentes auxiliares es reducido, los cuales suponen esencialmente y por regla general la diferencia hasta el 0%. A pesar de ello se ha demostrado que un mayor número de sustancias auxiliares que ejercen un efecto sinérgico mutuo es más favorable que una mayor proporción en peso de sólo unas pocas sustancias auxiliares. Las formas de realización preferidas contienen como agentes auxiliares o componentes adicionales varias o la mayor parte de las siguientes sustancias: a) Dióxido de silicio amorfo de alta dispersión (ácido silícico). Se emplea como auxiliar de presión y agente deslizante. Por regla general se encuentra en cantidades del 0,2 al 2% en peso, en particular del 0, al 1% en peso. b) Carboximetilcelulosa de sodio. Puede encontrarse en diferentes formas, en particular con un grado de sustitución de 0,7 a 0,8. La carboximetilcelulosa de sodio actúa tanto de agente aglutinante como también de agente de disolución (agente de desintegración). Por regla general se encuentra en cantidades del 1 al 3% en peso, en particular del 1, al 2% en peso. c) Carboximetilalmidón de sodio y/o sodio-almidón-glicolato. Especialmente este último es un agente de desintegración excelente. Por regla general las cantidades son del 0, al 4% en peso, en particular del 1 al 2,% en peso. También la croscarmelosa (AVEBE) es adecuada como agente de desintegración. d) Almidón de maíz, en particular almidón de maíz previamente engrudado. Sirve como agente de desintegración y actúa de modo excelente en combinación con carboximetilalmidón de sodio y en particular sodio- almidón-glicolato. Por regla general las cantidades son del 0, al % en peso, en particular del 1 al 3% en peso. e) Celulosa microcristalina de alta pureza. Tiene la función de un agente de carga o agente aglutinante y favorece una mezcla homogénea durante la operación de mezclado de los componentes individuales. Por regla general las cantidades son del 0, al % en peso, en particular del 1 al 3% en peso.

3 3 ES T3 4 f) Goma arábiga. Sirve como agente aglutinante y puede utilizarse en particular también en lugar del polietilenoglicoleno. Por regla general las cantidades son del 0, al % en peso, en particular del 1 al 3% en peso. g) Estearato de magnesio. Es un conocido agente auxiliar de presión que permite superficies lisas en el comprimido y sirve como agente lubricante para el punzón. h) Cloruro sódico (sal común). Sirve para la estabilización electroquímica de la cloramina-t en caso de temperaturas más elevadas y condiciones de almacenamiento no óptimas. Por regla general las cantidades son del 1 al en peso, en particular del 2 al 3% en peso Junto a estos compuestos pueden preverse también otros compuestos para propósitos especiales de aplicación, como por ejemplo tensioactivos o detergentes así como sustancias colorantes y sustancias aromáticas. Los tensioactivos pueden preverse en cantidades del 0. al 2% en peso, los estabilizadores en cantidades del 0, al 3% en peso, las sustancias colorantes o sustancias aromáticas en cantidades del 0, al 2% en peso. Por regla general la cantidad total en otros compuestos es inferior al % en peso. Cuando los otros compuestos tienen también características como agentes auxiliares de presión o agentes de disolución, puede reducirse la cantidad de los agentes auxiliares de presión y agentes disolventes. Los componentes individuales pueden ser sustituidos también por otros con efecto equivalente. Los compuestos adicionales son solubles en agua, lo cual se prefiere, o se presentan en forma muy fina, o en la disolución de los comprimidos se encuentran en una forma tan fina que todo el comprimido forma esencialmente una solución clara. De todos modos la cloramina-t en medida suficiente es soluble en agua. En una forma de realización preferida los comprimidos están conformados como comprimidos dosificados. Para tal objeto el tamaño de los comprimidos preferiblemente se presenta de manera que con volúmenes de fluido predeterminados fáciles de medir se obtienen soluciones con una concentración de cloramina-t predeterminada. La cloramina-t es eficaz en concentraciones del 0,001 al 1% en peso, donde normalmente son suficientes soluciones con una concentración del % e inferior. Se prefieren las soluciones con un contenido en sustancia activa de cloramina-t de aproximadamente el 0,% en peso. Por tanto se prefieren tamaños de comprimidos o comprimidos dosificados con los que pueden elaborarse de un modo sencillo este tipo de soluciones de sustancia activa. Para la manipulación práctica son suficientes por ejemplo dos tamaños de comprimidos, en particular un tamaño de comprimidos con un contenido en sustancia activa de 2, g de cloramina-t. Si se disuelve este comprimido en 1/2 1 de agua, se obtiene una solución de sustancia activa con un 0,% en peso de cloramina-t. El otro tamaño de comprimidos contiene 0 g de cloramina-t. Si se disuelve en l de agua, se obtienen a su vez soluciones de sustancia activa de un 0,% en peso de cloramina- T. Los comprimidos más grandes, en particular con un diámetro de mm y más, se denominan por regla general tabs. También las pastillas comprimidas o productos granulados más grandes deben comprenderse bajo el concepto de comprimidos. Por regla general tienen una forma cilíndrica, en particular cilíndrica plana. Sin embargo los comprimidos pueden tener también otra forma geométrica, p. ej. pueden tener forma cúbica o esférica. Se prefieren las formas de comprimido con una superficie lo más grande posible por peso, puesto que en este caso se logran velocidades de disolución muy rápidas. La dureza de los comprimidos se ajusta preferiblemente mediante selección de las sustancias auxiliares y las condiciones de presión, de manera que los comprimidos pueden romperse a mano, siendo de este modo la disolución también más rápida. Además, mediante presión pueden imprimirse los puntos de ruptura. La disolución puede efectuarse a temperatura ambiente. No es necesario un calentamiento. La cloramina-t es biodegradable. Preferiblemente los componentes adicionales son seleccionados de modo que todos los componentes son por lo menos biológicamente inofensivos. En particular por lo menos la cantidad principal de los componentes adicionales es biodegradable o fermentable. Éste es el caso de los componentes arriba mencionados. En particular para el campo de aplicación de la higiene y de la medicina así como para el tratamiento del agua potable está previsto que todos los componentes se presenten por lo menos en la calidad de DAB-, es decir que posean la pureza prevista para productos farmacéuticos. Los comprimidos según la invención tienen con ventaja una superficie lisa cerrada, sin estar provistos de un recubrimiento. Esto facilita la manipulación sin polvo. La densidad de los comprimidos se encuentra preferiblemente en el margen de 1,0 a 1,3 g/cm 3, en particular en aprox. 1,1 g/cm 3. Los comprimidos pueden presentar una impresión conocida en sí, que especialmente tienen por objeto indicar los datos sobre la sustancia activa, la cantidad de la sustancia activa y/o el volumen de fluido que debe utilizarse. Además puede estar impresa una marca comercial. Las impresiones pueden combinarse con los marcados de los puntos de ruptura mencionados. Preferiblemente los comprimidos se encuentran en un envase en el que están envasados individualmente. Este envase es especialmente estanco a la humedad y al aire. Los comprimidos tienen entonces una capacidad de almacenamiento muy larga y son insensibles a las influencias exteriores. Especialmente adecuado para el envase es el papel kraft de sosa, que presenta una capa de PE (polietileno). Esta capa sirve como bloqueo a la humedad y simultáneamente como capa de sellado en caliente durante el embalaje. Además la capa es tan fina que el envase es biodegradable en su totalidad una vez extraído el comprimido, de manera que no proceden eliminaciones particulares. La invención se refiere también a un procedimiento para la producción de los comprimidos según la invención. En este procedimiento todas las sustancias de partida en forma de polvo, en particular en forma de polvo muy fino, son mezcladas previamente en seco. La mezcla es introducida en una prensa de comprimidos y prensada para obtener comprimidos. Entre el mezclado y el prensado puede tener lugar un almacenamiento intermedio, pues no se temen disgregaciones. El prensado puede efectuarse a presiones de 0 a 0 N/mm 2, en particular de 0 a N/mm 2. En un comprimido con un contenido en sustancia activa 3

