11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Butler, Terri y St. Cyr, John. 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander
|
|
- Consuelo Gallego Flores
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl.: A61K 31/704 (06.01) A61P 21/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación : Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Uso de ribosa para prevenir calambres y dolor en los músculos. Prioridad: US Titular/es: Bioenergy Inc. 138 Johnson Street, Northeast Ham Lake, Minnesta 4, US 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Butler, Terri y St. Cyr, John 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Zuazo Araluze, Alexander ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. Pº de la Castellana, Madrid
2 1 ES T3 2 DESCRIPCIÓN Uso de ribosa para prevenir calambres y dolor en los músculos. Campo de la invención La presente invención se refiere a métodos y composiciones para la prevención de calambres y dolor musculares. Los métodos y las composiciones de la invención son especialmente adecuados para la administración oral y son útiles para prevenir o reducir los calambres y el dolor musculares inducidos por el ejercicio. Antecedentes de la invención Muchas personas que realizan ejercicio de manera intensa experimentan calambres y dolor musculares durante y después del ejercicio lo que es incómodo, molesto y puede conducir a un periodo forzoso de inactividad. El grado de ejercicio que es suficiente para provocar estos síntomas molestos puede variar de una persona a otra. Los atletas profesionales o las personas dedicadas al entrenamiento físico pueden realizar ejercicio cada día de una manera sumamente intensa sin que se produzcan calambres y dolor musculares. La mayor parte de las personas no goza de este nivel de preparación. Para la persona normal, el ejercicio se limita a pocas veces a la semana, y con frecuencia a tales personas se les denomina deportistas de fin de semana ( weekend warriors ). El tiempo limitado disponible para realizar ejercicio les impide alcanzar el nivel de preparación que permite realizar ejercicio de manera intensa sin calambres ni dolor musculares. Las personas con una función pulmonar reducida pueden experimentar estos síntomas con un ejercicio mínimo. Se desconocen las causas de los calambres musculares. Se piensa que el ejercicio provoca algún grado de hipoxia. Entre los mecanismos propuestos se han encontrado la formación de radicales libres a partir de los productos intermedios de la degradación de adenosina trifosfato o glucolisis, el desequilibrio hidroelectrolítico y la formación de lactato. También se desconocen las causas del dolor muscular. Igualmente, como una causa se ha sugerido el traumatismo del músculo que provoca una pérdida de mioglobina y electrolitos, que da como resultado dolor por la respuesta inflamatoria de cicatrización. A pesar de los mecanismos, persiste la necesidad de medios sencillos y eficaces para prevenir o aliviar los calambres y el dolor musculares. La solicitud de patente en tramitación junto con la presente WO 99/6476 titulada COMPOSITION FOR INCREASING ENERGY IN VIVO y publicada el 23 de diciembre de 1999 describe que la ribosa es útil para aumentar la energía en personas sanas con enfermedad cardiovascular o enfermedad vascular periférica. Sumario de la invención Sorprendentemente se ha observado que la ribosa tomada en una cantidad eficaz, sola o en combinación con electrolitos y otros hidratos de carbono antes o después del ejercicio puede reducir o aliviar los calambres y el dolor musculares consecuencia del ejercicio. Por lo tanto, de manera inesperada se ha encontrado que la ribosa y las composiciones que la contienen son valiosas para las personas con buen estado de salud que desean realizar ejercicio y que se preocupan por el riesgo de calambres y dolor musculares, pero no se preocupan necesariamente por incrementar su nivel de energía en la manera descrita en el documento WO 99/6476. Por tanto, en un aspecto, la invención proporciona un método para prevenir los calambres y el dolor musculares inducidos por el ejercicio en los músculos esqueléticos de un mamífero (incluyendo al ser humano) que comprende la administración de una cantidad eficaz de ribosa al mamífero durante un tiempo suficiente antes del ejercicio de forma que la ribosa está presente en el músculo esquelético del mamífero durante el ejercicio. En otro aspecto, la invención proporciona el uso de ribosa en la fabricación de una composición dietética para la administración a un mamífero (incluyendo al ser humano) antes del ejercicio para inhibir el desarrollo de calambres o dolor musculares inducidos por el ejercicio. Descripción detallada de la invención Durante la contracción muscular, la demanda de oxígeno puede superar la disponibilidad de oxígeno, es decir, el músculo puede volverse hipóxico. Al ejercitar el músculo hipóxico, la producción de energía cambia de la producción aerobia a la producción anaerobia de adenosina trifosfato (ATP). La producción de energía anaerobia a partir de glucosa, es decir la glucolisis, produce ácido láctico como producto final. Al mismo tiempo, el ATP se degrada para formar