DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
|
|
- Rosa Velázquez García
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 S450H
2 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS (DIRECTIVA 2006/42/CEE) Fricnte: Dirección: Declr que: FAAC S.p.A. Vi Clri, Zol Predos BOLONIA - ITALIA El operdor mod. S450H se h fricdo pr incorporrse en un máquin o pr ser ensmldo con otrs mquinris pr fricr un máquin de conformidd con l Directiv 2006/42/CE cumple con los requisitos esenciles de seguridd de ls siguientes directivs CEE 2006/95/CE Directiv Bj Tensión 2004/108/CE Directiv Comptiilidd Electromgnétic Asimismo, declr que no está permitido poner en funcionmiento l mquinri hst que l máquin en l que deerá incorporrse o de l cul será un componente se hy identificdo y se hy declrdo su conformidd con ls condiciones de l Directiv 2006/42/CEE y posteriores modificciones. Boloni, El Administrdor Delegdo A. Mrcelln ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD 1) ATENCIÓN! Pr l seguridd de ls persons es summente importnte seguir tentmente ests instrucciones. Un instlción incorrect o un utilizción indecud del producto pueden cusr grves dños ls persons. 2) Le y sig detenidmente ls siguientes instrucciones ntes de empezr l instlción del producto. 3) Los mteriles del emlje (plástico, poliestireno, etc.) deen mntenerse fuer del lcnce de los niños, y que constituyen fuentes potenciles de peligro. 4) Gurde ls instrucciones pr futurs consults. 5) Este producto se h diseñdo y fricdo exclusivmente pr el uso indicdo en este mnul. Culquier otro uso que no hy sido expresmente previsto podrí perjudicr el funcionmiento del producto y/o representr un fuente de peligro 6) FAAC declin tod responsilidd derivd de un uso indeido o diverso l uso pr el que el utomtismo se h fricdo. 7) No instle el prto en un miente explosivo: l presenci de gs o humos inflmles constituye un grve peligro pr l seguridd. 8) Los elementos mecánicos deen ser conformes lo estlecido por ls Norms EN y EN Pr los píses extrcomunitrios, demás de ls referencis l legislción ncionl, pr otener un nivel de seguridd decudo, deen seguirse ls Normtivs indicds nteriormente. 9) FAAC no se hce responsle del incumplimiento de l uen técnic plicd l construcción de los cerrmientos motorizr, sí como de ls deformciones provocds durnte el uso. 10) L instlción dee relizrse de cuerdo con ls Norms EN y EN Pr los píses extrcomunitrios, demás de ls referencis l legislción ncionl, pr otener un nivel de seguridd decudo, deen seguirse ls Normtivs indicds nteriormente. 11) Desconecte l limentción eléctric ntes de relizr culquier intervención en el equipo. 12) Coloque en l red de limentción del utomtismo un interruptor omnipolr con distnci de pertur de los contctos igul o superior 3 mm. Se recomiend utilizr un interruptor mgnetotérmico de 6 A con interrupción omnipolr. 13) Compruee que encim del equipo hy un interruptor diferencil con un umrl de 0,03 A. 14) Compruee que l instlción de tierr esté correctmente relizd y conecte est ls prtes metálics del cierre. 15) El utomtismo dispone de un dispositivo de seguridd ntiplstmiento formdo por un control de pr. No ostnte, es necesrio compror el umrl de intervención de cuerdo con lo previsto en ls Norms indicds en el punto ) Los dispositivos de seguridd (norm EN 12978) permiten proteger posiles áres de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento, como por ejemplo, plstmiento, rrstre, corte. 17) Pr cd equipo se recomiend utilizr por lo menos un señlizción luminos (ej. FAACLIGHT) sí como un crtel de señlizción decudmente fijdo l estructur del stidor, demás de los dispositivos indicdos en el ) FAAC declin tod responsilidd reltiv l seguridd y l uen funcionmiento del utomtismo si se utilizn en el equipo componentes que no hyn sido fricdos por FAAC. 19) Pr el mntenimiento, utilice exclusivmente piezs originles FAAC. 20) No porte modificciones en los componentes que formn prte del sistem de utomtismo. 21) El instldor dee proporcionr tod l informción reltiv l funcionmiento mnul del sistem en cso de emergenci y entregr l usurio del equipo el mnul de dvertencis que se djunt l producto. 22) No permit que niños, persons o coss se detengn cerc del producto durnte su funcionmiento. 23) Mnteng fuer del lcnce de los niños los telemndos o culquier otro emisor de impulso, pr evitr que el utomtismo pued ser cciondo involuntrimente. 24) El pso sólo es posile cundo el utomtismo está prdo. 25) El usurio no dee por ningún motivo intentr reprr o modificr el producto, dee siempre dirigirse personl culificdo. 26) Mntenimiento: compruee por lo menos semestrlmente que el equipo funcione correctmente, prestndo especil tención l eficienci de los dispositivos de seguridd (incluid, donde esté previsto, l fuerz de empuje del operdor) y de desloqueo. 27) Suministre limentción l utomtismo sólo cundo se indique expresmente. 28) Todo lo que no esté previsto expresmente en ls presentes instrucciones dee entenderse como no permitido. 2