4 ES T de 2, g de cloramina-t y un diámetro de mm esto corresponde a una presión de prensado de 4 a 8 t y en un comprimido con 0 g de sustancia sólida y un diámetro de 0 mm esto corresponde a una presión de prensado de aprox. t a 24 t. Con esta presión se logran comprimidos con una solidez suficiente para la manipulación, pero que todavía pueden romperse con la mano, si se desea. Otras características de la invención se deducen de la siguiente descripción de ejemplos en unión con las reivindicaciones secundarias. En este caso las características individuales pueden realizarse individualmente o en combinación entre sí. Ejemplo 1 Los siguientes compuestos son utilizados en forma de polvo con un grado de pureza de DAB. 90 partes en peso de cloramina-t 1 parte en peso de dióxido de silicio amorfo de alta dispersión (ácido silícico) 1,4 partes en peso de carboximetilcelulosa de sodio de alta pureza 1, partes en peso de carboximetilalmidón de sodio 0,8 partes en peso de celulosa microcristalina de alta pureza 1,6 partes en peso de goma arábiga 0,2 partes en peso de estearato de magnesio 2,1 partes en peso de cloruro sódico 0,0 partes en peso de sustancias colorantes 1,3 partes en peso de sustancias aromáticas Los polvos son mezclados en seco en un mezclador Rhónrad y transportados para su almacenamiento intermedio en un silo. La mezcla de polvos tiene una densidad de aprox. 0,8 g/cm 3. Del silo se toma la cantidad de polvo deseada y se prensa en comprimidos dosificados con un contenido en sustancia activa predeterminado. Están previstos dos tamaños de comprimidos, es decir un comprimido con un diámetro de mm que contiene 2, g de cloramina-t (peso total 2,78 g), y un comprimido con un diámetro de 0 mm que contiene 0 g de cloramina-t (peso total,6 g). La mezcla preparada a partir de estos compuestos puede ser prensada en comprimidos con suficientes características mecánicas y buenas características de disolución. Con la adición de la sustancia colorante y la sustancia aromática el aspecto de los comprimidos de sustancia activa y su aplicación son agradables para el usuario. Los comprimidos o tabs son herméticamente envasados en papel kraft de sosa recubierto de PE mediante sellado en caliente. Para la preparación de una solución de sustancia activa del 0,% adecuada para muchas aplicaciones se disuelve el comprimido con un diámetro de mm en 1/2 l de agua y el comprimido grande con el diámetro de 0 mm (tab) en l de agua. El comprimido más pequeño puede disolverse en agua bajo agitación en 2 a 4 segundos, siendo ventajoso en el caso del comprimido más grande romperlo antes de añadirlo al agua o antes de administrarlo con agua. Esto puede realizarse todavía en el envase antes de abrirlo