inosina e hipoxantina, cuyo metabolismo adicional da como resultado la formación de radicales libres, moléculas muy reactivas que pueden producir daño celular. Se desconoce si bien la presencia de lactato, o bien el daño provocado por los radicales libres o bien algún otro mecanismo es la causa principal de los calambres y dolor musculares. Se conoce el uso de ribosa para reducir la rigidez y los calambres musculares posteriores al esfuerzo en pacientes con deficiencia de AMP desaminasa (véase por ejemplo WAGNER D R et al.; Ann Nutr Metab 1991; 3:297-2). Ahora se ha descubierto sorprendentemente que la ribosa también puede aliviar los calambres y el dolor musculares inducidos por el ejercicio. Sin estar limitado por la teoría, se cree que la presencia de ribosa durante el ejercicio alivia los efectos inmediatos del ejercicio, es decir, los calambres, mientras que la reposición de ribosa en el músculo mediante la administración de ribosa después del ejercicio alivia el desarrollo posterior de dolor. Esta invención proporciona ribosa para la prevención o el alivio de los calambres y el dolor musculares producidos por el ejercicio, sola o en combinación con electrolitos y otros hidratos de carbono. Esta invención también proporciona dosis y protocolos para un efecto beneficioso máximo. La ribosa es un azúcar simple, con un sabor ligeramente dulce. La cantidad necesaria para prevenir los calambres es aproximadamente de dos a diez gramos, o aproximadamente de una cuarta parte a una cucharadita de polvo seco. El polvo puede ingerirse, espolvorearse sobre cereales, o mezclarse en cualquier líquido conveniente, tal como agua, zumo, té o café. Muchas personas que realizan ejercicio prefieren beber una solución sustitutiva tal como Gatorade, Thirst Quencher o Max. Estas fórmulas de energía sostenida se componen generalmente de alguno o todos de los siguientes: hidratos de carbono, que incluyen jarabe de maíz, sacarosa, fructosa y maltodextrina; proteínas que incluyen caseína y proteína de soja;
3 3 ES T3 4 y lípidos, que incluyen aceites de maíz, soja, cártamo y de canola y triglicéridos de cadena media. La ribosa puede añadirse fácilmente a estas bebidas. También puede añadirse ribosa en una cantidad suficiente para prevenir los calambres y el dolor muscular a las denominadas barras energéticas tales como Balance o Power Bar. Se ha descubierto que es la presencia de ribosa durante el ejercicio lo que es eficaz para prevenir los calambres. Por tanto independientemente del modo preferido de administrar la ribosa, es importante administrar la ribosa lo suficientemente antes de tiempo de forma que la ribosa se suministre al músculo esquelético durante el ejercicio. Si se disuelve la ribosa en un líquido tal como agua o zumo, 1 minutos son suficientes para que la ribosa se introduzca en el sistema circulatorio y se suministre a los músculos. Si la ribosa se administra con alimentos sólidos, puede retrasarse la absorción hasta una hora. Se ha descubierto que para la mejor prevención del dolor, es aconsejable volver a tomar ribosa inmediatamente después de realizar ejercicio. Por tanto, se recomienda tomar ribosa tanto antes como inmediatamente después de realizar ejercicio para prevenir tanto los calambres como el dolor. Los siguientes ejemplos se incluyen para mostrar las realizaciones preferidas de la invención. En cada ejemplo, se describe la D-ribosa como la realización preferida. Sin embargo, los expertos en la técnica conocen que ciertas pentosas como el xilitol y la ribulosa se convierten fácilmente en D-ribosa in vivo. Por tanto, el término ribosa pretende incluir la D-ribosa y tales precursores de la misma. Los expertos en la técnica deberán entender que los métodos y las dosificaciones descritas en los ejemplos siguientes representan métodos y dosificaciones descubiertos por los inventores para que funcionen bien en la práctica de esta invención, y por tanto, puede considerarse que constituyen modos preferidos para su práctica. Sin embargo, los expertos en la técnica, en vista de la presente descripción, deberán entender que pueden realizarse muchos cambios en las realizaciones específicas descritas y todavía obtener un resultado parecido o similar sin apartarse del concepto y el alcance de la invención. Se considera que todos los cambios de este tipo se encuentran dentro del espíritu, alcance y concepto de la invención. Ejemplo 1 Corredor de larga distancia Un corredor de maratón masculino con experiencia, de 43 años, ha completado 1 maratones. Su régimen de entrenamiento consiste en carreras de ocho a diez millas, de cuatro a cinco veces por semana. Durante las carreras de entrenamiento, y especialmente durante y después de las carreras de maratón, ha experimentado grados variables de calambres y dolor musculares. También se ha sentido fatigado después de correr. Tomó de dos a cinco gramos de D-ribosa por vía oral tres veces al día. Tal como se esperaba, percibió un aumento de energía e inesperadamente, no experimentó ningún calambre muscular. En su siguiente maratón Estaba gratamente sorprendido por la falta de fatiga y casi sin calambres. Seguí esperando a llegar al límite pero esto nunca ocurrió después de entrenar