3 g S450H 1 DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.1 DIMENSIONES El utomtismo FAAC S450H pr cncels tientes está formdo por un único loque formdo por un electroom y un pistón oleodinámico que trnsmite el movimiento l hoj. El modelo, que dispone de loqueo hidráulico, puede utomtizr hojs de hst 2 metros y no requiere l instlción de cierres electrónicos, grntizndo el loqueo mecánico de l hoj cundo el motor no está en funcionmiento. El modelo sin loqueo hidráulico requiere siempre uno o vrios 119 cierres electrónicos pr grntizr el loqueo mecánico de l 85 hoj. Los utomtismos S450H se hn diseñdo y fricdo pr utomtizr cncels tientes. Evite culquier otr utilizción. El utomtismo no funcion correctmente sin encoder. Cots en milímetros 2 PREDISPOSICIONES Fig. 2 c d 5 1 TX RX RX f e Fijción delnter Cárter Desloqueo de emergenci con llve (S450H CBAC) Cárter de plástico pr rzder trser Arzder trser f Encoder g Csquillos pr loque mecánico en pertur Fig. 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS OPERADOR CBAC Alimentción (V cc) Potenci sorid (W) OPERADOR SB 60 (nominl) (máximo) Grdo de protección IP 55 Tipo de ceite Tempertur de funcionmiento FAAC HP OIL -20 C +55 C R.O.T. (24V) Continuo 55 C Bloqueo hidráulico Presente No presente Fuerz de trcción/empuje máx (N) 5000 (E124) (E024S) Ángulo máx. de pertur Vése l tl 1 Longitud máx. hoj (m) 2 3 Velocidd linel del vástgo (Cm/s) 2,5 (E124) - 2,0 (E024S) Recorrido útil del vástgo (mm) 311 Peso del operdor (kg) * CONSIDERANDO 40 r (E124) 30 r (E024), l presión sore Pistone ** CONSIDERANDO UNA AMPLIA GAMA DE BOMBA 1.5 l / min (E124) 1,2 l / min (E024S) 6 2 TX DISTANCIA (m) 20 m 35 m 50 m ø CABLE MOTOR 2x2.5 mm² 2x4 mm² 2x6 mm² ø CABLE ENCODER 2x0.5 mm² 2x0.5 mm² 2x0.5 mm² 2 esy us RX Fotocéluls (receptors) (TRADICIONALES: 4 x 0,5 mm²; 2esy us: 2x0,5mm²) TX Fotocéluls (trnsmisors) (2 x 0,5 mm²) Centrl electrónic (Alimentción 3 x 1,5 mm²) Pulsdor de llve (EJ. T11) (3 x 0,5 mm²) Intermitente 24 V cc (2 x 1 mm²) f Bloques mecánicos de pertur * g Cierre electrónico y loque mecánico de cierre (2 x 1,5 mm) Fig. 3 3 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO Pr un funcionmiento correcto y seguro del utomtismo, compruee si cumple los siguientes requisitos: L estructur de l cncel dee ser decud pr ser utomtizd. En prticulr, compruee que se suficientemente resistente y rígid y que ls dimensiones y el peso sen conformes los indicdos en ls crcterístics técnics. Compruee el movimiento regulr y uniforme de ls hojs, sin rozmientos irregulres durnte todo el recorrido. Compruee que ls isgrs estén en uen estdo. Compruee l presenci de los loques mecánicos de finl de recorrido. Retire ls cerrdurs y cerrojos que pudier her. Se recomiend efectur ls ors de lñilerí ntes de instlr el utomtismo. 3
4 En cso de que l estructur de l cncel no permit un fijción sólid de l fijción delnter, es necesrio intervenir en l estructur de l hoj crendo un se de poyo sólid. - Se recomiend engrsr todos los pernos de fijción - Es necesrio que siempre esté presentes los loques de pertur y cierre - Preste especil tención pr no dñr el vástgo del operdor 3.2 COTAS DE INSTALACIÓN (Cots en milímetros) APLICACIÓN CON FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA A LA COLUMNA ATENCIÓN: no cortr jo ningún concepto l rzder trser Estlezc l posición de montje del operdor tomndo como referenci ls figurs 4 y 5 y l Tl 1. B Cots en milímetros 85 D 1060 Z Fig. 4 Fig. 5 Cots en milímetros COTA DE INSTALACIÓN B (VÉASE FIGURA 4-5) (3) (3) COTA DE INSTALACIÓN D (VÉASE FIGURA 5) D XXX TAB.1 XXX B XXXX 120 (3) 120 (3) XXX 110 (2) 110 (2) XXX 115 (1) 110 (1) (2) (1) (2) (1) AGUJERO A UTILIZAR EN LA ABRAZADERA TRASERA - CRUZANDO LAS COTAS D y B SE OBTIENE EL VALOR DE GRADOS MÁXIMOS DE APERTURA. - ATENCIÓN: PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL AUTOMATISMO, UTILICE LOS TOPES MECÁNICOS DE FINAL DE CARRERA, PARA EVITAR SUPERAR LOS GRADOS MÁX. DE APERTURA INDICADOS EN LA TABLA 1. TAB. 1 B D (3) 110 (3) 115 (3) 108 (3) 100 (3) 100 (3) (3) 110 (3) 110 (3) 103 (3) 100 (3) 94 (3) (3) 107 (3) 108 (3) 104 (3) 111 (2) 104 (2) 100 (2) (3) 105 (3) 106 (3) 100 (3) 106 (2) 100 (2) 96 (2) (3) 100 (3) 105 (3) 99 (3) 107 (2) 100 (2) 96 (2) 92 (2) (3) 97 (3) 100 (3) 100 (3) 110 (2) 101 (2) 96 (2) 102 (1) 98 (1) (3) 95 (3) 100 (3) 105 (2) 102 (2) 111 (1) 105 (1) 98 (1) 94 (1) (3) 90 (3) 95 (3) 100 (2) 104 (2) 96 (2) 104 (1) 100 (1) 94 (1) 90 (1) (3) 90 (3) 95 (3) 100 (2) 96 (2) 106 (1) 98 (1) 96 (1) 90 (1) (3) 90 (3) 95 (2) 97 (2) 103 (1) 99 (1) 94 (1) 92 (1) (3) 90 (2) 95 (2) 98 (1) 100 (1) 94 (1) (2) 90 (2) 95 (1) 98 (1) 94 (1) (2) 90 (2) 95 (1) 94 (1) (1) 90 (1) 94 (1) (1) 90 (1) (1) AGUJERO A UTILIZAR EN LA ABRAZADERA TRASERA 4
5 3.2.2 APLICACIÓN CON FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA A LA PARED LATERAL ATENCIÓN: no cortr jo ningún concepto l rzder trser Estlezc l posición de montje del operdor tomndo como referenci ls figurs 4 1 y 5 1 y l Tl 2. B 1 D 1 85 B 1 D 1 Z Z Cots en milímetros Fig.4 1 Fig.5 1 COTA DE INSTALACIÓN B 1 (VÉASE FIGURA ) TAB.2 B 1 XXX XXXX D 1 XXX 115 (1) 115 (1) XXX 110 (2) 110 (2) Cots en milímetros (1) (2) (1) (2) AGUJERO A UTILIZAR EN LA ABRAZADERA TRASERA XXX 100 (3) 100 (3) COTA DE INSTALACIÓN D 1 (VÉASE FIGURA ) (3) (3) - CRUZANDO LAS COTAS D 1 y B 1 SE OBTIENE EL VALOR DE GRADOS MÁXIMOS DE APERTURA. - ATENCIÓN: PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL AUTOMATISMO, UTILICE LOS TOPES MECÁNICOS DE FINAL DE CARRERA, PARA EVITAR SUPERAR LOS GRADOS MÁX. DE APERTURA INDICADOS EN LA TABLA 2. D 1 TAB. 2 B (1) 110 (1) 115 (1) 108 (1) 100 (1) 100 (1) 108 (2) 100 (2) 100 (2) 100 (3) 100 (3) (1) 110 (1) 110 (1) 103 (1) 100 (1) 94 (1) 103 (2) 100 (2) 94 (2) 100 (3) 94 (3) (1) 107 (1) 108 (1) 104 (1) 100 (1) 96 (1) 92 (1) 100 (2) 96 (2) 92 (2) 96 (3) 92 (3) (1) 105 (1) 106 (1) 100 (1) 96 (1) 90 (1) 100 (2) 96 (2) 90 (2) 96 (3) 90 (3) (1) 100 (1) 105 (1) 99 (1) 94 (1) 92 (1) 99 (2) 94 (2) 92 (2) 94 (3) 92 (3) (1) 97 (1) 100 (1) 100 (1) 96 (1) 100 (2) 100 (2) 96 (2) 100 (3) 96 (3) (1) 95 (1) 100 (1) 96 (1) 95 (2) 100 (2) 96 (2) 100 (3) 96 (3) (1) 90 (1) 95 (1) 97 (1) 90 (2) 95 (2) 97 (2) 95 (3) 97 (3) (1) 90 (1) 95 (1) 90 (2) 90 (2) 95 (2) 90 (3) 95 (3) (1) 90 (1) 90 (2) 90 (2) 90 (2) 90 (3) 90 (3) (1) 89 (2) 90 (2) 90 (2) 90 (2) 90 (3) 90 (3) AGUJERO A UTILIZAR EN LA ABRAZADERA TRASERA 5