5 7 ES T3 8 REIVINDICACIONES 1. Comprimidos con contenido en cloramina-t como componente principal en mínimo un 80% en peso así como un 0,2-2% en peso de dióxido de silicio de alta dispersión, en particular como agente auxiliar de presión, 0, - 4% en peso de carboximetilalmidón de sodio, en particular como agente de desintegración, 1-3% en peso de celulosa microcristalina de alta pureza, en particular como agente aglomerante, 1 - % en peso de cloruro sódico, en particular como agente de estabilización, en su caso estearato de magnesio, en particular como agente lubricante, así como en su caso otros agentes auxiliares de formación de comprimidos, aditivos hasta el 0%. 2. Comprimidos según la reivindicación 1, caracterizados por el hecho de que el contenido en cloramina-t es como mínimo un 90% en peso. 3. Comprimidos según la reivindicación 1 ó 2, caracterizados por el hecho de que está previsto por lo menos un componente adicional que actúa como agente auxiliar de presión y favorece igualmente la disolución. 4. Comprimidos según la reivindicación 3, caracterizados por el hecho de que como otro componente adicional está prevista la carboximetilcelulosa de sodio que actúa como agente auxiliar de presión y favorece igualmente la disolución.. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizados por el hecho que contienen almidón de maíz como otro agente auxiliar, en particular como agente de desintegración. 6. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que los compuestos adicionales son solubles en agua o por lo menos se presentan en partículas tan finas que se obtiene una solución esencialmente clara en la disolución de los comprimidos Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que los comprimidos están conformados como comprimidos dosificados, en particular que el tamaño de los comprimidos se presenta de manera que con volúmenes de fluido predeterminados pueden obtenerse soluciones con una concentración de cloramina- T predeterminada, en particular una concentración de aproximadamente el 0,% en peso. 8. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que todos los compuestos adicionales son biológicamente inofensivos. 9. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que al menos la mayor parte de los compuestos adicionales es biodegradable, en particular que todos los compuestos adicionales son biodegradables.. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que todos los componentes están presentes al menos en calidad DAB. 11. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que preferiblemente están envasados estancos al aire y a la humedad, en particular sellados en papel kraft de sosa recubierto con polietileno. 12. Comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones que poseen una densidad en el margen de 1,00 g/cm 3 a 1, g/cm 3, en particular aproximadamente 1,1 g/cm Procedimiento para la producción de los comprimidos según cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado por el hecho de que las sustancias de partida en forma de polvo son mezcladas en seco, que la mezcla es introducida en una prensa de comprimidos y prensada para obtener comprimidos. 14. Procedimiento según la reivindicación 14, caracterizado por el hecho de que el prensado se efectúa a presiones de 0 a 0 N/mm 2, en particular de 0 a N/mm Procedimiento según la reivindicación 14 ó 1, caracterizado por el hecho de que en particular en los comprimidos con un diámetro superior a mm la presión de prensado se ajusta de manera que los comprimidos todavía pueden romperse con la mano. 0 6 NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté o no incluida en la mencionada reserva.

11 kn. de publicación: ES 2 066 520. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50

11 kn. de publicación: ES 2 066 520. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 066 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 929. 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 244 530. 51 Int. Cl. 7 : B42D 1/00. 72 Inventor/es: Imelauer, Ron. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio

11 Número de publicación: 2 244 530. 51 Int. Cl. 7 : B42D 1/00. 72 Inventor/es: Imelauer, Ron. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 244 1 Int. Cl. 7 : B42D 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01118617.8 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 101 219. 51 kint. Cl. 6 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Kruizinga, Jan Johannes. k 74 Agente: López Marchena, Juan Luis

11 kn. de publicación: ES 2 101 219. 51 kint. Cl. 6 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Kruizinga, Jan Johannes. k 74 Agente: López Marchena, Juan Luis 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 219 1 Int. Cl. 6 : B42D 1/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 933370.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 096 978. 51 kint. Cl. 6 : F16F 13/14

11 kn. de publicación: ES 2 096 978. 51 kint. Cl. 6 : F16F 13/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 096 978 1 kint. Cl. 6 : F16F 13/14 BG 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 941702.1

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 495. 51 kint. Cl. 6 : B27G 19/10

11 kn. de publicación: ES 2 080 495. 51 kint. Cl. 6 : B27G 19/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 49 1 kint. Cl. 6 : B27G 19/10 B27C 1/12 B23Q 3/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50

11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 384 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 910792.0 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 209 156. 51 Int. Cl. 7 : A23C 3/02. 72 Inventor/es: Lindquist, Anders. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 209 156. 51 Int. Cl. 7 : A23C 3/02. 72 Inventor/es: Lindquist, Anders. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 9 16 1 Int. Cl. 7 : A23C 3/02 A23C 9/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98929991.2 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 115 183. 51 kint. Cl. 6 : B44C 1/17

11 knúmero de publicación: 2 115 183. 51 kint. Cl. 6 : B44C 1/17 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 11 183 1 kint. Cl. 6 : B44C 1/17 B41F 16/00 B41F 17/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 259 636. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Müller, Norbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 259 636. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Müller, Norbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 636 1 Int. Cl.: A47B 21/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0111394.0 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 226 899. 51 Int. Cl. 7 : A01G 9/14. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique

11 Número de publicación: 2 226 899. 51 Int. Cl. 7 : A01G 9/14. 74 Agente: Tomás Gil, Tesifonte-Enrique 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 226 899 1 Int. Cl. 7 : A01G 9/14 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009382.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 202 203. 51 Int. Cl. 7 : B63B 59/06. biológica y cepillo y agente de revestimiento utilizados asociados.