con ribosa. De hecho me sentí con mucha energía a lo largo de la carrera de 26,2 millas Ejemplo 2 Alivio del dolor muscular inducido por el ejercicio Una mujer de 41 años de edad que corre dos millas una o dos veces por semana experimentaba dolor muscular inducido por el ejercicio, que comenzaba de cinco a diez horas después del ejercicio y persistía durante dos o tres días. El dolor fue lo suficientemente fuerte para impedirle entrenar sin problemas. Comenzó a tomar de dos a cinco gramos de D-ribosa en aproximadamente 0 ml de agua de 1 a minutos antes de correr. Después de su rutina de entrenamiento y estiramientos de a minutos, tomó otro gramo de D-ribosa disuelto en agua. Inmediatamente desde la primera toma de ribosa, experimentó un alivio del dolor muscular habitual. Mientras que, antes de la ribosa, sentía dolor que comenzaba a las cinco horas y era máximo a las 24 horas, después de la ingestión de ribosa, sólo sintió una ligera rigidez a las 24 horas, insuficiente para desanimarla a realizar ejercicio. Después de haber tomado ribosa durante una semana, empezó a experimentar un incremento de la energía y una reducción de la fatiga. Este sujeto continúa tomando ribosa antes y después de los entrenamientos en las mismas dosis y continúa experimentando sólo rigidez y dolor ligeros posteriores al ejercicio y un incremento de la energía con reducción de la fatiga. Como resultado, ha podido aumentar el número de entrenamientos de de uno a dos por semana a de dos a cuatro por semana con el beneficio añadido de un aumento de energía y resistencia durante las actividades diarias regulares. Ejemplo 3 Alivio de los calambres musculares en un paciente con enfisema Una paciente anciana con enfisema experimentó calambres y dolor musculares en sus manos, piernas y pies. Estos síntomas se agravan incluso con un ejercicio suave. Comenzó a tomar D-ribosa cada mañana a una dosis de dos a cuatro gramos. Ajustó la dosis según su nivel de actividad previsto para el día, tomando la dosis más alta en los días más activos. Experimentó un alivio inmediato y completo de los calambres. Se ha mantenido el alivio durante los cuatro meses de la ingestión de ribosa. Ejemplo 4 Alivio del dolor muscular en un jugador de tenis Un hombre de 68 años de edad que juega al tenis en torneos de fin de semana experimentó fatiga y dolor muscular el día después de cada partido. Le resultó difícil jugar dos días consecutivos a causa del dolor, la rigidez y fatiga, que le impedían concentrarse bien en sus partidos el segundo día. Como resultado de estos síntomas, no podía competir en los torneos de todos contra todos ( round-robin ) tan bien como deseaba. Durante un torneo de fin de semana llevado a cabo con un tiempo extremadamente caluroso y húmedo, tomó tres gramos de D-ribosa en zumo de naranja después de los partidos del primer día. Al día siguiente, en vez de experimentar el dolor y la fatiga habituales, pudo jugar a niveles máximos. Todas las composiciones y los métodos descritos y reivindicados en el presente documento pueden realizarse y ejecutarse sin demasiada experiencia en vista de la presente descripción. Aunque las composiciones y los métodos de esta invención se han descrito en cuanto a las realizaciones preferidas, para los expertos en la técnica será evidente que pueden aplicarse variaciones a las composiciones y los métodos 3
4 ES T3 6 descritos en el presente documento sin apartarse del concepto y el alcance de la invención. Más específicamente, será evidente que ciertos agentes que están relacionados tanto química como fisiológicamente pueden sustituirse por los agentes descritos en el presente documento mientras que pueden alcanzarse los mismos resultados similares. Se considera que todos los sustitutivos y las modificaciones similares de este tipo evidentes para los expertos en la técnica se encuentran dentro del alcance y el concepto de la invención
5 7 ES T3 8 REIVINDICACIONES 1. Uso de ribosa en la fabricación de una composición dietética para la administración a un mamífero con buen estado de salud durante un tiempo suficiente antes del ejercicio de forma que la ribosa está presente en el músculo esquelético del mamífero durante el ejercicio y/o para la administración después del ejercicio para inhibir el desarrollo de calambres o dolor del músculo esquelético inducidos por el ejercicio. 2. Uso según la reivindicación 1, en el que la cantidad de ribosa administrada es de 1 - g. 3. Uso según la reivindicación 1 ó 2, en el que la ribosa es D-ribosa. 4. Uso según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en el que la composición dietética es para administración al ser humano
Programa de Formación de Entrenadores de la ITF Curso de Nivel 2. Beber para ganar
Programa de Formación de Entrenadores de la ITF Curso de Nivel 2 Beber para ganar Importancia (I) No se le da importancia a la correcta hidratación en el tenis Jugadores y entrenadores desconocen los aspectos
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 97 1 Int. Cl.: H01Q 1/2 (06.01) H01Q /00 (06.01) H01Q 21/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 1 Int. Cl. : G01R 21/133 G11C 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90116348.
