EFG Instrucciones de servicio EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EFG Instrucciones de servicio EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430"

Transcripción

1 EFG Insrucciones de servicio E EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

2 Declaración de conformidad Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D Hamburgo Fabricane o represenane esablecido en la Comunidad Modelo Opción Nº de serie Año de fabricación EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Informaciones adicionales Por orden de Fecha E Declaración de conformidad CE Los signaarios cerifican por medio de la presene que la carreilla indusrial moorizada descria en esa documenación cumple con las Direcivas Europeas 2006/42/CE (Direciva de máquinas) y 2004/108/CEE (Compaibilidad elecromagnéica - CEM), incluyendo sus respecivas modificaciones, así como con los Reales Decreos de ransposición de las direcivas al derecho nacional. Cada signaario dispone de una auorización individual que le permie compilar la documenación écnica. 3

3 4

4 Prefacio Indicaciones sobre el manual de insrucciones Para el manejo seguro de la carreilla se necesian los conocimienos que proporciona el presene MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL. La información esá presenada de forma breve y a modo de visión de conjuno. Los capíulos esán ordenados por leras y las páginas esán numeradas de forma coninua. En ese manual de insrucciones se incluye documenación relaiva a las disinas varianes de carreilla. Durane el manejo y la realización de los rabajos de manenimieno, debe asegurarse de seguir la descripción correca para el ipo de carreilla del que used disponga. Nuesros equipos se encuenran en un coninuo proceso de desarrollo. En ese senido, esperamos que eniendan nuesra necesidad de reservarnos el derecho a efecuar modificaciones en la forma y el equipamieno de nuesros producos, así como en la écnica empleada. Por ese moivo, del conenido del presene manual de insrucciones no se deriva derecho alguno con respeco a deerminadas caracerísicas del equipo. Adverencias de seguridad y señalización Las adverencias de seguridad y las explicaciones imporanes esán marcadas mediane el siguiene sisema de símbolos gráficos: PELIGRO! Indica una siuación de peligro exremadamene grave. De no enerse en cuena esa indicación se producirían lesiones graves irreversibles e incluso la muere. AVISO! Indica una siuación de peligro exremadamene grave. De no enerse en cuena esa indicación podrían producirse lesiones graves irreversibles o lesiones morales. PRECAUCIÓN! Indica una siuación de peligro. De no enerse en cuena esa indicación podrían producirse lesiones leves o moderadas. Z NOTA Indica peligro para bienes maeriales. De no observarse esa indicación podrían producirse daños maeriales. Ese símbolo aparece delane de las indicaciones y las explicaciones. o Indica el equipamieno de serie Indica el equipamieno adicional 5

5 Propiedad inelecual La propiedad inelecual del presene manual de insrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Akiengesellschaf Am Sadrand Hamburgo - Alemania Teléfono: +49 (0) 40/

6 Índice de conenido A Uso previso y apropiado Generalidades Aplicación previsa y apropiada Condiciones de aplicación admiidas Obligaciones del empresario Monaje de implemenos y/o accesorios B Descripción del vehículo Descripción del uso Tipos de máquina y capacidad de carga nominal Descripción de los grupos consrucivos y del funcionamieno Cuadro sinópico de los grupos consrucivos Descripción de funcionamieno Daos écnicos Presaciones Dimensiones Pesos Versiones de másil de elevación Bandajes Daos del moor Normas EN Condiciones de aplicación Requisios elécricos Lugares de marcación y placas de caracerísicas Lugares de marcación Placa de caracerísicas Placa de capacidades de de carga de la carreilla Placa de capacidades de carga del implemeno Esabilidad C Transpore y primera puesa en servicio Transpore Cargar la carreilla Cenro de gravedad de la carreilla Cargar la carreilla mediane una grúa Carga con una segunda carreilla Proección de la carreilla durane el ranspore Primera puesa en servicio

7 D Baería - manenimieno, carga, cambio Disposiciones de seguridad para la manipulación de baerías de ácido Reglas generales para la manipulación de baerías Tipos de baería Liberar la baería Cargar la baería Carga de la baería con cargador esacionario Cargar la baería con la oma de carga (o) Desmonar y monar la baería Cerrar la apa de baería E Manejo Disposiciones de seguridad para el empleo de la carreilla indusrial Descripción de los elemenos de indicación y manejo Consola de mando con display Inerrupores de consola de mando en bandeja laeral (o) Inerrupores en el ablero de insrumenos (o) Display Puesa en servicio de la carreilla Verificaciones y acividades anes de la puesa en servicio diaria Subir y bajar de la carreilla Carreillas con disancia enre cabeza y ejadillo X reducida (o) Preparar el pueso del conducor Cinurón de seguridad El rabajo con la carreilla Normas de seguridad para la circulación Preparar la carreilla para el servicio Configurar hora Esacionar la carreilla de forma segura PARADA DE EMERGENCIA Marcha Dirección Frenado Ajusar las horquillas Cambiar los brazos de horquilla Recoger, ransporar y deposiar unidades de carga Manejo del mecanismo de elevación y de los implemenos inegrados Adverencias de seguridad relaivas al manejo de implemenos adicionales Manejo de implemenos adicionales con SOLO-PILOT Manejo de implemenos adicionales con MULTI-PILOT Monaje de implemenos adicionales Arrasre de remolques Equipamieno adicional Teclado de mando CanCode Sisemas de asisencia Cabina de acero Venanilla corredera Esribo abaible auomáico/mecánico

8 6.6 BODYGUARD Puera de verano Elevación del módulo de conducor Ajuse del asieno del conducor Calefacción Proecor de carga desmonable Puenear la desconexión de elevación Exinor de incendios Indicador de ángulo de inclinación Enganche para remolques Rockinger con palanca manual o mando a disancia Sisema de videocámara Esquema de manipulación N Ayuda en caso de incidencias Localización de errores y subsanación Mover la carreilla sin accionamieno propio Descenso de emergencia F Manenimieno de la carreilla Seguridad de funcionamieno y proección del medio ambiene Normas de seguridad para rabajos de manenimieno prevenivo Manenimieno e inspección Lisa de chequeo para el manenimieno Empresario Servicio Pos-vena Maeriales de servicio Manejo seguro de los maeriales de servicio Esquema de lubricación Maeriales de servicio Descripción de los rabajos de manenimieno y reparación Preparación de la carreilla para los rabajos de manenimieno y reparación Abrir la cubiera rasera Comprobar la sujeción de las ruedas Sisema hidráulico Cambiar el filro de aceie hidráulico Cambiar el filro de venilación / purga de aire Comprobar el nivel de aceie de ransmisión Calefacción Rellenar el líquido del lavaparabrisas Verificar fusibles elécricos Manenimieno del cinurón de seguridad Nueva puesa en servicio de la carreilla ras los rabajos de limpieza o de manenimieno Paralización de la carreilla Medidas aneriores a la puesa fuera de servicio

9 7.2 Medidas durane la puesa fuera de servicio Nueva puesa en servicio de la carreilla después de la puesa fuera de servicio Inspección de seguridad periódica y después de aconecimienos exraordinarios Puesa fuera de servicio definiiva, reirada de la carreilla Medición de vibraciones humanas

10 Anexo Manual de insrucciones de la baería de racción JH Z Ese manual de insrucciones sólo esá permiido para los ipos de baería de la marca Jungheinrich. En caso de uilizar oras marcas, se ienen que respear los manuales de insrucciones de los fabricanes E 1

11 E

12 A Uso previso y apropiado 1 Generalidades La carreilla descria en el presene manual de insrucciones es apa para elevar, bajar y ransporar unidades de carga. El uso, manejo y manenimieno de la carreilla debe realizarse con arreglo a las indicaciones del presene manual de insrucciones. Un empleo disino al previso no se considerará apropiado y puede causar daños a personas, a la carreilla, o a valores maeriales. 2 Aplicación previsa y apropiada NOTA La carga máxima a omar y la disancia a la carga máxima permiida figura en el diagrama de cargas y no debe sobrepasarse. La carga debe quedar apoyada en el disposiivo omacargas o omarse con un implemeno auorizado por el fabricane. La carga debe siuarse de forma cenrada enre las horquillas y esar en conaco con el dorsal del carro porahorquillas. Elevación y descenso de cargas. Transpore de cargas bajadas en recorridos coros. Esá prohibida la marcha con la carga elevada (>30 cm). Esá prohibido ransporar y elevar personas. Esá prohibido empujar o arrasrar unidades de carga. Arrasre ocasional de cargas remolcadas. Si se arrasran remolques, la carga en el remolque debe esar asegurada. No se debe sobrepasar la carga de remolque admiida. 11

13 3 Condiciones de aplicación admiidas PELIGRO! No hay que superar las cargas superficiales ni las punuales de las vías de circulación. En las zonas de mala visibilidad es necesario conducir con ayuda de segunda persona que dé las indicaciones necesarias. El conducor debe asegurarse de que durane el proceso de carga o descarga no se reire o suele la rampa de carga / el puene de carga. Uso en enornos indusriales y empresariales. Rango de emperauras admiido -20 C a +40 C. El uso esá permiido solamene sobre suelos firmes, resisenes y planos. El uso esá permiido solamene sobre vías de circulación auorizadas por el empresario. Circulación por pendienes hasa un máximo de 15 %. Esá prohibido circular por pendienes en senido ransversal o diagonal. Transporar la carga orienada cuesa arriba. Uso en el ránsio semipúblico. AVISO! Condiciones exremas En caso de aplicaciones en condiciones exremas, sobre odo en enornos exremadamene polvorienos o corrosivos, la carreilla precisa un equipamieno especial y se requiere una auorización especial. No esá permiido el uso de las carreillas en zonas de proección anideflagrane. En el caso de emporales (ormenas, relámpagos), no hay que usar la carreilla a la inemperie o en zonas de peligro. 12

14 4 Obligaciones del empresario En virud del presene manual de insrucciones, el empresario es cualquier persona física o jurídica que usa la carreilla indusrial por su cuena o que encarga el uso de la misma. En casos especiales (p. e. leasing, arrendamieno), el empresario es aquella persona que, de acuerdo con lo convenido conracualmene enre el propieario y el usuario de la carreilla, iene que asumir las obligaciones de servicio. El empresario iene obligación de garanizar que se dé a la carreilla exclusivamene el uso previso y que se evien riesgos de cualquier ipo que pudieran poner en peligro la vida o la salud del usuario o de erceros. Además iene que vigilar que se observen las normaivas de prevención de accidenes, las demás reglas de seguridad, así como las direcrices de servicio, manenimieno y manenimieno prevenivo. El empresario ha que garanizar que odos los usuarios hayan leído y comprendido las presenes insrucciones de servicio. NOTA En caso de inobservancia del presene manual de insrucciones se pierde el derecho de garanía. Lo mismo se aplicará en caso de que el cliene y/o erceras personas hayan efecuado rabajos indebidos en el objeo sin la previa auorización por pare del fabricane. 5 Monaje de implemenos y/o accesorios Monaje de accesorios El monaje o la incorporación de equipos adicionales que afecan a las funciones de la carreilla indusrial o que complean dichas funciones, se permiirá única y exclusivamene con la previa auorización por escrio del fabricane. En caso necesario, se deberá soliciar una auorización de las auoridades locales. El consenimieno de las auoridades no exime, sin embargo, de la auorización del fabricane. 13

15 14

16 B Descripción del vehículo 1 Descripción del uso La EFG es una carreilla elevadora elécrica con asieno de conducor en versión de cuaro ruedas. Se raa de una carreilla apiladora conrapesada de horquillas libres que, gracias al disposiivo omacargas monado delane de la carreilla, es capaz de omar, elevar, ransporar y deposiar cargas. Es posible recoger ambién pales cerrados. 1.1 Tipos de máquina y capacidad de carga nominal La capacidad de carga nominal depende del ipo de máquina. La capacidad de carga nominal se desprende de la denominación de ipo. EFG425 EFG Denominación de ipo 4 Serie 25 Capacidad de carga nominal x 100 kg La capacidad de carga nominal no corresponde siempre a la capacidad de carga admiida. La capacidad de carga admiida se debe consular en el diagrama de cargas colocado en la carreilla. 15

17 2 Descripción de los grupos consrucivos y del funcionamieno 2.1 Cuadro sinópico de los grupos consrucivos Pos. Denominación 1 Asieno del conducor 2 Tejadillo proecor 3 Másil de elevación 4 Volane 5 Unidad de mando e indicación 6 Elemeno de mando del mecanismo de elevación 7 Inerrupor de PARADA DE EMERGENCIA 8 Horquillas 9 Carro porahorquillas 10 Tapa de baería 11 Grupo de racción 12 Enganche para remolques 13 Conrapeso 16

18 2.2 Descripción de funcionamieno Chasis El chasis forma, en combinación con el conrapeso, la esrucura básica porane de la carreilla. Sirve para alojar los componenes principales. Pueso del conducor y ejadillo proecor El ejadillo proecor (2) se suminisra en disinas versiones y proege al conducor conra el desprendimieno o la caída de objeos y oras influencias exernas. Todos los elemenos de mando esán disribuidos de manera ergonómica. La columna de dirección y el asieno del conducor son ajusables a las necesidades individuales de cada conducor. Las indicaciones de conrol y de adverencia de la unidad de mando e indicación (5) permien vigilar el sisema durane el servicio garanizando así un nivel elevado de seguridad. Dirección El cilindro de dirección de la dirección hidráulica esá inegrado en el eje de dirección (12) y se aciva por medio del servosao de dirección. El eje de dirección esá colocado de forma oscilane en el chasis de al modo que se consigue una buena adherencia de las ruedas incluso en suelos irregulares. Ruedas Es posible elegir bandajes superelásicos o de goma maciza así como opcionalmene neumáicos. Grupo de racción y freno La racción fronal ofrece en odo momeno la mejor racción en las ruedas morices. El freno mulidiscos hidráulico en baño de aceie sirve como freno de servicio y precisa apenas manenimieno. El blindaje o encapsulado de la ransmisión permie el uso incluso en enornos agresivos. Además, el moor de racción frena la carreilla apiladora hasa quedar parada. Gracias a ello, se minimiza el consumo de energía. El freno de esacionamieno se aciva aprox. 15 seg. después de la parada de la carreilla apiladora o enre 1 y 15 seg. (regulable) después de abandonar el asieno del conducor. Al accionar el pedal acelerador, se vuelve a solar auomáicamene el freno de esacionamieno. 17

19 Sisema hidráulico Ejecución suave de las funciones de rabajo con los elemenos de mando a ravés de una válvula de mando múliple. Una bomba hidráulica con regulación de régimen suminisra la presión necesaria a odas las funciones hidráulicas de forma eficiene y acorde con las necesidades de cada momeno. Másil de elevación Másiles de elevación dobles o riples, opcionalmene con función de elevación libre; los esbelos perfiles del másil elevación proporcionan una buena visa a las horquillas y los implemenos. El carro porahorquillas y los perfiles de elevación se mueven sobre unos rodamienos de apoyo permanenemene lubricados que, gracias a ello, no precisan manenimieno. Implemenos Es posible equipar la carreilla con implemenos mecánicos e hidráulicos (equipamieno adicional). 18

20 3 Daos écnicos Todos los daos écnicos se refieren a una carreilla en versión esándar. Todos los valores idenificados con *) pueden variar en función de diferenes varianes de equipamieno (p.e. másil de elevación, cabina, bandajes, ec.). Z Indicación de los daos écnicos según VDI Nos reservamos el derecho a efecuar modificaciones écnicas y ampliaciones. 3.1 Presaciones Denominación 1) con el másil de elevación en posición verical. EFG 425k 425 Q Capacidad de carga nominal (con C = 500 mm) 1) kg C Cenro de gravedad de la carga mm Velocidad de marcha Con / sin carga *) 17 / / 17 km/h Velocidad de elevación Con / sin carga 0,44 / 0,54 0,44 / 0,54 m/s Velocidad de descenso Con / sin carga 0,58 / 0,56 0,58 / 0,56 m/s Capacidad de rampa (30 min) Con / sin carga *) 8,5 / 14 7,5 / 13 % Capacidad máx. de rampa 2 ) (5 min) 18 / / 27 % Con / sin carga Aceleración (10 m) Con / sin carga *) 4,3 / 4,0 4,4 / 4,1 s Presión de rabajo máx bar Caudal de aceie para implemenos l/min 2) Los valores indicados especifican la máxima capacidad de rampa para superar pequeñas diferencias de alura e irregularidades del suelo (aceras, ec.). No esá permiido circular en pendienes de más del 15%. 19

21 Denominación 1) con el másil de elevación en posición verical. EFG 425ks 425s 430 Q Capacidad de carga nominal (con C = 500 mm) 1) kg c Cenro de gravedad de la carga mm Velocidad de marcha Con / sin carga *) 20 / / / 20 km/h Velocidad de elevación Con / sin carga 0,55 / 0,60 0,55 / 0,60 0,50 / 0,60 m/s Velocidad de descenso Con / sin carga 0,58 / 0,56 0,58 / 0,56 0,58 / 0,56 m/s Capacidad de rampa (30 min) Con / sin carga *) 12 / / / 17 % Capacidad máx. de rampa 2 ) (5 min) 21 / / / 29 % Con / sin carga Aceleración (10 m) Con / sin carga *) 4,1 / 3,7 4,1 / 3,7 4,2 / 3,8 s Presión de rabajo máx. *) bar Caudal de aceie para implemenos l/min 2) Los valores indicados especifican la máxima capacidad de rampa para superar pequeñas diferencias de alura e irregularidades del suelo (aceras, ec.). No esá permiido circular en pendienes de más del 15%. 20

22 3.2 Dimensiones Denominación EFG 425k 425 a/ 2 Disancia de seguridad mm h 1 Alura del másil de elevación replegado* mm h 2 Elevación libre* mm h 3 Elevación* mm h 4 Alura del másil de elevación exendido* mm h 6 Alura del ejadillo proecor* mm h 7 Alura del asieno* mm h 10 Alura del enganche 390/ /550 mm Inclinación del másil de elevación adelane 6 6 Inclinación del másil de elevación arás 7 7 L 1 Longiud oal * mm L 2 Longiud hasa dorsal de horquillas* mm b 1 Ancho oal* mm b 3 Ancho de horquillas* mm m 1 Margen con el suelo con carga debajo del másil mm m 2 Margen con el suelo, cenro disancia enre ejes mm As Ancho del pasillo de rabajo con pales de 800 x longiudinales mm As Ancho del pasillo de rabajo con pales de 1000 x ransversales mm Wa Radio de giro mm x Disancia a la carga mm y Disancia enre ejes mm 21

23 22

24 Denominación EFG 425ks 425s 430 a/ 2 Disancia de seguridad mm h 1 Alura del másil de elevación replegado* mm h 2 Elevación libre* mm h 3 Elevación* mm h 4 Alura del másil de elevación exendido* mm h 6 Alura del ejadillo proecor* mm h 7 Alura del asieno mm h 10 Alura del enganche 390/ / /550 mm Inclinación del másil de elevación adelane 3.3 Pesos Z Todos los daos en kg Inclinación del másil de elevación arás L 1 Longiud oal * mm L 2 Longiud hasa dorsal de horquillas* mm b 1 Ancho oal* mm b 3 Ancho de horquillas* mm m 1 Margen con el suelo con carga debajo del másil mm m 2 Margen con el suelo, cenro disancia enre ejes mm As Ancho del pasillo de rabajo con pales de 800 x longiudinales mm As Ancho del pasillo de rabajo con pales de 1000 x 1200 ransversales mm Wa Radio de giro mm x Disancia a la carga 425 * 425 * 430 * mm y Disancia enre ejes mm EFG Denominación Peso propio (incluyendo baería) EFG 425k ks 425s

25 EFG Denominación Peso por eje delanero (sin carga) Peso por eje delanero (con carga) Peso por eje rasero (sin carga) Peso por eje rasero (con carga) EFG 425k ks 425s

26 3.4 Versiones de másil de elevación Z Todos los daos en mm EFG VDI 3596, denominació n Elevaci ón h 3 Elevación libre h 2 Alura de consruc ción másil replegad o h 1 Alura de consrucción másil exendido h 4 EFG 425 EFG 430 EFG 425 EFG 430 ZT ZZ DZ Ese cuadro sinópico no coniene versiones especiales. 25