11 Número de publicación: 2 202 203. 51 Int. Cl. 7 : B63B 59/06. biológica y cepillo y agente de revestimiento utilizados asociados. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 3 1 Int. Cl. 7 : B63B 9/06 B63B 9/04 A46D 1/00 C09D /16 // B24D 13: 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 191 352. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/57

11 knúmero de publicación: 2 191 352. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/57 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 32 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/7 A61K 47/32 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9894349.1

Más detalles

11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 271 421. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Stefanescu, Liviu. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 271 421 1 Int. Cl.: A01D 34/81 (2006.01) B62D 2/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 124 971. 51 kint. Cl. 6 : A21B 5/02

11 knúmero de publicación: 2 124 971. 51 kint. Cl. 6 : A21B 5/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 124 971 1 Int. Cl. 6 : A21B /02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9400078.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 213 247. 51 Int. Cl. 7 : B05D 1/28. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 213 247. 51 Int. Cl. 7 : B05D 1/28. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 247 1 Int. Cl. 7 : B0D 1/28 B44C 1/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98119326.1 86 Fecha

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 101 188. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/21. k 72 Inventor/es: Bois, Bernard Marcel y

11 kn. de publicación: ES 2 101 188. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/21. k 72 Inventor/es: Bois, Bernard Marcel y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 188 1 Int. Cl. 6 : A47J 27/21 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93116163.2 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 426. 51 kint. Cl. 7 : A47G 19/14

11 knúmero de publicación: 2 176 426. 51 kint. Cl. 7 : A47G 19/14 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 426 1 Int. Cl. 7 : A47G 19/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96830672.0 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 189 065. 51 kint. Cl. 7 : B44C 1/17

11 knúmero de publicación: 2 189 065. 51 kint. Cl. 7 : B44C 1/17 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 06 1 kint. Cl. 7 : B44C 1/17 B0D 1/28 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 981193.3

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 045 591 k 51 Int. Cl. 5 : B27N 5/00 k 73 Titular/es: Werzalit AG + CO. k 72 Inventor/es: Munk, Edmund y

k 11 N. de publicación: ES 2 045 591 k 51 Int. Cl. 5 : B27N 5/00 k 73 Titular/es: Werzalit AG + CO. k 72 Inventor/es: Munk, Edmund y 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 04 91 1 Int. Cl. : B27N /00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90103198.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 205 234. 51 Int. Cl. 7 : A61N 5/06. 72 Inventor/es: Thiberg, Rolf. 74 Agente: Álvarez López, Fernando

11 Número de publicación: 2 205 234. 51 Int. Cl. 7 : A61N 5/06. 72 Inventor/es: Thiberg, Rolf. 74 Agente: Álvarez López, Fernando 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 20 234 1 Int. Cl. 7 : A61N /06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9792748.4 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 281 582. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Hartmann, Siegbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 281 582. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Hartmann, Siegbert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 281 82 1 Int. Cl.: A47C 23/06 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0301278.6 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 128 155. 51 kint. Cl. 6 : A01G 9/10. k 72 Inventor/es: Schlösser, Ulrich. k 74 Agente: Arpe Fernández, Manuel

11 knúmero de publicación: 2 128 155. 51 kint. Cl. 6 : A01G 9/10. k 72 Inventor/es: Schlösser, Ulrich. k 74 Agente: Arpe Fernández, Manuel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 128 1 1 Int. Cl. 6 : A01G 9/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96900873.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 983. 51 Int. Cl. 7 : G02B 23/24. 72 Inventor/es: Matern, Ulrich. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 203 983. 51 Int. Cl. 7 : G02B 23/24. 72 Inventor/es: Matern, Ulrich. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 983 1 Int. Cl. 7 : G02B 23/24 A61B 1/00 A61B 1/24 A61B 1/04 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98946249.4

Más detalles

11 Número de publicación: 2 283 584. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Baumgartner, Heinrich, Georg. 74 Agente: No consta

11 Número de publicación: 2 283 584. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Baumgartner, Heinrich, Georg. 74 Agente: No consta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 283 584 51 Int. Cl.: B22D 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02758341.8 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 127 194. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/00

11 knúmero de publicación: 2 127 194. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 194 1 kint. Cl. 6 : A61F /00 A61F 6/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 919046.9

Más detalles

11 Número de publicación: 2 250 304. 51 Int. Cl. 7 : A41B 9/02. 72 Inventor/es: Söderström, Peter. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel

11 Número de publicación: 2 250 304. 51 Int. Cl. 7 : A41B 9/02. 72 Inventor/es: Söderström, Peter. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 012724.3 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 280 852. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Seidel, Marc. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 280 852. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Seidel, Marc. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 280 852 51 Int. Cl.: F03D 11/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03817946.1 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 190. 51 Int. Cl. 7 : A61N 1/30. 72 Inventor/es: Aloisi, Alessandro. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M.

11 Número de publicación: 2 197 190. 51 Int. Cl. 7 : A61N 1/30. 72 Inventor/es: Aloisi, Alessandro. 74 Agente: Aguilar Camprubí, M. 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 190 1 Int. Cl. 7 : A61N 1/30 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9907812.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 078 969. 51 kint. Cl. 6 : A61C 5/02. k 72 Inventor/es: Schilder, Herbert. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 kn. de publicación: ES 2 078 969. 51 kint. Cl. 6 : A61C 5/02. k 72 Inventor/es: Schilder, Herbert. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 078 969 1 Int. Cl. 6 : A61C /02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90908879.1 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 468. 51 kint. Cl. 7 : A61L 2/06

11 knúmero de publicación: 2 144 468. 51 kint. Cl. 7 : A61L 2/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 144 468 1 kint. Cl. 7 : A61L 2/06 F16L 9/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94108973.2