Más detalles11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 622 1 Int. Cl.: H04Q 7/32 (06.01) G07F 7/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01272427.4
Más detallesPerfecciona tu protocolo de hidratación
Perfecciona tu protocolo de hidratación Determina el estado euhidratado (hidratacion normal) simplemente con las mediciones del peso corporal y la gravedad específica de la orina. Si la primera muestra
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 19 1 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0378144.4 86 Fecha
Más detallesInt. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 361 129 1 Int. Cl.: B2J 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 078289. 96 Fecha de
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0
Más detalles11 Número de publicación: 2 263 258. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Okabe, Shouji. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 28 1 Int. Cl.: H04M 19/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9930679. 86 Fecha
Más detallesLA INSULINA DE ACCION EN EL HIPERTIROIDISMO: UN ENFOQUE EN LOS MUSCULOS Y TEJIDO ADIPOSO.
LA INSULINA DE ACCION EN EL HIPERTIROIDISMO: UN ENFOQUE EN LOS MUSCULOS Y TEJIDO ADIPOSO. INTRODUCCION Las hormonas tiroideas pueden influir en un número de procesos en el cuerpo. Los cambios en sus niveles
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Orr, Bruce, Francis. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 313 901 51 Int. Cl.: H04M 11/06 (2006.01) H04L 27/26 (2006.01) H04L 27/00 (2006.01) H03K 17/30 (2006.01) H03K 17/68 (2006.01)
Más detallesconstituye aproximadamente el 60% de la reserva de aminoácidos del músculo esquelético.
Qué es la glutamina? La glutamina es el más abundante aminoácido libre en el cuerpo humano, y constituye aproximadamente el 60% de la reserva de aminoácidos del músculo esquelético. La glutamina es un
Más detalles11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 996 1 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99120740.8 86 Fecha de presentación
Más detalles1. Algunos conceptos básicos
1. Algunos conceptos básicos La alimentación, los alimentos, la dieta, la nutrición, tienen un importante papel en el mantenimiento de la salud y en la prevención de muchas enfermedades, incluso antes
Más detalles11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 239 799 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/00 A61K 31/36 A61P 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98908008.0
Más detallesLA IMPORTANCIA DE LA HIDRATACION
LA IMPORTANCIA DE LA HIDRATACION El fútbol es un deporte de resistencia que consiste en la realización de actividades de alta intensidad y corta duración en forma intermitente, interespaciadas con actividades
Más detallesLA HIDRATACIÓN EN EL DEPORTE
LA HIDRATACIÓN EN EL DEPORTE La hidratación antes, durante y después del ejercicio es una herramienta básica para mantener el rendimiento físico y prevenir los efectos nocivos que la deshidratación provoca
Más detalles11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación
Más detallesEL DISEÑO INDUSTRIAL EN ESPAÑA Y EN LA UNIÓN EUROPEA
EL DISEÑO INDUSTRIAL EL DISEÑO INDUSTRIAL EN ESPAÑA Y EN LA UNIÓN EUROPEA Se denomina diseño a la apariencia externa que presenta un producto como consecuencia de las características originales de línea,
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 31 429 1 Int. Cl.: A61K 31/33 (06.01) A61P 2/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 027992.3
Más detallesFAQ PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL
FAQ PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL Qué diferencias existen entre una patente, un modelo de utilidad y un diseño industrial? Las Patentes y Modelos de Utilidad son Títulos otorgados por el Estado al
Más detallescondiabetes en el Colegio Grupo de Trabajo de Diabetes de la Sociedad Española de Endocrinología Pediátrica
El Niño condiabetes e Colegio en el o Grupo de Trabajo de Diabetes de la Sociedad Española de Endocrinología Pediátrica C. Luzuriaga, M. Oyarzabal, I. Rica, M. Torres, R. Barrio, F. Hermoso, B. García,
Más detalles11 Número de publicación: 2 236 631. 51 Int. Cl. 7 : A43B 7/12. 72 Inventor/es: Polegato, Mario. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 631 1 Int. Cl. 7 : A43B 7/12 A43B 7/08 A43B 17/ A43B 17/08 A43B 7/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Meier, Reinhold. 74 Agente: Roeb Díaz-Álvarez, María
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 322 3 1 Int. Cl.: B23K 26/34 (06.01) F16J 1/44 (06.01) F01D 11/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.