6 3.3 INSTALACIÓN DE LOS OPERADORES 1. Fije, comprondo l perfect horizontlidd, l fijción trser l pilr medinte solddur o tornillos decudos, tcos / insertos roscdos, respetndo ls cots indicds en l Tl 1. (L fijción trser nunc dee cortrse y dee colocrse con l inscripción UP hci rri, como en l Figur 6 ref. ). 3. Monte el encoder en l rzder trser, procurndo que esté correctmente copldo en el perno, y fíjelo con el tornillo y l tuerc suministrdos. (Fig. 8 ref. c). 4. Monte el cárter de protección en l rzder trser, ejerciendo un liger presión. (Fig. 9). 5. Ensmle el operdor l rzder trser utilizndo el perno y l tuerc suministrdos. (Fig. 10 ref. - ). MONTE LA ABRAZADERA CON LA INSCRIPCIÓN UP HACIA ARRIBA AGUJERO PARA PASO DEL CABLE DEL ENCODER Fig. 9 c Fig Pre-monte l horquill (Fig. 7 ref. ) sin pretr l tuerc. Después de definir el gujero de fijción en l rzder trser (vése l Tl 1, los recudros lncos o grises), monte l horquill (Fig. 7 ref. ). Asegure en su lugr medinte l inserción del perno específico suministrdo (Fig. 7 ref. c), luego priete l tuerc (Fig. 7 ref. d). xx (1) xx (2) xx (3) Fig Atornille en el vástgo del operdor mitd de rosc de l rticulción delnter y priete l tuerc (Fig. 11 ref. ) 7. Desloquee el operdor como se indic en el cpítulo Si no estuvier presente un tope mecánico externo en cierre se puede utilizr el tope interno del operdor. Pr ello, extrig completmente el vástgo hst su tope interno. 9. Si estuvier presente un tope mecánico externo en cierre retire completmente el vástgo y luego háglo entrr 5 mm d Fig. 7 c NO APRIETE EXCESIVAMENTE LA TUERCA Fig. 8 Fig. 11 6
7 Si estuvier presente un tope mecánico externo en cierre retire completmente el vástgo y luego háglo entrr 5 mm * Nel cso si utilizzino le ttute integrte di chiusur, e si i l ppliczione doppi nt con sormonto, evitre che in posizione di chiuso l nt 1 prem sull nt 2 ( Fig. 15 rif. ). Per ottenere questo risultto, è possiile gire sullo snodo, vvitndolo mggiormente nello stelo. Occorre lscire tr le due nte un frnco di circ 10mm, (Fig. 15 rif. ). Fig. 14 Fig Cierre l hoj de l cncel y monte l fijción delnter en el vástgo como se indic en l Fig. 11 ref Identifique l posición de fijción de l fijción delnter en l hoj y mrque los puntos de fijción (Fig. 12) (El operdor dee estr perfectmente horizontl) 12. Desensmle el operdor de l fijción delnter pr evitr que ls operciones de fijción de ést l cncel puedn dñr el vástgo. 13. Suelde l fijción delnter directmente l hoj o torníllel medinte insertos roscdos. 14. En cso de que no hy un loque mecánico en el suelo durnte l pertur, se pueden utilizr los csquillos (Fig. 1 ref. g). Scr l engnche nterior e insertr en le cilindro, un cntidd ducud de distnciles trtndo de insertrlos ien entre ellos hst llegr tener el àngulo de pertur requerido ( Fig. 14). 15. Fije el operdor l fijción delnter (Fig. 15). Fig. 15 A Fig. 15 B Fig. 13 7
8 16. Retire el tornillo de purg (Fig.16 ref. ) prestndo much tención dejr el nillo o-ring de estnqueidd en su lojmiento. 17. Monte el cárter metálico de protección como se indic en l Fig. 16 e introduzc y priete los dos tirntes (Fig. 16 ref. ). 18. Ensmle el cle l operdor fijándolo con los dos tornillos que se suministrn como se indic en l Fig.17. RADIO DE CURVATURA MÍNIMO 60 mm RADIO DE CURVATURA MÍNIMO 60 mm Retire el tornillo de purg prestndo much tención dejr el nillo o-ring de estnqueidd en su lojmiento. Fig. 16 Fig. 17 8
9 4 FUNCIONAMIENTO MANUAL En los modelos S450H SB no está presente el desloqueo, puesto que grcis l especil configurción de l rid de distriución, no es necesrio desloquer el operdor pr mover mnulmente l hoj. En cso de que se necesrio ccionr mnulmente l cncel deido un flt de limentción eléctric o un verí del utomtismo, es necesrio ctur en el dispositivo de desloqueo (sólo pr S450H CBAC). 1) Levnte l tp de protección (Fig. 18, ref. ) e introduzc l llve específic suministrd en l cerrdur (Fig. 18, ref. ). 2) Gire l llve 90 hci l derech pr rir l protección y levntrl. 3) Gire l rued de desloqueo (Fig. 18, ref. c), hci l izquierd, hst el loque. 4) Relice l mnior de pertur o cierre de l hoj mnulmente. Pr restlecer el funcionmiento norml del utomtismo, relice ls operciones descrits nteriormente con l secuenci contrri. c Fig CABLEADO ELÉCTRICO ENCODER 2esy us El operdor S450H tiene un sistem de encoder de tecnologí 2esy us, el cledo de los dos cles del encoder determin qué hoj se soci l encoder (hoj 1- encoder 1; hoj 2 - encoder 2). LOS CABLES DEL ENCODER DEBEN ESTAR CONECTADOS AL CONECTOR 2esy us DEL EQUIPO ELECTRÓNICO. Pr otener un comproción de l socición correct HOJA 1 - ENCODER 1 - MOTOR 1, y HOJA 2 - ENCODER 2 - MOTOR 2, es necesrio tomr como referenci los LED presentes en los encoder, como se descrie en l Tl 2 y ls figurs Pr invertir l socición hoj-encoder, st con cmir l polridd del encoder, intercmindo sus dos cles, hst que se oteng el encendido correcto de los LED. Los LED del encoder tmién son visiles con el cárter de protección de l rzder trser introducido DL 1: dee estr siempre encendido como grntí de un conexión correct entre el encoder y l trjet. DL 2: indic l hoj en l que está montdo el encoder. El encoder montdo en l hoj 1 tendrá el LED DL 2 encendido. El encoder montdo en l hoj 2 tendrá el LED DL 2 pgdo. DL 3: indic, con un intermitenci regulr, l lectur de los impulsos durnte el movimiento de l hoj. En estdo de cncel prd de l hoj, DL 3 está pgdo. TABLA 2 LED ENCENDIDO FIJO INTERMITENTE APAGADO DL 1 Alimentción presente y BUS comunicndo con l trjet Alimentción presente pero BUS no comunicndo (ej: error de cledo) Alimentción y comunicción BUS usentes (ej: conexión usente o interrumpid) DL 2 Encoder socido l hoj 1 / Encoder socido l hoj 2 DL 3 / Lectur de impulsos durnte el movimiento de l hoj Hoj no en movimiento 9
10 Fig. 19 HOJA 1* HOJA 2 DL 1 DL 2 DL 3 EN LA HOJA 1, A TRAVÉS DEL CÁRTER CUBRE ABRAZADERA, COMPRUEBE QUE CON EL MOTOR PARADO ESTÉN ENCENDIDOS LOS LED DL1 Y DL2 EN LA HOJA 2, A TRAVÉS DEL CÁRTER CUBRE ABRAZADERA, COMPRUEBE QUE CON EL MOTOR PARADO ESTÉ ENCENDIDO EL LED DL1 DL 1 DL 2 DL 3 HOJA 1 HOJA 2 DOS LED ENCENDIDOS UN LED ENCENDIDO Fig. 20 HOJA 2 HOJA 1* DL 1 DL 2 DL 3 EN LA HOJA 2, A TRAVÉS DEL CÁRTER CUBRE ABRAZADERA, COMPRUEBE QUE CON EL MOTOR PARADO ESTÉ ENCENDIDO EL LED DL1 EN LA HOJA 1, A TRAVÉS DEL CÁRTER CUBRE ABRAZADERA, COMPRUEBE QUE CON EL MOTOR PARADO ESTÉN ENCENDIDOS LOS LED DL1 Y DL2 DL 1 DL 2 DL 3 HOJA 2 UN LED ENCENDIDO * LA HOJA 1 ABRE PRIMERA Y CIERRA SEGUNDA. EN CASO DE QUE NO SE PRODUZCA EL SOLAPAMIENTO ENTRE LA HOJA 1 Y 2, SE PUEDE CONFIGURAR EN LA TARJETA ELECTRÓNICA, EN CASO DE QUE ESTÉ DISPONIBLE, EL RETARDO DE LA HOJA A CERO. HOJA 1 DOS LED ENCENDIDOS INVERSIÓN CABLES DEL ENCODER Fig. 21 INVIRTIENDO LOS CABLES DEL ENCODER SE OBTIENE EL INTERCAMBIO ASOCIADO A LA HOJA 1 Y EL ENCODER ASOCIADO A LA HOJA 2, Y VICEVERSA (Vése el ejemplo de l Fig. 22) ENCODER HOJA 1 ENCODER HOJA 2 Fig
11 6 OPERACIÓN DE PURGA 1. Desenrosque los tirntes (Fig. 23 ref. ) y desmonte el cárter metálico de protección (Fig. 23 ref. ). Retire el tirnte superior prestndo much tención dejr el nillo o-ring de estnqueidd en su lojmiento. Fig Retire el tornillo (Fig. 24 ref.d) del emplme nterior 3. Retire l rticulción (Fig.24 ref.f) del vástgo del operdor (Fig. 24 rif. g). g d Fig.24 PARA EVITAR PÉRDIDAS DE ACEITE POR EL ORIFICIO DE PURGA, NO INCLINE HACIA ABAJO EL OPERADOR Fig Incline el operdor lo máximo posile hci rri prestndo tención no forzr demsido el emplme posterior f 4. Retire todos los distncidores, si estuviern presentes (Fig. 25). Fig.27 Fig Alimente eléctricmente el operdor y muev repetidmente el vástgo, hci dentro y hci fuer, por todo su recorrido, hst otener un movimiento fluido (Fig. 27). 7. Después de her relizdo l purg, repit en sentido contrrio ls operciones descrits, pr volver montr ls piezs. 11
12 SEDE - HEADQUARTERS FAAC S.p.A. Vi Clri, Zol Predos (BO) - ITALY Tel Fx ASSISTENZA IN ITALIA SEDE tel FIRENZE tel filile.firenze@fcgroup.com MILANO tel filile.milno@fcgroup.com PADOVA tel filile.pdov@fcgroup.com ROMA tel filile.rom@fcgroup.com TORINO tel filile.torino@fcgroup.com SUBSIDIARIES AUSTRIA FAAC GMBH Slzurg - Austri tel FAAC TUBULAR MOTORS tel fctm.info@fcgroup.com AUSTRALIA FAAC AUSTRALIA PTY LTD Homeush, Sydney - Austrli tel BENELUX FAAC BENELUX NV/SA Brugge - Belgium tel FAAC TUBULAR MOTORS tel fctm.info@fcgroup.com CHINA FAAC SHANGHAI Shnghi - Chin tel FRANCE FAAC FRANCE Sint Priest, Lyon - Frnce tel FAAC FRANCE - AGENCE PARIS Mssy, Pris - Frnce tel FAAC FRANCE - DEPARTEMENT VOLETS Sint Denis de Pile - Bordeux - Frnce tel GERMANY FAAC GMBH Freilssing - Germny tel FAAC TUBULAR MOTORS tel fctm.info@fcgroup.com INDIA FAAC INDIA PVT. LTD Noid, Delhi - Indi tel / IRELAND NATIONAL AUTOMATION LIMITED Boyle,Co. Roscommon - Irelnd tel MIDDLE EAST FAAC MIDDLE EAST FZE Dui Silicon Osis free zone tel NORDIC REGIONS FAAC NORDIC AB Perstorp - Sweden tel POLAND FAAC POLSKA SP.ZO.O Wrszw - Polnd tel RUSSIA FAAC RUSSIA LLC Moscow - Russi tel SPAIN CLEM, S.A.U. S. S. de los Reyes, Mdrid - Spin tel SWITZERLAND FAAC AG Altdorf - Switzerlnd tel TURKEY FAAC OTOMATİK GEÇİS SİSTEMLERİ SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Çğlyn, Kğıthne, İstnul - Turkey tel.+90 (0) UNITED KINGDOM FAAC UK LTD. Bsingstoke, Hmpshire - UK tel U.S.A. FAAC INTERNATIONAL INC Rockledge, Florid - U.S.A. tel FAAC INTERNATIONAL INC Fullerton, Cliforni - U.S.A. tel Rev.G
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS (DIRECTIVA 98/37/CE) Fricnte: Dirección: Declr que: FAAC S.p.A. Vi Benini, 1-40069 Zol Predos BOLOGNA - ITALIA El operdor mod. DOMOLINK, h sido fricdo pr ser
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
DECLRCIÓN CE DE CONFORMIDD Fricnte: Dirección: Declr que: FC S.p.. Vi Benini, 1-40069 Zol Predos BOLOGN - ITLI El operdor mod. TM 45 R R - TM 45 R W cumple con los requisitos esenciles de seguridd de ls
T-MODE TM 35 TM 45 TM 58
T-MODE TM 35 TM 45 TM 58 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fricnte: Dirección: FAAC S.p.A. Vi clri 10-40069 Zol Predos BOLOGNA - ITALIA Declr que: El operdor mod. TM 35-45 -58 cumple con los requisitos esenciles
StyleView Scanner Shelf User's Guide
StyleView Scnner Shelf User's Guide Peso máx.: 2 ls ( kg) Crro SV y unidd principl Opción crros LCD Opción 2 crros de portátiles 3 Opción 3 Guí de pred 6 Opción 4 Prte trser del crro SV 7 Pr cceder l últim
Manual de instalación
Resistenci de Monoloc de j tempertur Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Resistenci de Monoloc de j tempertur Dikin Altherm Espñol Tl de contenidos Tl de contenidos Acerc de l documentción. Acerc de este
Nice TOO3000 TOO3024 TOO4500 TOO4524 TOO3000/V1 TOO4500/V1
Nice TOO3000 TOO3024 TOO4500 TOO4524 TOO3000/V1 TOO4500/V1 Dispositivo de pertur pr cncels tientes ES - Instrucciones y dvertencis pr l instlción y el uso ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA LUZ LED EN LOS VENTILADORES ESSENCE
INSTALACIÓN DE LA LUZ LED EN LOS VENTILADORES ESSENCE Ls siguientes instrucciones son pr instlr l luz LED en los ventildores Essence. Todos los demás spectos de l instlción y ls directrices de seguridd
Manual de instalación
Resistenci de Monoloc de j tempertur Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Resistenci de Monoloc de j tempertur Dikin Altherm Espñol Tl de contenidos Tl de contenidos Acerc de l documentción. Acerc de este
ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS BATIENTES FORTY 40. e información sobre seguridad S
ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS BATIENTES FORTY 40 e informción sobre seguridd Mrc o plstico ntivibr cion p e queño FORTY 40 Espñol Desbloqueo con llve en Aluminio (Opcionl) Llve de regulcion vlvuls
TRAGEGEHÄUSE-CAJA PORTANTE- BEHUIZING
S800H CASSETTA PORTANTE-Bering cse-casson PORTANT TRAGEGEHÄUSE-CAJA PORTANTE- BEHUIZING Quote in mm - Dimensions in mm - Cotes en mm - Mße in mm - Cots en mm - Wrden in mm 270 90 480 A=228 B=249 = = 360
Tandem Tablet Holder for Microsoft Surface
Guí del usurio Tndem Tlet Holder for Microsoft Surfce Pr cceder l últim versión de l Guí de instlción pr el usurio, ingrese www.ergotron.com User's Guide - English Guí del usurio - Espñol Mnuel de l utilisteur
ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS BATI ES FORTY 4 FORTY 44. e información sobre seguridad
Espnol Esp ol ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS BATI ES FORTY 4 FORTY 44 e informción sobre seguridd CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES El FORTY 4-FORTY 44 (F) es un ctudor oleodinmico de grn clidd pr
T-MODE TM 45 R 8/17 TM 45 R 15/17 TM 45 R 30/17 TM 45 R 35/12 TM 45 R 45/12
T-MODE TM 45 R 8/17 TM 45 R 15/17 TM 45 R 30/17 TM 45 R 35/12 TM 45 R 45/12 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fricnte: Dirección: Declr que: FAAC S.p.A. Vi Benini, 1-40069 Zol Predos BOLOGNA - ITALIA El operdor
Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de control para microcaudales Tipo 3510
Válvul de ccionmiento neumático Tipo 350- y Tipo 350-7 Válvul de control pr microcudles Tipo 350 Aplicción Válvul de control pr l regulción de cudles pequeños en instlciones piloto e industriles Pso nominl
TM 58 R 80/12 TM 58 R 100/12 TM 58 R 120/12
T-MODE TM 58 R 80/12 TM 58 R 100/12 TM 58 R 120/12 DECLRCIÓN CE DE CONFORMIDD Fricnte: Dirección: Declr que: FC S.p.. Vi Benini, 1-40069 Zol Predos BOLOGN - ITLI El operdor mod. TM 58 R cumple con los
Válvulas de Control Direccional 3/2 Serie 96000
Válvuls de Control Direccionl 3/2 Serie 96000 Válvuls de siento plno con ccionmiento eléctrico directo G1/4, 1/4 NPT Presión de trjo desde 0 r Corto tiempo de conmutción Aplicle pr vcío inferior 1,33 10-3
T-MODE TM45 R 15/17 M TM45 R 30/17 M TM45 R 35/12 M TM45 R 45/12 M
T-MODE TM45 R 15/17 M TM45 R 30/17 M TM45 R 35/12 M TM45 R 45/12 M DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fricnte: Dirección: Declr que: FAAC S.p.A. Vi Benini, 1-40069 Zol Predos BOLOGNA - ITALIA El operdor mod.
ÍNDICE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD. Via Calari, Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA. Bologna, 01 de enero de 2013
770 N ÍNDICE. NOTAS IMPORTANTES PARA EL INSTALADOR...3 2. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES...3 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...3 4. INSTALACIÓN...3 4. PREDISPOSICIONES ELÉCTRICAS...3 (EQUIPO ESTÁNDAR)...3
JULIET. Joystick. opciones. características. certificaciones
Joystick JULIET Joystick de tmño reducido, compcto y mnejle, pr el mndo de máquins industriles. Juliet es un producto intuitivo y ergonómico, decudo pr el uso dirio en miente industril. crcterístics Diseñdo
MASTIFF 400/400L AUTOMATISMOS DE PUERTAS BATIENTES MANUAL DE USUARIO
MSTIFF 00/00L UTOMTISMOS DE PUERTS BTIENTES MNUL DE USURIO ÍNDICE 1.1 PRECUCIÓN GENERL 1.2 INSTLCIÓN. INSTLCIÓN ESTÁNDR B. DIMENSIÓN GRÁFICO C. FIJCIÓN DE MOTOR D. CONEXIÓN DE CBLEDO E. DESBLOQUEO DE EMERGENCI
Válvulas de Control Direccional 2/2 Serie 95000
Válvuls de Control Direccionl 2/2 Serie 95000 Válvuls de siento plno con ccionmiento eléctrico directo G1/4, 1/4 NPT Presión de trjo desde 0 r Corto tiempo de conmutción Aplicle pr vcío inferior 1,33 10-3
Tipo DN 65 a DN 150, PN 16, con puente de columnas
Válvuls de ccionmiento eléctrico Tipo 3260/5824; Tipo 3260-4; Tipo 3260/3374 Válvuls de ccionmiento neumático Tipo 3260-1; Tipo 3260-7; Tipo 3260/2780; Tipo 3260/3372 Válvul de tres vís Tipo 3260 plicción
Ensamblaje angular de encimeras de cocina con una anchura de 60 cm
N.º 529 Ensmlje ngulr de encimers de cocin con un nchur de 60 cm A Descripción Con l plntill pr fresr APS 900 y un fresdor Festool, p. ej. OF 1400, pueden relizrse ensmljes ngulres 90 en encimers de cocin
Tempo Select. Guía de uso. click! NEW!
Tepo Select Pg. 1 LIMPIEZ DEL FILTRO. El progrdor está dotdo de un filtro de red etálic, que protege su funcioniento lo lrgo del tiepo. Controle el filtro periódicente y lávelo l inicio de cd tepord. Pr
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
S418 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fabricante: Dirección: Declara que: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 - Zola Predosa - Bologna - ITALIA El operador mod. S418 ha sido fabricado para ser incorporado en
Ensamblaje angular de encimeras de cocina con una anchura de 90 cm
N.º 534 Ensmlje ngulr de encimers de cocin con un nchur de 90 cm A Descripción Con l plntill pr fresr APS 900 y un fresdor Festool, p. ej. OF 1400, pueden relizrse ensmljes ngulres 90 en encimers de cocin
Información Técnica. Abrazadera Cremallera ASFA L / S
rzders H l interior de l cint es liso pr evitr el deterioro en l mnguer. Los ordes de l cint están redondedos pr proteger de posiles cortes en l mnguer. l cuñdo de l cint permite un sujección perfect l
Tempo Logic. Guía de uso. click! NEW!
Tepo Logic Pg. LIMPIEZA DEL FILTRO. El progrdor está dotdo de un filtro de red etálic, que protege su funcioniento lo lrgo del tiepo. Controle el filtro periódicente y lávelo l inicio de cd tepord. Pr
2 50mm 4x 1x 1x a b c b A B C 1 b b a B b b 6 b b a
50mm c A B C 4x x x 3 4 5 B 6 7 8 9 0 3 4 c c 5 A c 3 45 o 3 4 45 o 3 5 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usr el prto, le tentmente ests instrucciones de seguridd. Téngls mno pr consultrls más delnte.
BOLETÍN DE SEGURIDAD DE XEROX XRX07-001
BOLETÍN DE SEGURIDAD DE XEROX XRX07-001 Boletín de seguridd de XEROX XRX07-001 Existen vulnerbiliddes en el controldor de red/ess que, si se provechn, podrín provocr l ejecución remot de softwre rbitrrio,
Serie 240 Válvulas de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de paso recto Tipo 3241
Serie 240 Válvuls de ccionmiento neumático Tipo 3241-1 y Tipo 3241-7 Válvul de pso recto Tipo 3241 Aplicción Válvul de control pr procesos industriles Diámetro nominl DN 15 DN 300 Presión nominl PN 10
Dual Select. Guía de uso. click! NEW!
Pg. 1 LIMPIEZ DEL FILTRO. El progrdor está dotdo de un filtro de red etálic, que protege su funcioniento lo lrgo del tiepo. Controle el filtro periódicente y lávelo l inicio de cd tepord. Pr ello, extrig
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
C720-C721 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD 1) ATENCIÓN! Para la seguridad de las personas es sumamente importante seguir atentamente estas instrucciones. Una
adaptadores para bugaboo car seat developed by TAKATA
pñol 25 Copyright 2007 Z63007 rv00 Bugoo Interntionl BV. Los dtos contenidos en el prente documento pueden ser modificdos sin previ notificción. Bugoo Interntionl BV no será rponsle de ls omision ni defectos
C a m i ó n s e m i r r e m o l q u e d e p l á s t i c o c o n L E D
114.734 C m i ó n s e m i r r e m o l q u e d e p l á s t i c o c o n L E D Herrmients necesris: Sierr de mrqueterí Lims de tller y lims pequeñs pr llves Brocs ø3, ø4, ø13 Avellndor Solddor y solddur Col
Serie 240 Válvula de accionamiento neumático con función de seguridad Tipo y Tipo
Serie 240 Válvul de ccionmiento neumático con función de seguridd Tipo 3241-1 y Tipo 3241-7 Prototipo homologdo Aplicción Válvul de control pr gu y vpor con función de seguridd contr sobretempertur o sobrepresión
Accionamiento neumático Tipo 3271
Accionmiento neumático Tipo 71 Aplicción Accionmientos pr válvuls, en especil pr montje en válvuls de ls series 40, 0, 80 y microválvul tipo 10, sí como en válvuls de mripos. Superficies útiles de membrn
McAfee Email Gateway Blade Server
Guí de inicio rápido Revisión B McAfee Emil Gtewy Blde Server versión 7.x Est Guí de inicio rápido sirve como documento orienttivo de grn precisión pr l instlción de McAfee Emil Gtewy Blde Server. Consulte
Dual Logic. Guía de uso. click! NEW!
Pg. LIMPIEZ DEL FILTRO. El progrdor está dotdo de un filtro de red etálic, que protege su funcioniento lo lrgo del tiepo. Controle el filtro periódicente y lávelo l inicio de cd tepord. Pr ello, extrig
Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de paso recto Tipo 3241 DWA
Serie 240 Válvul de ccionmiento neumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvul de pso recto Tipo 3241 DWA Aplicción Válvul de control pr plnts PSA (Pressure Swing Adsorption) Diámetro nominl DN 15 DN
Zip 12 Charging Wall Cabinet
Guí del usurio Zip 12 Chrging Wll Cinet Includes Show & Stow technology. Show &Stow TM Pr cceder l últim versión de l Guí de instlción pr el usurio, ingrese www.ergotron.com User's Guide - English Guí
Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de tres vías Tipo 3244 Ejecución DIN y ANSI
Serie 240 Válvul de ccionmiento neumático Tipo 3244-1 Tipo 3244-7 Válvul de tres vís Tipo 3244 Ejecución DIN ANSI Aplicción Válvul mezcldor o distribuidor pr l ingenierí de procesos e instlciones industriles
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
DECLRCIÓN CE DE CONFORMIDD Frinte: Direión: Delr que: FC S.p.. Vi Benini, 1-40069 Zol Preos BOLOGN - ITLI El operor mo. TM 58 M umple on los requisitos eseniles e seguri e ls siguientes iretivs CEE: -
KP CONTROLLER q q OK
q KP CONTROLLER OK q q KP CONTROLLER DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Fabricante: Dirección: Declara que: FAAC S.p.A. Via Calari, 10-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA El dispositivo KP CONTROLLER es conforme
JUNTAS DE BAJA FRICCIÓN
JUNTAS DE BAJA FRICCIÓN GENERALIDADES Junts de Bj Fricción Ls junts de bj fricción de este ctálogo, están formds por un nillo dinámico fbricdo en PTFE con diferentes ditivos, y un junt tóric que ctú como
T-MODE. Automatización para persianas y toldos
T-MODE Automatización para persianas y toldos Gama TM 35- Motores tubulares Ø 35mm DISPONIBLE EN JUNIO 2009 Motor Tubular Ø 35 mm Aplicaciones: Persianas Estores enrollables. Toldos verticales Dimensiones
Serie 240 Válvulas de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de paso recto Tipo 3241
Serie 240 Válvuls de ccionmiento neumático Tipo 3241-1 y Tipo 3241-7 Válvul de pso recto Tipo 3241 Aplicción Válvul de control pr procesos industriles Diámetro nominl DN 15 DN Presión nominl PN 10 PN 40
J SERIE Pilones móviles para el control de accesos de vehículos y el tráfico urbano
J SERIE Pilones móviles para el control de accesos de vehículos y el tráfico urbano J SERIE SOLUCIONES MÓVILES PARA EL CONTROL DE ACCESOS Y EL TRÁfICO URBANO. La Pilona J SERIE es un cilindro metálico,
McAfee Content Security Blade Server
Guí de inicio rápido Revisión A McAfee Content Security Blde Server versión 7.0.0 Este Inicio rápido sirve como documento orienttivo de grn precisión pr l configurción de McAfee Content Security Blde Server.
Kit de tarjetas de circuito impreso de la resistencia
MNUL DE INSTLCIÓN Kit de tarjetas de circuito impreso de la resistencia Kit de tarjetas de circuito impreso de la resistencia eléctrica INDICE página Contenido del kit... Nombre de los componentes... Funciones
A100 COMPACT. Automatismo para puertas correderas
A100 COMPACT Automatismo para puertas correderas A100 Compact Automatismo para puertas correderas de hoja simple y de dos hojas con servicio continuo n Ligero y elegante Gracias a sus reducidas dimensiones,
W = 2 B A = B W-a = B h1 = 0.65 B r = 0.25 B h2 = 0.30 B
Progrm de Doctordo en Ingenierí Aeronáutic Cpítulo VIII. Norm ASTM E-399 Medid de l tencidd en régimen elástico-linel según l norm ASTM E-399. En l norm ASTM E-399 se plnte l metodologí pr relizr l medición
Workfit -SR, Dual Monitor Short Surface
Guí del usurio Workfit -SR, Dul Monitor Short Surfce Do not No throw lo tire! wy! Los loques Crdord de crtón locks son needed necesrios for pr instlltion. l instlción. Visite http://www.ergotron.com/workfi
Abrazadera de Fleje Inox
Arzder de Fleje Inox El diseño del cezl medinte un ol de cero, nos segur un excelente resistenci l fijción. Un vez montd, l rzder de fleje es inviolle. Grcis sus dos ncos de nd, podemos rcr st 114 Kgs
Serie 39. MasterIN System. Finder MasterIN System. Interfaces modulares con relé. MasterINTERFACE Interfaces modulares con relé.
MsterIN System Finder MsterIN System MsterPLUS Interfces modulres con relé Seprdor de plástico de doble propósito tipo 093.60 ( o de seprción) MsterADAPTER El MsterADAPTER permite conectr l entrd (limentción)
Manual de instalación y funcionamiento
Mnul de instlción y funcionmiento - + BRCH5W BRCH5K BRCH5S Espñol Tl de contenidos Tl de contenidos Precuciones generles de seguridd 2. Pr el usurio... 2.2 Pr el instldor... 2 2 Acerc de este documento
Cierres de Presión
43 44 4 ierres de Presión utojustbles Tres tldros de montje 09 E D F G Junt G Rngo de espesores Tmño D E F G Pequeño 43 5. 8.9 5.9 22.2 28.6 20.6 3.9 Medino 44 23.8 4.6 25.4 32. 44.5 3.8 22.2 Grnde 4 28.6
Dib. Núm el abre verja MANUAL DE INSTRUCCIONES
E MNUL DE INSTRUCCIONES MONOFÁSICO PR CORREDER NYOT 115 - FUNCIÓN PSO PSO - HOMRE PRESENTE - PERTUR PETONL - LUZ DE CORTESI - LUZ LED DE SIGNÓSTICO - INDICDOR DE ESTDO DEL SISTEM DE INFORMCIÓN - FUNCIÓN
Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado.
Kits disponibles para el montaje de la central de incendios en un rack de 19 pulgadas. El rack debe pedirse por separado. Los cuerpos están disponibles en alturas 3U o 6U. = conexión a tierra tipo faston.
Cargabaterías automáticos
Crgterís utomáticos Crgterís utomáticos Conmutds Pr teris plomo-ácido no sellds BCF... 0.5 Ic I - crg corriente constnte - crg tensión constnte Código de pedido Corriente Tensión ds. Peso nominl nominl
Nice WIDES - WIDESI WIDEM - WIDEMI WIDEL - WIDELI WIDES/V1 - WIDESI/V1 WIDEM/V1 - WIDEMI/V1 WIDEL/V1 - WIDELI/V1
Nice WIDES - WIDESI WIDEM - WIDEMI WIDEL - WIDELI WIDES/V1 - WIDESI/V1 WIDEM/V1 - WIDEMI/V1 WIDEL/V1 - WIDELI/V1 Elevdor de rrer vil electromecánico ES - Instrucciones y dvertencis pr l instlción y el
Válvulas direccionales de 4/3, 4/2 y 3/2 vías con accionamiento mecánico, manual
Válvuls direccionles de 4/3, 4/ y 3/ vís con ccionmiento mecánico, mnul RS 80/06.05 Reemplz : 0.04 /0 ipo WMR, WMU, WMM y WMD() mño nominl 6 Serie 5X resión de servicio máxim 35 r Cudl máximo 60 L/min
línea J línea Bolardos Gama de bolardos FAAC. Soluciones infinitas, prestaciones superiores a los estándares
BOLARDOs línea J Bolardos línea J Gama de bolardos FAAC. Soluciones infinitas, prestaciones superiores a los estándares línea J J Soluciones innovadoras capaces de satisfacer cualquier tipo de exigencia
Instrucciones de reparación para la. Quinta rueda JSK 36
Instrucciones de reprción pr l Quint rued JSK 36 Introducción Índice Ls quints rueds son elementos de seguridd en l unión de vehículos rticuldos y están (en lgunos píses) sujetos homologción. Nuestro mnul
1 a. manual del usuario. k l m. a 9. a contra marcha. altura de 61 hasta 105 cm. peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.
1 6 d c e mnul del usurio f h g i j k l m 7 8 10 2 3 9 c e d contr mrch ltur de 61 hst 105 cm. 4 5 11 12 peso máximo 18 kg. edd: 6m - 4 UN regultion no. R129 i-size 8 9 Grcis por elegir BeSfe izi Kid i-size.
Ingeniero Físico, MSc. en Física Esteban González Valencia Marzo de 2014
UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA SEDE MEDELLÍN FACULTAD DE CIENCIAS-ESCUELA DE FÍSICA MAESTRÍA EN ENSEÑANZA DE LAS CIENCIAS EXACTAS Y NATURALES CURSO: ENSEÑANZA DE LA FÍSICA MECÁNICA- ANÁLISIS DE LAS SEÑALES
entrada DPST-NA Ninguno 2 canales Auto-reset Inversa 24 Vc.a./Vc.c. G9SB-2002-A 4 1 canal ó 2
MÓDULO DE RELÉ DE SEGURIDAD Módulo de relé de seguridd de diseño ultrdelgdo Modeloscon2ó3polosenunnchode17.5 mm. Disponibles modelos de nchur 22.5 mm con3polos. Homologciones EN pendiente (probdo TÜV).
0 DESCRIPCIÓN DE LS ESTRUCTURS / C/D CONTENIDO DE LS ESTRUCTURS 6 NOTCIONES DEL INSTLDOR E F Las estructuras se componen de los triángulos (que denomi
MNUL DE MONTJE DE ESTRUCTURS PR CPTDORES TERMICOS F3 (CUIERT PLN 33º,40º Y 45º) 0 DESCRIPCIÓN DE LS ESTRUCTURS / C/D CONTENIDO DE LS ESTRUCTURS 6 NOTCIONES DEL INSTLDOR E F Las estructuras se componen
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
DECLRCIÓN CE DE CONFORMIDD PR MÁQUINS (DIRECTIV 98/37/CE) Frinte: Direión: Delr que: FC S.p.. Vi Benini, 1-40069 Zol Preos BOLOGN - ITLI El operor mo. TM 45 R M h sio frio pr ser inorporo en un máquin
Serie 250 Válvula de control neumática Tipo y Tipo Válvula de paso recto Tipo 3251
Serie 50 Válvul de control neumátic Tipo 51-1 y Tipo 51-7 Válvul de pso recto Tipo 51 Ejecución ANSI Aplicción Válvul de control pr procesos industriles de lts prestciones Pso nominl NPS 1 8 Presión nominl
Terminos y condiciones Mister Barcelo Online Store
Terminos y condiciones Mister Brcelo Online Store Le este documento detenidmente ddo que contiene los términos y condiciones de vent cuyo cumplimiento se olig cundo utilice l tiend online Mister Brcelo
Facultad de Informática Universidad Complutense de Madrid PROBLEMAS DE FUNDAMENTOS DE COMPUTADORES TEMA 5. Problemas básicos:
Fcultd de Informátic Universidd Complutense de Mdrid Prolems ásicos: PROBLEMAS DE FUNDAMENTOS DE COMPUTADORES TEMA 5 1. Especifique como máquin de Moore un sistem secuencil cuy slid z se comport, en función
Manual de Uso COMERCIOS
Mnul de Uso Índice pág. CÓMO INGRESO A VISANET 1 EN LÍNEA -? QUÉ PUEDO HACER EN VISANET 2 EN LÍNEA -? Módulo 1: Informción Generl 3 Módulo 2: Productos y Servicios VisNet 4 Módulo 3: Servicios en Líne
Las manijas de palanca son preparadas en fábrica para puertas con orientación PARA CERRADURAS EXTERIORES DE MANIJA DE PALANCA CON LLAVE DE
Giro hci l izquierd A Pre-estblecid L puert se muestr con giro hci el interior Inversión Preestblecid Giro hci l derech B Inversión Orientción invers de l mnij de plnc: Inversión de l plnc Orientción preestblecid
CONTABILIDAD INMOVILIZADO
CONTABILIDAD INMOVILIZADO ASUNTO.- REGISTRO CONTABLE DE LAS INVERSONES INCLUIDAS EN PLANES PROVINCIALES DE OBRAS Y SERVICIOS EN EL SUPUESTO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS POR LA PROPIA DIPUTACIÓN. Ls inversiones
VALOR. Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) IP1950ES - rev.
VALOR IP1950ES - rev. 2010-11-19 ES Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) DITEC S.p.A. www.ditec.it - ditec@ditecva.com ÍNDICE Argumento
Aplicaciones del cálculo integral
Aplicciones del cálculo integrl Aplicciones del cálculo integrl Cálculo del áre de un función Pr clculr el áre encerrd por un función en un intervlo [,] con el eje X, dee utilizrse l integrl definid. Csos:
Normativa de señalización exterior e interior
Normtiv de señlizción exterior e interior 6 Normtiv de señlizción exterior e interior L señlizción es un sistem de informción cuyo ojetivo principl es loclizr un lugr determindo, y se en l ví púlic, el
Couper. Motorreductor para portones batientes MADE IN ITALY MANUAL DE INSTRUCCIONES
Couper Motorreductor para portones batientes ES MANUAL DE INSTRUCCIONES MADE IN ITALY 1 - DESCRIPCIÓN GENERAL 1A - ADVERTENCIAS Antes de comenzar con la instalación, comprobar que se den todas las condiciones
MANUAL PIR-ALU. actualizado: actualizaciones: www. piralu. com piralu. com
V-00 MANUAL PIR-ALU Aplicción de los pneles de luminio pre-isldos PIRALU-0 (espesor 0mm) en l construcción de conductos pr l distriución del ire en ls instlciones de ventilción, clefcción y ire condiciondo
FAMILIA 04. Empresa Registrada ER-1862/2000 GA-2012/0026 ACCESORIOS ROSCADOS PP
G-12/00 MILI 04 mpres Registrd R-62/00 SORIOS ROSOS PP d HIROTN I SORIOS ROSOS PP Hidroten posee un vrid gm de ccesorios roscdos en polipropileno, que permiten dr ls instlciones l form desed. eido su mteril
Automatismo para puertas correderas
serie 940 Automatismo para puertas correderas serie 940 Automatismo para puertas correderas, telescópicas con motor doble o simple para hojas muy pesadas y de servicio continuo Una línea de automatismos
Automatismos para puertas de librillo
Automatismos para puertas de librillo 390 RESIDENCIAL Actuador electromecánico con brazo articulado 230V y 24V para puertas de librillo con recogida en dos hojas con panel de 1,5 m de anchura máxima Sistema
KUDA KUDA (15000/DX-15000/SX) KUDA (22000/DX-22000/SX) Operador electromecánico lineal INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
KUDA KUDA 150 - (15000/DX-15000/SX) KUDA 200 - (22000/DX-22000/SX) Operador electromecánico lineal INSTRUCCION PARA LA INSTALACIÓN 2 KUDA PREMISA El operador KUDA para cancelas de hojas batientes es un
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
E550 1 ÍNDICE 1 ADVERTENCIAS... 3 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 3 3 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO... 3 4 LAYOUT Y COMPONENTES E550... 3 4.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES... 3 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS...
17 % de. Cilindro ISO. Tiempo de ciclo reducido. Peso ligero. reducción. Serie C96 CAT.EUS20-242B-ES
Cilindro ISO Ø 32, Ø 40, Ø 50, Ø 63, Ø 80, Ø 100 Peso ligero En comprción con l serie C96 existente (Ø 40, crrer 100) Nuev serie ñdid Modelo estándr con doble vástgo: Serie C96-W Modelo de vástgo ntigiro
Mención Tecnología, UNGS
Físic I Mención Tecnologí, UNGS Centro de mss 1) Encuentre l posición del centro de mss de los siguientes sistems de prtículs respecto de un sistem de referenci de su elección. m 2m m m 4m m 5m 2m 3m 4m
Compactas, se conectan fácilmente a cualquier sistema y ofrecen una excelente vida útil.
Válvuls de Punzón Ls válvuls de punzón Prker Legris están destinds ls plicciones en ls que l regulción de los fluidos es necesri mnteniendo l vez un estnqueidd perfect. ompcts, se conectn fácilmente culquier
armarios de vestuario
complementos r m r i o s de vesturio Logístic industril Cerrdur de llve con port- etiquets. Provist de 2 llves. (estndr de serie) Cerrdur cnddo con port etiquets. (El cnddo de pso cierre de ø 5 mm.es opcionl).
1.1. Sistema internacional de unidades
Cpítulo 1 Mgnitudes físics 1.1. Sistem interncionl de uniddes Un mgnitud es tod propiedd medile de un cuerpo. Medir es comprr es propiedd con otr de l mism nturlez que tommos como ptrón o unidd. P.e. l
UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN LUIS FACULTAD DE INGENIERIA Y CIENCIAS AGROPECUARIAS
V=17V ri=0, UNIVERSIDD NCIONL DE SN LUIS FCULTD DE INGENIERI Y CIENCIS GROPECURIS FÍSIC II TRBJO PRÁCTICO Nº 7: CIRCUITOS DE CORRIENTE CONTINU Ing. Electromecánic-Industril-Quimic-limentos-Electrónic-Mectrónic
Manual de usuario de la empresa
Versión del sistem: 1.0 Fech de lierción: 1 de ferero del 2017 Sistem desrrolldo por L.I. Víctor Rciel Moreno Luis, pr PIRSSA S.A. de C.V. Mnul de usurio de l empres ferero 1 El siguiente mnul descrie
Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables
Error de cono. a b. Dastronomía.com Versión 2: actualizado 26 Feb 2013
Error de cono 90 - Qué es el error de cono - Cómo fect - Cómo medirlo con SV ligner - Cómo corregirlo Ejemplo ED80 sujeto con nills Ejemplo cálculo de l elevción de l col de milno del VC200L VISAC Versión
Si se divide una cuarta parte de un pastel a la mitad se obtiene una octava parte del mismo, lo que escrito en simbología matemática es
págin 8 págin 8 DIVISIÓN DE FRACCIONES Si se divide un curt prte de un pstel l mitd se otiene un octv prte del mismo, lo que escrito en simologí mtemátic es Lo nterior es lo mismo que 4 8 4 4 8 De donde