Más detalles

11 Número de publicación: 2 212 298. 51 Int. Cl. 7 : F15B 13/01. 72 Inventor/es: Cornia, Enrico, Maria. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 212 298. 51 Int. Cl. 7 : F15B 13/01. 72 Inventor/es: Cornia, Enrico, Maria. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 212 298 1 Int. Cl. 7 : F1B 13/01 A01B 63/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98924288.8 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 808. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/39. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 214 808. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/39. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 808 1 Int. Cl. 7 : A23L 1/39 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 991819.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 010. 51 Int. Cl. 7 : B21B 35/02. 72 Inventor/es: Wang, Jifeng. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 203 010. 51 Int. Cl. 7 : B21B 35/02. 72 Inventor/es: Wang, Jifeng. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 203 010 1 Int. Cl. 7 : B21B 3/02 F16H 3/08 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9930043.8 86 Fecha de

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 026 512 k 51 Int. Cl. 5 : A62C 13/00 k 72 Inventor/es: Schweinfurth, Erich k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

k 11 N. de publicación: ES 2 026 512 k 51 Int. Cl. 5 : A62C 13/00 k 72 Inventor/es: Schweinfurth, Erich k 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 026 12 1 Int. Cl. : A62C 13/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 87117939.6 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 000. 51 Int. Cl. 7 : A23N 15/02. 72 Inventor/es: Ferrandez, Joseph. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel

11 Número de publicación: 2 214 000. 51 Int. Cl. 7 : A23N 15/02. 72 Inventor/es: Ferrandez, Joseph. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 000 1 Int. Cl. 7 : A23N 1/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99440272. 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 197 093. 51 Int. Cl. 7 : B60G 1/00. 72 Inventor/es: Schote, Norbert. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio

11 Número de publicación: 2 197 093. 51 Int. Cl. 7 : B60G 1/00. 72 Inventor/es: Schote, Norbert. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 093 51 Int. Cl. 7 : B60G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00926930.9 86 Fecha de

Más detalles

11 Número de publicación: 2 211 124. 51 Int. Cl. 7 : B25B 23/14. 72 Inventor/es: Wahl, Guenter. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 211 124. 51 Int. Cl. 7 : B25B 23/14. 72 Inventor/es: Wahl, Guenter. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 124 1 Int. Cl. 7 : B2B 23/14 B23P 19/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99934221. 86

Más detalles

k 11 N. de publicación: ES 2 049 848 k 51 Int. Cl. 5 : B31B 1/74

k 11 N. de publicación: ES 2 049 848 k 51 Int. Cl. 5 : B31B 1/74 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 049 848 k 1 Int. Cl. : B31B 1/74 B31B 3/74 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 89912942.3

Más detalles

11 Número de publicación: 2 235 360. 51 Int. Cl. 7 : A61C 13/00. 74 Agente: Durán Moya, Carlos

11 Número de publicación: 2 235 360. 51 Int. Cl. 7 : A61C 13/00. 74 Agente: Durán Moya, Carlos 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 3 1 Int. Cl. 7 : A61C 13/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98944388.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 203 919. 51 Int. Cl. 7 : A23B 7/04. 72 Inventor/es: Ramaekers, Georges. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 203 919. 51 Int. Cl. 7 : A23B 7/04. 72 Inventor/es: Ramaekers, Georges. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 3 919 1 Int. Cl. 7 : A23B 7/04 A23B 7/0 A23B 7/0 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98870080.3 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Frye, Mark, R. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Frye, Mark, R. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 273 74 1 Int. Cl.: A61M 16/00 (2006.01) A61M 16/14 (2006.01) A61M 16/20 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 204 901. 51 Int. Cl. 7 : H05K 1/03. 74 Agente: Manzano Cantos, Gregorio

11 Número de publicación: 2 204 901. 51 Int. Cl. 7 : H05K 1/03. 74 Agente: Manzano Cantos, Gregorio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 4 901 1 Int. Cl. 7 : H0K 1/03 B32B 1/08 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 93911363. 86 Fecha de presentación:.0.1993

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 195 339. 51 kint. Cl. 7 : B23B 27/10

11 knúmero de publicación: 2 195 339. 51 kint. Cl. 7 : B23B 27/10 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 19 339 1 Int. Cl. 7 : B23B 27/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9892328.2 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 217 077. 51 Int. Cl. 7 : B60C 13/00. 72 Inventor/es: Gonzaga, Tullio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 217 077. 51 Int. Cl. 7 : B60C 13/00. 72 Inventor/es: Gonzaga, Tullio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 077 1 Int. Cl. 7 : B60C 13/00 G06K 7/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01127307. 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 199 610. 51 Int. Cl. 7 : B08B 9/032. 72 Inventor/es: Rinne, Kari. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 Número de publicación: 2 199 610. 51 Int. Cl. 7 : B08B 9/032. 72 Inventor/es: Rinne, Kari. 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 199 6 1 Int. Cl. 7 : B08B 9/032 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud : 99972132.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 087 959. 51 kint. Cl. 6 : B28B 13/02

11 kn. de publicación: ES 2 087 959. 51 kint. Cl. 6 : B28B 13/02 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 99 1 Int. Cl. 6 : B28B 13/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 910186.4 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 271 887. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Vaccari, Carlo. 74 Agente: Isern Jara, Jorge

11 Número de publicación: 2 271 887. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Vaccari, Carlo. 74 Agente: Isern Jara, Jorge 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 271 887 1 Int. Cl.: A01K 39/012 (2006.01) A01K 31/06 (2006.01) A01K 1/03 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número

Más detalles

11 Número de publicación: 2 247 449. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/72. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María