Más detalles11 Número de publicación: 2 302 602. 21 Número de solicitud: 200600632. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Comenge Sánchez Real, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 2 21 Número de solicitud: 00632 1 Int. Cl.: C12G 3/00 (06.01) A23C 23/00 (06.01) 12 PATENTE DE INVENCIÓN B1 22 Fecha de presentación:
Más detallesInt. Cl.: de telecomunicaciones móviles (UMTS) sobre una red de área local inalámbrica (WLAN). 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 30 26 1 Int. Cl.: H04Q 7/24 (2006.01) H04J 3/16 (2006.01) H04L 12/28 (2006.01) H04Q 7/32 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
Más detallesDiabetes mellitus tipo 1.
2. Cómo se diagnostica y qué tipos de diabetes existen? La diabetes sólo se puede diagnosticar por alguno de los siguientes métodos: 1. Análisis de Glucemia realizado en cualquier momento del día (incluso
Más detalles51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 44 869 1 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/72 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
Más detalles11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación
Más detallesCONCEPTOS DE LA FUERZA
CONCEPTOS DE LA FUERZA PAPEL DE LA FUERZA EN EL RENDIMIENTO DEPORTIVO La mejora de la fuerza es un factor importante en todas las actividades deportivas, y en algunos casos determinantes (en el arbitraje
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación
Más detallesLOS 3 SUPLEMENTOS MÁS PODEROSOS PARA QUEMAR LA GRASA RAPIDAMENTE
Estimado lector, Este es el reporte especial GRATIS que te ayudará a entender mejor como trabajan estos 3 suplementos en nuestro cuerpo y cómo nos ayudan a eliminar esa grasa tan indeseable. Además he
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 194 349 1 Int. Cl. 7 : A61F 2/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894340.2 86 Fecha de presentación:
Más detallesEL ENTRENAMIENTO CON PULSÓMETRO.
EL ENTRENAMIENTO CON PULSÓMETRO. La individualidad de las características de cada uno de nosotros como deportistas practicantes del ciclismo, y en la que mediante una prueba de esfuerzo habíamos obtenido
Más detallesEjercicios Prácticos: Si el planeta se mueve, yo debo moverme también
Ejercicios Prácticos: Si el planeta se mueve, yo debo moverme también Para reafirmar Los expertos señalan: La falta de ejercicio físico es una de las principales causas de muerte evitable Mucho se ha estudiado
Más detallesGuía del paciente. Braquiterapia: El mejor modo de tratar el cáncer. Porque la vida es para vivirla
Guía del paciente Braquiterapia: El mejor modo de tratar el cáncer Porque la vida es para vivirla El objetivo de este folleto es ayudar a aquellas personas que han recibido un diagnóstico de cáncer, así
Más detalles11 Número de publicación: 2 251 987. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188. 72 Inventor/es: Ragab, Mohamed, H. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 21 987 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188 A61P 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0091843.9 86
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.
Más detallesQUÉ ES LA CONDICIÓN FÍSICA?