27 3.5 Bandajes NOTA Uilizar únicamene los recambios originales o los bandajes auorizados por el fabricane para susiuir los bandajes / las llanas monados en fábrica ya que, de lo conrario, no se podrán cumplir las especificaciones del fabricane. Si desea efecuar alguna consula, le rogamos se dirija al servicio Pos-vena del fabricane. EFG Bandajes delane Bandajes derás Denominación EFG 425 EFG 430 SE *) 23 x x Goma maciza *) 22 x 8 x x 9 x 16 Neumáicos *) 250 / 60 R / 60 R12 Presión de bandajes bar 10,0 10,0 Par de apriee Nm SE *) 18 x x 7-8 Goma maciza *) 18 x x 6 12 Neumáicos *) 180 / 70 R8 180 / 70 R8 Presión de bandajes bar Par de apriee Nm *) Los ipos especificados en la abla corresponden a la versión esándar. Según el equipamieno de la carreilla, pueden esar monados oros bandajes. 3.6 Daos del moor Denominación EFG425k / EFG 425 EFG 425ks / EFG 425s / EFG 430 Moor de racción 11 kw 14,5 kw Moor de elevación 16,6 kw 23,5 kw 26

28 3.7 Normas EN Z Z Z Nivel de presión sonora coninua EFG 425k/425: 70 db(a) EFG 425ks/425s/430: 71 db(a) *+/- 3 db(a) en función del equipamieno de la máquina según de conformidad con ISO De acuerdo con las normas vigenes, el nivel de presión sonora coninua es un valor medio que iene en consideración el nivel de presión sonora durane la marcha, las operaciones de elevación y la marcha en ralení. El nivel de presión sonora se mide direcamene al oído del conducor. Vibración EFG 425k/425: 0,45 m/s² EFG 425ks/425s/430: 0,45 m/s² según EN De acuerdo con las normas vigenes, la aceleración de las vibraciones que acúa sobre el cuerpo en posición de servicio, es la aceleración lineal inegrada y ponderada en la verical. Ésa se deermina al sobrepasar pasarelas a una velocidad consane. Esos daos de medición han sido deerminados una única vez para la carreilla y no se deben confundir con las vibraciones humanas conempladas en la direciva 2002/44/CE/Vibraciones. Para la medición de las vibraciones humanas el fabricane ofrece un servicio específico, (véase "Medición de vibraciones humanas" en la pagina 168). Compaibilidad elecromagnéica (EMV) El fabricane declara que el produco respea los valores límie relaivos a las inerferencias elecromagnéicas y a la inmunidad ane las inerferencias, y que se ha efecuado un conrol de descarga de elecricidad esáica de conformidad con EN y con las indicaciones en ella conenidas. Sólo esá permiido efecuar modificaciones en los componenes elécricos o elecrónicos o en su disribución con la auorización previa por escrio de la empresa fabricane. AVISO! Inerferencias en aparaos médicos debido a radiación no ionizane Los equipamienos elécricos de la carreilla que emien radiaciones no ionizanes (por ejemplo, ransmisión inalámbrica de daos) son capaces de perurbar el funcionamieno de aparaos médicos (marcapasos, audífonos) del usuario y provocar un funcionamieno defecuoso. Hay que aclarar con el médico o el fabricane del aparao médico si ése puede ser usado en el enorno de la carreilla. 27

29 3.8 Condiciones de aplicación Z Temperaura ambiene durane el funcionamieno enre -20 C y +40 C En caso de un uso permanene bajo cambios exremos de emperaura o de la humedad del aire, se precisa un equipamieno especial para las carreillas y se requiere la correspondiene auorización. 3.9 Requisios elécricos El fabricane confirma el cumplimieno de los requisios de diseño y fabricación del equipamieno elécrico siempre que la carreilla se use de forma previsa y apropiada según la norma EN 1175 Seguridad de carreillas indusriales - requisios elécricos. 28

30 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Lugares de marcación y placas de caracerísicas 4.1 Lugares de marcación Z Las placas de adverencia e indicadoras, como son las placas de capacidades de carga, los punos de enganche y las placas de caracerísicas, deben ser siempre claramene legibles; de lo conrario, deberán ser susiuidas

31 Pos. Denominación 14 Comporamieno en caso de peligro de vuelco de la carreilla Prohibido siuarse encima del disposiivo omacargas / Prohibido siuarse 15 debajo del disposiivo omacargas / Peligro de aplasamieno debido a los movimienos del másil de elevación 16 Punos de enganche para la carga mediane grúa 17 Regulación de la columna de dirección 18 Conducción con carga elevada, prohibido inclinar el másil con la carga elevada hacia delane 19 Tamaño corporal máximo 20 Ponerse el cinurón de seguridad 21 Limiación de elevación 22 Prohibido ransporar acompañanes 23 Observar el manual de insrucciones 24 Número de serie, en el chasis debajo del laeral 25 Capacidad de carga 26 Aceie mineral 27 Punos de enganche para el gao (cric) 28 Placa de caracerísicas 29 Eiquea (o) 30 Rellenar aceie hidráulico 31 Presión inerna del cilindro 30

32 4.2 Placa de caracerísicas Z Pos. Denominación Pos. Denominación 32 Tipo 38 Año de fabricación 33 Número de serie 39 Disancia al cenro de gravedad de la carga en mm 34 Capacidad de carga nominal en kg 40 Poencia de moor 35 Tensión de la baería en V 41 Peso de baería mín./máx. en kg 36 Tara sin baería en kg 42 Fabricane 37 Opción 43 Logoipo del fabricane Le rogamos que en caso de ener pregunas sobre la carreilla o los pedidos de las piezas de recambio indique el número de serie (33). 31

33 4.3 Placa de capacidades de de carga de la carreilla PRECAUCIÓN! Peligro de accidene debido a la susiución de los brazos de horquilla Al cambiar los brazos de horquilla que difieren del esado de enrega, se modifica la capacidad de carga. Si se susiuyen los brazos de horquilla, hay que colocar una placa de capacidades de carga adicional en la carreilla. Las carreillas que se suminisran sin brazos de horquilla reciben una placa de capacidades de carga para horquillas esándar (longiud: 1150 mm). La placa de capacidades de carga (25) indica la capacidad de carga Q (en kg) de la carreilla con el másil de elevación en posición verical. En una abla se indica cuál es la capacidad de carga máxima con un cenro de gravedad de carga deerminado D (en mm) y la alura de elevación deseada H (en mm). La placa de capacidades de carga (25) de la carreilla indica la capacidad de carga de la misma con las horquillas al y como han sido suminisradas. Ejemplo de cálculo de la capacidad de carga máxima: h3 (mm) Q (kg) D (mm) Con un cenro de gravedad de la carga D de 600 mm y una alura de elevación máxima h 3 de 3600 mm, la capacidad de carga máxima Q es de 1105 kg. Limiación de alura de elevación Las marcas en forma de flecha (44 y 45) en los másiles inerior y exerior muesran al conducor cuándo ha alcanzado los límies de alura de elevación definidos en el diagrama de cargas

34 4.4 Placa de capacidades de carga del implemeno Z La placa de capacidades de carga del implemeno esá colocada al lado de la placa de capacidades de carga de la carreilla e indica la capacidad de carga Q (en kg) de la carreilla en combinación con el implemeno correspondiene. El número de serie del implemeno que figura en la placa de capacidades de carga debe coincidir con el número de serie indicado en la placa de caracerísicas del implemeno. Con cargas con un cenro de gravedad superior a 500 mm, las capacidades de carga experimenan una reducción igual a la diferencia del cenro de gravedad modificado. 5 Esabilidad La esabilidad de la carreilla ha sido comprobada de acuerdo con el esado acual de la ecnología considerando las fuerzas de vuelco dinámicas y esáicas que pueden producirse durane el uso previso y apropiado de la carreilla. La esabilidad se puede ver afecada por los siguienes facores, enre oros: Bandajes Másil de elevación Implemeno Carga ransporada (amaño, peso y cenro de gravedad) AVISO! Peligro de accidenes debido a la pérdida de esabilidad Una modificación de los componenes arriba señalados comporará una modificación de la esabilidad. 33

35 34

36 C Transpore y primera puesa en servicio 1 Transpore En función de la alura oal del másil de elevación y de las condiciones pariculares del lugar de aplicación, el ranspore se puede efecuar de dos maneras disinas: En posición verical, con el másil de elevación monado (con aluras de consrucción reducidas) En posición verical, con el másil de elevación desmonado (con grandes aluras de consrucción), con odas las conexiones mecánicas y odas las uberías hidráulicas enre la máquina base y el másil de elevación separadas. 2 Cargar la carreilla 2.1 Cenro de gravedad de la carreilla AVISO! Peligro debido a un cenro de gravedad modificado El cenro de gravedad global puede variar en función del equipamieno de la carreilla (en paricular, de la versión del másil de elevación). En el caso de másiles de elevación con una alura de consrucción reducida, el cenro de gravedad se desplaza en dirección del conrapeso. En el caso de másiles de elevación con una alura de consrucción elevada, el cenro de gravedad se desplaza en dirección del cenro de la carreilla. La figura de al lado muesra la posición aproximada del cenro de gravedad. 35

37 2.2 Cargar la carreilla mediane una grúa PRECAUCIÓN! El másil de elevación puede sufrir daños La carga mediane grúa esá previsa únicamene para el ranspore anerior a la primera puesa en servicio. Las cargas mediane grúas sólo deben ser llevadas a cabo por personal écnico debidamene formado y de conformidad con las recomendaciones de las direcrices VDI 2700 y VDI PELIGRO! Peligro de accidenes si el aparejo de grúa se rompe Usar sólo aparejos de grúa con capacidad de carga suficiene. Peso de carga = peso ara de la carreilla (+ peso de la baería en caso de carreillas elécricas). El másil de elevación debe esar compleamene inclinado hacia arás. El aparejo de grúa colocado juno al másil deben poseer una longiud mínima de 2 m. Colocar los medios de enganche del aparejo de la grúa de al manera que no oquen ninguna pieza monada ni el ejadillo proecor durane la elevación. No colocarse debajo de cargas elevadas. Z Peso ara de la carreilla: (véase "Placa de caracerísicas" en la pagina 31). Cargar la carreilla mediane una grúa Requisios previos La carreilla esá esacionada de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). Procedimieno Colocar los aparejos de grúa de forma segura en los punos de enganche (46) y (47). 47 Elevar y descargar la carreilla. Bajar la carreilla con cuidado en el suelo y esacionarla de modo seguro, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). Proeger la carreilla conra desplazamienos involunarios colocando unos calces. La carga / descarga mediane grúa ha erminado

38 2.3 Carga con una segunda carreilla AVISO! La carreilla puede sufrir daños Durane la carga / descarga con una segunda carreilla, la carreilla a cargar o descargar puede sufrir daños. Encomendar la carga solamene a personal écnico debidamene formado. Uilizar sólo carreillas con capacidad de carga suficiene para cargar / descargar la ora carreilla. Sólo para la carga y descarga. Las horquillas de la segunda carreilla deben ser suficienemene largas. Esá prohibido el ranspore en recorridos más largos. Cargar la carreilla con una segunda carreilla Requisios previos La carreilla esá esacionada de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). Procedimieno Tomar la carreilla con las horquillas laeralmene enre los ejes. Elevar la carreilla ligeramene y verificar si ésa esá colocada de forma segura sobre las horquillas; en su caso, corregir la posición o asegurar las horquillas con medios de enganche. Cargar o descargar la carreilla con cuidado, (véase "Recoger, ransporar y deposiar unidades de carga" en la pagina 84). Bajar la carreilla lenamene al suelo y asegurarla conra desplazamienos involunarios. La carreilla ha sido cargada / descargada. 37

39 3 Proección de la carreilla durane el ranspore AVISO! Movimienos inconrolados durane el ranspore Si la carreilla y el másil de elevación no esán aseguradas debidamene para el ranspore podrían producirse accidenes graves. La carga / descarga sólo debe ser llevada a cabo por personal écnico debidamene formado y de conformidad con las recomendaciones de las direcrices VDI 2700 y VDI En cada caso concreo se debe efecuar una apreciación adecuada de las medidas de seguridad necesarias durane la carga que se deben aplicar de manera correca. Durane el ranspore sobre un camión o un remolque hay que amarrar la carreilla de manera apropiada. La superficie de carga debe disponer de anillas de anclaje y de un piso de madera para poder fijar calces de seguridad. La carreilla se debe asegurar con calces para impedir que se produzcan movimienos involunarios. Uilizar únicamene correas de sujeción o de anclaje con suficiene resisencia nominal. Proección con másil de elevación elevación 3 Proección sin másil de Asegurar la carreilla para el ranspore Requisios previos La carreilla ha sido colocada encima del camión o del remolque de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). Herramienas y maerial necesario 2 correas de sujeción con disposiivo ensor Calces de seguridad. Procedimieno Amarrar al carreilla con la correa de sujeción (48) en el ravesaño superior del másil de elevación (3) y en el enganche del remolque (12) o en el ejadillo proecor (2) y en el enganche del remolque (12). 38

40 Fijar la correa de sujeción (48) con el disposiivo ensor (49). La carreilla esá asegurada para el ranspore. 4 Primera puesa en servicio Adverencias de seguridad para el monaje y la puesa en servicio AVISO! Peligro de accidene debido a un monaje incorreco Los rabajos de monaje de la carreilla en el lugar de uso, de puesa en servicio y la insrucción del conducor sólo pueden ser llevados a cabo por el servicio Pos-vena del fabricane formado especialmene para esas areas. Sólo después de haber monado correcamene el másil de elevación se podrán conecar los conducos hidráulicos al puno de inersección enre la máquina base y del másil de elevación. Sólo después se podrá poner en servicio la carreilla. Si se suminisran varias carreillas, se debe poner cuidado para ensamblar los disposiivos omacargas, los másiles de elevación y los vehículos base que cuenen respecivamene con los mismos números de serie. PRECAUCIÓN! Conducir la carreilla sólo con corriene de baería! La corriene alerna recificada causa daños a los componenes elecrónicos. La longiud de los cables de conexión a la baería (cables flexibles) debe ser inferior a 6 m y su sección ha de ser, como mínimo, de 50 mm². Preparar la carreilla para el servicio ras la enrega o ras un ranspore Procedimieno Comprobar si el equipamieno esá al compleo. Comprobar la canidad de llenado del aceie hidráulico, (véase "Verificar el nivel del aceie hidráulico" en la pagina 155). En su caso, monar la baería, (véase "Desmonar y monar la baería" en la pagina 48). Cargar la baería, (véase "Cargar la baería" en la pagina 46). Ahora es posible poner en servicio la carreilla, (véase "Puesa en servicio de la carreilla" en la pagina 63). Z Mover la carreilla sin accionamieno propio, (véase "Mover la carreilla sin accionamieno propio" en la pagina 124). 39

41 40

42 D Baería - manenimieno, carga, cambio 1 Disposiciones de seguridad para la manipulación de baerías de ácido Personal de manenimieno La carga, el manenimieno y el cambio de las baerías sólo podrán ser realizados por personal formado a al efeco. Al efecuar esas areas, se deben respear el presene manual de insrucciones y las prescripciones de los fabricanes de la baería y de la esación de carga de baería. Medidas de proección conra incendios Al manipular las baerías no se debe fumar ni usar llama libre alguna. No debe haber susancias inflamables ni maeriales de servicio suscepibles de provocar chispas a una disancia de al menos 2 m de la zona en la que se ha esacionado la carreilla para efecuar la carga. El local iene que disponer de venilación. Deben esar disponibles y preparados medios de proección conra incendios. Manenimieno de la baería Las apas de las celdas de la baería deben manenerse secas y limpias. Los bornes y erminales de cables ienen que esar limpios, ligeramene provisos de grasa para bornes y aornillados fijamene. Baerías con polos no aislados ienen que cubrirse con una esera aislane anideslizane. PRECAUCIÓN! Anes de cerrar la apa de la baería, hay que asegurarse de que el cable de la misma no sufra daños. Si los cables esán dañados exise el peligro de que se produzca un corocircuio. Eliminación de baerías Las baerías sólo se podrán desechar siguiendo y respeando las normas nacionales en maeria de proección medioambienal o las leyes sobre eliminación de desechos. Es obligaorio aenerse a las indicaciones del fabricane respeco a la eliminación de desechos. 41

43 1.1 Reglas generales para la manipulación de baerías AVISO! Peligro de accidenes y lesiones al manipular baerías Las baerías conienen ácido disuelo que es óxico y corrosivo. Eviar esricamene el conaco con el ácido de la baería. El ácido de la baería debe ser eliminado de conformidad con las normaivas aplicables. Al rabajar con las baerías hay que llevar obligaoriamene prendas de proección y gafas proecoras. Eviar que el ácido de baería enre en conaco con la piel, la ropa o los ojos; en caso necesario enjuagar las pares afecadas inmediaamene con abundane agua limpia. En caso de lesiones (p. ej. al enrar el ácido de baería en conaco con la piel o los ojos), acudir inmediaamene a un médico. Hay que neuralizar inmediaamene el ácido de baería derramado con agua abundane. Podrán uilizarse exclusivamene baerías con un cofre de baería cerrado. Hay que observar las disposiciones legales. AVISO! Peligro de accidenes debido al uso de baerías inapropiadas El peso y las dimensiones de las baerías influyen de manera considerable en la esabilidad y la capacidad de carga de la carreilla. Un cambio en el equipamieno de baerías esá permiido solamene con la auorización previa del fabricane ya que se requieren pesos de compensación si se monan baerías más pequeñas. Al cambiar o monar la baería habrá que presar aención a su firme asieno en el habiáculo de la baería de la carreilla. Anes de realizar cualquier rabajo en las baerías, se debe esacionar la carreilla de modo seguro ((véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76)). 42

44 2 Tipos de baería PRECAUCIÓN! Uilizar únicamene baerías cuya cubiera o cuyos componenes bajo ensión esén aislados. El peso de la baería esá indicado en la placa de caracerísicas de la misma. Según su aplicación, la carreilla puede ser equipada con diferenes ipos de baerías. La siguiene abla especifica las combinaciones previsas como equipamieno esándar, indicando ambién la respeciva capacidad: Tipo de máquina Denominación Capacidad EFG 425k EFG 425/430 80V - 4PzW 80V - 4PzS 80V - 4PzS 80V - 5PzW 80V - 5PzS 80V - 5PzS 480 Ah 560 Ah 600 Ah 600 Ah 700 Ah 750 Ah 43

45 Carreilla Long. máx. EFG EFG 425k/ 425ks EFG 425/ 425s/430 Baería de racción 80 V Dimensión (mm) Ancho máx. H1+/- 2mm H2 +/- 2mm Peso nominal (-5/+8%) en kg similar a DIN Ah Ah Ah 44

46 3 Liberar la baería PRECAUCIÓN! Peligro de accidenes con la apa de baería abiera Con la apa de baería abiera pueden producirse lesiones cerrando la apa de baería de forma involunaria. Tras abrir la apa de baería, dejar enclavar la palanca (50) para proegerse conra el cierre involunario de la apa de baería. 50 Liberar la baería Requisios previos La carreilla esá esacionada de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). El disposiivo omacargas esá bajado. El llavín inerrupor esá en posición OFF. La llave esá sacada. El inerrupor de parada de emergencia esá en posición OFF Procedimieno Solar el bloqueo de la columna de dirección (51), mover ésa hacia delane y fijarla en esa posición. Tirar de la apa (52) hacia delane hasa que quede enclavada. Plegar la apa de baería con el asieno del conducor (1) con cuidado hacia arás hasa el ope (ángulo de aperura = 90 ). Dejar enclavar la palanca (50) para proegerse conra el cierre involunario de la apa de baería. 52 Z En el caso de carreillas con cabina de acero, hay mover el asieno del conducor hacia arás y abrir la lunea rasera anes de abrir la apa de baería. 45

47 4 Cargar la baería AVISO! Peligro de explosión debido a los gases generados durane la carga Al cargar la baería se desprende una mezcla de oxígeno e hidrógeno (gas deonane). La gasificación es un proceso químico. Esa mezcla de gas es alamene explosiva, por lo que no debe enrar en conaco con ninguna llama. El cable de carga que une la esación de carga de la baería con la clavija de baería únicamene debe enchufarse y desenchufarse con la esación de carga y la carreilla desconecados. La ensión y la capacidad de carga del cargador deben coincidir con las de la baería. Anes del proceso de carga, hay que comprobar si los empalmes de cables y los conecores presenan daños apreciables a simple visa. Venilar suficienemene el local en el que se carga la carreilla. Las superficies de los vasos de la baería deben esar al descubiero durane el proceso de carga con el fin de garanizar una venilación suficiene. Al manipular las baerías no se debe fumar ni usar llama libre alguna. No debe haber susancias inflamables ni maeriales de servicio suscepibles de provocar chispas a una disancia de al menos 2 m de la zona en la que se ha esacionado la carreilla para efecuar la carga. Deben esar disponibles y preparados medios de proección conra incendios. No colocar ningún objeo meálico sobre la baería. Las normas de seguridad proporcionadas por los fabricanes de la baería y de la esación de carga son de obligado cumplimieno. 4.1 Carga de la baería con cargador esacionario Requisios previos La carreilla esá esacionada de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). La baería esá liberada. El cargador esá desconecado. La clavija de baería (53) ha sido sacada de la oma de la carreilla (51) Procedimieno Conecar la clavija de baería (53) al cable de carga (54) del cargador esacionario y encender el cargador. La baería se esá cargando. 46

48 4.2 Cargar la baería con la oma de carga (o) Carga AVISO! Peligro de explosión debido a los gases generados durane la carga Comprobar el funcionamieno de los veniladores en cada proceso de carga. Requisios previos La carreilla esá esacionada de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76) Z Z Z Procedimieno Conecar el cable de carga de la esación de carga de baerías a la oma de carga (55). Comprobar el funcionamieno de los veniladores. En el caso de que no funcione el venilador, abrir la cubiera para venilar el habiáculo de baería. Según la baería habrá que conecar la oma de agua (56) a la esación de carga de baerías. Encender la esación de carga de baerías y cargar la baería de conformidad con las prescripciones del fabricane de la baería y del fabricane de la esación de carga de baerías. Comprobar el funcionamieno de los veniladores al final de la carga y sacar el enchufe. En el caso de que no funcione el venilador, abrir la cubiera para venilar el habiáculo de baería. Uilizar únicamene cargadores con corriene de carga de 160 A, como máximo. La baería esá cargada. 47

49 5 Desmonar y monar la baería AVISO! Peligro de accidene al desmonar y monar la baería Al desmonar y monar la baería pueden producirse lesiones por aplasamieno y quemaduras debido al peso y a los ácidos de la baería. Observe el aparado "Normas de seguridad para el manejo de baerías con ácido" en ese mismo capíulo. Al desmonar y monar la baería debe llevarse calzado de seguridad. Uilice únicamene baerías con celdas aisladas y conecores de polos aislados. Esacione la carreilla en posición horizonal para eviar que la baería resbale hacia fuera. El cambio de baería únicamene debe realizarse con aparejos de grúa con suficiene capacidad de carga. Únicamene deben uilizarse equipos de cambio de baería auorizados (basidor de cambio de baería, esación de cambio de baería, ec.). Compruebe que la baería se encuenra correcamene asenada en el comparimeno de la baería de la carreilla. PRECAUCIÓN! Peligro de aplasamieno Al susiuir la baería exise el peligro de aplasamieno. Al susiuir la baería, no hay que inroducir la mano enre la baería y el chasis. Llevar guanes de proección. Desmonar y monar la baería Requisios previos La carreilla esá esacionada de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). Baería liberada, (véase "Liberar la baería" en la pagina 45). La clavija de baería esá sacada. Herramienas y maerial necesario Aparejo de grúa Procedimieno 48

50 Z Enganchar el aparejo de grúa vericalmene en el cofre de baería inroduciéndolo a ravés de la aberura en el ejadillo proecor. Los ganchos deben fijarse de al manera que, con el aparejo de grúa sin ensión, no puedan caer sobre los vasos de la baería. Elevar la baería con el aparejo de grúa en el senido de la marcha por encima del chasis (en el lado derecho) y desplazarla a coninuación laeralmene. La baería esá desmonada. 6 Cerrar la apa de baería Cerrar la apa de baería 57 Requisios previos El cable de baería se encuenra en la guía del cable (57). Procedimieno Tirar de la palanca (50) hacia arriba para abrirla y para proegerse conra el cierre involunario de la apa de baería. Cerrar la apa de baería con el asieno del conducor lenamene 50 Empujar la apa (52) con fuerza hacia arás. Dejar enclavar el bloqueo (58). La apa de baería esá cerrada

51 50

52 E Manejo 1 Disposiciones de seguridad para el empleo de la carreilla indusrial Permiso de conducir La carreilla indusrial sólo debe ser usada por personas las cuales han sido insruidas en el manejo, hayan demosrado al empresario o a su encargado sus capacidades de conducir y manipular cargas y hayan sido encargadas explíciamene del manejo de la carreilla; en su caso, se deberá respear la normaiva nacional vigene. Derechos, obligaciones y reglas de comporamieno para el conducor El conducor debe haber sido informado de sus derechos y obligaciones, debe haber recibido formación sobre el manejo de la carreilla y debe conocer bien el conenido del presene manual de insrucciones. Se debe garanizar que goce de los derechos perinenes. Prohibición de uso por personas no auorizadas Durane el iempo de uso, el conducor es el responsable de la carreilla. Debe prohibir a las personas no auorizadas conducir o accionar la carreilla. No esá permiido llevar a personas ni elevarlas. Daños y defecos Si se deecan daños o cualquier ipo de defeco en la carreilla o en el equipo accesorio, deberán comunicarse de inmediao al personal de vigilancia. Esá prohibido uilizar aquellas carreillas cuyo servicio no resule seguro (p. ej., debido al desgase de las ruedas o a averías en los frenos) mienras no se hayan reparado debidamene. Reparaciones El conducor que no cuene con una formación especializada y la correspondiene auorización no podrá realizar jamás reparaciones ni modificaciones en la carreilla. Dicho conducor no deberá desacivar en ningún caso los disposiivos de seguridad ni ningún inerrupor, ni modificar sus ajuses. 51

53 Zona de peligro AVISO! Peligro de accidenes o de sufrir lesiones en la zona de peligro de la carreilla La zona de peligro es aquella zona en la cual las personas corren peligro debido a los movimienos de marcha o elevación de la carreilla, de sus disposiivos omacargas (p. ej., brazos de horquilla o implemenos) o de la mercancía cargada. Forma pare de la zona de peligro ambién aquella zona que se pueda ver afecada por la caída de unidades de carga o la caída/el descenso de un equipo de rabajo. Hay que expulsar las personas no auorizadas de la zona de peligro. En caso de peligro para personas, hay que dar a iempo una señal de aviso. Si las personas no auorizadas no abandonan la zona de peligro a pesar de haber sido insadas a hacerlo, hay que deener inmediaamene la carreilla indusrial. PELIGRO! Peligro de accidenes El conducor deberá permanecer en la zona proegida del ejadillo proecor durane el uso de la carreilla. Disposiivos de seguridad y placas de adverencia Es obligaorio observar los disposiivos de seguridad, las placas y los róulos de adverencia ((véase "Lugares de marcación" en la pagina 29)) y las indicaciones de adverencia descrias en ese manual de insrucciones. PRECAUCIÓN! Peligro de sufrir lesiones debido al reducido espacio para la cabeza Las carreillas con un espacio reducido para la cabeza cuenan con un lerero de adverencia siuado en el campo de visión del conducor. El esaura máx. recomendada en dicha placa se debe respear obligaoriamene. Esa esaura se reduce adicionalmene si el conducor lleva un casco proecor. 52

54 2 Descripción de los elemenos de indicación y manejo

55 Z Pos. Elemeno de mando Función e indicación 59 Palanca de freno de Acivar o solar el freno de esacionamieno esacionamieno 60 Volane Conducción de la carreilla. 61 Consola de mando con display Indicación de la capacidad de la baería, horas de servicio, errores, imporanes indicaciones de adverencia, posición de la rueda y senido de la marcha. 62 SOLO-PILOT Ejecución de las funciones: MULTI-PILOT o Senido de marcha adelane / arás Elevación / descenso del disposiivo omacargas Inclinación del másil de elevación adelane / arás Pulsador de claxon Desplazador laeral izquierda / derecha (o) Hidráulica adicional (o) 63 Llavín conmuador Conecar y desconecar la corriene de mando. Sacando la llave, la carreilla queda proegida frene al posible uso por personas no auorizadas. Módulo de acceso ISM* o Encendido de la carreilla. Acceso codificado* 64 Pedal de freno Regulación en coninuo del frenado. 65 Pedal acelerador Regulación en coninuo de la velocidad de marcha 66 Inerrupor de PARADA DE EMERGENCIA Acivar y desacivar la alimenación de corriene. 67 Consola de mando en bandeja laeral Encender y apagar opciones elécricas 68 Manipulación con doble pedal pedal acelerador de marcha arás 69 Manipulación con doble pedal pedal acelerador de marcha adelane o o Al accionar el pedal acelerador, la carreilla marcha hacia arás. La velocidad de marcha se regula en coninuo. Al accionar el pedal acelerador, la carreilla marcha hacia delane. La velocidad de marcha se regula en coninuo. *Si la carreilla esá doada de un módulo de acceso ISM o CanCode, véase el manual de insrucciones Módulo de acceso ISM o el de CanCode. 54

56

57 Pos. Elemeno de mando Función e indicación 70 Inversor de marcha (no disponible con Selección del senido de marcha o posición neura. manipulación con doble pedal) 71 Palanca Palanca para la ejecución de las funciones hidráulicas. 72 Claxon Emie una señal acúsica de aviso. 73 Pulsador de accionamieno de funciones hidráulicas adicionales o Acciona las funciones hidráulicas adicionales o el sisema hidráulico obligaorio. 74 Pulsador o Pulsador para el manejo de la función hidráulica adicional

58 2.1 Consola de mando con display En el display de la consola de mando se muesran los daos operaivos, el nivel de carga de la baería, las horas de servicio así como las incidencias y oras informaciones. A modo de indicaciones de adverencia, se muesran símbolos gráficos en la pare superior izquierda de la consola de mando Pos. Elemeno de mando Función e indicación 75 Piloo de aviso Exceso de emperaura de los mandos Se enciende en caso de exceso de emperaura de los mandos La poencia se reduce coninuamene en función de la emperaura 76 Piloo de aviso Temperaura excesiva del moor de racción Se supervisa la emperaura del moor de racción En caso de exceso de emperaura se reduce la poencia 77 Piloo de aviso del freno de esacionamieno Freno de esacionamieno acivado Carreilla lisa para el servicio, freno de esacionamieno acivado Inerrupor de llave pueso en ON 78 Carreilla esá puesa en servicio 79 Fala líquido de frenos El nivel del líquido de frenos se conrola en el depósio del líquido de frenos a ravés de un pulsador de conrol 57

59 Pos. Elemeno de mando e indicación 80 Tecla de conmuación enre cuenahoras y hora 81 Piloo de aviso Exceso de emperaura del moor-bomba, dirección asisida 82 Piloo de aviso de inerrupor del asieno Función Horas de servicio de la carreilla, inerrupor de llave en ON Horas de servicio Ef (efecivas) se puede acivar/desacivar mediane los códigos ON y OFF Indicador de la hora Se supervisan las emperauras del moorbomba y del moor de dirección asisida En caso de exceso de emperaura se reduce la poencia El inerrupor de asieno no esá cerrado La carreilla esá lisa para el servicio, pero el asieno del conducor sigue sin esar ocupado Inermienes derecha/izquierda acivados 83 Piloo de conrol - indicador del senido de marcha 84 Indicador de servicio Ha ranscurrido el inervalo de servicio configurado (1.000 horas de servicio) o se debe efecuar la inspección FEM ras 12 meses (el indicador parpadea) 85 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Parpadea en caso de incidencias, emie una señal acúsica de aviso Parpadea si la capacidad de la baería es menor del 10% 86 Tecla de marcha lena Acivar y desacivar marcha lena 87 Selecor de programas Seleccionar programa de marcha (sala a un nivel inferior / superior en la lisa de programas de marcha.) 88 Indicador de programas Indicación del programa de marcha operaivos seleccionado (1 a 5) 89 Tecla SET Confirmar los daos inroducidos 58

60

61 2.2 Inerrupores de consola de mando en bandeja laeral (o) Función Marcha lena Calefacción de asieno (asieno érmico) Pueneo de desconexión de elevación Calefacción de lunea rasera Limpialuneas rasero Pulsar 1x > inervalo Pulsar 2x > rápido Pulsar 3x > desconecado Manener pulsado > conexión del sisema lavaparabrisas Limpiaparabrisas delanero Pulsar 1x > inervalo Pulsar 2x > rápido Pulsar 3x > desconecado Manener pulsado > conexión del sisema lavaparabrisas Luz giraoria Focos de rabajo 2.3 Inerrupores en el ablero de insrumenos (o) Función Luz de aparcamieno Inermienes de aviso Iluminación de la máquina 60

62 2.4 Display Pos. Función 90 Indicador de horas de servicio Indicación de errores: Si se produce un error (Err) o una adverencia (Inf), aparece la indicación del código de error o de información. Si se producen varios errores, se muesran alernaivamene en inervalos de 1,5 segundos. Se emie una alarma acúsica. 91 Indicador de capacidad de baería Esado de descarga de la baería 92 Indicador de senido de marcha y posición de ruedas Muesra el senido de marcha preseleccionado (marcha arás o adelane) o la posición de las ruedas dirigidas Flecha de senido de marcha parpadeane = ningún senido de marcha seleccionado 61

63 2.4.1 Indicador de descarga de baería NOTA Daño de la baería por descarga profunda El ajuse de serie del indicador de descarga de la baería se lleva a cabo en baerías esándar. Si se emplean baerías sin manenimieno (baerías de gel), se iene que ajusar de nuevo el indicador. Encargar el ajuse solamene al servicio Pos-vena del fabricane. El indicador de descarga de baería indica la capacidad resane de la baería. Cargar la baería, (véase "Cargar la baería" en la pagina 46). El esado de carga de la baería se muesra en el display de la carreilla mediane el símbolo de baería (91) en pasos de 10% (100% = capacidad de baería 100%, indicación 0% = capacidad de baería 20%) Conrolador de descarga de baería Si la baería queda por debajo de la capacidad resane, se desaciva la función de elevación y la velocidad de marcha se reduce. En el display aparece el correspondiene aviso. La función de elevación no se vuelve a liberar hasa que la baería conecada no esé cargada en un 40%, como mínimo. Z Para poder finalizar la operación de elevación, hay que desconecar y volver a conecar el inerrupor de llave. En ese caso es posible seguir ejecuando la función de elevación durane 30 a 40 segundos Cuenahoras Las horas de servicio se cuenan en cuano la carreilla esá encendida y el inerrupor de asieno cerrado. 62

64 3 Puesa en servicio de la carreilla 3.1 Verificaciones y acividades anes de la puesa en servicio diaria AVISO! Los daños o cualquier ipo de defeco en la carreilla o en el equipo accesorio (equipamieno especial) podrían provocar accidenes. Si al realizar los siguienes conroles se deecan daños o cualquier ipo de defeco en la carreilla o en el equipo accesorio (equipamieno especial), la carreilla no deberá ser uilizada hasa que no haya sido reparada debidamene. Informe inmediaamene a su superior de los defecos deecados. La carreilla defecuosa debe ser marcada y puesa fuera de servicio. No se podrá volver a poner la carreilla en servicio hasa que el fallo haya sido localizado y subsanado. 63

65 Pruebas aneriores a la puesa en servicio diaria Procedimieno Realizar un examen visual de oda la carreilla (en paricular, de las ruedas y del disposiivo omacargas) con el fin de deecar evenuales daños. Comprobar el bloqueo de las horquillas (93) y los 93 ornillos de reención de los brazos de horquilla (94). Realizar un examen visual del sisema hidráulico con 94 el fin de deecar evenuales fugas o daños en la pare visible del mismo. Comprobar si el asieno del conducor esá perfecamene enclavado. Comprobar el funcionamieno del claxon y, en su caso, de la señal acúsica de marcha arás (o). Comprobar si el diagrama de cargas y las placas de adverencia son perfecamene legibles. Comprobar el funcionamieno de los elemenos de mando e indicación. Comprobar el funcionamieno de la dirección. Comprobar el indicador del ángulo de dirección (o), girar el volane hacia ambos lados hasa el ope y comprobar si la posición de las ruedas se indica en la consola de mando. Comprobar si las cadenas de carga esán ensadas de manera uniforme. Comprobar el funcionamieno del cinurón de seguridad. (Al exraer el cinurón bruscamene, la salida del cinurón debe bloquearse.) Comprobar el funcionamieno del inerrupor de asieno: si el asieno del conducor no esá ocupado, no debe ser posible ejecuar las funciones hidráulicas. Comprobar el funcionamieno del sisema de reención (o). Comprobar Drive-Conrol (o). Elevar el carro porahorquillas sin carga por encima del puno de referencia en el másil. El símbolo de marcha lena en el display se enciende. Accionar el pedal acelerador con cuidado en un rayeco libre y perfecamene visible. La velocidad máxima debe reducirse a velocidad de peaón (3 km/h). Comprobar si funcionan correcamene las funciones hidráulicas de elevación/ descenso, inclinación y, en su caso, las funciones del implemeno. Comprobar si el pedal acelerador se deja pisar con facilidad accionándolo varias veces con el freno de esacionamieno acivado y el moor en ralení. Examen visual de la fijación de la baería y de las conexiones de los cables. Comprobar si esá colocado el bloqueo de baería y si funciona. 64

66 En las carreillas con exracción laeral de baería ( o95) hay que comprobar si exisen daños a la izquierda y derecha del habiáculo de baería. Comprobar el nivel de líquido del lavaparabrisas, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74)

67 3.2 Subir y bajar de la carreilla Procedimieno Abrir la puera de la cabina (o) Tano al enrar como al salir de la cabina hay que agarrarse en el asidero (96). 96 Z Si la carreilla dispone de una elevación del módulo del conducor (o) posee ambién un escalón adicional 3.3 Carreillas con disancia enre cabeza y ejadillo X reducida (o) AVISO! Peligro para la salud debido a un pueso de rabajo no adapado Si no se respea la esaura máxima recomendada, el manejo del vehículo puede resular enormemene dificuloso para el conducor y puede ponerlo en peligro; el conducor podría sufrir lesiones y daños irreversibles al verse obligado a adopar una mala posura y a efecuar movimienos corporales anormales. El empresario deberá asegurarse de que la esaura de los conducores de la carreilla no supere el amaño máximo especificado. El empresario deberá comprobar que los conducores puedan adopar sin esfuerzos una posura normal y senarse derechos. 66

68 3.4 Preparar el pueso del conducor AVISO! Peligro de accidenes No ajusar el pueso del conducor durane la marcha. Procedimieno Ajusar el asieno del conducor, la columna de dirección y, en su caso, el apoyabrazos anes de iniciar la marcha de al manera que se puedan alcanzar fácilmene y accionar sin faiga odos los elemenos de mando. Ajusar los medios auxiliares para la mejora de la visión (rerovisores, sisemas de videocámara, ec.) de al manera que se enga perfecamene a la visa el enorno de rabajo Ajuse del asieno del conducor AVISO! Peligro de accidene y riesgo para la salud En el caso de que el asieno del conducor no se ajuse correcamene, pueden producirse accidenes y daños a la salud. No ajusar el asieno durane la marcha. El asieno del conducor iene que quedar encajado ras el ajuse. Anes de la puesa en servicio de la carreilla hay que conrolar y ajusar el ajuse individualizado del peso del conducor. Agarrar la palanca de ajuse del peso (97) sólo por la empuñadura y no meer la mano por debajo de la palanca de ajuse del peso. 67

69 Ajusar el peso del conducor NOTA Para conseguir una amoriguación ópima del asieno del conducor hay que ajusarlo en función del peso del conducor. Ajusar el peso del conducor con el asieno ocupado Z Procedimieno Subir compleamene la palanca de ajuse del peso (97) en el senido de la flecha. Mover la palanca de ajuse del peso (97) hacia arriba y hacia abajo para ajusar el asieno a un peso mayor. Mover la palanca de ajuse del peso (97) hacia abajo y hacia arriba para ajusar el asieno a un peso menor. El peso del conducor esará ajusado cuando la flecha se encuenre en la posición cenral de la venanilla de conrol (98). Cuando se alcanza el peso mínimo o máximo, se aprecia una carrera de reorno en la palanca. Una vez ajusado el peso, hay que bajar compleamene la palanca de ajuse del peso (97). El peso del conducor ha sido ajusado. Ajuse del respaldo Procedimieno Senarse en el asieno del conducor. Tirar de la palanca (100) de ajuse del respaldo. Ajusar la inclinación del respaldo. Volver a solar la palanca (100). El respaldo queda bloqueado en su posición. El respaldo ha sido ajusado. Z Agarrar la palanca de ajuse de peso (97) sólo por la empuñadura y no meer la mano por debajo de la palanca de ajuse de peso. 68

70 Ajuse de la posición del asieno PRECAUCIÓN! Peligro de sufrir lesiones debido al asieno del conducor no asegurado Un asieno del conducor sin asegurar puede salir de su guía durane la marcha y provocar accidenes. El bloqueo del asieno del conducor debe esar enclavado. No ajusar el asieno del conducor durane la marcha. Procedimieno Senarse en el asieno del conducor. Tirar hacia arriba de la palanca de bloqueo del disposiivo de bloqueo del asieno del conducor (99) en el senido de la flecha. Colocar el asieno del conducor en la posición adecuada empujándolo hacia delane o hacia arás. Solar la palanca de bloqueo del disposiivo de bloqueo del asieno del conducor (99) para que quede nuevamene enclavada. La posición del asieno ha sido ajusada Encender y apagar la calefacción del asieno Procedimieno Accionar el inerrupor de la calefacción del asieno (101). Posición de inerrupor 1 = calefacción del asieno conecada. Posición de inerrupor 0 = calefacción del asieno desconecada. Ajusar el apoyo lumbar (o) Procedimieno Girar la ruedecilla manual (102) a la posición deseada. Posición 0 = ningún arqueo en la zona lumbar. Posición 1 = arqueo creciene en la zona lumbar superior. Posición 2 = arqueo creciene en la zona lumbar inferior. El apoyo lumbar ha sido ajusado. 69

71 3.4.2 Ajuse de la columna de dirección 51 Ajuse de la columna de dirección Procedimieno Solar el bloqueo de la columna de dirección (51). Ajusar la columna de dirección en la posición deseada (alura e inclinación). Fijar el bloqueo de la columna de dirección (51). La columna de dirección ha sido posicionada Ajuse del apoyabrazos Ajusar el apoyabrazos Procedimieno Tirar del bloqueo (104) hacia arriba y manenerlo en esa posición. Desplazar el apoyabrazos (103) en senido verical y horizonal. Solar el bloqueo (104) cuando el apoyabrazos ha alcanzado la posición deseada. Mover el apoyabrazos ligeramene hacia delane o arás hasa que quede enclavado. El apoyabrazos ha sido posicionado. 70

72 3.5 Cinurón de seguridad Z PELIGRO! Peligro de sufrir lesiones si se conduce sin el cinurón de seguridad El hecho de no ponerse el cinurón de seguridad o de modificar su ajuse puede causar lesiones. Ponerse el cinurón de seguridad anes de efecuar cualquier movimieno con la carreilla. Esá prohibido realizar cualesquiera modificaciones del cinurón de seguridad. Los cinurones de seguridad dañados o los que no funcionen deben ser susiuidos por personal écnico debidamene formado. Después de cada accidene hay que susiuir el cinurón de seguridad. En caso de reequipamieno y reparación, uilizar únicamene piezas de recambio originales. Proeger el cinurón de seguridad de la suciedad (por ejemplo, cubriéndolo mienras la carreilla esé parada) y limpiarlo con regularidad. Si se hiela la cerradura o el reracor del cinurón, descongelarlos y secarlos para eviar que se vuelvan a helar. La emperaura del aire caliene no puede sobrepasar +60 C. Comporamieno en caso de arranque de la carreilla en pendienes acusadas El disposiivo auomáico de bloqueo impide la exracción del cinurón si la carreilla esá en una posición muy inclinada. En ese caso, no es posible sacar el cinurón de seguridad del reracor. Z Conducir con cuidado la carreilla fuera de la pendiene y ponerse el cinurón. 71

73 4 El rabajo con la carreilla 4.1 Normas de seguridad para la circulación Trayecos ransiables y zonas de rabajo Sólo esá permiido conducir por las vías y caminos auorizados para la circulación. Personas no auorizadas no deben acceder a la zona de rabajo. La carga debe almacenarse sólo en los lugares previsos para ello. La carreilla debe moverse exclusivamene en zonas de rabajo suficienemene iluminadas para eviar poner en peligro personas y maeriales. Para rabajar con la carreilla en condiciones de visibilidad insuficienes es necesario un equipamieno adicional. PELIGRO! No hay que superar las cargas superficiales ni las punuales de las vías de circulación. En las zonas de mala visibilidad es necesario conducir con ayuda de segunda persona que dé las indicaciones necesarias. El conducor debe asegurarse de que durane el proceso de carga o descarga no se reire o suele la rampa de carga / el puene de carga. Comporamieno durane la marcha El conducor debe adapar la velocidad del vehículo a las condiciones locales. Debe conducir despacio, p. ej., en curvas, anes de y en pasos esrechos, al aravesar pueras oscilanes y en zonas de mala visibilidad. Debe respear siempre una disancia segura de frenado respeco a los vehículos que le precedan, y debe manener la carreilla siempre bajo conrol. Queda prohibida la deención brusca (excepo en caso de peligro), el giro rápido y el adelanamieno en una zona peligrosa o sin visibilidad. Esá prohibido asomarse o sacar los brazos fuera de la zona de rabajo y de mando. Esá prohibido uilizar un eléfono móvil o un radioeléfono sin insalación de manos libres durane la manipulación de la carreilla. Comporamieno en siuaciones de peligro Si la carreilla corre peligro de volcar, no hay que desabrocharse el cinurón de seguridad bajo ninguna circunsancia. El conducor ampoco debe salar de la carreilla. El conducor debe inclinar la pare superior del cuerpo por encima del volane y agarrarlo con ambas manos. Inclinar el cuerpo en la dirección opuesa a la de la caída de la carreilla. Condiciones de visibilidad durane la marcha El conducor debe mirar en el senido de la marcha y poseer siempre una visión suficiene del recorrido por el que esá circulando. Si se ransporan unidades de carga que obsaculizan la visa, la carreilla iene que circular con la carga en la pare poserior. Si eso no fuera posible, una segunda persona iene que ir al lado de la carreilla de manera que pueda avisar al conducor de evenuales peligros u obsáculos y manener el conaco visual con el mismo. Avanzar a velocidad de peaón y exremar las precauciones. Deener la carreilla inmediaamene si se pierde el conaco visual. 72

74 Z Circulación por subidas y bajadas La circulación por pendienes (subidas y/o bajadas) de hasa un 15% sólo esá permiida si ésas son consideradas vías ransiables, y si su esado es limpio y adherene, siempre que la circulación en las mismas sea posible de conformidad con las especificaciones écnicas de la carreilla. Hay que ransporar la unidad de carga siempre del lado de la subida. Esá prohibido virar, marchar en diagonal y esacionar la carreilla en subidas o bajadas, respecivamene. En las bajadas se podrá marchar sólo a una velocidad reducida esando siempre preparado para frenar. Hay que exremar las precauciones al circular en las cercancías de aludes y muros de muelle. Circulación en monacargas y rampas de carga La circulación en monacargas esá permiida sólo si ésos disponen de la capacidad de carga suficiene, si su ipo de consrucción es apropiado para la circulación y si el empresario ha auorizado la circulación en los mismos. Hay que verificar esos exremos anes de circular. Hay que inroducir la carreilla con la unidad de carga delane en el monacargas; allí la carreilla debe esacionarse de al manera que no pueda ocar las paredes de la caja del monacargas. Las personas que acompañan la carreilla en el monacargas no deben enrar anes de que la carreilla esé parada de modo seguro, y ienen que salir del monacargas anes que la carreilla. El conducor debe asegurarse de que durane el proceso de carga y descarga no se reire o suele la rampa de carga / el puene de carga. Caracerísicas de la carga a ransporar El usuario deberá comprobar el debido esado de las cargas. Sólo esá permiido mover cargas esables y que esén fijadas de manera segura. Ane el riesgo de vuelco o caída de alguna de las pares de la carga, se deben adopar medidas de seguridad adecuadas. Las cargas líquidas deben proegerse conra evenuales derrames. El ranspore de líquidos ales como baños de meal fundido, ec., esá únicamene permiido si se uiliza un equipamieno adicional adecuado. Si desea efecuar alguna consula al respeco, le rogamos se dirija al asesor comercial de Jungheinrich. Adverencias de seguridad relaivas a las caracerísicas de la carga a ransporar con implemenos,(véase "Recoger, ransporar y deposiar unidades de carga" en la pagina 84). Arrasre de remolques La carreilla debe uilizarse sólo ocasionalmene para arrasrar un remolque, (véase "Arrasre de remolques" en la pagina 103). 73

75 4.2 Preparar la carreilla para el servicio Encender la carreilla Requisios previos Se han realizado las verificaciones y acividades aneriores a la puesa en servicio diaria, (véase "Verificaciones y acividades anes de la puesa en servicio diaria" en la pagina 63). Procedimieno Desbloquear el inerrupor de parada de emergencia (66), para ello hay que Pulsar la ecla basculane (s) y irar de ella hacia arriba hasa noar que el inerrupor de parada de emergencia queda enclavado. Inroducir la llave en el llavín conmuador (63) y girarla hacia la derecha hasa el ope en la posición "I". Comprobar el funcionamieno del pedal de freno y del freno de esacionamieno. La carreilla esá lisa para el servicio. El indicador (105) muesra la capacidad de baería disponible. Z Después de haber acivado el inerrupor de parada de emergencia y de haber girado la llave de conaco (inerrupor de llave) hacia la derecha, la carreilla ejecua un auochequeo durane aprox. 3-4 segundos (se comprueban los mandos y los moores). En ese espacio de iempo no es posible efecuar ningún movimieno de marcha o de elevación. Si se acciona el pedal acelerador o una palanca del mecanismo de elevación durane ese iempo, aparecerá en el display un aviso informaivo. 74

76 4.3 Configurar hora Configurar hora Procedimieno Pulsar simuláneamene las eclas h/ime (80) y up (87). En el indicador aparece la hora. La primera cifra parpadea. Con las eclas up / down (87) se puede aumenar o disminuir la cifra que parpadea. Con SET (89) se pasa a la siguiene cifra. Tras la úlima cifra se guarda el valor configurado. La hora del reloj esá configurada. Z Pulsando varias veces las eclas Up o Down se configura la hora y se cambia enre el formao de 24 h y de 12 h (SET HOUR 24 H <-> SET HOUR 12 H) 75

77 4.4 Esacionar la carreilla de forma segura AVISO! Peligro de accidenes si la carreilla no esá esacionada de modo seguro Es peligroso y esá erminanemene prohibido esacionar la carreilla en pendienes sin el freno de esacionamieno accionado o con la carga elevada o el disposiivo omacargas elevado. La carreilla debe esacionarse únicamene sobre una superficie plana. En casos especiales, se debe asegurar la carreilla p. ej. mediane calces. Bajar siempre por compleo el másil de elevación y el disposiivo omacargas. Inclinar el másil de elevación hacia delane. El lugar de esacionamieno debe seleccionarse de al modo que ninguna persona pueda resular lesionada por los brazos de horquilla bajados. No esá permiido esacionar y abandonar la carreilla en subidas Esacionar la carreilla de forma segura Procedimieno Tirar de la palanca de freno de esacionamieno (106) hacia arás. Poner la llave en el llavín conmuador (63) en la posición 0. Sacar la llave del llavín conmuador (63). Pulsar el inerrupor de parada de emergencia (66) hacia abajo. La carreilla esá esacionada de modo seguro. 76

78 4.5 PARADA DE EMERGENCIA PRECAUCIÓN! Peligro de accidenes Al accionar el inerrupor de parada de emergencia durane la marcha, la carreilla es frenada hasa su parada con la máxima poencia de frenado. Al hacerlo, la carga omada puede desprenderse de las horquillas. Hay un mayor riesgo de accidenes y de sufrir lesiones! Se debe eviar deposiar o apoyar sobre el inerrupor de parada de emergencia objeos que puedan afecar a su funcionamieno. Z Accionar el inerrupor de parada de emergencia Procedimieno No uilizar el inerrupor de parada de emergencia (66) como freno de servicio. Pulsar el inerrupor de PARADA DE EMERGENCIA (66) hacia abajo. Todas las funciones elécricas esán desconecadas. La carreilla es frenada hasa su parada oal. 66 Desacivar el inerrupor de parada de emergencia Procedimieno Pulsar la ecla basculane (s) y irar de ella hacia arriba hasa noar que el inerrupor de parada de emergencia (66) queda enclavado. Se conecan odas las funciones elécricas, la carreilla vuelve a esar lisa para el servicio (siempre y cuando la carreilla esuviera lisa para el servicio anes de accionar el inerrupor de parada de emergencia). 77

79 4.6 Marcha AVISO! Peligro de accidenes debido a una conducción inadecuada No levanarse del asieno del conducor durane la marcha. Conducir únicamene con el cinurón de seguridad cerrado y con las cubieras y las pueras debidamene bloqueadas. Hay que asegurarse de que la zona de circulación no presene obsáculos. Adapar la velocidad del marcha a las paricularidades de las vías de circulación, de la zona de rabajo y de la carga. Inclinar el másil de elevación hacia arás y elevar el carro porahorquillas aprox. 200 mm. Asegurarse de que no haya obsáculos derás de la carreilla durane la marcha arás que limien la visibilidad. Marcha Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74) Procedimieno Solar la palanca de freno de esacionamieno (59). Seleccionar el senido de marcha con el inversor de marcha (70). En su caso, seleccionar la velocidad de marcha, para ello aprear el inerrupor de marcha lena (107). Elevar el carro porahorquillas aprox. 200 mm. 107 Inclinar el másil de elevación hacia arás. Accionar el pedal acelerador (65). La velocidad de marcha se regula con el pedal acelerador (65). La carreilla avanza en el senido de marcha seleccionado

80 Z Doble pedal (equipamieno adicional) Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). Procedimieno 59 En las carreillas con doble pedal, el senido de marcha se selecciona con los pedales aceleradores (69;68). Al abandonar la carreilla se produce una conmuación auomáica de la misma a la posición neura. Solar el freno de esacionamieno (59). Elevar el carro porahorquillas aprox. 200 mm. Inclinar el másil de elevación hacia arás. Accionar el pedal acelerador (69) para la marcha adelane. La velocidad de marcha se regula con el pedal acelerador (69). 68 Accionar el pedal acelerador (68) para la 64 marcha arás. La velocidad de marcha se regula con el pedal acelerador (68). 69 La carreilla avanza en el senido de marcha seleccionado. 4.7 Dirección Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). Procedimieno Tomar una curva a la derecha: Gire el volane de dirección en el senido de las agujas del reloj según el ángulo de dirección deseado. Tomar una curva a la izquierda: Gire el volane de dirección en senido conrario al de las agujas del reloj según el ángulo de dirección deseado. 79

81 4.8 Frenado El frenado de la carreilla se puede llevar a cabo de res formas disinas: Freno de servicio Freno por inversión Freno de rodadura final así como para esacionar la carreilla de un modo seguro: Freno de esacionamieno AVISO! Peligro de accidene El comporamieno de la carreilla durane el frenado depende en gran pare del esado del suelo. El conducor iene que ener en cuena el esado de las vías de circulación durane el frenado. Frenar la carreilla con cuidado, de modo que la carga no resbale o se desplace. En los desplazamienos con cargas remolcadas hay que conar con un recorrido de frenado mayor. En siuaciones de peligro, hay que frenar la carreilla sólo mediane el freno de servicio. Frenar la carreilla con el freno de servicio Procedimieno Pisar el pedal del freno (64) hasa que se noe la presión de frenado. La carreilla frena independienemene de la posición del pedal de freno. Frenar la carreilla con el freno por inversión Procedimieno Conmuar el inversor de marcha (70) durane la marcha al senido de marcha conrario. La carreilla es frenada hasa que se pone en marcha en el senido de marcha conrario Frenar la carreilla con el freno de rodadura final Procedimieno Reirar el pie del pedal acelerador (65). La carreilla frena. 80

82 Freno de esacionamieno Procedimieno Empujar la palanca de freno de esacionamieno (59) hacia abajo, el freno de esacionamieno esá suelo. Mover la palanca de freno de esacionamieno (59) hacia arriba, el freno de esacionamieno esá acivado. La carreilla esá esacionada de forma segura. 59 Z El freno de esacionamieno maniene la carreilla frenada con la carga máxima admiida, esando el piso limpio, en una pendiene del 15%, como máximo. No esá permiido esacionar y abandonar la carreilla en subidas. 81

83 4.9 Ajusar las horquillas AVISO! Peligro de accidenes por horquillas no aseguradas y ajusadas incorrecamene Anes de ajusar las horquillas hay que comprobar si los ornillos de reención (94) esán monados. Los brazos de horquilla se deben ajusar de al modo que ambos brazos presenen la misma disancia respeco a los bordes exeriores del carro porahorquillas. Enclavar el perno de bloqueo en una ranura para eviar los movimienos involunarios de los brazos de horquilla. El cenro de gravedad de la carga debe quedar cenrado enre los brazos de horquilla. 94 Z Ajusar las horquillas Requisios previos Esacionar la carreilla de forma segura, (véase "Esacionar la carreilla de forma segura" en la pagina 76). Procedimieno 110 Mover la palanca de bloqueo (108) hacia arriba. Desplazar los brazos de horquilla (109) siuados sobre carro porahorquillas (110) hasa la posición correca. Para recoger la carga de modo seguro, los brazos de horquilla (109) deben ajusarse de manera que queden lo más alejados posible enre sí y cenrados con respeco al carro porahorquillas. El cenro de gravedad de la carga debe esar cenrado enre los brazos de horquilla (109). Mover la palanca de bloqueo (108) hacia abajo y desplazar los brazos de horquilla hasa que el perno de bloqueo quede enclavado en una ranura. Los brazos de horquilla esán ajusados

84 4.10 Cambiar los brazos de horquilla AVISO! Peligro de lesiones debido a horquillas no aseguradas Al susiuir los brazos de horquilla exise un peligro de sufrir lesiones en las piernas. No irar nunca de las horquillas en dirección del cuerpo. Empujar siempre las horquillas alejándolas del cuerpo. Asegurar los brazos de horquilla pesados con un medio de enganche y una grúa anes de desmonarlos. Tras el cambio de las horquillas hay que monar los ornillos de reención (94) y comprobar su asieno correco. Par de apriee de los ornillos de reención: 85 Nm. Cambiar los brazos de horquilla Requisios previos El disposiivo omacargas esá bajado y las horquillas no ocan el suelo. Procedimieno 93 Desmonar los ornillos de reención (94). Solar el bloqueo de las horquillas (93). Reirar las horquillas con cuidado del pora 94 horquilla empujándolas. Las horquillas han sido desmonadas del pora horquilla y pueden ser susiuidas. 83

85 4.11 Recoger, ransporar y deposiar unidades de carga AVISO! Peligro de accidenes debido a cargas no debidamene omadas y aseguradas Anes de recoger una unidad de carga, el conducor iene que cerciorarse de que dicha carga esá debidamene paleizada y no supera la capacidad de carga admiida de la carreilla. Hay que expulsar cualquier persona de la zona de peligro de la carreilla. Deener inmediaamene el rabajo con la carreilla si las personas no abandonan la zona de peligro. Transporar únicamene cargas debidamene omadas y aseguradas. Ane el riesgo de vuelco o caída de alguna de las pares de la carga, se deben adopar medidas de seguridad adecuadas. Esá prohibido ransporar cargas fuera del disposiivo omacargas admiido. Las cargas dañadas no deben ser ransporadas. Si la carga esá apilada a una alura al que dificule la visa hacia delane, se debe conducir marcha arás. Asegurarse de que no haya obsáculos derás de la carreilla durane la marcha arás que limien la visibilidad. Jamás deben superarse las cargas máximas indicadas en el diagrama de capacidades de carga. No siuarse ni permanecer nunca debajo de disposiivos omacargas elevados. No esá permiido que personas se suban al disposiivo omacargas. No esá permiido elevar a personas. No inroducir la mano a ravés del másil de elevación. Anes de recoger la carga, comprobar la disancia enre los brazos de horquilla y, en caso necesario, ajusarla. Inroducir las horquillas debajo de la carga lo máximo posible. Recoger unidades de carga Requisios previos La unidad de carga esá debidamene paleizada. La disancia enre los brazos de horquilla para el pale ha sido comprobada y, en caso necesario, ajusada. El peso de la unidad de carga se corresponde con la capacidad de carga de la carreilla. Con cargas pesadas, el peso esá reparido homogéneamene enre los brazos de la horquilla. Procedimieno Acercar la carreilla lenamene al pale. Colocar el másil de elevación en posición verical. Inroducir lenamene los brazos de horquilla en el pale hasa que el dorsal de horquilla oque el pale. Elevar el disposiivo omacargas. Circular hacia arás con cuidado y lenamene hasa que la unidad de carga quede fuera de la zona de almacenamieno. Asegurarse de que no haya obsáculos derás de la carreilla durane la marcha arás. 84

86 NOTA Las cargas no deben deposiarse en vías de circulación y de emergencia, ni ampoco delane de disposiivos de seguridad o delane de maquinarias y uillajes que deben ser accesibles en cualquier momeno. Z Transporar unidades de carga Requisios previos Unidad de carga debidamene recogida. El disposiivo omacargas ha sido bajado para el ranspore (aprox mm por encima del suelo). El másil de elevación esá inclinado oalmene hacia arás. Procedimieno Acelerar y frenar la carreilla con suavidad. Adapar la velocidad de marcha a las caracerísicas de las vías de circulación y a la carga que se ranspora. En los cruces y en las zonas de paso, presar aención al ráfico. En las zonas de mala visibilidad, conducir siempre con ayuda de una persona que dé las indicaciones necesarias. En las subidas y bajadas, ransporar la carga siempre orienada pendiene arriba y no conducir nunca en senido ransversal ni virar. Deposiar unidades de carga Requisios previos La ubicación de almacenaje es adecuada para deposiar la carga. Procedimieno Colocar el másil de elevación en posición verical. Acercar la carreilla con cuidado a la ubicación de almacenaje. Bajar el disposiivo omacargas hasa que las horquillas se liberen de la carga. Eviar bajar la carga con brusquedad para no dañar la mercancía ni el disposiivo omacargas. Bajar el disposiivo omacargas. Sacar las horquillas con cuidado del pale. La unidad de carga esá deposiada. 85

87 4.12 Manejo del mecanismo de elevación y de los implemenos inegrados AVISO! Peligro de accidenes durane el manejo del mecanismo de elevación y de los equipos accesorios inegrados En la zona de peligro de la carreilla las personas pueden lesionarse. La zona de peligro es la zona en la que las personas corren peligro debido a los movimienos de la carreilla y de los disposiivos omacargas, equipos accesorios, ec. Forma pare de la zona de peligro ambién aquella zona que se pueda ver afecada por la caída de unidades de carga o la caída de un equipo de rabajo, ec. Con excepción del operario (en su posición de manejo normal), en la zona de peligro de la carreilla no debe enconrarse ninguna persona. Hay que expulsar a cualquier persona de la zona de peligro de la carreilla. Deener inmediaamene el rabajo con la carreilla si las personas no abandonan la zona de peligro. Si las personas no abandonan la zona de peligro a pesar de las adverencias, la carreilla debe proegerse frene al posible uso por personas no auorizadas. Transporar únicamene cargas debidamene omadas y aseguradas. Ane el riesgo de vuelco o caída de alguna de las pares de la carga, se deben adopar medidas de seguridad adecuadas. Jamás deben superarse las cargas máximas indicadas en el diagrama de capacidades de carga. No siuarse ni permanecer nunca debajo de disposiivos omacargas elevados. No esá permiido que personas se suban al disposiivo omacargas. No esá permiido elevar a personas. No inroducir la mano a ravés del másil de elevación. Los elemenos de mando deben accionarse solamene desde el asieno del conducor y nunca de forma brusca. El conducor debe haber recibido formación relaiva al manejo del mecanismo de elevación y de los equipos accesorios Manejo del mecanismo de elevación con SOLO-PILOT Elevación y descenso Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). S 111 H Procedimieno Tirar de la palanca SOLO-PILOT (111) en senido H, la carga se eleva. Empujar la palanca SOLO-PILOT (111) en senido S, la carga desciende. La carga ha sido elevada o bajada. 86

88 Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. Inclinar el másil de elevación hacia delane y arás Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). V 112 R Procedimieno Tirar de la palanca SOLO-PILOT (112) en senido R, el másil de elevación se inclina hacia arás. Empujar la palanca SOLO-PILOT (112) en senido V, el másil de elevación se inclina hacia delane. El másil de elevación ha sido inclinado hacia delane o hacia arás. Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. Posicionar el desplazador laeral inegrado (equipamieno adicional) Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). V 113 R Procedimieno Tirar de la palanca SOLO-PILOT (113) en senido R, el disposiivo omacargas se desplaza hacia la derecha (desde el puno de visa del conducor). Empujar la palanca SOLO-PILOT (113) en senido V, el disposiivo omacargas se desplaza hacia la izquierda (desde el puno de visa del conducor). El desplazador laeral ha sido posicionado. Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. 87

89 Posicionar las horquillas con posicionador de horquillas inegrado (equipamieno adicional) A 111 PRECAUCIÓN! No esá permiido agarrar cargas con el posicionador de horquillas a modo de pinza. Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). 114 Z Procedimieno Accionar la ecla de conmuación (114) y al mismo iempo irar de la palanca SOLO-PILOT (111) en senido Z, los brazos de horquilla se junan. Accionar la ecla de conmuación (114) y al mismo iempo empujar la palanca SOLO-PILOT (111) en senido A, los brazos de horquilla se abren. Los brazos de horquilla ha sido posicionadas. Sincronizar el movimieno de las horquillas y del posicionador de horquillas inegrado (equipamieno adicional) Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). Las horquillas no se mueven de forma sincronizada. 111 A Z 114 Procedimieno Accionar la ecla de conmuación (114) y al mismo iempo empujar la palanca SOLO-PILOT (111) en senido A y abrir oalmene los brazos de horquilla. Accionar la ecla de conmuación (114) y al mismo iempo irar de la palanca SOLO-PILOT (111) en senido Z y junar oalmene los brazos de horquilla. Los brazos de horquilla esán sincronizados. Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. 88

90 Manejo del mecanismo de elevación con MULTI-PILOT Elevación y descenso Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). Procedimieno Tirar del MULTI-PILOT (62) en senido H, la carga se eleva. Empujar el MULTI-PILOT (62) en senido S, la carga desciende. La carga ha sido elevada o bajada. S 62 H Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. Inclinar el másil de elevación hacia delane y arás Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). R V 62 Procedimieno Empujar la palanca MULTI-PILOT (62) en senido V, el másil de elevación se inclina hacia delane. Empujar la palanca MULTI-PILOT (62) en senido R, el másil de elevación se inclina hacia arás. El másil de elevación ha sido inclinado hacia delane o hacia arás. Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. 89

91 Posicionar el desplazador laeral inegrado (equipamieno adicional) Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). Procedimieno Accionar el pulsador (115) izquierdo, el disposiivo omacargas se desplaza hacia la izquierda (desde el puno de visa del conducor). Accionar el pulsador (115) derecho, el disposiivo omacargas se desplaza hacia la derecha (desde el puno de visa del conducor). El desplazador laeral ha sido posicionado Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. Posicionar las horquillas con posicionador de horquillas inegrado (equipamieno adicional) 116 PRECAUCIÓN! No esá permiido agarrar cargas con el posicionador de horquillas a modo de pinza. Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). 73 Procedimieno Pulsar la ecla (116) y al mismo iempo accionar el pulsador (73), los brazos de horquilla se abren. Tirar de la ecla (116) y al mismo iempo accionar el pulsador (73), los brazos de horquilla se junan. Los brazos de horquilla han sido posicionadas. 90

92 Sincronizar el movimieno de las horquillas y del posicionador de horquillas inegrado (equipamieno adicional) 116 Requisios previos La carreilla esá preparada para el servicio, (véase "Preparar la carreilla para el servicio" en la pagina 74). Las horquillas no se mueven de forma sincronizada. 73 Procedimieno Pulsar la ecla (116) y al mismo iempo accionar el pulsador (73), abrir los brazos de horquilla oalmene. Tirar de la ecla (116) y al mismo iempo accionar el pulsador (73), junar los brazos de horquilla oalmene. Los brazos de horquilla esán sincronizados. Z Al alcanzar el ope final del movimieno de rabajo (la válvula limiadora de presión hace un ruido), hay que solar la palanca de mando. La palanca se siúa auomáicamene en su posición neura. 91

93 4.13 Adverencias de seguridad relaivas al manejo de implemenos adicionales Z Z Las carreillas se pueden equipar opcionalmene con una o varias hidráulicas adicionales para el funcionamieno de implemenos. Los sisemas hidráulicos adicionales se denominan ZH1, ZH2 y ZH3. Los sisemas hidráulicos adicionales para equipos inercambiables se suminisran con enchufes o enganches rápidos monados en el carro porahorquillas. Monaje de equipos inercambiables (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101). PELIGRO! Peligro de accidenes debido al monaje de equipos inercambiables. Durane el monaje de equipos inercambiables se pueden causar lesiones a personas. Se pueden uilizar únicamene equipos inercambiables que, según el análisis de riesgos del empresario, son adecuados y seguros. Uilizar únicamene implemenos con la marca CE. Uilizar únicamene implemenos previsos por el fabricane de los mismos para el uso con la carreilla en cuesión. Uilizar únicamene implemenos monados debidamene por el empresario. Hay que asegurarse de que el usuario haya recibido formación relaiva al manejo del implemeno y que lo uilice debida y adecuadamene. Hay que volver a calcular la capacidad de carga resane la cual debe indicarse mediane una placa de capacidades de carga adicional a colocar en la carreilla en el caso de que haya cambiado. Observar el manual de insrucciones del fabricane del implemeno. Uilizar únicamene implemenos que no limien la visibilidad en el senido de marcha. Si la visibilidad queda limiada en el senido de marcha, el empresario debe deerminar en un análisis de riesgos si hay que equipar la carreilla con medios auxiliares adecuados como, por ejemplo, un sisema de videocámara o rerovisores. Si se uilizan ales medios auxiliares hay que realizar prácicas de circulación con los mismos. 92

94 Adverencias de seguridad relaivas a los implemenos desplazador laeral y posicionador de horquillas AVISO! Si se uilizan posicionadores de horquillas múliples (pinzas para pales múliples), las condiciones de visibilidad limiadas y una esabilidad laeral conra vuelcos reducida puede provocar accidenes. Adapar las velocidades de marcha a las condiciones de visibilidad y a la carga. Asegurarse de que no haya obsáculos derás de la carreilla durane la marcha arás que impidan una visibilidad perfeca. Adverencias de seguridad relaivas a implemenos con función de pinza (por ejemplo, pinza para balas, pinza para bidones, cuchara, ec.) AVISO! Peligro de accidene debido al desprendimieno de unidades de carga Pueden producirse errores de maniobra y la carga puede desprenderse accidenalmene. La conexión de implemenos fijos se permie únicamene en carreillas indusriales que disponen de una ecla para liberar funciones hidráulicas adicionales. Los implemenos con función de pinza deben uilizarse sólo con carreillas equipadas con una hidráulica adicional ZH1, ZH2 o ZH3. Al conecar el implemeno hay que presar aención a que los conducos hidráulicos del implemeno se acoplen a las conexiones correcas, (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101). Adverencias de seguridad relaivas a implemenos con función roaoria o de giro AVISO! Peligro de accidenes por un cenro de gravedad descenrado Si se uilizan cabezales giraorios y se oman cargas descenradas, el cenro de gravedad puede descenrarse considerablemene causando un mayor peligro de accidenes. Adapar las velocidades de marcha a la carga. Recoger la carga de forma cenrada. 93

95 Adverencias de seguridad relaivas a implemenos elescópicos AVISO! Peligro de accidenes debido a un mayor peligro de vuelco y una capacidad de carga resane reducida En el caso de implemenos elescópicos exendidos (por ejemplo, exensores de carga, horquillas elescópicas, brazo de grúa elescópico) exise un mayor peligro de vuelco. Uilizar la función elescópica únicamene durane el apilado y el desapilado. Durane el ranspore siempre hay que reraer el implemeno por compleo. Adapar la velocidad de marcha al cenro de gravedad de la carga modificado. 94

96 Adverencias de seguridad relaivas a implemenos para el ranspore de cargas suspendidas AVISO! Peligro de accidenes debido a cargas oscilanes y una capacidad de carga resane reducida. Adapar la velocidad de marcha a la carga, debe ser inferior a la velocidad de peaón. Asegurar las cargas oscilanes, por ejemplo, con medios de enganche. Reducir la capacidad de carga resane y cerificarla por medio de un dicamen de un perio. Adverencias de seguridad relaivas a palas para producos a granel como implemeno AVISO! Peligro de accidenes debido a una mayor carga ejercida sobre el másil de elevación. Durane las verificaciones y acividades aneriores a la puesa en servicio diaria, (véase "Verificaciones y acividades anes de la puesa en servicio diaria" en la pagina 63), hay que comprobar sobre odo si el carro porahorquillas, las guías del másil y los rodamienos del másil han sufrido daños. Adverencias de seguridad relaivas a alargaderas de horquillas AVISO! Peligro de accidenes debido a alargaderas de horquillas no aseguradas y demasiado grandes. En el caso de alargaderas de horquillas con sección ransversal abiera, hay que ransporar solamene cargas que esén apoyadas a lo largo de oda la alargadera de horquillas. Uilizar sólo alargaderas de horquillas que correspondan a la sección ransversal y a la longiud mínima de las horquillas de la carreilla así como a los daos que figuran en la placa de caracerísicas de la alargadera de horquillas. La longiud de las horquillas base debe represenar como mínimo un 60% de la longiud de la alargadera de horquillas. Bloquear las alargaderas de horquillas en los brazos de horquilla base. Durane las verificaciones y acividades aneriores a la puesa en servicio diaria, (véase "Verificaciones y acividades anes de la puesa en servicio diaria" en la 95

97 pagina 63), hay que comprobar adicionalmene el bloqueo de la alargadera de horquillas. Marcar y poner fuera de servicio cualquier alargadera de horquillas con un bloqueo incompleo o defecuoso. No poner en servicio las carreillas con un bloqueo incompleo o defecuoso de la alargadera de horquillas. Susiuir la alargadera de horquillas. No volver a poner en servicio la alargadera de horquillas hasa que no se haya subsanado el defeco. Uilizar sólo alargaderas de horquillas que no engan suciedad ni cuerpos exraños en la zona de la aperura para las horquillas. En su caso, limpiar la alargadera de horquillas. 96

98 4.14 Manejo de implemenos adicionales con SOLO-PILOT AVISO! Peligro de accidenes debido a símbolos incorrecos Los símbolos en los elemenos de mando que no indiquen la función de los implemenos pueden causar accidenes. Los elemenos de mando deben idenificarse mediane símbolos que correspondan a la función del implemeno. Definir las direcciones de movimieno según la norma ISO para el senido de accionamieno de los elemenos de mando SOLO-PILOT con acivación de la conexión hidráulica ZH1 Z En función de los implemenos uilizados, a la palanca (113) se le ha asignado la función del implemeno. Las palancas no necesarias no ienen ninguna función. Conexiones (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101). V 113 R Procedimieno Manejo de la conexión hidráulica ZH1: Mover la palanca (113) en el senido V o R. La función del implemeno se ejecua. 97

99 SOLO-PILOT con acivación de las conexiones hidráulicas ZH1 y ZH2 Z En función de los implemenos uilizados, a la palanca / al pulsador (111, 113, 114) se les ha asignado la función del implemeno. Las palancas no necesarias no ienen ninguna función. Conexiones (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101). V 111 R 113 Procedimieno Manejo de la conexión hidráulica ZH1: Mover la palanca (113) en el senido V o R. Manejo de la conexión hidráulica ZH2: Accionar la ecla de conmuación (114) y mover al mismo iempo la palanca (111) en el senido V o R. La función del implemeno se ejecua SOLO-PILOT con acivación de las conexiones hidráulicas ZH1, ZH2 y ZH3 Z En función de los implemenos uilizados, a la palanca / al pulsador (111, 113, 114, 117) se les ha asignado la función de los mismos. Las palancas no necesarias no ienen ninguna función. Conexiones (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101). V 111 R Procedimieno Manejo de la conexión hidráulica ZH1: Mover la palanca (113) en el senido V o R. Manejo de la conexión hidráulica ZH2: Mover la palanca (117) en el senido V o R. 114 Manejo de la conexión hidráulica ZH3: Accionar la ecla de conmuación (114) y mover al mismo iempo la palanca (111) en el senido V o R. La función del implemeno se ejecua. 98

100 4.15 Manejo de implemenos adicionales con MULTI-PILOT AVISO! Peligro de accidenes debido a símbolos incorrecos Los símbolos en los elemenos de mando que no indiquen la función de los implemenos pueden causar accidenes. Los elemenos de mando deben idenificarse mediane símbolos que correspondan a la función del implemeno. Definir las direcciones de movimieno según la norma ISO para el senido de accionamieno de los elemenos de mando MULTI-PILOT con acivación de la conexión hidráulica ZH1 Z En función de los implemenos uilizados, al pulsador (115) se le asigna la función del implemeno. Las palancas no necesarias no ienen ninguna función. Conexiones (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101). Procedimieno Manejo de la conexión hidráulica ZH1: Accionar el pulsador (115) izquierdo o derecho. La función del implemeno se ejecua MULTI-PILOT con acivación de las conexiones hidráulicas ZH1 y ZH2 Z En función de los implemenos uilizados, a la palanca / al pulsador (115,116,73) se les asigna la función del implemeno. Las palancas no necesarias no ienen ninguna función. Conexiones (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101) Procedimieno Manejo de la conexión hidráulica ZH1: Accionar el pulsador (115) izquierdo o derecho. Manejo de la conexión hidráulica ZH2: Empujar o irar de la palanca (116) y al mismo iempo accionar el pulsador (73). La función del implemeno se ejecua

101 MULTI-PILOT con acivación de las conexiones hidráulicas ZH1, ZH2 y ZH3 Z En función de los implemenos uilizados, a la palanca / al pulsador (115, 116, 73) se les ha asignado la función de los mismos. Las palancas no necesarias no ienen ninguna función. Conexiones (véase "Monaje de implemenos adicionales" en la pagina 101) Procedimieno Manejo de la conexión hidráulica ZH1: Accionar el pulsador (115) izquierdo o 73 derecho. Manejo de la conexión hidráulica ZH2: Empujar o irar de la palanca (116). Manejo de la conexión hidráulica ZH3: Empujar o irar de la palanca (116) y al mismo iempo accionar el pulsador (73). La función del implemeno se ejecua. 100

102 4.16 Monaje de implemenos adicionales AVISO! Peligro de accidenes debido a implemenos conecados incorrecamene. Los implemenos con conexiones hidráulicas incorrecas pueden causar accidenes. El monaje y la puesa en servicio de los implemenos podrán ser efecuados exclusivamene por personal debidamene formado y especializado. Observar el manual de insrucciones del fabricane del implemeno. Con anerioridad a la pueso en servicio hay que comprobar el asieno fijo y correco de odos los elemenos de fijación. Con anerioridad a la puesa en servicio hay que comprobar el correco funcionamieno del implemeno. Conexión hidráulica de implemeno Requisios previos Mangueras hidráulicas sin presión. Los enchufes rápidos en la carreilla esán idenificadas con ZH1, ZH2 y ZH3. Definir las direcciones de movimieno de los equipos accesorios para que coincidan con el senido de accionamieno de los elemenos de mando. Procedimieno Mangueras hidráulicas sin presión Apagar la carreilla y esperar algunos minuos. Conecar el enchufe rápido y hacerlo enclavar. Los elemenos de mando deben idenificarse mediane símbolos que correspondan a la función del implemeno. Se ha realizado la conexión hidráulica del equipo accesorio. AVISO! Conexiones hidráulicas de implemenos con función de pinza La conexión de implemenos fijos se permie únicamene en carreillas indusriales que disponen de una ecla para liberar funciones hidráulicas adicionales. En el caso de las carreillas equipadas con una hidráulica adicional ZH2, la conexión de la función de pinza esá permiida sólo en el par de acoplamienos idenificados con ZH2. En el caso de las carreillas equipadas con una hidráulica adicional ZH3, la conexión de la función de pinza esá permiida sólo en el par de acoplamienos idenificados con ZH3. 101

103 Z El aceie hidráulico derramado se debe agluinar con un agene adecuado y desechar de conformidad con las normaivas de proección medioambienal vigenes. En el caso de un conaco del aceie hidráulico con la piel, hay que lavarla a fondo con agua y jabón! En caso de conaco con los ojos, enjuagarlos inmediaamene con agua corriene y visiar un médico. 102

104 5 Arrasre de remolques PELIGRO! Peligro de accidenes debido a una velocidad no adapada y una carga de remolque demasiado elevada Si la velocidad no esá adapada y / o la carga de remolque es demasiado elevada, la carreilla puede desviarse de la rayecoria al omar una curva o al frenar. La carreilla debe uilizarse sólo ocasionalmene para arrasrar un remolque. El peso oal del remolque no debe superar la capacidad de carga especificada en la placa de capacidades de carga, (véase "Lugares de marcación y placas de caracerísicas" en la pagina 29). Si se ranspora adicionalmene una carga en las horquillas, su peso deberá resarse a la carga de remolque. No superar una velocidad máxima de 5 km/h. No esá permiido el servicio coninuo con remolques. No se permie una carga de apoyo. Los rabajos de arrasre sólo deben realizarse sobre vías de circulación planas y firmes. La función de remolque con la carga de remolque admisible indicada debe ser comprobada por el empresario mediane un rayeco de prueba in siu considerando las condiciones de aplicación dadas. 103

105 Acoplamieno del remolque PRECAUCIÓN! Peligro de aplasamieno Al enganchar un remolque exise un peligro de aplasamieno. Si se uilizan enganches de remolque especiales, se deben respear las indicaciones del fabricane de dichos enganches. Hay que asegurar los remolques conra posibles desplazamienos involunarios anes de engancharlos. Al enganchar el remolque hay que eviar siuarse enre la carreilla y la lanza del remolque. La lanza debe esar en posición horizonal con una inclinación máxima hacia abajo del 10 y nunca esar orienada hacia arriba. Acoplamieno del remolque Requisios previos La carreilla y el remolque esán esacionados en una superficie plana. El remolque esá asegurado conra movimienos involunarios. 118 Procedimieno Empujar el perno inserable (118) hacia abajo y girarlo 90. Tirar del perno inserable hacia arriba e inroducir la lanza del remolque en el orificio. Inroducir el perno inserable, presionarlo hacia abajo, girarlo 90 y dejarlo enclavar. El remolque esá enganchado en la carreilla. 104

106 6 Equipamieno adicional 6.1 Teclado de mando CanCode Descripción del eclado de mando CanCode El eclado de mando se compone de 10 eclas numéricas, una ecla de ajuse (SET) y una ecla o. La ecla O indica los siguienes esados operaivos por medio de un diodo luminoso rojo/verde: Función de acceso codificado (puesa en servicio de la carreilla). Configuración y modificación de parámeros Se Acceso codificado Tras inroducir el código correco, la carreilla esá lisa para el servicio. Es posible asignarle un código individual a cada carreilla, cada usuario o hasa a odo un grupo de usuarios. En esado de suminisro, el código viene indicado en una lámina auoadhesiva. Modificar el código maesro y de usuario si se raa de la primera puesa en servicio! Z Al enregar la máquina, el código de usuario con display del conducor y CANCODE (o) es Puesa en servicio Procedimieno Conecar inerrupor de parada de emergencia. El LED (123) se enciende emiiendo una luz roja Inroducir el código. Si el código es correco, el LED (123) emie una luz verde. Si el LED rojo (123) parpadea, se ha inroducido un código incorreco; hay que repeir la enrada Se La carreilla esá encendida Z La ecla Se (89) no iene ninguna función en el modo de usuario. 105

107 Desconexión Procedimieno Pulsar la ecla O. La carreilla esá apagada. Z Es posible ambién apagar la carreilla auomáicamene una vez ranscurrido un iempo preajusado. Para ello, hay que ajusar el correspondiene parámero del acceso codificado, (véase "Configuraciones de parámeros" en la pagina 106). Ese mecanismo de seguridad adicional no exime en modo alguno al operario de la obligación de proeger la carreilla adecuadamene frene a una posible puesa en servicio no auorizada anes de abandonarla. Por ano, anes de abandonar la máquina, el operario deberá accionar siempre la ecla de desconexión Configuraciones de parámeros Para modificar el código de acceso hay que inroducir el código maesro. Z Z El código maesro ajusado de fábrica es Modificar el código maesro durane la primera puesa en servicio! Modificar los ajuses de la carreilla Procedimieno Pulsar la ecla O (122). Inroducir el código maesro. Inroducir el número de parámero de res dígios. Confirmarlo con la ecla SET (89). Inroducir el valor de ajuse según la lisa de parámeros. Si se inroduce un valor no admiido, el LED (123) de la ecla O (122) parpadea emiiendo una luz roja. Inroducir de nuevo el número de parámero. Inroducir de nuevo el valor de ajuse o modificarlo. Confirmarlo con la ecla SET (89). Repeir el proceso para los demás parámeros. Por úlimo, pulsar la ecla O (122). Las configuraciones o ajuses se han modificado. 106

108 Lisa de parámeros N Función Rango de valores de ajuse 000 Modificar código maesro: La longiud (4 a 6 dígios) del código maesro deermina ambién la longiud (4 a 6 dígios) del código. Si se han programado códigos, sólo es posible inroducir un nuevo código con el mismo número de dígios. Si se quiere modificar el número de dígios de los códigos, hay que eliminar primero odos los códigos exisenes. 001 Añadir un código (máx. 250) ó ó ó ó Valor de ajuse esándar Los LED se encuenran en los campos de eclado 1-3. Observaciones proceso de rabajo 7295 (El LED 119 parpadea) Inroducir el código acual Confirmarlo (Se 89) (LED 120 parpadea) Inroducir un código nuevo Confirmarlo (Se 89) (LED 121 parpadea) Repeir código nuevo Confirmarlo (Se 89) 2580 (LED 120 parpadea) Inroducir un código Confirmarlo (Se 89) (LED 121 parpadea) Repeir la inroducción del código Confirmarlo (Se 89) 107

109 N Función Rango de valores de ajuse 002 Modificar el código ó ó Borrar un código ó ó Borrar memoria de códigos (borra odos los códigos) 010 Desconexión auomáica emporizada Valor de ajuse esándar (LED 119 parpadea) Inroducir el código acual Confirmarlo (Se 89) (LED 120 parpadea) Inroducir un código nuevo Confirmarlo (Se 89) (LED 121 parpadea) Repeir la inroducción del código Confirmarlo (Se 89) (LED 120 parpadea) Inroducir un código nuevo Confirmarlo (Se 89) (LED 121 parpadea) Repeir la inroducción del código Confirmarlo (Se 89) = borrar Ora enrada = no borrar = ninguna desconexión = iempo de desconexión en minuos 31 = desconexión ras 10 segundos Los LED se encuenran en los campos de eclado 1-3. Observaciones proceso de rabajo 108

110 Avisos de incidencia del eclado de mando Las siguienes incidencias se indican a ravés del parpadeo de la luz roja del LED (123): El código maesro nuevo ya es el código El código nuevo ya es el código maesro No exise el código que se quiere modificar Se esá raando de ransformar un código en oro código ya exisene No exise el código que se quiere borrar La memoria de códigos esá llena. 6.2 Sisemas de asisencia Los sisemas de asisencia Access-, Drive- y Lif-Conrol apoyan al conducor en el servicio seguro de la carreilla observando las disposiciones de seguridad, (véase "Normas de seguridad para la circulación" en la pagina 72) de ese manual de insrucciones. Comporamieno durane la marcha El conducor debe adapar la velocidad del vehículo a las condiciones locales. Debe conducir despacio, p. ej., en curvas, anes de y en pasos esrechos, al aravesar pueras oscilanes y en zonas de mala visibilidad. Debe respear siempre una disancia segura de frenado respeco a los vehículos que le precedan, y debe manener la carreilla siempre bajo conrol. Queda prohibida la deención brusca (excepo en caso de peligro), el giro rápido y el adelanamieno en una zona peligrosa o sin visibilidad. Esá prohibido asomarse o sacar los brazos fuera de la zona de rabajo y de mando Access-Conrol La liberación se produce únicamene si: 1)el conducor ocupa el asieno; 2)la carreilla ha sido encendida mediane el inerrupor de llave (ISM o / Can Code o). 3)el conducor se ha pueso el cinurón de seguridad; Z Z Si el conducor abandona brevemene el asieno, puede seguir manejando la carreilla sin accionar nuevamene el inerrupor de llave una vez haya ocupado nuevamene el asieno y se haya pueso el cinurón de seguridad. Si no se libera la marcha, se emie un aviso de información. Hay que repeir los punos 1 a

111 6.2.2 Drive-Conrol Esa opción limia la velocidad de marcha de la carreilla en función del ángulo de dirección. A parir de una alura de elevación ajusada en fábrica se limia la velocidad de marcha máxima a la velocidad de peaón (aprox. 3 km/h) y se aciva el piloo de conrol de marcha lena. Al quedar nuevamene por debajo de esa alura de elevación, la velocidad aumena con aceleración reducida hasa alcanzar la velocidad deerminada por el pedal acelerador para eviar que se produzca una aceleración inesperadamene fuere al pasar de la marcha lena a la marcha normal. La aceleración normal se reaciva en cuano se alcance la velocidad deerminada por el pedal acelerador. Z Además de las verificaciones aneriores a la puesa en servicio diaria(véase "Verificaciones y acividades anes de la puesa en servicio diaria" en la pagina 63) el conducor deberá realizar las siguienes comprobaciones: Elevar el disposiivo omacargas vacío por encima de la alura de elevación de referencia y comprobar si el indicador de marcha lena se enciende. Girar el volane con la carreilla parada para comprobar si el indicador de posición de las ruedas funciona Lif Conrol Esa opción coniene Drive Conrol y supervisa y regula adicionalmene las funciones del másil: Reducción de la velocidad de inclinación en función de la alura de elevación (a parir de aprox. 1,5 m). Una vez el disposiivo omacargas haya descendido por debajo de la alura de elevación límie, la velocidad de inclinación vuelve a aumenar hasa alcanzar el valor deerminado por la palanca de mando. Adicionalmene: Indicador de ángulo de inclinación, (véase "Indicador de ángulo de inclinación" en la pagina 117). Además de las verificaciones aneriores a la puesa en servicio diaria el conducor deberá realizar las siguienes comprobaciones: Procedimieno Elevar el disposiivo omacargas vacío por encima de la alura de elevación de referencia y comprobar si el indicador de marcha lena se enciende y si la velocidad de inclinación se reduce noablemene. Girar el volane con la carreilla parada para comprobar si el indicador de posición de las ruedas funciona. Comprobar el indicador de ángulo de inclinación inclinando el másil hacia adelane y arás. 110

112 6.3 Cabina de acero En el caso de las carreillas doadas de cabina de acero, se pueden cerrar con llave ambas pueras. PRECAUCIÓN! Peligro de accidene debido a la puera abiera (124) Esá prohibida la marcha con la puera abiera (124). Al abrir la puera, presar aención a personas que se puedan enconrar en el ángulo de giro de la misma. Cerrar siempre bien la puera y comprobar si esá bien cerrada. Cerrar la puera no exime de la obligación de llevar el cinurón de seguridad, (véase "Cinurón de seguridad" en la pagina 71). Abrir y cerrar la puera Procedimieno Para abrir la puera de la cabina, hay que girar la llave en senido anihorario. Para cerrar la puera de la cabina hay que girar la llave en senido horario. Para abrir la puera de la cabina, abrirla con la llave y irar de la empuñadura (125) Venanilla corredera PRECAUCIÓN! Peligro de accidenes debido a una venanilla corredera no bloqueada Las venanillas correderas deben esar siempre bloqueadas. Abrir y cerrar la venanilla Procedimieno Empujar el bloqueo (127) hacia arriba. Mover la venanilla hacia delane o arás. Dejar enclavar el bloqueo en el mecanismo de reención (126)

113 6.5 Esribo abaible auomáico/mecánico PRECAUCIÓN! Peligro de accidenes debido a esribo abaible defecuoso No uilizar jamás la carreilla si no dispone de un esribo abaible que funcione. Después de cada accidene, hay que encargar la revisión del esribo abaible a especialisas auorizados. Esá prohibido realizar cualesquiera modificaciones del esribo abaible. El cierre del esribo abaible no exime al conducor de la obligación de ponerse el cinurón, (véase "Cinurón de seguridad" en la pagina 71). Comporamieno en siuaciones de peligro Si la carreilla corre peligro de volcar, no hay que desabrocharse el cinurón de seguridad bajo ninguna circunsancia. El conducor ampoco debe salar de la carreilla. El conducor debe inclinar la pare superior del cuerpo por encima del volane y agarrarlo con ambas manos. Inclinar el cuerpo en la dirección opuesa a la de la caída de la carreilla. Manejo mecánico del esribo abaible Procedimieno Para abrir el esribo izquierdo, ejerza presión hacia denro y arrásrelo simuláneamene hacia arriba. Tras solar el esribo, ése se desplaza auomáicamene hacia delane y se bloquea. Manejo auomáico del esribo abaible Procedimieno Para abrir el esribo hay que presionarlo hacia denro y moverlo al mismo iempo hacia arriba; de esa manera se bloquea la marcha de la carreilla. Una vez cerrado el sisema, la marcha se libera. 112

114 6.6 BODYGUARD PRECAUCIÓN! Peligro de accidene debido a la puera abiera (124) Esá prohibida la marcha con la puera abiera (124). Al abrir la puera, presar aención a personas que se puedan enconrar en el ángulo de giro de la misma. Cerrar siempre bien la puera y comprobar si esá bien cerrada. Cerrar la puera no exime de la obligación de llevar el cinurón de seguridad, (véase "Cinurón de seguridad" en la pagina 71) Procedimieno Tirar de la empuñadura (128) en dirección del pueso del conducor, la puera se abre. Tirar de la puera (124) en dirección del conducor, la puera se cierra. 6.7 Puera de verano PRECAUCIÓN! Peligro de accidene debido a la puera abiera (124) Esá prohibida la marcha con la puera abiera (124). Al abrir la puera, presar aención a personas que se puedan enconrar en el ángulo de giro de la misma. Cerrar siempre bien la puera y comprobar si esá bien cerrada. Cerrar la puera no exime de la obligación de llevar el cinurón de seguridad, (véase "Cinurón de seguridad" en la pagina 71) Requisios previos En las carreillas con sensor de supervisión de puera, la liberación de marcha se produce únicamene si la puera de verano (o) esá cerrada. Procedimieno Tirar de la empuñadura (128) en dirección del pueso del conducor, la puera se abre. Tirar de la puera (124) en dirección del conducor, la puera se cierra. 113

115 6.8 Elevación del módulo de conducor PELIGRO! Peligro debido a la modificación de la esabilidad conra vuelcos La esabilidad laeral conra vuelcos se reduce debido al aumeno del cenro de gravedad de la carreilla. La alura del ejadillo proecoraumena en 300 mm. Adapar la velocidad de la carreilla, sobre odo al omar las curvas. Z Subir y bajar de la carreilla (véase "Subir y bajar de la carreilla" en la pagina 66). 6.9 Ajuse del asieno del conducor Ajusar la prolongación del respaldo PRECAUCIÓN! Peligro de accidenes al modificar el ajuse del respaldo durane la marcha No ajusar la prolongación del respaldo durane la marcha. Procedimieno La prolongación del respaldo puede regularse en alura modificando su enclavamieno. Tirar del respaldo hacia arriba y dejarlo enclavar, el respaldo es más largo. Presionar el respaldo hacia abajo y dejarlo enclavar, el respaldo es más coro. Ajusar el asieno giraorio Z Procedimieno Tirar de la palanca de bloqueo (129) hacia arás y girar el asieno al mismo iempo hasa alcanzar la posición deseada. Dejar enclavar el bloqueo. Al asieno giraorio ha sido ajusado y esá enclavado. Mover la carreilla sólo con el asieno giraorio enclavado

116 6.10 Calefacción Manejo de la calefacción Procedimieno Accionar el regulador giraorio (130) para acivar el venilador. Girar el regulador de emperaura (131) hacia la derecha, la emperaura en la cabina aumena. Girar el regulador de emperaura (131) hacia la izquierda, la emperaura en la cabina baja Cambiar el filro de venilación Procedimieno Sacar el filro de venilación (132). Inroducir un nuevo filro de venilación (132) presando aención a que quede enclavado firmemene. El carucho de filro ha sido cambiado. 132 Z Comprobar el filro ras 500 horas de servicio y cambiarlo ras 1000 horas de servicio, a más ardar. 115

117 6.11 Proecor de carga desmonable PRECAUCIÓN! Peligro de aplasamieno debido al gran peso del proecor de carga Al realizar esa acividad hay que llevar guanes y calzado de seguridad. Para desenganchar y enganchar el proecor de carga se necesian dos personas. Desmonaje del proecor de carga Procedimieno Aflojar los ornillos (133). Desmonar el proecor de carga del carro porahorquillas y deposiarlo en el suelo de modo seguro. 133 Z Monaje del proecor de carga Procedimieno Enganchar el proecor de carga en la guía superior del carro porahorquillas. Monar los ornillos y aprearlos con una llave dinamomérica. Par de apriee = 85 Nm 6.12 Puenear la desconexión de elevación Z Para zonas de rabajo con una alura limiada puede que se haya insalado en fábrica una desconexión de elevación. De esa forma se inerrumpe el movimieno de elevación. Coninuar el movimieno de elevación: Procedimieno Accionar el pulsador de Pueneo de desconexión de elevación ((véase "Inerrupores de consola de mando en bandeja laeral (o)" en la pagina 60)). Tirar de la palanca de mando (111). Queda anulada la desconexión de elevación hasa que se vuelva a accionar el pulsador o se baje el carro porahorquillas por debajo del límie de alura ajusado. S 111 H 116

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Instrucciones de servicio 12.

DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Instrucciones de servicio 12. DFG/TFG 660-690 12.12 - Insrucciones de servicio 51289393 11.14 E DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 E 4 Prefacio Indicaciones sobre el manual

Más detalles

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Instrucciones de servicio

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Instrucciones de servicio DFG/TFG 316-435 11.09 - Insrucciones de servicio 51167629 09.13 E DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Declaración de conformidad Jungheinrich AG, Am Sadrand

Más detalles

ETV Q20/Q25. Instrucciones de servicio

ETV Q20/Q25. Instrucciones de servicio ETV Q20/Q25 04.13 - Insrucciones de servicio E 51171584 06.15 E 4 Indicaciones imporanes para el ranspore y monaje de másiles de elevación de carreillas apiladoras reráciles Transpore Según la alura de

Más detalles

EFG 535-550. Instrucciones de servicio 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Instrucciones de servicio 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Insrucciones de servicio 51151564 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 E Declaración de conformidad Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburgo Fabricane o represenane esablecido

Más detalles

EFG 110-115. Instrucciones de servicio 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Instrucciones de servicio 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Insrucciones de servicio 51151463 11.14 E EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Declaración de conformidad Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburgo Fabricane o represenane esablecido

Más detalles

EFG 213-320. Instrucciones de servicio 09.09 - 03.13

EFG 213-320. Instrucciones de servicio 09.09 - 03.13 EFG 213-320 09.09 - Insrucciones de servicio 51151940 03.13 E EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 Declaración de conformidad Jungheinrich

Más detalles

Tanquetas Steerman. modelo SX y modelo S. Capacidades t

Tanquetas Steerman. modelo SX y modelo S. Capacidades t Seerman Tanqueas Seerman modelo SX y modelo S es 10-100 Esas anqueas universales han sido diseñadas para el ranspore seguro y económico de cargas de hasa 100 oneladas. La configuración individual de la

Más detalles

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Manual de insrucciones E 51077671 09.08 Prólogo Para el manejo seguro de la carreilla se necesian los conocimienos que proporciona el presene MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Carretillas Elevadoras Térmicas. D60S / D70S / D80S / D90S-5 G60S / G70S-5 Capacidad kg

Carretillas Elevadoras Térmicas. D60S / D70S / D80S / D90S-5 G60S / G70S-5 Capacidad kg Carreillas levadoras Térmicas D60S / D70S / D80S / D90S-5 G60S / G70S-5 Capacidad 5.000 9.000 kg Creada para responder ane las operaciones más exigenes! DRIV TH DIFFRNC... La gama D60S de Doosan ha alcanzado

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Power Bus

Montaje. Vista frontal. Power Bus Amplificador Caracerísicas Monaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimenación de 2 V CC Enrada para sensores de 2 o hilos o fuenes de alimenación de CA/CC de conaco de relé Función del emporizador Configurable

Más detalles

Carretillas Elevadoras Térmicas

Carretillas Elevadoras Térmicas Carreillas levadoras Térmicas D50S / D60S / D70S-5 G50S / G60S / G70S-5 Capacidad 5.000 7.000 kg Creada para responder Anes las operaciones más pesadas! DRIV TH DIFFRNC... La gama D60S de Doosan ha alcanzado

Más detalles

Cilindros y herramientas hidráulicas

Cilindros y herramientas hidráulicas Exracor hidráulico con sisema hidráulico inegrado modelo BMZ Fuerza máx. racción 6, 8 y 11 Los exracores hidráulicos son una herramiena muy valiosa para el ingeniero de manenimieno. Los exracores permien

Más detalles

Relés de medida y control Zelio Control

Relés de medida y control Zelio Control Presenación elés de medida y conrol Zelio Conrol elés de conrol de redes rifásicas, modelo M T 560 Funciones Esos aparaos esán desinados al conrol de las redes rifásicas y a la proección de moores y oros

Más detalles

Elección 0 Altivar 71

Elección 0 Altivar 71 Elección de velocidad Alivar 7 Opciones: módulos y resisencias de frenado Deerminación del módulo y de la resisencia de frenado El cálculo de las diferenes poencias de frenado permie deerminar el módulo

Más detalles

TEMA 5 TRABAJO Y ENERÍA MECÁNICA. En el presente tema trataremos exclusivamente de la energía mecánica.

TEMA 5 TRABAJO Y ENERÍA MECÁNICA. En el presente tema trataremos exclusivamente de la energía mecánica. TEMA 5 TRABAJO Y ENERÍA MECÁNICA ENERGÍA Se denomina energía a la capacidad que ienen los cuerpos para producir ransformaciones, como, por ejemplo, realizar un rabajo. Hay múliples formas de energía: Energía

Más detalles

CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR

CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR 1. Objeivos CARGA Y DESCARGA DE UN CONDENSADOR Esudiar los procesos de carga y de descarga de un condensador. Deerminar el iempo caracerísico, τ, del circuio. 2. Fundameno eórico Un condensador es un sisema

Más detalles

VENTA ACCESORIOS FORESTALES MAQUINARIA CONSTRUCCIÓN

VENTA ACCESORIOS FORESTALES MAQUINARIA CONSTRUCCIÓN Supera los límies y obsáculos con implemenos para u maquinaria de consrucción VENTA ACCESORIOS FORESTALES MAQUINARIA CONSTRUCCIÓN Enconrarás: - Desoconadores - Pinza para roncos - Pinza para roncos con

Más detalles

TEMA 1: CARACTERIZACIÓN INDUSTRIAL DE LOS MOTORES ELÉCTRICOS

TEMA 1: CARACTERIZACIÓN INDUSTRIAL DE LOS MOTORES ELÉCTRICOS TEMA 1: CARACTERIZACIÓN INDUSTRIAL DE LOS MOTORES ELÉCTRICOS LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS Nombre o marca del fabricane 132M / IM B3 50 Hz 7,5 Kw S1 cos φ 0,82 3 ~ Mo. IP 55 Código o referencia Nº y fecha

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II kω. II 10 kω kω Ω R 2 kω.

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II kω. II 10 kω kω Ω R 2 kω. Monior del senido de roación y puno muero Caracerísicas Monaje Barrera aislada de canales Alimenación de 4 V CC (carril de alimenación) Enradas de conaco o NAMUR Valores de desconexión de frecuencia seleccionables

Más detalles

Relés de medida y de control Zelio Control Relé modelo RM4

Relés de medida y de control Zelio Control Relé modelo RM4 Caracerísicas generales elés de medida y de conrol Zelio Conrol elé modelo M Enorno Conformidad con las normas IEC 6055-6, EN 6055-6 Homologaciones Marcado e CSA, GL, UL, en curso Los relés de medida Zelio

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica. Características. Fijación de acordar OBE1500-R2F-SE2-0,2M-V31-L

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica. Características. Fijación de acordar OBE1500-R2F-SE2-0,2M-V31-L Dimensiones Emisor/ Recepor Conexión elécrica Fijación de acordar Fecha de publicación: 7-- :8 Fecha de edición: 7-- 68_spa.xml. ø..5.5 5.5 8 Referencia de pedido Sensor fooelélecrico de barrera unidireccional

Más detalles

Técnicas de traslación

Técnicas de traslación Grúas con carácer max. 0 Sisemas de grúas ABUS Desplazamienos a medida Técnicas de raslación Sisemas de grúas Siempre en moimieno. Técnica de conmuación de polos: la ía más rápida enre dos punos Los gruísas

Más detalles

5. Calcula la superficie que debe tener un cilindro para elevar una masa de 500 kg, si la presión del circuito es de 10 kp/cm². Resultado: S= 50 cm²

5. Calcula la superficie que debe tener un cilindro para elevar una masa de 500 kg, si la presión del circuito es de 10 kp/cm². Resultado: S= 50 cm² EJERCICIOS BÁSICOS DE NEUMÁTICA. Una ubería verical de cm de diámero esá llena de agua hasa una alura de 3 meros. Calcula la masa y el peso del agua. Qué presión hay en la base de la ubería? (Dao: densidad

Más detalles

AUTOMÁTICOS INTERRUPTORES TECNOLOGÍAS USADAS TECNOLOGÍAS USADAS 1 RELÉ TÉRMICO RELÉ MAGNÉTICO

AUTOMÁTICOS INTERRUPTORES TECNOLOGÍAS USADAS TECNOLOGÍAS USADAS 1 RELÉ TÉRMICO RELÉ MAGNÉTICO NTERRUPTORES AUTOMÁTCOS Un inerrupor auomáico es un disposiivo de core que puede esablecer, soporar e inerrumpir corrienes cuya inensidad es como máximo igual a su corriene nominal (n), y ambién un disposiivo

Más detalles

Estufas UIS. Estufas universales U. Incubadores I. Esterilizadores S. para todos los usos. para tratamientos delicados. ajustados a la normativa

Estufas UIS. Estufas universales U. Incubadores I. Esterilizadores S. para todos los usos. para tratamientos delicados. ajustados a la normativa Esufas UIS Esufas universales U Incubadores I Eserilizadores S para odos los usos para raamienos delicados ajusados a la normaiva >>>> www.memmer.com Eserilizadores S ajusados a la normaiva 14 hasa 749

Más detalles

Aislante. Coulomb voltio

Aislante. Coulomb voltio UTOS ELÉTOS ONDENSADOES Los condensadores, ambién denominados capaciares, son componenes elécricos que ienen la capacidad de almacenar energía elécrica en forma de campo elécrico, carga elécrica. Un condensador

Más detalles

2/2 VALVULA MOTORIZADA. cuerpo de acero inox. orificio, 3/8-1/2-3/4. Serie

2/2 VALVULA MOTORIZADA. cuerpo de acero inox. orificio, 3/8-1/2-3/4. Serie VALVULA MOTORIZAA cuerpo de acero inox. orificio, /8 / / / Serie 9 PRESETACIÓ Gran caudal por consrucción del cuerpo de válvula de asieno inclinado Válvula anigolpes de ariee (uilización: enrada del fluido

Más detalles

Iru TABLERO TRICAPA

Iru TABLERO TRICAPA Iru TABLERO TRICAPA 14-35-00131 Aplicaciones Encofrado reicular Jácena plana Encofrados vericales Cimenaciones Obra Civil Elemenos de Seguridad Cerramienos Venajas Renabilidad IRU-PU conribuye a la reduccion

Más detalles

Sensor Foto Puente. Experimentos típicos. Modo de funcionamiento

Sensor Foto Puente. Experimentos típicos. Modo de funcionamiento Sensor Foo Puene DT37 El sensor foo puene puede ser conecado a los recolecores de daos ITP-C, MuliLogPRO o TriLink. Es un foopuene para propósios generales, que mide el iempo que arda un objeo en pasar

Más detalles

Elementos de acero 3 PROPIEDADES GEOMÉTRICAS. 2.1 Áreas de las secciones transversales

Elementos de acero 3 PROPIEDADES GEOMÉTRICAS. 2.1 Áreas de las secciones transversales Elemenos de acero 3 PROPIEDADES GEOMÉTRICAS 2.1 Áreas de las secciones ransversales Área oal de un miembro (A ) Es el área complea de su sección ransversal. El área oal A es igual a la suma de los producos

Más detalles

DECISIONES. de los turismos de conformidad con el Reglamento (CE) n. o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo

DECISIONES. de los turismos de conformidad con el Reglamento (CE) n. o 443/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo 27.9.2016 L 259/71 DECISION DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2016/1721 DE LA COMISIÓN de 26 de sepiembre de 2016 relaiva a la aprobación de una iluminación exerior eficiene de Toyoa con diodos emisores de luz

Más detalles

CINEMÁTICA Y DINÁMICA DE UNA PARTÍCULA

CINEMÁTICA Y DINÁMICA DE UNA PARTÍCULA Inroducción a la Física Experimenal Universidad de La Laguna CINEMÁTIC Y DINÁMIC DE UN PRTÍCUL Para la realización de esa prácica el alumno deberá venir al laboraorio proviso con hojas de papel milimerado

Más detalles

2.- Determinar las coordenadas del c. de g. de un tractor cuyas características dimensionales son las siguientes:

2.- Determinar las coordenadas del c. de g. de un tractor cuyas características dimensionales son las siguientes: .- Un racor iene las siguienes caracerísicas: aalla: 450 mm. Radio de las ruedas morices: 70 cm. Radio de las ruedas direcrices: 30 cm. eso oal del racor: 300 Kp. eso en el eje delanero cuando el racor

Más detalles

12a. RASCADOR LAMINADO DE CONTACTO LACS

12a. RASCADOR LAMINADO DE CONTACTO LACS 12a. RASCADOR LAMINADO DE CONTACTO LACS ha desarrollado el Rascador laminado de conaco LaCS que presena capacidades superiores para eliminar objeos y que se puede insalar en la guía de movimieno lineal

Más detalles

CONTROL BÁSICO. Sistemas de Control Realimentados. Reguladores o Controladores. Facultad de Ingeniería - UNER. Asignaturas: Control Básico 1

CONTROL BÁSICO. Sistemas de Control Realimentados. Reguladores o Controladores. Facultad de Ingeniería - UNER. Asignaturas: Control Básico 1 Faculad de Ingeniería - UNER CONTROL BÁSICO TEMAS: - Tipos de Reguladores Faculad de Ingeniería UNER Carrera: Bioingeniería Plan de esudios: 2008 Sisemas de Conrol Realimenados Consideramos el lazo básico

Más detalles

GUÍA DE MOVIMIENTO RECTILÍNEO UNIFORME

GUÍA DE MOVIMIENTO RECTILÍNEO UNIFORME INSTITUTO NACIONAL Deparameno de Física Coordinación Segundo Medio 06. GUÍA DE MOVIMIENTO RECTILÍNEO UNIFORME NOMBRE: CURSO: Caracerísica general de M.R.U: Si una parícula se mueve en la dirección del

Más detalles

Universidad Politécnica de Madrid. Escuela de Ingeniería Aeronáutica y del Espacio Resistencia de Materiales y Elasticidad

Universidad Politécnica de Madrid. Escuela de Ingeniería Aeronáutica y del Espacio Resistencia de Materiales y Elasticidad Universidad Poliécnica de adrid Escuela de Ingeniería Aeronáuica y del Espacio 4005 - Resisencia de aeriales y Elasicidad Examen Parcial - 08/05/1 Cuadernillo versión 1 Insrucciones: Cada preguna iene

Más detalles

2 El movimiento y su descripción

2 El movimiento y su descripción El movimieno y su descripción EJERCICIOS PROPUESTOS. Una malea descansa sobre la cina ransporadora de un aeropuero. Describe cómo ve su movimieno un pasajero que esá: parado en la misma cina; en una cina

Más detalles

Experimento 3. Análisis del movimiento en una dimensión. Objetivos. Teoría

Experimento 3. Análisis del movimiento en una dimensión. Objetivos. Teoría Experimeno 3 Análisis del movimieno en una dimensión Objeivos. Esablecer la relación enre la posición y la velocidad de un cuerpo en movimieno 2. Definir la velocidad como el cambio de posición en un inervalo

Más detalles

Como podrás observar, los valores de la última columna no son iguales a qué se debe esto, si para una función lineal sí resultaron iguales?

Como podrás observar, los valores de la última columna no son iguales a qué se debe esto, si para una función lineal sí resultaron iguales? Razón de cambio de una función cuadráica Ejemplo.5 Un puno se desplaza en el plano describiendo el lugar geomérico correspondiene a la función f ( x x 6x 3. Obén la razón promedio de cambio. Considera

Más detalles

Sub Estaciones Eléctricas de Distribución

Sub Estaciones Eléctricas de Distribución Sub Esaciones Elécricas de Disribución Convencionales Compacas Mini - compacas Modulares Móviles Para: La Indusria en general Hoeles Cenros Comerciales Cenros mineros Campamenos peroleros Planas de gas

Más detalles

domótico Extras 2.1 Unidad de control 2.2 Dispositivos de entrada 2.4 Electrodomésticos domóticos 2.5 Medios de comunicación en redes domésticas

domótico Extras 2.1 Unidad de control 2.2 Dispositivos de entrada 2.4 Electrodomésticos domóticos 2.5 Medios de comunicación en redes domésticas 2 Elemenos de un sisema domóico Conenidos 2.1 Unidad de conrol 2.2 Disposiivos de enrada 2.3 Acuadores 2.4 Elecrodomésicos domóicos 2.5 Medios de comunicación en redes domésicas 2.6 Tecnologías aplicadas

Más detalles

Unidad Didáctica. Corriente Alterna

Unidad Didáctica. Corriente Alterna Unidad Didácica Corriene Alerna Programa de Formación Abiera y Flexible Obra coleciva de FONDO FORMACION Coordinación Diseño y maqueación Servicio de Producción Didácica de FONDO FORMACION (Dirección de

Más detalles

UNIVERSIDAD DEL ZULIA PROGRAMA DE INGENIERÍA NÚCLEO COSTA ORIENTAL DEL LAGO UNIDAD CURRICULAR: FÍSICA I

UNIVERSIDAD DEL ZULIA PROGRAMA DE INGENIERÍA NÚCLEO COSTA ORIENTAL DEL LAGO UNIDAD CURRICULAR: FÍSICA I UNIVERSIDAD DEL ZULIA PROGRAMA DE INGENIERÍA NÚCLEO COSTA ORIENTAL DEL LAGO UNIDAD CURRICULAR: FÍSICA I INSTRUCTIVO PRÁCTICA Nº 5. MOVIMIENTO RECTILINEO Preparado por. Ing. Ronny J. Chirinos S., MSc prácica

Más detalles

Las señales pueden ser también, señales continuas o señales alternas.

Las señales pueden ser también, señales continuas o señales alternas. INSIUO ÉCNICO SLESINO LORENZO MSS ema 1: CONCEPOS PRELIMINRES LLER DE MEDICIONES Conenido: Concepo de señal elécrica. Valores caracerísicos de las señales elécricas: Frecuencia (período, Fase, Valor de

Más detalles

FÍSICA. PRUEBA ACCESO A UNIVERSIDAD +25 TEMA 8. Corriente eléctrica

FÍSICA. PRUEBA ACCESO A UNIVERSIDAD +25 TEMA 8. Corriente eléctrica FÍSC. PUEB CCESO UNESDD +5 TEM 8. Corriene elécrica Una corriene elécrica es el desplazamieno de las cargas elécricas. La eoría aómica acual supone ue la carga elécrica posiiva esá asociada a los proones

Más detalles

TIPOS Y ESTUDIO DE LOS PRINCIPALES MOVIMIENTOS (CINEMÁTICA).

TIPOS Y ESTUDIO DE LOS PRINCIPALES MOVIMIENTOS (CINEMÁTICA). 1 TIPOS Y ESTUDIO DE LOS PRINCIPALES MOVIMIENTOS (CINEMÁTICA). Movimieno recilíneo uniforme. 1.- Un objeo se encuenra en el puno de coordenadas (4,) en unidades del SI moviéndose en el senido posiivo del

Más detalles

El OSCILOSCOPIO * X V d

El OSCILOSCOPIO * X V d UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Deparameno de Física Fundamenos de Elecricidad y Magneismo Guía de laboraorio N o 10 Objeivos 1. Conocer y aprender a usar el osciloscopio. 2. Aprender a medir volajes

Más detalles

La torsión pura puede ser de tres tipos dependiendo de la forma de la sección transversal y del tipo de vinculación que presente la pieza:

La torsión pura puede ser de tres tipos dependiendo de la forma de la sección transversal y del tipo de vinculación que presente la pieza: CAPULO X PEZAS A ORSÓN CAPÍULO X: PEZAS A ORSÓN 10.1. NRODUCCÓN Una sección de una pieza rabaja a orsión cuando sobre ella acúa un momeno orsor inerno E. Cuando el momeno orsor es el único esfuerzo sobre

Más detalles

Solución: El sistema de referencia, la posición del cuerpo en cada instante respecto a dicha referencia, el tiempo empleado y la trayectoria seguida.

Solución: El sistema de referencia, la posición del cuerpo en cada instante respecto a dicha referencia, el tiempo empleado y la trayectoria seguida. 1 Qué es necesario señalar para describir correcamene el movimieno de un cuerpo? El sisema de referencia, la posición del cuerpo en cada insane respeco a dicha referencia, el iempo empleado y la rayecoria

Más detalles

USO DE LAS TRANSFORMADAS DE LAPLACE Y Z EN EL ÁREA DE PROBABILIDAD

USO DE LAS TRANSFORMADAS DE LAPLACE Y Z EN EL ÁREA DE PROBABILIDAD USO DE LAS TRANSFORMADAS DE LAPLACE Y Z EN EL ÁREA DE PROBABILIDAD Inroducción. En muchas áreas de ingeniería se uilizan procesos esocásicos o aleaorios para consruir modelos de sisemas ales como conmuadores

Más detalles

Circuitos para observar la descarga y carga de un capacitor.

Circuitos para observar la descarga y carga de un capacitor. IUITO Objeivo Enconrar el comporamieno de la diferencia de poencial en función del iempo, (), enre los exremos de un capacior cuando en un circuio se carga y cuando se descarga el capacior. INTODUION onsidere

Más detalles

Práctica 4: Sistemas telescópicos. Objeto próximo.

Práctica 4: Sistemas telescópicos. Objeto próximo. LABORATORO D ÓPTCA (ÓPTCA NSTRUMNTAL) CURSO 2009/10 Prácica 4: Sisemas elescópicos. Objeo próximo. 1 Objeivo de la prácica n esa prácica se comprueba que cuando el aneojo rabaja con jeos próximos, es necesario

Más detalles

MOVIMIENTO RECTILÍNEO

MOVIMIENTO RECTILÍNEO Transparencia Nº 1. CINEMÁTICA. MOVIMIENTO QUÉ ES EL MOVIMIENTO? Cambio de posición de un móvil con el iempo. TIPOS DE MOVIMIENTO Según su rayecoria Todo movimieno es RELATIVO Lo rápido del cambio lo indoca

Más detalles

Unidad Temática IX. Cinemática del Cuerpo Rígido

Unidad Temática IX. Cinemática del Cuerpo Rígido 0//06 Unidad Temáica IX Cinemáica del Cuerpo ígido Conenido: Traslación y roación de un cuerpo rígido. Medidas angulares. Coordenadas angulares, velocidad y aceleración angulares. Cinemáica de la roación

Más detalles

OMRON GUÍA APLICACIÓN MX2. Ascensor Hidráulico. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Hydraulic_Rev01

OMRON GUÍA APLICACIÓN MX2. Ascensor Hidráulico. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Hydraulic_Rev01 GUÍA APLICACIÓN MX2 Ascensor Hidráulico REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Hydraulic_Rev01 Field Applicaion Engineer: Oscar Ruiz Fecha: 08-05-2014 Nº revisión: 01 Regisrado en: -- 1.- Inroducción Para resolver

Más detalles

EL CERTAMEN TIENE 5 PÁGINAS CON 20 PREGUNTAS EN TOTAL.

EL CERTAMEN TIENE 5 PÁGINAS CON 20 PREGUNTAS EN TOTAL. FÍSICA 1 CETAEN Nº 3 de Noviembre de 9 A. ATENO A. ATENO NOBE OL US - EL CETAEN TIENE 5 ÁGINAS CON EGUNTAS EN TOTAL. TIEO: 9 INUTOS SIN CALCULADOA SIN TELÉFONO CELULA SIN EODUCTO DE ÚSICA COECTA: 5 UNTOS

Más detalles

GUÍA APLICACIÓN MX2. Lift Application. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Lift_Rev05

GUÍA APLICACIÓN MX2. Lift Application. REFERENCIA: GuiaAplicacionMX2_Lift_Rev05 GUÍA APLICACIÓN MX Lif Applicaion REFERENCIA: GuiaAplicacionMX_Lif_Rev5 Field Applicaion Engineer: Oscar Ruiz Fecha: -4-14 Nº revisión: 5 Regisrado en: -- Page 1 of 5 1.- Inroducción Para resolver las

Más detalles

PRÁCTICA 3: Sistemas de Orden Superior:

PRÁCTICA 3: Sistemas de Orden Superior: PRÁCTICA 3: Sisemas de Orden Superior: Idenificación de modelo de POMTM. Esabilidad y Régimen Permanene de Sisemas Realimenados Conrol e Insrumenación de Procesos Químicos. . INTRODUCCIÓN Esa prácica se

Más detalles

ANEXO Las instituciones calcularán mensualmente los puntos en riesgo utilizando el procedimiento que a continuación se detalla:

ANEXO Las instituciones calcularán mensualmente los puntos en riesgo utilizando el procedimiento que a continuación se detalla: ANEXO 5 METODOLOGIA A SEGUIR PARA DETERMINAR EL MONTO MÍNIMO DEL FIDEICOMISO, ASÍ COMO EL IMPORTE DE LAS CUOTAS SOBRE LAS CUALES SE CALCULARÁN LAS APORTACIONES A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 55 BIS DE LA

Más detalles

Figura 1. Coordenadas de un punto

Figura 1. Coordenadas de un punto 1 Tema 1. Sección 1. Diagramas espacio-iempo. Manuel Guiérrez. Deparameno de Álgebra, Geomería y Topología. Universidad de Málaga. 2971-Málaga. Spain. Marzo de 21. En la mecánica es usual incluir en los

Más detalles

CORONA DEL TIPO ROSCADO CAL. 8T63. Español. Español

CORONA DEL TIPO ROSCADO CAL. 8T63. Español. Español ÍNDICE Página CORON DEL TIPO ROSCDO... 65 FIJCIÓN DE HOR... 66 FIJCIÓN DEL L FECH... 67 CRONÓMETRO... 68 OPERCIÓN DEL BOTÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDD... 70 TQUÍMETRO... 71 TELÉMETRO... 73 CMBIO DE L PIL...

Más detalles

PRÁCTICA 1 CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE FLUJO

PRÁCTICA 1 CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE FLUJO . Objeivos UNIVERSIDD SIMÓN BOLÍVR UNIDD DE LBORTORIOS LBORTORIO PRÁTI LIBRIÓN DE INSTRUMENTOS DE MEDIIÓN DE FLUJO Observar el principio de funcionamieno y las diferencias exisenes enre los principales

Más detalles

Tema 3. Circuitos capacitivos

Tema 3. Circuitos capacitivos Inroducción a la Teoría de ircuios Tema 3. ircuios capaciivos. Inroducción... 2. Inerrupores... 3. ondensadores... 2 3.. Asociación de capacidades.... 5 ondensadores en paralelo... 5 ondensadores en serie...

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL CÁTEDRA: ELECTRÓNICA INDUSTRIAL TEMA: TRABAJOS PRACTICOS AÑO 1998 Realizó: Fernando Luciani Revisó: Ing. Jorge Amigo TRABAJO PRACTICO Nº 1 Ese rabajo prácico iene como

Más detalles

TRABAJO Y ENERGIA: IMPULSO

TRABAJO Y ENERGIA: IMPULSO TRABAJO Y ENERGIA: IMPULSO Un paquee de 10 kg cae de una rampa con v = 3 m/s a una carrea de 25 kg en reposo, pudiendo ésa rodar libremene. Deerminar: a) la velocidad final de la carrea, b) el impulso

Más detalles

Prácticas de Tecnología de Fluidos y Calor (Departamento de Física Aplicada I - E.U.P. Universidad de Sevilla)

Prácticas de Tecnología de Fluidos y Calor (Departamento de Física Aplicada I - E.U.P. Universidad de Sevilla) TERMOGENERADOR DE SEMICONDUCTORES. Objeivos Poner de manifieso el efeco Seebeck. Deerminar el coeficiene Seebeck, α, la f.e.m, la resisencia inerna, r, y el rendimieno, η, del ermogenerador (o ermopila).

Más detalles

Bárbara Cánovas Conesa El flujo magnético (φ m ) es el número de líneas de campo magnético que atraviesan una superficie dada.

Bárbara Cánovas Conesa El flujo magnético (φ m ) es el número de líneas de campo magnético que atraviesan una superficie dada. 1 nducción Elecromagnéica nducción elecromagnéica Consise en provocar una corriene elécrica mediane un campo magnéico variable. Flujo magnéico El flujo magnéico (φ m ) es el número de líneas de campo magnéico

Más detalles

SUPERINTENDENCIA FINANCIERA DE COLOMBIA. CIRCULAR EXTERNA 014 DE 2007 ( Marzo 12 )

SUPERINTENDENCIA FINANCIERA DE COLOMBIA. CIRCULAR EXTERNA 014 DE 2007 ( Marzo 12 ) CIRCULAR EXTERNA 014 E 2007 ( Marzo 12 ) Señores REPRESENTANTES LEGALES E LAS ENTIAES SOMETIAS A INSPECCIÓN Y VIGILANCIA Y FONOS MUTUOS E INVERSION CONTROLAOS. Referencia: Modificaciones a las Reglas para

Más detalles

Reflectometría en el Dominio del Tiempo

Reflectometría en el Dominio del Tiempo Mediciones Elecrónicas Reflecomería en el Dominio del iempo Sisema Bajo Prueba?? 1 Reflecomería en el Dominio del iempo Se desea evaluar una línea de ransmisión: inea de ransmisión de impedancia Z Z 1.

Más detalles

3. EL OSCILOSCOPIO DIGITAL. CIRCUITO RC

3. EL OSCILOSCOPIO DIGITAL. CIRCUITO RC 3.- El osciloscopio digial. Circuio RC. 3. EL OSCILOSCOPIO DIGITAL. CIRCUITO RC DESCRIPCION DEL EXPERIMENTO El osciloscopio es un insrumeno de aplicación inmediaa al cálculo de las magniudes físicas asociadas

Más detalles

Fotocélula reflexiva láser con filtro de polarización. Dibujo acotado

Fotocélula reflexiva láser con filtro de polarización. Dibujo acotado Daos écnicos y descripción PRKL 3B Foocélula reflexiva láser con filro de polarización Dibujo acoado es 09-2012/06 50105363 2 khz 0 3m 10-30 V DC Derechos a modificación reservados DS_PRKL3B622_es_50105363.fm

Más detalles

REDUCTORAS DE PRESIÓN

REDUCTORAS DE PRESIÓN REDUCTORAS DE PRESIÓN Reducoras de presión SOCLA, FABRICANTE... LA REDUCTORA Concebir, innovar Las herramienas más modernas en Dibujo Asisido por Ordenador para dominar conjunos con formas cada vez más

Más detalles

Temporizador de estado sólido H3CR

Temporizador de estado sólido H3CR Temporizador de esado sólido H3CR Lea deenidamene el conenido de ese caálogo anes de adquirir los producos. Consule al represenane de OMRON si iene alguna duda o comenario que hacer. Consule Garanía y

Más detalles

1 Física General I Paralelos 05 y 22. Profesor RodrigoVergara R 0102) Movimiento Rectilíneo Horizontal

1 Física General I Paralelos 05 y 22. Profesor RodrigoVergara R 0102) Movimiento Rectilíneo Horizontal Física General I Paralelos 5 y. Profesor Rodrigoergara R ) Movimieno Recilíneo Horizonal ) Concepos basicos Definir disancia recorrida, posición y cambio de posición. Definir vecores posicion, velocidad

Más detalles

i = dq dt La relación entre la diferencia de potencial de las armaduras del condensador y su capacidad es V a V b =V ab = q C V c =V bc

i = dq dt La relación entre la diferencia de potencial de las armaduras del condensador y su capacidad es V a V b =V ab = q C V c =V bc aleos Física para iencias e ngeniería APÍTUL 1.09-2 UT 1 1.09 2.1 arga de un condensador a ravés de una resisencia La figura muesra un condensador descargado de capacidad, en un circuio formado por una

Más detalles

Indicador de tiempo de respuesta a solicitudes de información y calidad de las mismas (ITRC)

Indicador de tiempo de respuesta a solicitudes de información y calidad de las mismas (ITRC) Indicador de iempo de respuesa a soliciudes de información y calidad de las mismas (ITRC) Noa meodológica Descripción del Indicador El Indicador de iempo de respuesa a soliciudes de información mide la

Más detalles

Índice ESPAÑOL. Conductímetro. . Manual del usuario

Índice ESPAÑOL. Conductímetro. . Manual del usuario Índice Especificaciones................................ 2 Presenación................................... 3 Conenido................................... 3 Composición del equipo...................... 3 Accesorios...............................

Más detalles

CORRIENTE CONTINUA. r r

CORRIENTE CONTINUA. r r COENTE CONTNU Una corriene coninua no es más que un movimieno macroscópico neo de cargas en una dirección dada. Para enenderlo vamos a compararlo con un una peloa que cae por un obogán: Una vez que la

Más detalles

1 Introducción... 2. 2 Tiempo de vida... 3. 3 Función de fiabilidad... 4. 4 Vida media... 6. 5 Tasa de fallo... 9. 6 Relación entre conceptos...

1 Introducción... 2. 2 Tiempo de vida... 3. 3 Función de fiabilidad... 4. 4 Vida media... 6. 5 Tasa de fallo... 9. 6 Relación entre conceptos... Asignaura: Ingeniería Indusrial Índice de Conenidos 1 Inroducción... 2 2 Tiempo de vida... 3 3 Función de fiabilidad... 4 4 Vida media... 6 5 Tasa de fallo... 9 6 Relación enre concepos... 12 7 Observaciones

Más detalles

Puesta a punto para una mejor calidad de la energía

Puesta a punto para una mejor calidad de la energía Technology Review Filros del ercer armónico Puesa a puno para una mejor calidad de la energía Jouko Jaakkola La panalla de su PC parpadea, deja de parpadear, vuelve a hacerlo ora vez... Se raa de un fenómeno

Más detalles

Inducción electromagnética

Inducción electromagnética árbara Cánovas Conesa www.clasesalacara.com 1 nducción Elecromagnéica nducción elecromagnéica Consise en provocar una corriene elécrica mediane un campo magnéico variable. Flujo magnéico El flujo magnéico

Más detalles

Estructura de los materiales

Estructura de los materiales Esrucura de los maeriales Esrucura de los maeriales e Todos los maeriales esán inegrados por áomos los que se organizan de diferenes maneras, dependiendo del maerial que se rae y el esado en el que se

Más detalles

Nota metodológica de indicadores de actividad del sector servicios

Nota metodológica de indicadores de actividad del sector servicios Noa meodológica de indicadores de acividad del secor servicios Los ndicadores de Acividad del Secor Servicios (ASS) ienen como objeivo medir la evolución a coro plazo de la acividad de las empresas que

Más detalles

CINEMÁTICA. 2/34 Pon dos ejemplos de movimientos con trayectoria rectilínea y de movimientos con trayectoria circular.

CINEMÁTICA. 2/34 Pon dos ejemplos de movimientos con trayectoria rectilínea y de movimientos con trayectoria circular. CINEMÁTICA /34 Un ren pare de una esación. Una niña senada en su inerior lanza hacia arria una peloa y la recoge al caer. Diuja la rayecoria de la peloa al como la ven la niña y la jefe de esación siuada

Más detalles

En la Sección III Usted debe justificar todas sus respuestas con claridad en el espacio en blanco.

En la Sección III Usted debe justificar todas sus respuestas con claridad en el espacio en blanco. Diciembre 9, 2011 nsrucciones Nombre Ese examen iene 3 secciones: La Sección consa de 10 pregunas en el formao de Falso-Verdadero y con un valor de 20 punos. La Sección es de selección múliple y consa

Más detalles

DMV 2322 / DMV 2342 Variadores de velocidad trifásicos para motor de corriente continua Instalación y mantenimiento

DMV 2322 / DMV 2342 Variadores de velocidad trifásicos para motor de corriente continua Instalación y mantenimiento Réf 330 - O33 / a - 593 L3 L2 L E3 E2 E Medida de inensidad cresa Alimenación elecrónica L2 L Limiador Mando puera irisores Puene Mando puera irisores Puene 2 Variadores de velocidad rifásicos para moor

Más detalles

En esta práctica vamos a analizar el comportamiento del diodo obteniendo la curva característica tensión-intensidad.

En esta práctica vamos a analizar el comportamiento del diodo obteniendo la curva característica tensión-intensidad. PÁTI 4 aracerización del diodo. plicaciones Un diodo recificador es un dipolo basado en las propiedades de los maeriales semiconducores. Tiene la propiedad de conducir la corriene con una polaridad (polarización

Más detalles

Modelo de regresión lineal simple

Modelo de regresión lineal simple Modelo de regresión lineal simple Inroducción Con frecuencia, nos enconramos en economía con modelos en los que el comporamieno de una variable,, se puede explicar a ravés de una variable X; lo que represenamos

Más detalles

Circuitos eléctricos paralelos RLC en Corriente Alterna

Circuitos eléctricos paralelos RLC en Corriente Alterna Circuios elécricos paralelos RLC en Corriene Alerna Beelu Gonzalo Esudiane de Ingeniería en Sisemas de Compuación Universidad Nacional del Sur, Avda. Alem 253, B8000CPB Bahía Blanca, Argenina beelugonzalo@gmail.com

Más detalles

INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA

INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA NSTALACONES DE PUESTA A TERRA NTRODUCCÓN Normaiva. ME BT 039. ME BT 0008 UNE 20-460 ME RAT 13 Recomendaciones UNESA Puesa a ierra Toda ligazón meálica direca, sin fusible ni proección alguna, de sección

Más detalles

MIDI S-35. Canal MIDI 1 Melodía Canal MIDI 2 Bajo Canal MIDI 10 Baterías MIDI IN. Canal de recepción MIDI =1 Ejecuta la melodía.

MIDI S-35. Canal MIDI 1 Melodía Canal MIDI 2 Bajo Canal MIDI 10 Baterías MIDI IN. Canal de recepción MIDI =1 Ejecuta la melodía. / VARIATION/ ACCOMP PLAY/PAUSE REW TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 MIDI Qué es la MIDI? La sigla MIDI significa Inerfaz Digial para los Insrumenos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales

Más detalles

No Ferrosos. clasificacion

No Ferrosos. clasificacion PLOMO No Ferrosos clasificacion El plomo es un meal gris azulado, pesado, ducil, maleable, blando, muy fusible, en conaco con el aire se oma y empaña con facilidad, los compuesos son muy venenosos. Indusrialmene,

Más detalles

Tanques de material composite presurizados para sistemas de agua Para sistemas de perforación, almacenamiento de agua e incremento de presión.

Tanques de material composite presurizados para sistemas de agua Para sistemas de perforación, almacenamiento de agua e incremento de presión. Tanques de maerial composie presurizados para sisemas de agua Para sisemas de perforación, almacenamieno de agua e incremeno de presión. Residencial Comercial Agrícola WELLMATE ofrece a los disribuidores

Más detalles

ASPECTOS METODOLÓGICOS DE INDICADORES DE VOLUMEN DE VENTAS, DE ARTÍCULOS ELABORADOS POR LA ACTIVIDAD MANUFACTURERA. Lima noviembre 2008

ASPECTOS METODOLÓGICOS DE INDICADORES DE VOLUMEN DE VENTAS, DE ARTÍCULOS ELABORADOS POR LA ACTIVIDAD MANUFACTURERA. Lima noviembre 2008 Índice de volumen de venas de la producción indusrial ASPECTOS METODOLÓGICOS DE INDICADORES DE VOLUMEN DE VENTAS, DE ARTÍCULOS ELABORADOS POR LA ACTIVIDAD MANUFACTURERA Lima noviembre 2008 Rolando Porilla

Más detalles

División 2. Engranajes. Dimensionamiento y cálculo Aspectos de rendimiento y de dinámica

División 2. Engranajes. Dimensionamiento y cálculo Aspectos de rendimiento y de dinámica Versión 04 CAPITULO 9 TENES DE ENGANAJES, EDUCTOES PLANETAIOS Y DIFEENCIALES División Engranajes. Dimensionamieno y cálculo Aspecos de rendimieno y de dinámica Versión 04. Análisis de fuerzas Análisis

Más detalles

SOLUCIONARIO GUÍA ESTÁNDAR ANUAL Energía I: trabajo y potencia mecánica

SOLUCIONARIO GUÍA ESTÁNDAR ANUAL Energía I: trabajo y potencia mecánica SOLUCIONARIO GUÍA ESTÁNDAR ANUAL Energía I: rabajo y poencia mecánica SGUICES020CB32-A16V1 Solucionario guía Energía I: rabajo y poencia mecánica Íem Alernaiva Habilidad 1 D Comprensión 2 C Aplicación

Más detalles

Protección al fuego. P911a.es - Protección de estructuras metálicas (vigas y pilares) P911b.es - Protección de vigas y pilares de hormigón

Protección al fuego. P911a.es - Protección de estructuras metálicas (vigas y pilares) P911b.es - Protección de vigas y pilares de hormigón P91.es Hoja Técnica 12/2 P91.es Knauf VERMIPLSTER Proección al fuego P9a.es Proección de esrucuras meálicas (vigas y pilares) P9.es Proección de vigas y pilares de hormigón P9c.es Proección de forjados

Más detalles

6.7. ENSAYOS EN FLUJO CONVERGENTE

6.7. ENSAYOS EN FLUJO CONVERGENTE Clase 6.7 Pág. 1 de 1 6.7. ENSAYOS EN FLUJO CONVERGENTE 6.7.1. Principios Los pasos que deben seguirse para efecuar un ensayo de flujo convergene son: 1. Se bombea en un puno hasa conseguir que las condiciones

Más detalles

Términos y Condiciones Generales de Contratación del Contrato de Futuro del Dólar de los Estados Unidos de América (Entrega en Especie)

Términos y Condiciones Generales de Contratación del Contrato de Futuro del Dólar de los Estados Unidos de América (Entrega en Especie) Fecha de Auorización SHCP: 14/12/2008 Fecha de publicación úlima modificación: 29/08/2014 Fecha de enrada en vigor: 05/09/2014 Términos y Condiciones Generales de Conraación del Conrao de Fuuro del Dólar

Más detalles