11 Número de publicación: 2 247 449. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/72. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 449 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/72 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 009903.0 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 169 732. 51 kint. Cl. 7 : B32B 17/10

11 knúmero de publicación: 2 169 732. 51 kint. Cl. 7 : B32B 17/10 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 169 732 1 kint. Cl. 7 : B32B 17/10 B60J 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94401649.2

Más detalles

11 Número de publicación: 2 223 356. 51 Int. Cl. 7 : A47C 23/00. 72 Inventor/es: Baumjohann, Matthias. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 223 356. 51 Int. Cl. 7 : A47C 23/00. 72 Inventor/es: Baumjohann, Matthias. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 223 36 1 Int. Cl. 7 : A47C 23/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00118993. 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 127. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/19

11 knúmero de publicación: 2 126 127. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/19 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 127 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/19 A61K 9/00 A61K 47/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 216 419. 51 Int. Cl. 7 : A46D 1/00. 72 Inventor/es: Kaizuka, Kazutoshi. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 216 419. 51 Int. Cl. 7 : A46D 1/00. 72 Inventor/es: Kaizuka, Kazutoshi. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 216 419 1 Int. Cl. 7 : A46D 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9912323.9 86 Fecha de presentación:

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schärf, Reinhold. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schärf, Reinhold. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 90 1 Int. Cl.: A47J 31/40 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03702171.4 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 126 092. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/04

11 knúmero de publicación: 2 126 092. 51 kint. Cl. 6 : A61F 5/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 092 1 kint. Cl. 6 : A61F /04 A41D 13/10 A63B 71/14 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 156 920. 51 kint. Cl. 7 : A23L 1/0532

11 knúmero de publicación: 2 156 920. 51 kint. Cl. 7 : A23L 1/0532 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 9 1 kint. Cl. 7 : A23L 1/032 A23L 1/064 A23L 1/314 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 176 411. 51 kint. Cl. 7 : A47L 15/00. k 72 Inventor/es: Bowd, Denise. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso

11 knúmero de publicación: 2 176 411. 51 kint. Cl. 7 : A47L 15/00. k 72 Inventor/es: Bowd, Denise. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 411 1 Int. Cl. 7 : A47L 1/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96307489.3 86 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 200 462. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/40. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 200 462. 51 Int. Cl. 7 : A23L 1/40. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 0 462 1 Int. Cl. 7 : A23L 1/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99214.3 86 Fecha de presentación: 02.07.1999

Más detalles

11 Número de publicación: 2 220 379. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/72. 72 Inventor/es: Adam, Michael. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 220 379. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/72. 72 Inventor/es: Adam, Michael. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 220 379 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/72 A61B 17/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00810083.6 86

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 063 380. 51 kint. Cl. 5 : A01G 9/14

11 kn. de publicación: ES 2 063 380. 51 kint. Cl. 5 : A01G 9/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 380 51 kint. Cl. 5 : A01G 9/14 E04C 3/40 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90916755.3

Más detalles

11 Número de publicación: 2 234 932. 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27. 72 Inventor/es: Ciccone, Vince. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 234 932. 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27. 72 Inventor/es: Ciccone, Vince. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 234 932 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01996451.9 86 Fecha de

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 137 196. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/075, A61K 7/06

11 knúmero de publicación: 2 137 196. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/075, A61K 7/06 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 137 196 1 kint. Cl. 6 : A61K 7/07, A61K 7/06 A61K 31/1, A61K 31/41 A61K 31/41, A61K 31/49 A61K 31/08, A61K 33/04 A61K 7/48

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 120 629. 51 kint. Cl. 6 : B05B 1/30. Número de solicitud europea: 94923530.3 86 kfecha de presentación : 18.07.

11 knúmero de publicación: 2 120 629. 51 kint. Cl. 6 : B05B 1/30. Número de solicitud europea: 94923530.3 86 kfecha de presentación : 18.07. k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 120 629 1 kint. Cl. 6 : B0B 1/30 B0B 1/00 B29C 47/00 B29C 3/08 B29C 3/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número

Más detalles

Int. Cl. 7 : H02G 3/04

Int. Cl. 7 : H02G 3/04 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 188 388 21 k Número de solicitud: 200101752 51 k Int. Cl. 7 : H02G 3/04 B25J 19/00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha

Más detalles

11 Número de publicación: 1 058 260. 21 Número de solicitud: U 200401932. 51 Int. Cl. 7 : A01G 5/04. 72 Inventor/es: Monteagudo Melgar, María Dolores

11 Número de publicación: 1 058 260. 21 Número de solicitud: U 200401932. 51 Int. Cl. 7 : A01G 5/04. 72 Inventor/es: Monteagudo Melgar, María Dolores 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 1 058 260 21 Número de solicitud: U 200401932 51 Int. Cl. 7 : A01G 5/04 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 211 969. 51 Int. Cl. 7 : C01B 11/02. 72 Inventor/es: Parkinson, Timothy, John y Harris, Arthur

11 Número de publicación: 2 211 969. 51 Int. Cl. 7 : C01B 11/02. 72 Inventor/es: Parkinson, Timothy, John y Harris, Arthur 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 969 1 Int. Cl. 7 : C01B 11/02 A01N 9/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96928614. 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 220 018. 51 Int. Cl. 7 : A61B 5/05. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel

11 Número de publicación: 2 220 018. 51 Int. Cl. 7 : A61B 5/05. 74 Agente: Aragonés Forner, Rafael Ángel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 220 018 51 Int. Cl. 7 : A61B 5/05 G01G 19/44 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99400462.0 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 136 465. 51 kint. Cl. 6 : B42D 1/00