QUÉ ES LA CONDICIÓN FÍSICA? Es la suma del nivel de las capacidades físicas básicas y de las cualidades psicomotrices que tiene el organismo para realizar actividades físicas con la máxima eficacia. Para
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 089 1 Int. Cl.: A01K 47/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00830639.1 86 Fecha
Más detallesSesión 7: Visón general
Sesión 7: Visón general Hablemos de las calorías Comemos calorías por una razón: nuestros cuerpos las necesitan para sobrevivir. Proporcionan el combustible para todo lo que hacemos, incluso para nuestra
Más detallesHidratación y Productividad
La Hidratación en los Trabajadores JULIO 2011 Hidratación y Productividad Te has preguntado Qué tanto se ausenta el personal por fatiga y desgano? Cómo puedo mejorar la productividad en mi empresa? Si
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 037 1 1 Int. Cl. : A47L 1/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9080021.8 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha
Más detallesCapítulo 6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Capítulo 6 6.1 CONCLUSIONES Los recubrimientos de Talavera son un producto complementario en la industria de la construcción, debido a lo específico del producto, se tuvo que realizar una investigación
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación
Más detallesImplementando un ERP La Gestión del Cambio
Artículos> Implementando un ERP - La Gestión del Cambio Artículo Implementando un ERP La Gestión del Cambio 1 Contenido Sumario Ejecutivo 3 Los sistemas ERP flexibilizan la gestión de la empresa y su cadena
Más detallesNo te conformes con alcanzar la meta hoy, Cuídate para llegar a la próxima!
El Colegio Oficial de Fisioterapeutas de Canarias lanza una campaña entre los corredores de la GC Maratón difundiendo consejos para vivir una maratón más saludable, evitando lesiones durante o posteriormente
Más detallesUNA NUTRICIÓN SANA Los nutrientes son: hidratos de carbono proteína grasa
UNA NUTRICIÓN SANA La alimentación se compone de varios nutrientes, vitaminas, minerales y agua. Los nutrientes son: Hidratos de carbono Proteínas Grasas Los hidratos de carbono son la glucosa y los almidones
Más detallesLo que toda mujer debe de saber sobre el VPH
Lo que toda mujer debe de saber sobre el VPH Protéjase del Cáncer Cervical Para más información, visite www.thehpvtest.com/espanol Qué es el VPH? VPH son las siglas del Virus del Papiloma Humano. El VPH
Más detallesMETABOLISMO CELULAR. Es el conjunto de reacciones químicas a través de las cuales el organismo intercambia materia y energía con el medio
METABOLISMO CELULAR Es el conjunto de reacciones químicas a través de las cuales el organismo intercambia materia y energía con el medio Reacciones Celulares Básicas. Los sistemas vivos convierten la energía
Más detallesUN DÍA EN LA VIDA DE UN PACIENTE QUE SE ADMINISTRA INSULINA
371 MILLONES DE PERSONAS PADECEN DIABETES ACTUALMENTE EN EL MUNDO EL 26 % DE LOS ESTADOUNIDENSES DIAGNOSTICADOS DE DIABETES SE ADMINISTRAN INSULINA UN DÍA EN LA VIDA DE UN PACIENTE QUE SE ADMINISTRA INSULINA
Más detallesControlando la fatiga o cansancio
Controlando la fatiga o cansancio La siguiente información está basada en las experiencias generales de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia podría ser diferente. Si tiene alguna pregunta
Más detallesMASTER EN ALTO RENDIMIENTO DEPORTIVO
MASTER EN ALTO RENDIMIENTO DEPORTIVO MÓDULO I. CONOCIMIENTO DE SOPORTE PARA EL ALTO RENDIMIENTO DEPORTIVO MATERIA 4. NUTRICIÓN DEPORTIVA I Dr. Guillermo J. Olcina Camacho Versión 1, Abril de 2015 I II
Más detallesCUANTO SE REQUIERE ENTRENAR PARA TERMINAR UNA CARRERA DE 5K?
5 k Para Principiantes CUANTO SE REQUIERE ENTRENAR PARA TERMINAR UNA CARRERA DE 5K? La mayoría de las personas que posean una razonable buena condición (quizá de hacer bicicleta, natación, futbol o algún
Más detallesQué es la menopausia y Cuáles son sus etapas
Qué es la menopausia y Cuáles son sus etapas Nociones básicas que debes conocer Contenido Contenido... 2 Conceptos básicos sobre la menopausia que se deben conocer... 3 Qué es la menopausia?... 3 La menopausia
Más detallesGuía informativa GUIA INFORMATIVA. Servicio Obstetricia y Ginecología
GUIA INFORMATIVA. 1 INDICE 1. Qué es la Diabetes Gestacional? 2. Puede afectar a mi hijo? 3. Tratamiento. 4. Diabetes Gestacional y Parto. 5. Controles en el posparto. 1. QUE ES LA DIABETES GESTACIONAL?
Más detallesPreguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes 1. Qué es una patente? 2. Por qué patentar? 3. Qué requisitos debe cumplir una invención para ser patentable? 4. Se puede patentar y publicar a la vez? 5. Qué se considera inventor
Más detallesQué significa tener diabetes?
Qué significa tener diabetes? La diabetes es una alteración del funcionamiento normal del organismo en la que o bien el páncreas es incapaz de producir insulina, o aunque la produzca, ésta no realiza
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 790 1 Int. Cl. : A47G 21/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88403164.2 86 Fecha de presentación
Más detallesPresentamos HERBALIFE24. FÓRMULA 1 SPORT Comida Saludable.
Presentamos HERBALIFE24 FÓRMULA 1 SPORT Comida Saludable. Línea de Nutrición para las 24 horas del día 24-Hour Nutrition Line Nutrición para antes, durante y después del ejercicio. HERBALIFE24 PRODUCT
Más detallesSesión 5: Visión general
Sesión 5: Visión general Mueva esos músculos La meta de actividad física para este programa es de 150 minutos o 2.5 horas por semana. Esto se puede hacer de diferentes maneras, por ejemplo, 30 minutos
Más detallesTodo ello nos lleva a señalar tres objetivos básicos del calentamiento:
EL CALENTAMIENTO 1.-DEFINICIÓN. Entendemos por calentamiento al conjunto de ejercicios físicos de carácter general y preparatorios que se realizan antes de iniciar una actividad física de carácter más
Más detallesBases del Deporte Educativo
Bases del Deporte Educativo BASES DEL DEPORTE EDUCATIVO 1 Sesión No. 7 Nombre: Nutrición y Fisiología del Ejercicio Físico Contextualización Conoces el metabolismo? En esta sesión aprenderás que existen
Más detallesLA DM1 EN CLASE TODO LO QUE NECESITAS SABER SOBRE TUS ALUMNOS CON DIABETES
LA DM1 EN CLASE TODO LO QUE NECESITAS SABER SOBRE TUS ALUMNOS CON DIABETES QuE es la diabetes? La Diabetes Mellitus tipo1 (conocida anteriormente como diabetes juvenil o insulinodependiente), es una enfermedad
Más detallesRecomendaciones para un estudio eficaz
Recomendaciones para un estudio eficaz 1 Recomendaciones para un estudio eficaz. A) Busque un lugar apropiado para estudiar. Lugar fijo, para adquirir el hábito de estudiar. Es conveniente en un principio
Más detallesTendencias de Consumo Saludable para Deportistas
Las necesidades alimenticias y nutricionales son diferentes según la constitución física, metabólica y actividades de cada persona. En el caso de los deportistas, nos referimos a personas que hacen ejercicio
Más detallesACTIVIDAD 3: NUTRICIÓN EQUILIBRADA
ACTIVIDAD 3: NUTRICIÓN EQUILIBRADA Los seres vivos estamos constituidos por determinadas sustancias tanto orgánicas como inorgánicas. Para poder obtenerlas necesitamos alimentarnos. Es de los alimentos
Más detallesCAPITULO V. Conclusiones y recomendaciones. Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se
CAPÍTULO V 74 CAPITULO V Conclusiones y recomendaciones Este capítulo tiene como objetivo mostrar las conclusiones más significativas que se identificaron a lo largo de la investigación. Asimismo, se presentan
Más detallesUnidad 18. Clasificación según el momento en que se determinan los costos.
Unidad 18 Clasificación según el momento en que se determinan los costos. Desde este punto de vista, los costos de producción pueden determinarse con posterioridad a la conclusión del periodo de costos,
Más detallesPreguntas generales sobre la meningitis
Preguntas generales sobre la meningitis P: Qué es la meningitis? R: La meningitis es una inflamación de las membranas que recubren el cerebro y la médula espinal. Algunas veces se le conoce como meningitis
Más detallesES 2 190 724 A1. Número de publicación: 2 190 724 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: 200100359. Int. Cl. 7 : A61H 1/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 190 724 21 k Número de solicitud: 200100359 51 k Int. Cl. 7 : A61H 1/02 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Esteroides Anabólicos (Por via oral)
Esteroides Anabólicos (Por via oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL Los esteroides anabólicos
Más detallesTratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes
Tratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes antes de hidroxiurea después de hidroxiurea Tratamiento con Hidroxiurea contra la Enfermedad de Células Falciformes 1 Este documento
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 030 155 k 51 Int. Cl. 5 : A61G 15/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 0 1 k 1 Int. Cl. : A61G 1/00 A61B 19/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 881222.2 86
Más detalles51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 466 64 1 Int. CI.: H04W 4/18 (09.01) H04W 4/12 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
Más detallesAnita Bean. 4ª edición revisada y ampliada EDITORIAL PAIDOTRIBO
LA GUÍA COMPLETA DE LA NUTRICIÓN DEL DEPORTISTA Anita Bean 4ª edición revisada y ampliada EDITORIAL PAIDOTRIBO ÍNDICE Agradecimientos... Prólogo... Prefacio a la sexta edición... V VII IX 1. Una visión
Más detalleshttp://www.uspto.gov/web/offices/com/sol/og/2012/week34/toc.htm#ref14
Procedimiento Acelerado de Estudio de es de Patente (PPH) entre la Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) y la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América (USPTO) La Superintendencia
Más detallesEJERCICIOS ABDOMINALES
EJERCICIOS ABDOMINALES La condición óptima de algunos músculos depende de la aplicación de ciertos principios claves de la biomecánica de los mismos. Considerando esta fórmula podemos distinguir entre
Más detallesDIABETES: DULCE ENEMIGO
DIABETES: DULCE ENEMIGO La diabetes está alcanzando proporciones epidémicas. Los expertos atribuyen la causa de la epidemia a nuestro estilo de vida sedentario, la mala alimentación y la obesidad. La diabetes
Más detalles51 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 37 707 1 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y
Más detallesCAPÍTULO 14. CONTROL DE LAS TERNERAS
CAPÍTULO 14. CONTROL DE LAS TERNERAS La alimentación de las terneras funciona! La alimentación por ordenador de los terneros está aquí para ayudarle La salud de las terneras depende en gran medida del
Más detallesModificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.
UNIVERSIDAD DE CARABOBO FACULTAD DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DIRECCION DE EXTENSION COORDINACION DE PASANTIAS Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. Pasante:
Más detalles11 Número de publicación: 2 218 516. 51 Int. Cl. 7 : G08B 5/36. 72 Inventor/es: Prasuhn, Jürgen. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 16 1 Int. Cl. 7 : G08B /36 G08B /38 G09F 9/33 A62B 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:
Más detalles4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo
4. METODOLOGÍA 4.1 Materiales 4.1.1 Equipo Equipo de cómputo. Para el empleo del la metodología HAZOP se requiere de un equipo de cómputo con interfase Windows 98 o más reciente con procesador Pentium
Más detallesSample. Información General del Manejo de Diabetes. ACCION: Determinar su META Hemoglobina A1C doctor (Sección 2) DIETA (Sección 3)
GOAL: CONTROL DEl NIVEL DE AZUCAR EN LA SANGRE 6. OBJECTIVO: PREVENIR COMPLICACIONES (Sección 6) ACCION: Determinar su Meta de la PRESIÓN ARTERIAL con su doctor (Sección 3) ACCION: Determinar su META Hemoglobina
Más detallesTema 4. Diseño de un plan de actividad física y salud
Tema 4. Diseño de un plan de actividad física y salud En los temas anteriores te hemos proporcionado mucha información sobre un plan de actividad física. Pero para que tengas una perspectiva más práctica,
Más detallesALIMENTACIÓN Y DEPORTE
CURSO NIVEL III Entrenador Nacional de Fútbol y Fútbol Sala Técnico deportivo Superior. ALIMENTACIÓN Y DEPORTE Apuntes del curso de entrenadores de fútbol y fútbol sala Nivel 3, impartido por la Escuela
Más detalles11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de
Más detallesPatentes en el Ámbito Biosanitario: Puntos clave en una protección eficaz para su explotación
Patentes en el Ámbito Biosanitario: Puntos clave en una protección eficaz para su explotación Javier Torrejón Nieto European Patent Attorney jtorrejon@pons.es 1 1 Qué se puede patentar? 2 Requisitos de
Más detallesGuía para Entender y Aprender a Utilizar las Tablas de Datos de Nutrición en las Etiquetas de Alimentos.
Guía para Entender y Aprender a Utilizar las Tablas de Datos de Nutrición en las Etiquetas de Alimentos. Esta Guía le brindará los conceptos básicos que usted necesita para entender la información nutricional
Más detalles-Usar el preservativo, que evita el contagio de otras enfermedades de transmisión sexual.
Virus del Papiloma Humano (VPH) - Preguntas y respuestas 1. Qué es el virus del Papiloma Humano (VPH)? El virus papiloma humano (VPH) es un virus que se transmite por contacto entre personas infectadas,
Más detalles