11 knúmero de publicación: 2 136 465. 51 kint. Cl. 6 : B42D 1/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 136 46 1 kint. Cl. 6 : B42D 1/00 B42D 1/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97830666.0

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 059 217. 51 kint. Cl. 5 : B23D 65/00

11 kn. de publicación: ES 2 059 217. 51 kint. Cl. 5 : B23D 65/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 217 1 kint. Cl. : B23D 6/00 B23D 63/ C21D 9/24 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92909879.6

Más detalles

11 Número de publicación: 2 285 328. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 285 328. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 28 328 1 Int. Cl.: A61F 2/18 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 04023734.9 86 Fecha

Más detalles

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Coccia, Stefano. 74 Agente: No consta

Int. Cl.: 72 Inventor/es: Coccia, Stefano. 74 Agente: No consta 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 272 38 1 Int. Cl.: A41D 1/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01117638. 86 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 148 779. 51 kint. Cl. 7 : A43D 3/14. k 72 Inventor/es: Sheridan, James. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 knúmero de publicación: 2 148 779. 51 kint. Cl. 7 : A43D 3/14. k 72 Inventor/es: Sheridan, James. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 148 779 1 Int. Cl. 7 : A43D 3/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9692393.9 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 195 271. 51 kint. Cl. 7 : A01G 31/00

11 knúmero de publicación: 2 195 271. 51 kint. Cl. 7 : A01G 31/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 19 271 1 kint. Cl. 7 : A01G 31/00 C08J 9/33 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98189.0

Más detalles

11 Número de publicación: 2 199 126. 51 Int. Cl. 7 : B60G 17/02. 72 Inventor/es: Bardot, Michel. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 199 126. 51 Int. Cl. 7 : B60G 17/02. 72 Inventor/es: Bardot, Michel. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 199 126 1 Int. Cl. 7 : B60G 17/02 B60G 21/0 B60G 7/02 B60G 11/12 B60G 11/44 F16F 1/368 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 257 248. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 257 248. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 248 1 Int. Cl.: B41F 3/00 (06.01) B41F /24 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00122461.7

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 103 085. 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/08

11 knúmero de publicación: 2 103 085. 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 103 085 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/08 A61B 17/56 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 93914789.8

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 171 526. 51 kint. Cl. 7 : B21D 1/05. k 72 Inventor/es: Cozzi, Serafino. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio

11 knúmero de publicación: 2 171 526. 51 kint. Cl. 7 : B21D 1/05. k 72 Inventor/es: Cozzi, Serafino. k 74 Agente: Botella Reyna, Antonio k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 26 1 kint. Cl. 7 : B21D 1/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 9903900.9 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 189 160. 51 kint. Cl. 7 : A47J 37/08

11 knúmero de publicación: 2 189 160. 51 kint. Cl. 7 : A47J 37/08 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 189 160 1 kint. Cl. 7 : A47J 37/08 H0B 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9891717.9

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 095 573. 51 kint. Cl. 6 : A44B 11/25. k 72 Inventor/es: Morino, Atsuhiko. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 kn. de publicación: ES 2 095 573. 51 kint. Cl. 6 : A44B 11/25. k 72 Inventor/es: Morino, Atsuhiko. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 09 73 1 kint. Cl. 6 : A44B 11/2 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 933043.6 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 458. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Refsum, Bjorn. 74 Agente: Carpintero López, Francisco

11 Número de publicación: 2 282 458. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Refsum, Bjorn. 74 Agente: Carpintero López, Francisco 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 48 1 Int. Cl.: A47D 13/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0276311.9 86 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 1 058 009. 21 Número de solicitud: U 200401513. 51 Int. Cl. 7 : A01G 9/10. 72 Inventor/es: Cantarero Blasco, Mauricio

11 Número de publicación: 1 058 009. 21 Número de solicitud: U 200401513. 51 Int. Cl. 7 : A01G 9/10. 72 Inventor/es: Cantarero Blasco, Mauricio 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 1 08 009 21 Número de solicitud: U 20040113 1 Int. Cl. 7 : A01G 9/10 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 853. 51 Int. Cl. 7 : A23L 3/18. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida

11 Número de publicación: 2 214 853. 51 Int. Cl. 7 : A23L 3/18. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 83 1 Int. Cl. 7 : A23L 3/18 // A23C 3:033 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 999207.0 86

Más detalles

11 Número de publicación: 2 214 285. 51 Int. Cl. 7 : A63F 7/24. 72 Inventor/es: Ron, Carsten. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 214 285. 51 Int. Cl. 7 : A63F 7/24. 72 Inventor/es: Ron, Carsten. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 28 1 Int. Cl. 7 : A63F 7/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00941949.0 86 Fecha de presentación:

Más detalles

E04C 2/42 B21B 1/08 B23K 9/32

E04C 2/42 B21B 1/08 B23K 9/32 k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 025 482 k 21 Número de solicitud: 9002149 k 51 Int. Cl. 5 : E04F 15/06 E04C 2/42 B21B 1/08 B23K 9/32 k 12 PATENTEDEINVENCION

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 144 998. 51 kint. Cl. 7 : A63B 21/065. k 72 Inventor/es: Byström, Johan Adolf. k 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María

11 knúmero de publicación: 2 144 998. 51 kint. Cl. 7 : A63B 21/065. k 72 Inventor/es: Byström, Johan Adolf. k 74 Agente: Espiell Volart, Eduardo María 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 998 1 Int. Cl. 7 : A63B 21/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 919716.7 86 Fecha de presentación

Más detalles

11 Número de publicación: 2 202 938. 51 Int. Cl. 7 : A63H 31/04. 72 Inventor/es: Maleika, Hubertus. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto

11 Número de publicación: 2 202 938. 51 Int. Cl. 7 : A63H 31/04. 72 Inventor/es: Maleika, Hubertus. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 202 938 1 Int. Cl. 7 : A63H 31/04 A63H 17/26 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99102112.2 86 Fecha

Más detalles

ES 1 056 005 U. Número de publicación: 1 056 005 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200302531. Int. Cl. 7 : A47F 1/14

ES 1 056 005 U. Número de publicación: 1 056 005 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200302531. Int. Cl. 7 : A47F 1/14 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 056 005 21 k Número de solicitud: U 200302531 51 k Int. Cl. 7 : A47F 1/14 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 119 509. 51 kint. Cl. 6 : B31F 1/20

11 knúmero de publicación: 2 119 509. 51 kint. Cl. 6 : B31F 1/20 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 119 09 1 kint. Cl. 6 : B31F 1/ B31D /04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 99483.7 86

Más detalles

ES 1 050 064 U. Número de publicación: 1 050 064 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200102310. Int. Cl. 7 : B21C 23/21

ES 1 050 064 U. Número de publicación: 1 050 064 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200102310. Int. Cl. 7 : B21C 23/21 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 050 064 21 k Número de solicitud: U 200102310 51 k Int. Cl. 7 : B21C 23/21 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha

Más detalles

11 Número de publicación: 2 211 948. 51 Int. Cl. 7 : A61K 9/48. 74 Agente: Ungría López, Javier

11 Número de publicación: 2 211 948. 51 Int. Cl. 7 : A61K 9/48. 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 948 1 Int. Cl. 7 : A61K 9/48 A61J 3/07 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96906902.0 86

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 143 299. 51 kint. Cl. 7 : A47L 13/16. k 72 Inventor/es: Kohlruss, Gregor; k 74 Agente: Dávila Baz, Angel

11 knúmero de publicación: 2 143 299. 51 kint. Cl. 7 : A47L 13/16. k 72 Inventor/es: Kohlruss, Gregor; k 74 Agente: Dávila Baz, Angel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 143 299 1 Int. Cl. 7 : A47L 13/16 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97906131.4 86 Fecha de

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 074 244. 51 kint. Cl. 6 : B60G 11/00

11 kn. de publicación: ES 2 074 244. 51 kint. Cl. 6 : B60G 11/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 074 244 1 kint. Cl. 6 : B60G 11/00 B60G 3/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91403261.0

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 154 624. 51 kint. Cl. 6 : C12N 15/54 DE PATENTE EUROPEA

11 knúmero de publicación: 2 154 624. 51 kint. Cl. 6 : C12N 15/54 DE PATENTE EUROPEA k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 624 51 kint. Cl. 6 : C12N 15/54 C12N 15/82, C12N 15/70 C12N 15/11, C12N 9/10 C12N 5/10, A01H 5/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES

Más detalles

ES 2 238 105 A1 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. 11 Número de publicación: 2 238 105. 21 Número de solicitud: 200200421

ES 2 238 105 A1 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA. 11 Número de publicación: 2 238 105. 21 Número de solicitud: 200200421 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 238 105 21 Número de solicitud: 200200421 51 Int. Cl. 7 : B29C 39/12 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 Fecha de presentación: 21.02.2002

Más detalles

11 kn. de publicación: ES 2 080 443. 51 kint. Cl. 6 : A23G 3/00

11 kn. de publicación: ES 2 080 443. 51 kint. Cl. 6 : A23G 3/00 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 443 1 kint. Cl. 6 : A23G 3/00 A23L 1/236 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 923474.8

Más detalles

11 Número de publicación: 2 211 039. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/70. 72 Inventor/es: Taylor, Jean. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino

11 Número de publicación: 2 211 039. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/70. 72 Inventor/es: Taylor, Jean. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 039 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/70 A61B 17/82 A61B 17/84 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99904916.6

Más detalles

11 Número de publicación: 2 286 049. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schmidt, Roland. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel

11 Número de publicación: 2 286 049. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Schmidt, Roland. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 049 1 Int. Cl.: BG 3/26 (06.01) BG 7/00 (06.01) BT 1/06 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier

Int. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 129 51 Int. Cl.: E05D 7/08 (2006.01) A47B 91/02 (2006.01) E05D 7/12 (2006.01) F25D 23/02 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE

Más detalles

11 knúmero de publicación: 2 118 629. 51 kint. Cl. 6 : A23D 9/013

11 knúmero de publicación: 2 118 629. 51 kint. Cl. 6 : A23D 9/013 k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 118 629 1 kint. Cl. 6 : A23D 9/013 A23L 1/ A23C 11/04 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:

Más detalles

11 Número de publicación: 2 282 540. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Dalla Corte, Bruno. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso

11 Número de publicación: 2 282 540. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Dalla Corte, Bruno. 74 Agente: Durán Moya, Luis Alfonso 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 1 Int. Cl.: A47J 31/00 (06.01) A47J 31/36 (06.01) A47J 31/6 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud

Más detalles

11 Número de publicación: 1 059 356. 21 Número de solicitud: U 200500188. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/42. 72 Inventor/es: Riera López-Feliu, Miquel

11 Número de publicación: 1 059 356. 21 Número de solicitud: U 200500188. 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/42. 72 Inventor/es: Riera López-Feliu, Miquel 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 1 059 356 21 Número de solicitud: U 200500188 51 Int. Cl. 7 : A61B 17/42 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles