T3 (IP) Classic para conexión a Integral 5

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "T3 (IP) Classic para conexión a Integral 5"

Transcripción

1 IP Telephony Contact Centers Moblty Servces T3 (IP) Classc para conexón a Integral 5 Benutzerhandbuch User's gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate

2 Índce Índce Famlarícese con su teléfono Advertencas mportantes... 4 Su T3 (IP)-Classc de un vstazo Todas las teclas de un vstazo Reglas báscas para el manejo Puesta en servco del teléfono (sólo T3 IP) Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Llamar a alguen Establecer varas comuncacones Telefonear con el mcroteléfono colgado Telefonear confortablemente Usar la lsta de llamadas Desvar llamadas Usar la guía telefónca Haga que le recuerden (ctas) Ver mportes de tarfcacón (tasas)* Cerrar teléfono Envar y recbr mensajes Cuando termne su jornada laboral (servco noct.)* Telefonear con partners Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el doma Asgnar funcones/números de llamada a teclas Modfcar ajustes generales Ajustes de su central telefónca Ajustes específcos de IP Equpos opconales* Lnks* El módulo DSS Mcroplastón Accesoros para su teléfono Funcones de hotel* Consulte sempre que lo neceste Funcones de teléfono y símbolos Mensajes que aparecen en el dsplay Tonos y señales

3 Índce Tabla de caracteres Snopss de los menús Cuando algo no funcona Índce analítco

4 Famlarícese con su teléfono Advertencas mportantes Advertencas mportantes Famlarícese con su teléfono A qué centrales puede Ud. conectar su teléfono Este teléfono sólo está destnado a ser conectado a sstemas de telecomuncacón de la empresa Avaya. No debe conectarse drectamente a la red públca. Declaracón de conformdad (T3) Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el teléfono T3 Classc cumple los requstos báscos y otras estpulacones relevantes de la drectva 1999/5/CE (Equpos Radoeléctrcos y Equpos Termnales de Telecomuncacón). Este teléfono está dseñado únca y exclusvamente para conectarlo a nterfaces dgtales de los sstemas de telecomuncacón de la marca Avaya y cumple los requstos de la drectva 1999/5/CE (Equpos Radoeléctrcos y Equpos Termnales de Telecomuncacón). Por motvos constructvos, este teléfono no se debe conectar drectamente a los nterfaces de una red telefónca públca. S se usan Lnks o módulos DSS: Este Lnk / módulo DSS está dseñado para conectarlo a teléfonos T3 y cumple los requstos de la drectva 1999/5/CE (Equpos Radoeléctrcos y Equpos Termnales de Telecomuncacón). Por motvos constructvos, este Lnk / módulo DSS sólo se debe conectar a teléfonos T3. En caso de que surgeran problemas durante el funconamento, por favor, dríjase en prmer lugar a su dstrbudor autorzado o su admnstrador de sstema. La declaracón de conformdad completa se puede consultar en la sguente dreccón de Internet: o busque la palabra "conformty" en el índce. 4

5 Advertencas mportantes Famlarícese con su teléfono Decl. de conformdad (T3 IP) Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el teléfono T3 IP Classc cumple los requstos báscos y otras estpulacones relevantes de la drectva 1999/5/CE (Equpos Radoeléctrcos y Equpos Termnales de Telecomuncacón). Este teléfono está dseñado únca y exclusvamente para conectarlo a nterfaces Ethernet/LAN de los sstemas de telecomuncacón con capacdad para IP de la marca Avaya y cumple los requstos báscos de la drectva 1999/5/CE (R&TTE). Avaya no garantza el funconamento con éxto del teléfono en entornos LAN/Intranet en los que no hay nngún sstema de telecomuncacón de Avaya. S se usan Lnks o módulos DSS: Este Lnk / módulo DSS está dseñado para conectarlo a teléfonos T3 IP y cumple los requstos de la drectva 1999/5/CE (Equpos Radoeléctrcos y Equpos Termnales de Telecomuncacón, R&TTE). Por motvos constructvos, este Lnk / módulo DSS sólo se debe conectar a teléfonos T3 IP. En caso de que surgeran problemas durante el funconamento, por favor, dríjase en prmer lugar a su dstrbudor autorzado o su admnstrador de sstema. La declaracón de conformdad completa se puede consultar en la sguente dreccón de Internet: o busque la palabra "conformty" en el índce. Advertencas sobre lcencas Lcenca A través del USO O LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO el usuaro fnal acepta LAS CONDICIONES GENERALES DE LICENCIA, que pueden ser consultados EN LA WEB DE AVAYA EN LA DIRECCIÓN ("CONDICIONES GENERALES DE LICENCIA"). S no quere atenerse a estas condcones de lcenca Ud. tendrá derecho a devolver el producto en el plazo de dez (10) días después del sumnstro contra reembolso del preco de venta. ADEMÁS DE LAS CONDICIONES GENERALES DE LICEN- CIA, LAS SIGUIENTES CONDICIONES DE LICENCIA Y RESTRICCIONES SE APLICAN AL PRODUCTO. Avaya otorga una lcenca al usuaro fnal en el marco de los tpos de lcenca descrtos abajo. La cantdad permtda de lcencas y undades de rendmento para las que 5

6 Famlarícese con su teléfono Advertencas mportantes se otorga una lcenca es uno (1), salvo que en la documentacón o en otros materales que obran en el poder del usuaro fnal aparezca una cantdad de lcencas o undades de rendmento dferente. "Ordenador asgnado" sgnfca un solo ordenador autónomo. "Servdor" es un ordenador asgnado, que srve de ordenador central para una aplcacón de software a la que deben acceder varos ordenadores. "Software" son programas de ordenador en forma legble por máquna (Objekt Code), para los que orgnalmente exste una lcenca por parte de Avaya y que son usados por el usuaro fnal o como productos autónomos o en forma de una prenstalacón en el hardware. "Hardware" son productos de hardware estándar que fueron venddos orgnalmente por Avaya y que son usados por el usuaro fnal. Tpo(s) de lcenca: Lcenca asgnada a un sstema/sstemas (DS). El usuaro tene derecho a nstalar y usar el software sólo en un ordenador asgnado, salvo que fgure una cantdad dferente de ordenadores asgnados en la documentacón o en otros materales a dsposcón del usuaro fnal. Avaya puede pedr la dentfcacón del/de los ordenador/es asgnado/s medante la especfcacón del tpo, del número de sere, de la clave para la prestacón, del lugar de nstalacón u otras desgnacones específcas, o pedr que el usuaro fnal faclte estos datos medante medos electróncos concebdos por Avaya especalmente para este fn. Componentes de terceros Determnados programas de software o partes de ellos, que forman parte del producto, pueden contener software que se ha comercalzado en base a acuerdos de terceros ("Componentes de terceros"). Estos acuerdos pueden contener estpulacones que amplían o lmtan los derechos de usar determnadas partes de este producto ("Estpulacones de terceros"). Para nformacón sobre la dentfcacón de los componentes de terceros o sobre estpulacones aplcables a terceros, rogamos consulte la págna Web de Avaya en la sguente dreccón de Internet: A qué central telefónca está conectado su teléfono? (T3) Así es cómo Ud. puede ver a qué central telefónca está conectado su teléfono: Pulsar la tecla Menú durante la conversacón o estando el mcroteléfono descolgado. Sólo en caso de que su teléfono esté conectado al Communcaton Server Integral 55 aparecerá el menú Info/Servco. Allí puede Ud. ver p. ej. el tpo, el número de peddo y la versón de software. 6

7 Advertencas mportantes Famlarícese con su teléfono A qué central telefónca está conectado su teléfono? (T3 IP) Así es cómo Ud. puede ver a qué central telefónca de Avaya está conectado su teléfono: S se da de alta por prmera vez: S su teléfono está conectado a la Integral 5 aparecerá prmero una pantalla de logn en la que tene que ntroducr su número de extensón y su PIN. S su teléfono esté conectado al Communcaton Server Integral 55 no aparecerá nnguna pantalla de logn. S ya está dado de alta: Pulsar la tecla de funcón "Menú" durante la conversacón o estando el mcroteléfono descolgado: Sólo en caso de que su teléfono esté conectado al Communcaton Server Integral 55 aparecerá el menú "Info/Servco". Aquí puede Ud. ver dversos ajustes de IP. Consejos para la colocacón del teléfono Utlce para su teléfono una base sobre la que no se deslce, especalmente en caso de muebles nuevos o tratados con productos para su conservacón. Las lacas o los productos de conservacón pueden contener sustancas que ablanden las patas del teléfono y las patas reblandecdas pueden dejar huellas no deseadas en los muebles. Avaya no se hace responsable de tales daños. Reparacones Las reparacones e ntervencones en el equpo sólo deben ser realzadas por personal especalzado y cualfcado. No abra el teléfono. Podrían producrse daños que nutlzaran el teléfono. Lo que Ud. debería leer en todo caso Los capítulos sguentes los debería leer en cualquer caso. Allí encontrará una explcacón de todos los componentes de su teléfono. Se enterará de cómo hay que manejar su teléfono. Vsón de conjunto de su teléfono ( pág. 10) Reglas báscas para el manejo ( pág. 12) Puesta en servco del teléfono ( pág. 16) Advertenca Esta barra de nformacón la encontrará con frecuenca al fnal de un capítulo. Contene nformacón adconal que le ayudará a aprovechar mejor las funcones. 7

8 Famlarícese con su teléfono Advertencas mportantes Funcones adconales Las funcones señalzadas con * no forman parte de volumen de prestacones estándar de su teléfono. Otras funcones pueden estar bloqueadas o, en funcón del software de sstema, no están dsponbles. S desea usar una de estas funcones, consulte por favor a su admnstrador de sstema....telefonear, pero cómodamente Los sguentes ajustes los puede realzar en seguda o durante las prmeras llamadas: Los volumen ( pág. 73) del tmbre, del mcroteléfono y los ajustes para Manos lbres ( pág. 75) a su entorno. Adaptar el contraste del dsplay ( pág. 73) a las condcones de luz en su entorno. Selecconar en qué doma ( pág. 76) deben aparecer todas las ndcacones en dsplay. Los domas dsponbles son español, nglés y alemán. Guarde los números de llamada que usa con frecuenca en su Guía telefónca ( pág. 50). Los regstros en su guía telefónca personal los puede modfcar por su propa cuenta. Manual del usuaro en otros domas Desea leer este manual de usuaro en otro doma? En la págna web de Avaya Support puede acceder a nuestro drectoro de documentos. Consulte allí s la versón en el doma que desea está dsponble para descargarla. 8

9 Advertencas mportantes Famlarícese con su teléfono Gestone adecuadamente equpos vejos - el medo ambente lo agradecerá Equpos eléctrcos o electróncos vejos señalzados con este símbolo pueden contener sustancas pelgrosas para los seres humanos y para el medo ambente. Por ese motvo no deben desecharse junto con la basura general sn clasfcar (resíduos doméstcos). Por lo tanto, para la proteccón de nuestro medo ambente exsten puntos públcos de recoleccón para la adecuada gestón resduos procedentes de equpos eléctrcos y electróncos marcados con este símbolo. Para evtar que estas substancas se extendan por nuestro medo ambente y para reducr la carga sobre los recursos naturales, tambén exste la posbldad de partcpar en el sstema de recuperacón de equpos usados de Avaya. En el marco de este sstema, los equpos vejos son llevados a un sstema de aprovechamento de materales o algunos componentes ndvdualmente a una reutlzacón. 9

10 Famlarícese con su teléfono Su T3 (IP)-Classc de un vstazo Su T3 (IP)-Classc de un vstazo 1 Dsplay 2 Cambo de págnas para teclas de dsplay 3 Tecla Clear 4 Teclas de flecha para moverse a través del dsplay 5 Tecla OK 6 Tecla Escape 7 Teclas de cfra con letras 8 Teclas de funcón, en parte con ndcador LED 9 Teclas de volumen/contraste 10 Indcacón de llamadas 11 Teclas de dsplay para destnos, funcones, partners y líneas 10

11 Todas las teclas de un vstazo Famlarícese con su teléfono Todas las teclas de un vstazo... Teclas de cfras con letras: para marcar números de llamada y para ntroducr ndcatvos y textos. La rotulacón con letras srve para marcar medante letras (números Vanty). Astersco y almohadlla: para funcones especales Escape: termna la comuncacón actual durante una conversacón. En caso contraro, cancela un proceso de ntroduccón de datos (en el dsplay se vsualzará el sguente nvel de menú más arrba). Clear: borra el caracter por encma de la marca. S la marca está detrás del últmo carácter, se borra el últmo caracter. Flecha arrba / abajo: mueve la marca haca arrba o haca abajo en el dsplay. + / -: Aumenta o reduce el volumen o el contraste. Flecha zquerda / derecha: mueve la marca haca la zquerda o haca la derecha en el dsplay. Introduccón: abre un punto de menú selecconado o srve para confrmar lo ntroducdo. Cambo de págna: Va a la sguente págna de teclas de dsplay. Teclas de funcón: 4 teclas de dsplay por debajo del dsplay. 6 teclas de funcón de lbre programacón junto al bloque de cfras, 6 de ellas provstas de ndcadores LED. 5 teclas de funcón de programacón fja: Manos lbres/altavoz, Mute (desconectar mcrófono), Menú, Repetcón de marcacón y Consulta. Advertenca La programacón estándar de las teclas de funcón vene mpresa en las etquetas adjuntas. 11

12 Famlarícese con su teléfono Reglas báscas para el manejo Reglas báscas para el manejo El menú le permte selecconar y manejar la mayoría de las funcones. Para facltar el manejo exste la posbldad de asgnar las funcones usadas con frecuenca a teclas de funcón. De fábrca, algunas teclas ya tenen una funcón programada. Selecconar funcones en el menú Pulsar la tecla de funcón "Menú". ó Ir al punto de menú deseado. Se vsualza la funcón selecconada. En muchos casos tambén aparece un submenú. En el submenú Ud. puede hojear de la msma manera que en el menú. Advertencas Las funcones programadas en alguna tecla de funcón ya no aparecen en el menú. Todas las funcones las encuentra Ud. en la Vsón de conjunto de menús ( pág. 134). Cancelar o termnar un proceso En caso de que se haya equvocado al ntroducr un dato o al realzar un ajuste: Pulsar esta tecla (varas veces, en caso necesaro) para cancelar el proceso. A contnuacón, Ud. vuelve al sguente nvel de menú más arrba o al dsplay de reposo. Advertenca Los ajustes sguentes no se pueden deshacer pulsando la tecla Escape: Modfcacones de la programacón de teclas de funcón Ajustes que han sdo modfcados medante la tecla OK El dsplay le ayuda Las ndcacones en el dsplay le guían paso por paso en el manejo. En el dsplay obtendrá mucha nformacón, p. ej. sobre la conversacón que está mantenendo actualmente. Para cada llamante externo de RDSI se vsualza el número de llamada en el dsplay a menos que haya desactvado la transmsón del número de llamada. De esta manera Ud. puede ver quén le llama. S el nombre y el número de teléfono del llamante están guardados en su guía telefónca, su nombre será vsualzado cuando le llama. Las 4 teclas por debajo del dsplay tenen funcones dstntas en funcón de los pasos 12

13 Reglas báscas para el manejo Famlarícese con su teléfono de manejo que Ud. esté efectuando. La funcón actual de cada tecla la puede ver en el dsplay. Qué es lo que muestra el dsplay de reposo? El dsplay de reposo muestra lo sguente: Su número de llamada y su nombre Fecha y hora Ocupacón de las teclas de dsplay En su caso, mensajes de estado Ventana de nformacón En ocasones, se vsualza la llamada ventana de nformacón. Esta ventana le proporcona nformacón mportante, por ejemplo cuando una funcón determnada no se puede realzar o cuando Ud. ha modfcado un ajuste. Después de un tempo breve, la ventana vuelve a desaparecer automátcamente. Mensajes de estado En caso necesaro, su teléfono le nforma medante textos adconales en el dsplay de reposo. Esto ocurre cuando hay nformacón mportante para Ud. (p. ej. un nuevo regstro en la lsta de llamadas) o cuando Ud. ha actvado alguna funcón especal (p. ej. "Desvío de 4712"). Desde un mensaje de estado, Ud. puede llamar drectamente el punto de menú asocado al mensaje, p. ej. para cambar el ajuste. Ir hasta el mensaje de estado deseado. Advertenca Medante la tecla Escape es posble desconectar los mensajes de estado vsualzados temporalmente. 13

14 Famlarícese con su teléfono Reglas báscas para el manejo Teclas de dsplay Su teléfono tene cuatro teclas de funcón especales, las llamadas teclas de dsplay. El sgnfcado actual de cada tecla lo puede ver en el dsplay. Ejemplo: Por encma de la segunda tecla aparece el texto Lín. 2 (para línea urbana 2). Al pulsar la tecla se ocupa la línea urbana 2. Teclas de dsplay en varas págnas En el dsplay se vsualza en cada caso una págna con 4 ocupacones. Sn embargo, Ud. puede ocupar cada tecla varas veces. En las teclas de dsplay de la prmera págna puede Ud. programar partners, líneas o cualquer funcón. Normalmente esta prmera págna aparece en el dsplay. En las demás págnas Ud. tene la posbldad de asgnar destnos a las teclas de dsplay. El conmutador de págnas le permte r de una págna a otra. Pulsar esta tecla. Aparece la sguente págna de teclas de dsplay. Las funcones actuales se vsualzan en el dsplay. Advertenca El servco técnco de Avaya puede cambar el número de págnas (máx. 5) para las teclas de dsplay. 14

15 Reglas báscas para el manejo Famlarícese con su teléfono Introducr texto Medante las teclas de cfra tambén es posble ntroducr letras y caracteres, p. ej. para nombres en la guía telefónca. Las letras venen en las teclas de cfras. Su teléfono conmuta automátcamente a la ntroduccón de letras y caracteres cuando sea necesaro. Ejemplo: Introducr el nombre "JOHN": Pulsar la tecla JKL una vez. En el dsplay aparece J. Esperar brevemente hasta que la marca se desplace haca la derecha. Tecla MNO tres veces. En el dsplay aparece JO. Esperar brevemente hasta que la marca se desplace haca la derecha. Tecla GHI dos veces. En el dsplay aparece JOH. Esperar brevemente hasta que la marca se desplace haca la derecha. Tecla MNO dos veces. En el dsplay aparece JOHN. Borrar letras borra el carácter por encma de la marca. S la marca está detrás del últmo carácter, se borra el últmo caracter. Cambar entre mayúsculas y mnúsculas Pulsar esta tecla para conmutar entre mayúsculas y mnúsculas. Introducr caracteres especales No todos los caracteres posbles aparecen en las teclas de cfras. Consulte en la Tabla de caracteres ( pág. 133). 15

16 Famlarícese con su teléfono Puesta en servco del teléfono (sólo T3 IP) Puesta en servco del teléfono (sólo T3 IP) Por favor, tenga en cuenta las advertencas sguentes en la puesta en servco de un teléfono IP. Advertenca Índce Conectar el teléfono y darlo de alta (sólo T3 IP) ( pág. 17) Cambar el doma para el proceso de logn y para los ajustes de IP ( pág. 17) Darse de baja en el teléfono ( pág. 18) Ajustes específcos de IP ( pág. 104) se descrben en capítulos aparte. 16

17 Famlarícese con su teléfono Puesta en servco del teléfono (sólo T3 IP) Conectar el teléfono y darlo de alta (sólo T3 IP) Después de conectarlo a la LAN (Local Area Network) y a la fuente de almentacón (sólo s el teléfono no es almentado a través de la LAN) en el teléfono se actva prmero el software y, a contnuacón, se nca automátcamente la búsqueda de un Gatekeeper (responsable del derecho de acceso). Normalmente se encuentra un Gatekeeper. S es así, aparece a contnuacón la pantalla de logn:... Introducr número de extensón. Ir hasta el punto de menú PIN. Introducr el PIN. El ajuste ncal es "0000". A contnuacón, aparecerá el dsplay de reposo. Ahora Ud. tambén puede recbr llamadas al número de llamada (número de extensón) ntroducdo por Ud. Advertenca Ud. puede modfcar el doma para el proceso de logn ( pág. 17). El PIN para dar de alta el teléfono es déntco al PIN que le permte abrr su teléfono cerrado. El PIN lo puede modfcar en el menú Candado ( pág. 63). S Ud. ha cancelado un proceso de logn (abandonado la pantalla de logn medante la tecla Escape) para realzar o ver ajustes en el menú, después se puede volver a dar de alta a través del punto de menú Admnstracón de usuaros. Cambar el doma para el proceso de logn y para los ajustes de IP S su teléfono todavía no está dado de alta, puede Ud. elegr entre ses domas (alemán/nglés/francés/talano/español/neerlandés) : Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Cambar doma. Selecconar el doma deseado, p. ej. Englsh. Advertenca En la prmera puesta en servco de su teléfono tambén puede selecconar el doma deseado de otra manera: Cuando aparezca la ventana para darse de alta pulse dos veces la tecla Escape. Se vsualzan las sglas sguentes "D/GB/F/I/E/ NL". A contnuacón, seleccone el doma deseado. Al cambar el doma, ya no aparece "D/GB/F/I/E/NL". 17

18 Famlarícese con su teléfono Puesta en servco del teléfono (sólo T3 IP) Darse de baja en el teléfono S Ud. desea darse de baja del teléfono: Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú dar de baja. Ahora está Ud. dado de baja de este teléfono. Otro usuaro se puede dar de alta. 18

19 Contestar llamadas Telefonear como de costumbre Contestar llamadas Telefonear como de costumbre Ud. puede, como de costumbre, descolgar el mcroteléfono para hablar con el llamante. S otro abonado dentro de su central recbe una llamada Ud. puede capturar la llamada y contestarla en su propo teléfono (captura). Además, tambén es posble contestar las llamadas medante la tecla Manos lbres para telefonear con el mcroteléfono colgado. Tambén puede confgurar el teléfono de modo que se actve automátcamente la funcón Manos lbres cuando recba alguna llamada nterna. En dcho caso, ya no tendrá que descolgar el mcroteléfono, sno que podrá hablar nmedatamente con el llamante (Manos lbres automátco al entrar una llamada ( pág. 86)). Tambén exste la posbldad de no contestar las llamadas nmedatamente sno prmero ponerlas en espera. De esta manera Ud. puede termnar un proceso de manejo ncado (p. ej. la edcón de un regstro de la guía telefónca). Las llamadas externas que Ud. recba se pueden desvar a destnos de desvío temporzado preconfgurados (desvío temporzado). Índce Ud. recbe una llamada ( pág. 20) Otro teléfono recbe una llamada (captura) ( pág. 20) Contestar una llamada para un partner ( pág. 20) Entra una llamada durante una conversacón (segunda llamada) ( pág. 20) Entra una llamada durante un proceso de programacón ( pág. 21) Desvío temporzado ( pág. 21) 19

20 Telefonear como de costumbre Contestar llamadas S Ud. recbe una llamada Su teléfono está sonando. En el dsplay se vsualza una llamada. Indcacones Descolgar. Telefonear sn el mcroteléfono: Pulsar la tecla de funcón "Manos lbres/control". El número o el nombre que haya marcado el llamante se muestran por ej., cuando recba una llamada desvada. S su nterlocutor no debe oír lo que se dga en su entorno puede Ud. pulsar la tecla de funcón "Slenco". Al pulsar de nuevo esta tecla, su nterlocutor vuelve a oírle. Otro teléfono recbe una llamada (captura) Suena otro teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Recoger de. S vsualza una lsta de llamadas pendentes de contestar. Ir hasta la llamada que Ud. quere capturar. Descolgar. Contestar una llamada para un partner S Ud. ha asgnado un partner a una tecla de funcón o de dsplay (Asgnar partners a teclas ( pág. 80)): El partner está recbendo una llamada. Pulsar la tecla de dsplay o de funcón para el partner llamado. Su teléfono suena. Descolgar. Entra una llamada durante una conversacón (segunda llamada) Ud. telefonea. Entra una segunda llamada. Ud. oye una señal únca de llamada. El llamante se vsualza como el prmer punto de menú. Contestar la llamada. El prmer nterlocutor está esperando y no oye nada de su conversacón actual. 20

21 Contestar llamadas Telefonear como de costumbre Entra una llamada durante un proceso de programacón Ud. recbe una llamada pero prefere termnar prmero un proceso de manejo en su teléfono. Ud. está programando algo. Entra una llamada. Ir hasta el punto de menú Posponer llamada. Ud. puede contnuar con la programacón. Después de termnar la programacón se vsualza la llamada pendente. Desvío temporzado Ud. recbe una llamada externa y quere desvarla a los destnos de desvío temporzado: Ir hasta el punto de menú Transferenca. La llamada es transferda a los destnos de desvío temporzado. Advertenca Los destnos de desvío temporzado tenen que estar nstalados en la central telefónca. 21

22 Telefonear como de costumbre Llamar a alguen Llamar a alguen Ud. puede telefonear como de costumbre dentro y fuera de su central telefónca. Marque drectamente el número de marcacón drecta nterno o el número externo. Ud. puede volver a marcar los últmos cnco números externos marcados (repetcón de marcacón) y marcar los números usados con frecuenca con las teclas de dsplay. S no consgue hablar con un destno externo puede volver a marcar el número automátcamente hasta 10 veces. S un abonado nterno está ocupado o s todas las líneas urbanas están ocupadas, Ud. puede hacer que recba una rellamada cuando el abonado o alguna línea urbana queden lbres. Ud. puede ntercalarse en una conversacón ajena dentro de su central s tene que comuncar algo de manera urgente a algún abonado. S el nterlocutor externo no debe ver quén le llama, Ud. tene la posbldad de hacer una llamada anónma. Advertenca Índce Llamar a un destno dentro de su central telefónca ( pág. 23) Llamar a un destno fuera de su central telefónca ( pág. 23) Llamar a alguen pulsando una tecla ( pág. 24) Repetcón de marcacón ( pág. 25) Repetr la marcacón de un número de llamada ( pág. 25) S está ocupado (Rellamada automátca) ( pág. 26) Borrar rellamada automátca ( pág. 26) Rellamada línea ( pág. 26) Intercalarse en una conversacón ajena (Intercalacón)* ( pág. 27) Tono de atencón ( pág. 27) llamada anónma ( pág. 27) Postmarcacón MF ( pág. 27) En las llamadas externas, algunas centrales telefóncas requeren la premarcacón de un ndcatvo específco, el llamado ndcatvo urbano. A veces tambén es necesaro nsertar una breve pausa, la llamada pausa de marcacón. Para más nformacón, por favor, consulte al admnstrador de su central telefónca. 22

23 Llamar a alguen Llamar a un destno dentro de su central telefónca Advertencas... Introducr el número de llamada. Descolgar. Telefonear como de costumbre Por supuesto tambén puede descolgar prmero y luego ntroducr el número de llamada. Sn embargo, en este caso ya no puede hacer correccones. S Ud. actva Marcacón nmedata ( pág. 88) todavía puede corregr lo que ha ntroducdo antes de que se marque. Llamar a un destno fuera de su central telefónca Indcacón Introducr el ndcatvo urbano, p. ej Introducr el número de llamada. Descolgar. En lugar de ntroducr el ndcatvo urbano, tambén puede pulsar una tecla de línea. S Ud. ha actvadolu al marcar ( pág. 84) sólo tene que marcar el número de llamada externo. 23

24 Telefonear como de costumbre Llamar a alguen Presentarse con un número determnado* S su equpo está confgurado para ello, antes de cada llamada externa el sstema le ofrecerá la posbldad de selecconar el número con el que quera presentarse ante el receptor de la llamada (CLIP, Callng Lne Identfcaton Presentaton, presentacón de la dentfcacón de línea al llamar). Esta presentacón puede ser su propo número para "servco de asstenca", "central" o "taller". Se muestran lel número que quera marcar. Desplazarse al punto de menú con el número de llamada de grupo deseado, por ej., marcar con Descolgar. El receptor de la llamada ve el número de llamada que haya selecconado Ud. Indcacón S el número de llamada con el que se quera presentar tene asgnado un nombre, se le mostrará. El número con el que se quera presentar puede asgnarlo a las teclas de funcón (programar las teclas de funcón: véase el manual Introduccón de datos). S Ud., al hacer una llamada externa, pulsa una de estas teclas de funcón antes de descolgar el mcroteléfono, el número el abonado llamado verá el número selecconado. S ha desconectado la funcón Indcacón del número en llamadas externas ( pág. 87) no se le ofrecerá nngún número para presentacón. Llamar a alguen pulsando una tecla Pulsar la tecla de dsplay o de funcón para el abonado deseado. Advertenca Descolgar. El procedmento para asgnar un número de llamada a una tecla de destno lo encuentra en el capítulo Asgnar funcones/números de llamada a teclas ( pág. 77). 24

25 Llamar a alguen Telefonear como de costumbre Repetcón de marcacón Ud. puede repetr la marcacón de uno de los últmos números externos marcados. Pulsar la tecla de funcón "Rellamada". Hojear hasta el número de llamada deseado, p. ej Indcacón Descolgar. S ha selecconado un número especal con el que quera presentarse ante el receptor de la llamada, este número tambén se empleará en la repetcón de llamada. Repetr la marcacón de un número de llamada El abonado externo marcado está ocupado. Ir hasta el punto de menú Rep. marcacón autom. Advertenca Colgar. La marcacón se repte hasta dez veces a ntervalos determnados. La "Repetcón de marcacón automátca" sólo se puede usar s se llama por una línea urbana dgtal. S Ud. pulsa cualquer tecla o descuelga el mcroteléfono, la repetcón automátca de marcacón se termna. La cantdad de repetcones automátcas y el ntervalo entre dos ntentos se pueden defnr en el menú Ajustes de marcacón ( pág. 85). 25

26 Telefonear como de costumbre Llamar a alguen S está ocupado (Rellamada automátca) El abonado marcado está ocupado. En el menú aparece el punto de menú Rellamada. Ir hasta el punto de menú Rellamada. Colgar. En el momento en que el abonado llamado esté otra vez lbre, suena su teléfono. Descolgar cuando suena su teléfono. El abonado llamado es llamado automátcamente a través de la central telefónca. Advertenca En caso de las llamadas externas, "Rellamada" sólo se ofrece s el operador de red y el tpo de conexón de la central soportan esta prestacón. Borrar rellamada automátca En el menú de estado: Ir hasta el punto de menú Rellam autom.. Rellamada línea Ud. desea hacer una llamada externa pero todas las líneas urbanas están ocupadas. Ud. recbe el mensaje de nformacón "nnguna línea lbre". Pulsar la tecla de funcón "Rellamada línea". Colgar. Cuando una línea quede lbre, suena su teléfono y aparece la ndcacón "Rellamada línea". Descolgar cuando suena su teléfono. Ud. puede marcar el número de llamada externo deseado. Advertenca Ud. tene que haber asgnado la funcón Rellamada línea a una tecla de funcón. 26

27 Llamar a alguen Telefonear como de costumbre Intercalarse en una conversacón ajena (Intercalacón)* Ud. llama a un abonado nterno. El abonado está hablando por teléfono. Ud. quere ntercalarse en la conversacón. Ir hasta el punto de menú Intercal.. Los dos abonados oyen el tono de ntercalacón. Ahora Ud. está partcpando en la conversacón y podrá comuncar algo a los dos abonados. Advertenca La ntercalacón sólo es posble dentro de su central telefónca. Tene que estar lberado para su teléfono y para el teléfono afectado. En caso necesaro, dríjase al servco técnco de Avaya. Termnar la ntercalacón: Colgar o pulsar la tecla Escape. Tono de atencón Ud. llama a un abonado nterno. El abonado está ocupado. Ir hasta el punto de menú Tono atencón. Su llamada se señalza de nuevo al abonado llamado. llamada anónma Descolgar. Ir hasta el punto de menú llamada anónma. Confrmar "llamada anónma". En la sguente llamada externa que Ud. efectúe, su número de llamada no es transferdo a su nterlocutor. Advertenca "llamada anónma" tene que ser soportado por el operador de red. Postmarcacón MF Durante una comuncacón externa, las pulsacones de teclas de cfra se transmten automátcamente en forma de tonos. Esto es necesaro, p. ej. s quere consultar un contestador automátco o buzón de correo vocal. 27

28 Telefonear como de costumbre Establecer varas comuncacones Establecer varas comuncacones Ud. puede contestar una llamada adconal (Segunda llamada ( pág. 88)) durante una conversacón. Ud. puede hablar alternatvamente con varos nterlocutores conmutando a voluntad entre ellos. Ud. puede conversar smultáneamente con dos nterlocutores (conferenca de tres). Ud. puede nclur a un nuevo nterlocutor drectamente en la conferenca, o lo puede llamar en consulta para hablar con él a solas antes. Índce Preguntar a alguen durante una llamada (consulta) ( pág. 29) Alternar entre nterlocutores (consulta alternatva) ( pág. 29) Transferr llamadas ( pág. 29) Transferr segunda llamada ( pág. 30) Inclur a un partcpante de conferenca en la conversacón ( pág. 30) Inclur a un partcpante de conferenca en la conversacón medante consulta ( pág. 31) Amplar la conferenca ncluyendo a otro partcpante ( pág. 31) Conectar a conferencantes entre sí ( pág. 31) Fnalzar la conferenca ( pág. 32) 28

29 Telefonear como de costumbre Establecer varas comuncacones Preguntar a alguen durante una llamada (consulta) Mentras Ud. está telefoneando: Pulsar la tecla de funcón "Consulta". El nterlocutor espera y no puede oír nada de su conversacón actual.... Introducr el número al que quere consultar. Realzar la conversacón de consulta. Pulsar de nuevo la tecla de funcón "Consulta". La conversacón de consulta termna y Ud. vuelve a hablar con el prmer nterlocutor. Advertenca Ud. tambén puede llamar al abonado al que quere consultar medante una tecla de funcón, s ésta está nstalada como tecla partner o s está programada con su número de llamada (tecla de destno). Alternar entre nterlocutores (consulta alternatva) Ud. quere hablar con un nterlocutor que está esperando (p. ej ): Ir hasta el punto de menú Volver a El otro nterlocutor está esperando. Transferr llamadas Su nterlocutor quere ser transferdo: Pulsar la tecla de funcón "Consulta". El nterlocutor espera y no puede oír nada de su conversacón actual. Advertencas... Marcar el número del abonado al que desea transferr la llamada. Colgar. El abonado consultado está en comuncacón con el prmer nterlocutor. No hace falta que espere hasta que el abonado al que quere consultar conteste la llamada. 29

30 Telefonear como de costumbre Establecer varas comuncacones Transferr segunda llamada Ud. recbe una llamada mentras está mantenendo una conversacón, p. ej. de : Ir hasta el punto de menú Llamada de Ud. está en comuncacón con el llamante. El prmer nterlocutor está esperando y no oye nada de su conversacón actual. Ahora quere transferr la segunda llamada, p. ej. al número de llamada 1234: Pulsar la tecla de funcón "Consulta". Introducr el número al que quere transferr la llamada, en este ejemplo Ahora ya puede anuncar la llamada. Su prmer nterlocutor espera. Ir hasta el punto de menú Transfer. a Hablará de nuevo con el prmer nterlocutor. Inclur a un partcpante de conferenca en la conversacón Mentras Ud. está telefoneando: Ir hasta el punto de menú Conferenca con Introduzca el número de llamada del segundo partcpante en la conferenca. Cuando esté en comuncacón con el abonado, pueden hablar nmedatamente entre los tres. Advertenca Cada abonado puede salr de la conferenca: Colgar mcroteléfono. El tercer abonado llamado no contesta. Selecconar el punto de menú Cancelar y confrmar para volver al prmer nterlocutor o pulsar la tecla Escape para llamar a otro nterlocutor o volver al prmer nterlocutor a través del punto de menú Volver a Ext

31 Telefonear como de costumbre Establecer varas comuncacones Inclur a un partcpante de conferenca en la conversacón medante consulta Mentras Ud. está telefoneando (p. ej. con ): Pulsar la tecla de funcón "Consulta". El nterlocutor está esperando.... Introduzca el número de llamada del segundo partcpante en la conferenca. Cuando Ud. esté conectado con el abonado, puede ncar la conferenca. Ir hasta el punto de menú Conferenca con Advertencas Cada abonado puede salr de la conferenca: Colgar mcroteléfono. El tercer abonado llamado no contesta. Selecconar el punto de menú Cancelar y confrmar para volver al prmer nterlocutor o pulsar la tecla Escape para llamar a otro nterlocutor o volver al prmer nterlocutor a través del punto de menú Volver a Ext.... Amplar la conferenca ncluyendo a otro partcpante Mentras está mantenendo una conversacón de conferenca: Ir hasta el punto de menú Amplar conferenca.... Introduzca el número de llamada del nuevo partcpante en la conferenca. Cuando esté en comuncacón con el abonado, éste podrá hablar nmedatamente con todos los conferencantes. Advertenca Se pueden establecer conferencas con hasta 9 abonados nternos. En las conferencas con abonados externos, pueden partcpar un máxmo de 3 abonados. Conectar a conferencantes entre sí Durante la conferenca: Colgar. 31

32 Telefonear como de costumbre Establecer varas comuncacones Fnalzar la conferenca Durante la conferenca: Todos los conferencantes: Colgar. 32

33 Telefonear como de costumbre Telefonear con el mcroteléfono colgado Telefonear con el mcroteléfono colgado Ud. tambén puede oír la voz amplfcada de su nterlocutor conectando el altavoz de su teléfono. Además, puede llamar a alguen usando la funcón Manos lbres. En este caso no es necesaro descolgar el mcroteléfono. Tambén puede actvar la funcón Manos lbres durante una conversacón y segur hablando por teléfono con el mcroteléfono colgado. Índce Orle al nterlocutor por el altavoz del teléfono (escucha amplfcada) ( pág. 34) Llamar a alguen con el mcroteléfono colgado (Manos lbres) ( pág. 34) Contnuar la conversacón con el mcroteléfono descolgado y con Manos lbres ( pág. 34) Manos lbres: Contnuar la conversacón con el mcroteléfono ( pág. 34) Manos lbres: Termnar la conversacón ( pág. 35) Consejos para la escucha amplfcada y Manos lbres ( pág. 35) 33

34 Telefonear como de costumbre Telefonear con el mcroteléfono colgado Orle al nterlocutor por el altavoz del teléfono (escucha amplfcada) Mentras telefonea con el mcroteléfono descolgado: Pulsar la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz" (se encende el LED). Al conectar el altavoz, orá la voz amplfcada de su nterlocutor. Advertenca Medante las teclas "+" y "-" se puede ajustar el volumen de altavoz deseado. Durante la escucha amplfcada, Ud. puede volver a desactvar el altavoz (el LED se apaga) pulsando dos veces la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz". Llamar a alguen con el mcroteléfono colgado (Manos lbres)... Introducr el número de llamada. Pulsar la tecla de funcón "Altavoz/Manos lbres" (parpadea el LED). Cuando el nterlocutor deseado conteste, lo orá en voz alta por el altavoz, pudendo hablar con él con el mcroteléfono colgado. Advertenca Cada vez que Ud. actve la funcón Manos lbres, parpadeará el LED junto a la tecla de funcón. S quere llamar a alguen con Manos lbres, tambén puede selecconar el número de llamada de la lsta de llamadas o de la lsta de repetcón de marcacón. S Ud. actva Marcacón nmedata ( pág. 88) prmero tene que pulsar la tecla "Manos lbres/altavoz" y luego ntroducr el número de llamada. Contnuar la conversacón con el mcroteléfono descolgado y con Manos lbres Mentras Ud. está telefoneando: Pulsar dos veces la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz" (parpadea el LED). Colgar. Ud. oye a su nterlocutor a través del altavoz del teléfono, pudendo hablar con él con el mcroteléfono colgado. Manos lbres: Contnuar la conversacón con el mcroteléfono Mentras Ud. telefonea con Manos lbres: Descolgar (se apaga el LED). 34

35 Telefonear como de costumbre Telefonear con el mcroteléfono colgado Manos lbres: Termnar la conversacón Mentras Ud. telefonea con Manos lbres y con el mcroteléfono colgado: Pulsar la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz" (se apaga el LED). Advertenca Tambén exste la posbldad de termnar la conversacón con la tecla Escape. Consejos para la escucha amplfcada y Manos lbres A lo mejor puede ocurrr que Ud. no está seguro de s la escucha amplfcada o Manos lbres están actvados o no. Para esto le facltamos estos consejos: S el mcroteléfono no está colgado, Ud. conmuta con la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz" entre escucha amplfcada (LED encenddo), Manos lbres (LED parpadea) y telefonía normal (LED apagado). Hacendo esto, la conversacón no se corta nunca. Sn embargo, s el mcroteléfono está colgado, la conversacón se termna con la sguente pulsacón de una tecla! 35

36 Telefonear confortablemente Usar la lsta de llamadas Usar la lsta de llamadas Telefonear confortablemente S Ud. no contesta una llamada externa, ésta se guarda con fecha y hora en la lsta de llamadas. Ud. puede consultar esta lsta en cualquer momento y puede llamar a los abonados regstrados en ella. Ud. tambén puede hacer que otros regstros entren en la lsta de llamadas, como p. ej. las llamadas nternas o las conversacones con llamantes externos. La lsta muestra los 10 regstros más recentes. Índce Símbolos usados en la lsta de llamadas ( pág. 37) Marcar un regstro de la lsta de llamadas ( pág. 38) Borrar un regstro ( pág. 38) Borrar todos los regstros ( pág. 38) Borrar regstros automátcamente ( pág. 39) Regstros adconales en la lsta de llamadas ( pág. 40) 36

37 Usar la lsta de llamadas Símbolos usados en la lsta de llamadas Ejemplo de regstro en la lsta de llamadas: Telefonear confortablemente! :13 2* -Lszt : :31 Bach Sgnfcado! Nuevo regstro que aún no ha sdo vsto Regstro que ya ha sdo vsualzado anterormente Conversacón que Ud. ha mantendo con un llamante externo Número de llamada del que llama Lszt Nombre de la persona que llama - Señalzacón para una llamada nterna :31 Día y hora de la últma llamada 2* El llamante ha llamado dos veces Indcacón Bach Llamante y número que haya marcado el llamante -Wagner 14 En caso de desvío a su teléfono: Persona que llama y número del teléfono que ha actvado el desvío Los regstros muy largos no caben enteros en el dsplay. Desplazándose medante las teclas de flecha derecha e zquerda puede Ud. vsualzar el regstro completo de la lsta de llamadas. Ud. puede guardar un regstro de la lsta de llamadas ( pág. 53) en el drectoro. 37

38 Telefonear confortablemente Usar la lsta de llamadas Marcar un regstro de la lsta de llamadas Mostrar Pulsar la tecla de funcón "Lsta llamadas". Hojear hasta el regstro deseado, p. ej Descolgar. S Ud. llama a un abonado regstrado en la lsta de llamadas y se llega a establecer la comuncacón el regstro se borra automátcamente de la lsta de llamadas. S el nombre y número de llamada del llamante están guardados en la guía telefónca, en la lsta de llamadas se vsualzará el nombre en lugar del número de llamada. En una rellamada de la lsta de llamadas se presentará ante el receptor de la llamada con el número que hubera marcado este. Borrar un regstro Pulsar la tecla de funcón "Lsta llam.". Hojear hasta el regstro que desea borrar, p. ej Borrar el regstro. Borrar todos los regstros Pulsar la tecla de funcón "Lsta llam.". Ir hasta el punto de menú Borrar todos regstr.. 38

39 Usar la lsta de llamadas Telefonear confortablemente Borrar regstros automátcamente Ud. puede ajustar que los regstros de la lsta de llamadas se borran de forma automátca después de un tempo determnado. Exste la posbldad de proteger regstros ndvduales contral el borrado. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú... borrar tras:. En el margen derecho de la ventana aparece el tempo al cabo del cual los nuevos regstros de la lsta de llamadas se borran automátcamente. En su caso, pulsar varas veces hasta que aparezca el tempo deseado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca El nuevo ajuste se refere sólo a nuevos regstros de la lsta de llamadas y no tene nngún mpacto en los regstros exstentes. Ud. puede elegr los ajustes sguentes: 10 mnutos, 1 hora, 1 día, 1 semana, 1 mes o "off". Proteger regstros ndvduales contra el borrado automátco Pulsar la tecla de funcón "Lsta llam.". Hojear hasta el regstro que desea borrar, p. ej Ir hasta el punto de menú no borrar aut.. Este regstro no se borrará automátcamente. 39

40 Telefonear confortablemente Usar la lsta de llamadas Regstros adconales en la lsta de llamadas Ud. puede ajustar que se creen los regstros adconales sguentes en la lsta de llamadas: Llamadas nternas que Ud. no contesta: Menú: Ajustes > Aplcacones > Lsta llam. nt. " Conversacones que Ud. ha mantendo con llamantes externos: Menú: "Ajustes > Aplcacones > Lsta llamadas " El número que ha marcado el llamante: Menú: "Ajustes > Aplcacones > Ind. llamada A B" Llamadas con desvío de llamadas actvado: Menú: "Ajustes > Aplcacones > Indc. llamadas DESV". Ajuste (A+B): Las llamadas que no se hayan contestado se regstran en las lstas de llamadas del número marcado y del destnataro del desvío. Ajuste (B): Las llamadas no contestadas van a parar solo a la lsta de llamadas del destnataro del desvío (ajuste estándar). Ajuste (A): Las llamadas no contestadas van a parar solo a la lsta de llamadas del número marcado. 40

41 Desvar llamadas Telefonear confortablemente Desvar llamadas Ud. puede desvar las llamadas entrantes a otro teléfono. Esto lo puede nstalar para su teléfono y tambén para teléfonos ajenos. Tambén exste la posbldad de desvar las llamadas a su teléfono. Para ello, podrá elegr para todas las varantes s esto debe ocurrr sempre, o sólo s el teléfono está ocupado o sólo cuando la llamada no sea contestada al cabo de certo tempo. Una llamada entrante se puede señalzar smultáneamente en su propo teléfono y en otro teléfono externo (twnnng), por ej., en su teléfono móvl GSM. Tambén exste la posbldad de nstalar y modfcar todos los desvíos desde fuera de la central telefónca. Indcacón Índce Desvar llamadas destnadas a su teléfono ( pág. 42) Desvar llamadas a su teléfono ( pág. 43) Desvar llamadas para otro teléfono* ( pág. 44) Señalzar llamadas en dos teléfonos (twnnng) ( pág. 45) Desactvar desvío llam. ( pág. 45) Cambar desvío remotamente* ( pág. 45) Desvío haz Lneas* ( pág. 48) Cambar Desvío haz Lneas* ( pág. 49) El tempo al cabo del que se produce el desvío temporzado se ajusta de forma global en la central telefónca (de 0 a 300 segundos). 41

42 Telefonear confortablemente Desvar llamadas Desvar llamadas destnadas a su teléfono Pulsar la tecla de funcón "Desvío". Introducr el número de llamada al que quere desvar las llamadas, p. ej. el Antes de un número de llamada externo tene que ntroducr adconalmente un ndcatvo urbano (normalmente el "0"). Ir hasta el punto de menú nmedato (temporzado, caso de ocupado). En el dsplay aparece el mensaje de estado Desvío a Además, se vsualza el símbolo de un reloj para el desvío "temporzado" o una B para el desvío en "caso de ocupado". Advertencas S el número ntroducdo está guardado con un nombre en la guía telefónca será susttudo automátcamente por el nombre del abonado asocado. En vez de ntroducr el número, Ud. tambén puede pulsar una tecla de destno o de partner. Atencón: Ud. puede ntroducr números de llamada tales que cuando la llamada procede de ellos, su teléfono suena ncluso estando actvado "Desvío a, nmedato" (Advertenca en la Lsta de fltrado de llamadas ( pág. 96)). 42

43 Desvar llamadas Desvar llamadas a su teléfono Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Desvío de llamada. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú Desvío de. Confrmar la seleccón. Telefonear confortablemente Introducr el número de la extensón para la que desea actvar el desvío de llamadas a su teléfono, p. ej. del Desplazarse al punto de menú nmedato (por tempo, s está ocupado). Confrmar la seleccón. En el dsplay aparece el mensaje de estado Desvío de Además, se vsualza el símbolo de un reloj para el desvío "por tempo" o una B para el desvío "s está ocupado". Mostrar S el número ntroducdo está guardado con un nombre en la guía telefónca será susttudo automátcamente por el nombre del abonado asocado. En vez de ntroducr el número, Ud. tambén puede pulsar una tecla de destno o de nterlocutor preferente. S le llega una llamada desvada, tambén se muestra el número que haya marcado el llamante. 43

44 Telefonear confortablemente Desvar llamadas Desvar llamadas para otro teléfono* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Desvío de llamada. Ir hasta el punto de menú Desvío para. Introducr el número nterno de la extensón para la que desea actvar el desvío de llamadas a su teléfono, p. ej. de Aceptar lo ntroducdo. Introducr el número nterno o externo del abonado al que quere desvar las llamadas, p. ej Antes de un número de llamada externo tene que ntroducr adconalmente un ndcatvo urbano (normalmente el "0"). Ir hasta el punto de menú nmedato (temporzado, caso de ocupado). Se vsualza el desvío actualzado. Salr del menú. En el dsplay de los dos abonados nvolucrados aparecen los mensajes de estado Desvío a o Desvío de Además, se vsualza el símbolo de un reloj para el desvío "temporzado" o una B para el desvío en "caso de ocupado". Advertenca S los números ntroducdos están guardados con un nombre en la guía telefónca serán susttudos automátcamente por los nombres de los abonados asocados. En vez de ntroducr el número, Ud. tambén puede pulsar una tecla de destno o de partner. 44

45 Desvar llamadas Señalzar llamadas en dos teléfonos (twnnng) Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Desvío de llamada. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú Desvío a. Confrmar la seleccón. Telefonear confortablemente... ntroducr el códgo de línea (generalmente, "0") y el número externo del teléfono que tambén deba sonar en caso de llamada, p. ej Desplazarse al punto de menú twnnng. Confrmar la seleccón. En el dsplay aparece el mensaje de estado twnnng S se marca su teléfono T3, el teléfono externo tambén suena. Puede contestar la llamada con cualquera de los dos teléfonos. Indcacón S el número ntroducdo está guardado con un nombre en la guía telefónca será susttudo automátcamente por el nombre del abonado asocado. En vez de ntroducr el número, Ud. tambén puede pulsar una tecla de destno o de nterlocutor preferente. Se puede confgurar smultáneamente twnnng y desvío de llamada "s está ocupado". Desconectar el desvío de llamadas/ twnnng En el menú de estado: Hojear hasta encontrar el desvío de llamada deseado, p. ej. Desvío a: Borrar el desvío de llamadas. 45

46 Telefonear confortablemente Desvar llamadas Cambar el desvío de llamadas/ twnnng remotamente* Ud. puede llamar a su central telefónca desde fuera para nstalar y modfcar un desvío de llamadas o twnnng a su teléfono o a otros teléfonos. Esto se puede hacer desde cualquer teléfono con postmarcacón MF. Llamar central (conexón de central) Marcar el número de llamada de su central telefónca desde el teléfono externo, p. ej Introducr el número de llamada del acceso de manejo remoto, p. ej. 89. Sonará un tono de marcar a modo de confrmacón. Ahora tene que marcar la extensón para la que desea cambar el desvío/twnnng: Marcar la extensón cuyo desvío quere modfcar Introducr el número de llamada nterno del abonado para el que desea cambar el desvío. Introducr el número secreto PIN de 4 o 6 dígtos del abonado, p. ej Sonará un tono de marcar a modo de confrmacón. Ahora contnúe con una de las tres varantes sguentes (desde a hasta c): a) Desvar llamadas a otro teléfono o al buzón de correo (desvío a, twnnng) Pulsar las teclas astersco, 71. Introducr ndcatvo para la varante de desvío, p. ej. 1. Indcatvos para las varantes de desvío: 1 = nmedato -2 = temporzado -3 = en caso de ocupado - 4 = twnnng Introducr el número externo o nterno al que quera desvar las llamadas, por ej., al Antes de un número externo tendrá que nclur el número de línea externo (normalmente, el "0"). Pulsar la tecla almohadlla. Escuchará el tono de confrmacón. 46

47 Desvar llamadas Telefonear confortablemente b) Desvar las llamadas de un abonado nterno (desvío de, Sígueme) Pulsar las teclas astersco, 70. Introducr ndcatvo para la varante de desvío, p. ej. 1. Indcatvos para las varantes de desvío: 1 = nmedato -2 = temporzado -3 = en caso de ocupado. Introducr el número nterno de 2 a 4 dígtos de la extensón cuyas llamadas deben desvarse. Escuchará el tono de confrmacón. c) Desactvar desvío de llamada/ twnnng o ben, Pulsar las teclas almohadlla y 70 para "Desvío de". Pulsar las teclas almohadlla y 71 para "Desvío a". Escuchará el tono de confrmacón. El desvío está desactvado. Indcacones La funcón "Cambar desvío de llamada/ twnnng remotamente" tene que ser lberado por el servco técnco. Esta nstanca tambén le comunca el número del acceso de manejo remoto. S Ud. tene una central telefónca con una conexón punto a multpunto marque drectamente el número MSN del acceso de servco remoto. Este número se lo comuncará el servco técnco. El códgo secreto PIN ( pág. 63) del abonado tene que dferr del ajuste ncal. En caso de "Desvío a": No hace falta que ntroduzca nngún número de llamada externo s Ud. llama desde el teléfono externo al que quere desvar las llamadas. Sn embargo, para el teléfono en cuestón tene que estar actvada la transmsón del número de llamada. 47

48 Telefonear confortablemente Desvar llamadas Desvío haz Lneas* Varas líneas urbanas de su central telefónca se agrupan para formar los llamados haces. Todas las llamadas que entran a través de un haz determnado (p.ej ), pueden ser desvadas a un destno externo. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Desvío de llamada. Ir al punto de menú Haz 1 (2,3,...).... Introducr el número externo al que desea desvar todas las llamadas que entran por este haz, p. ej. a En el dsplay aparece el mensaje de estado Desvío haz Lneas 1... Advertenca El desvío se produce en la central públca. Los abonados nternos pueden telefonear sn nngún tpo de restrccones. El coste orgnado por el desvío lo asume el abonado que ha actvado el desvío. Al llamante le corresponde el coste de su llamada. Las undades de tarfcacón correspondentes al desvío no son contadas por el sstema Integral. 48

49 Desvar llamadas Telefonear confortablemente Cambar Desvío haz Lneas* En el menú de estado: Ir hasta el punto de menú Desvío haz Lneas, p. ej. Desvío haz Lneas Introducr cfras adconales y, en un caso dado, modfcar el número como de costumbre. Actvar el desvío de haz al nuevo número externo. 49

50 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónca Usar la guía telefónca La guía telefónca se compone de una guía telefónca personal y otra central. En la guía personal Ud. puede guardar hasta 100 números de llamada con nombre, que sólo están dsponbles en su teléfono. Estos regstros los puede marcar de manera rápda y senclla. Los regstros en su guía telefónca personal los puede modfcar por su propa cuenta. En la guía telefónca central se guardan hasta 800 números y nombres para todas las extensones. S Ud. dspone de la autorzacón necesara tambén puede ntroducr y modfcar estos regstros. Índce Introducr nuevos números de llamada en la guía telefónca personal ( pág. 51) Marcar un regstro de la lsta de llamadas ( pág. 51) Edtar regstros en la guía telefónca ( pág. 52) Guardar un número de repetcón de marcacón en la guía telefónca ( pág. 52) Guardar un regstro de la lsta de llamadas en la guía telefónca ( pág. 53) Introducr nuevos números de llamada en la guía telefónca general ( pág. 53) 50

51 Usar la guía telefónca Telefonear confortablemente Introducr nuevos números de llamada en la guía telefónca personal Pulsar la tecla de funcón "Guía telef.". Ir hasta el punto de menú nuevo regstro pers.. Como destno se ntroduce automátcamente el sguente número de códgo lbre. Advertenca... Introducr el número de llamada. Confrmar número de llamada.... Introducr nombre. Confrmar el nombre y guardar el regstro entero en la guía telefónca personal. En un caso dado, es necesaro ntroducr un ndcatvo urbano y una pausa de marcacón antes de un número de llamada externo. Para más nformacón, por favor, consulte al admnstrador de su central telefónca. S quere ntroducr un número de llamada nterno, antes de ntroducrlo tendrá que selecconar y confrmar el punto de menú nº de llamada nterno. Los prmeros regstros de la guía telefónca (a partr del número de destno 900) se asgnan automátcamente a las teclas de dsplay. Todas las págnas dsponbles (a partr de la segunda págna) se rellenan con estos regstros. Marcar un regstro del drectoro Pulsar la tecla de funcón "Drectoro".... Introducr una o varas letras ncales del nombre hasta que aparezca el abonado buscado. Mostrar Descolgar. El número del abonado se está marcando. Tambén puede desplazarse al abonado deseado medante las teclas de flecha. Puede selecconar con que número quere presentarse ( pág. 24) antes el destnataro de la llamada. 51

52 Telefonear confortablemente Usar la guía telefónca Edtar regstros en la guía telefónca Pulsar la tecla de funcón "Guía telef.".... Introducr una o varas letras ncales del nombre hasta que aparezca el abonado buscado. Advertencas Ir hasta el punto de menú edtar. Edtar número de llamada. Edtar nombre. Guardar los nuevos ajustes. Los números de llamada que Ud. ha guardado en la guía telefónca sn nombre, están allí con el nombre " " (espaco). Guardar un número de repetcón de marcacón en la guía telefónca Pulsar la tecla de funcón "Rep. marc.". Hojear hasta el regstro deseado, p. ej Ir hasta el punto de menú Regstro guía.... En un caso dado, ntroducr un nombre para este número de llamada. Guardar en la guía telefónca. Advertenca S Ud. ha guardado un número de llamada sn nombre podrá edtar el regstro más adelante guardándolo con un nombre. 52

53 Usar la guía telefónca Guardar un regstro de la lsta de llamadas en la guía telefónca Pulsar la tecla de funcón "Lsta llam.". Hojear hasta el regstro deseado, p. ej Ir hasta el punto de menú Regstro guía. llamada. Advertenca Telefonear confortablemente... En un caso dado, ntroducr un nombre para este número de Guardar en la guía telefónca. S Ud. ha guardado un número de llamada sn nombre podrá edtar el regstro más adelante guardándolo con un nombre. Introducr nuevos números de llamada en la guía telefónca general Pulsar la tecla de funcón "Guía telef.". Ir hasta el punto de menú nuevo regstro gral.. Como destno se ntroduce automátcamente el sguente número de códgo general lbre. Advertenca... Introducr el número de llamada. Confrmar número de llamada.... Introducr nombre. Confrmar el nombre y guardar el regstro entero en la guía telefónca general. En un caso dado, es necesaro ntroducr un ndcatvo urbano y una pausa de marcacón antes de un número de llamada externo. Para más nformacón, por favor, consulte al admnstrador de su central telefónca. S quere ntroducr un número de llamada nterno, antes de ntroducrlo tendrá que selecconar y confrmar el punto de menú nº de llamada nterno. 53

54 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (ctas) Haga que le recuerden (ctas) Ud. puede hacer que su teléfono le recuerde ctas mportantes. Para ello, puede ntroducr hasta tres ctas. Ud. puede decdr s quere que se le recuerde sólo un día, varos días o todos los días. Cuando llegue el momento de la cta sonará un tono de señal, y en el dsplay aparece un mensaje que Ud. ha ntroducdo para esta cta. Ud. puede borrar una cta ntroducda de forma selectva. Índce Ver ctas ( pág. 55) Regstrar una cta para hoy ( pág. 55) Regstrar una cta únca ( pág. 56) Regstrar una cta peródca ( pág. 57) Desactvar la señal de cta ( pág. 58) Borrar cta ( pág. 58) Defnr cta para otros ( pág. 58) 54

55 Haga que le recuerden (ctas) Ver ctas Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ctas. Telefonear confortablemente Se vsualzan todas las ctas programadas. Advertenca Las ctas pasadas se borran de la lsta de ctas. Regstrar una cta para hoy Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ctas. Se vsualzan todas las ctas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Ir hasta el punto de menú hoy. Introducr la hora en la forma "Hora Mnuto" sn nngún carácter de separacón, p. ej. "1450" para las 14:50 horas. En su caso, hojear hasta un texto estándar. En su caso, confrmar la seleccón.... Introducr o completar cualquer texto. Guardar el texto completo. A la hora ajustada suena un tono de señal y se vsualza el texto ntroducdo. Advertencas La longtud máxma para el texto es de 24 caracteres. El requsto para que Ud. pueda elegr entre textos estándar es que éstos hayan sdo ntroducdos anterormente en la central. 55

56 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (ctas) Regstrar una cta únca Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ctas. Se vsualzan todas las ctas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Introducr la hora en la forma "Día Mes Hora Mnuto" sn nngún carácter de separacón, p. ej para el 4.8. a las 14:50 horas. En su caso, hojear hasta un texto estándar. En su caso, confrmar la seleccón.... Introducr o completar cualquer texto. Guardar el texto completo. A la hora ajustada suena un tono de señal y se vsualza el texto ntroducdo. Advertencas La longtud máxma para el texto es de 24 caracteres. El requsto para que Ud. pueda elegr entre textos estándar es que éstos hayan sdo ntroducdos anterormente en la central. 56

57 Haga que le recuerden (ctas) Regstrar una cta peródca Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ctas. Se vsualzan todas las ctas programadas. Ir hasta el punto de menú -.-.-:-. Ir hasta el punto de menú Cta múltple. Telefonear confortablemente S vsualzan todos los días de la semana con su letra ncal a los que debe aplcarse la cta múltple. En un caso dado, selecconar el día de la semana para cambar el ajuste estándar. El ajuste para este día está modfcado y la letra ncal del día correspondente desaparece o aparece. En un caso dado, selecconar otros días de la semana. En un caso dado, confrmar la seleccón. Los ajustes para estos días se modfcan. Introducr la hora en la forma "Hora Mnuto" sn nngún carácter de separacón, p. ej. "1450" para las 14:50 horas. En su caso, hojear hasta un texto estándar. En su caso, confrmar la seleccón.... Introducr o completar cualquer texto. Guardar el texto completo. A la hora ajustada y cada día ajustado suena un tono de señal y se vsualza el texto ntroducdo. Advertencas Como estándar, el mensaje de cta está actvado para lunes a vernes. Con a daro es posble selecconar todos los días de la semana para el mensaje de cta. El requsto para que Ud. pueda elegr entre textos estándar es que éstos hayan sdo ntroducdos anterormente en la central. 57

58 Telefonear confortablemente Haga que le recuerden (ctas) Desactvar la señal de cta A la hora ajustada para la cta su teléfono emte un tono de señal. Ir hasta la cta correspondente, p. ej. Cta 1. S está ajustado, se vsualza un texto de mensaje. Confrmar cta. Se desconecta el tono de señal y se borra el mensaje de cta en el dsplay. Borrar cta Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ctas. Se vsualzan todas las ctas programadas. Ir hasta la cta que quere borrar. Ir hasta el punto de menú borrar. La cta está borrada. Defnr cta para otros Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ctas. Ir hasta el punto de menú Cta para otros. Introducr el número de llamada nterno del abonado para el que quere defnr una cta, p. ej. "6056". En su caso, hojear hasta un texto estándar. Se vsualzan todas las ctas ya exstentes para el abonado. Introducr la nueva cta como s fuera una cta propa. 58

59 Telefonear confortablemente Ver mportes de tarfcacón (tasas)* Ver mportes de tarfcacón (tasas)* Durante una conversacón es posble vsualzar las tasas orgnadas en Euros o en la moneda naconal. Ud. puede vsualzar las tasas correspondentes a la últma llamada que Ud. ha realzado. Desde la últma vez que se borraron, las tasas se guardan y se suman en su central telefónca para cada extensón. Ud. puede consultar las tasas ndvdualmente para cada extensón y para cada línea. Además, su central telefónca puede captar y facturar por separado los mportes de las llamadas para dversos proyectos o para llamadas prvadas. Advertenca Índce Ver las tasas de la últma llamada* ( pág. 60) Ver la suma de tasas para una extensón* ( pág. 60) Ver la suma de tasas para una línea* ( pág. 60) Ver el total de todas las tasas* ( pág. 60) Borrar contador de tasas* ( pág. 61) Conmutar ndcacón de tarfcacón a moneda naconal* ( pág. 61) En caso de una conferenca con dos abonados externos se vsualza la suma de las tasas correspondentes a las dos comuncacones externas. 59

60 Telefonear confortablemente Ver mportes de tarfcacón (tasas)* Ver las tasas de la últma llamada* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Ver la suma de tasas para una extensón* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Ir hasta el punto de menú Total extensones. Abrr la ndcacón de tasas. Introducr número de extensón, p. ej. 19. Ver la suma de tasas para una línea* Advertenca Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Ir hasta el punto de menú Total línea. Introducr la línea, p. ej. "01" para la línea 1. En lugar de ntroducr el número de una línea tambén puede pulsar la correspondente tecla de línea. Ver el total de todas las tasas* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. 60

61 Telefonear confortablemente Ver mportes de tarfcacón (tasas)* Borrar contador de tasas* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Selecconar la ndcacón de tasas que desea borrar. P. ej. r al punto de menú Tasas totales. Abrr la ndcacón de tasas. Ir hasta el punto de menú Borrar contador de tasas. Borrar contador de tasas. Conmutar ndcacón de tarfcacón a moneda naconal* Advertenca Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Tasas. Ir hasta el punto de menú Euro -> Moneda naconal. Conmutar ndcacón de tarfcacón a moneda naconal. Volver a conmutar la ndcacón de tasas a Euro: Volver a pulsar la tecla OK. 61

62 Telefonear confortablemente Cerrar teléfono Cerrar teléfono Ud. puede proteger su teléfono contra los usuaros no autorzados cerrándolo medante un PIN (códgo secreto). El PIN lo puede ntroducr Ud. msmo y lo puede modfcar en cualquer momento. Estando el teléfono cerrado, las sguentes funcones todavía son posbles: Contestar todas las llamadas Marcar números nternos Índce Cambar PIN (códgo secreto)* ( pág. 63) Cerrar teléfono ( pág. 63) Abrr el teléfono ( pág. 63) 62

63 Cerrar teléfono Cambar PIN (códgo secreto)* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Candado. Ir hasta el punto de menú Instalar PIN. Telefonear confortablemente... Introducr el PIN actual de 4 dígtos.... Introducr el nuevo PIN de 4 dígtos. Advertencas El ajuste ncal del PIN es "0000". S se ha confunddo al ntroducr el PIN: Pulsar tecla Escape y empezar de nuevo. Cerrar teléfono Pulsar la tecla de funcón "Menú". Advertenca Ir hasta el punto de menú Candado. Ir hasta el punto de menú Cerrar teléfono. El teléfono está cerrado. Cuando su teléfono está cerrado, al descolgar el mcroteléfono sonará un tono de marcar especal ( pág. 132). Abrr el teléfono Con el dsplay en estado de reposo: Ir hasta el mensaje de estado Teléfono cerrado.... Introducr el PIN actual de 4 dígtos. 63

64 Telefonear confortablemente Envar y recbr mensajes Envar y recbr mensajes Ud. puede envar a las extensones de su central telefónca un mensaje de texto, p. ej. cuando una extensón no contesta o está ocupada. Los mensajes de texto sólo pueden ser recbdos por teléfonos con dsplay. Se pueden recbr como máxmo 10 mensajes. Tambén exste la posbldad de hacer avsos vocales a las extensones de su central telefónca a través del altavoz ncorporado en el teléfono. Su avso puede estar drgdo a extensones ndvduales, a extensones defndas o a todas las extensones. Es posble contestar drectamente al avso s esta funcón está lberada. Índce Leer y borrar los mensajes de texto recbdos ( pág. 65) Selecconar un mensaje de texto y envarlo a una extensón ndvdual ( pág. 65) Selecconar un mensaje de texto preparado y envarlo a todos ( pág. 66) Redactar mensaje de texto para llamantes nternos ( pág. 66) Avso vocal ( pág. 67) Avso vocal a la extensón llamada ( pág. 67) Contestar a un avso vocal ( pág. 67) 64

65 Envar y recbr mensajes Leer y borrar los mensajes de texto recbdos Telefonear confortablemente En el menú de estado, r al mensaje. Se vsualza el remtente y el mensaje, p. ej. Malo: café. Borrar el mensaje. Advertenca Cuando entra un mensaje suena un tono de advertenca. S no quere borrar un mensaje podrá salr de la ndcacón con la tecla Escape. Redactar y envar mensaje de texto propo Pulsar la tecla de funcón "Mensaje".... Introducr el texto deseado. Confrmar el texto. Introducr número de extensón, p. ej El mensaje es envado nmedatamente. Selecconar un mensaje de texto y envarlo a una extensón ndvdual Pulsar la tecla de funcón "Mensaje". Se vsualzan los textos preparados. Hojear hasta el texto deseado, p. ej. Reunón.... En un caso dado, modfcar o completar el regstro de la manera acostumbrada, p. ej. añadendo un nombre o la hora. Confrmar el texto. Introducr número de extensón, p. ej El mensaje es envado nmedatamente. Advertenca El requsto para que Ud. pueda elegr entre textos estándar es que éstos hayan sdo ntroducdos anterormente en la central. 65

66 Telefonear confortablemente Envar y recbr mensajes Selecconar un mensaje de texto preparado y envarlo a todos Pulsar la tecla de funcón "Mensaje". Se vsualzan los textos preparados. Hojear hasta el texto deseado, p. ej. Reunón.... En un caso dado, modfcar o completar el regstro de la manera acostumbrada, p. ej. añadendo un nombre o la hora. Advertenca Ir hasta el punto de menú Mensaje general. El mensaje general es envado nmedatamente. El requsto para que Ud. pueda elegr entre textos estándar es que éstos hayan sdo ntroducdos anterormente en la central. Redactar mensaje de texto para llamantes nternos Pulsar la tecla de funcón "Mensaje". Se vsualzan los textos preparados. En un caso dado, hojear hasta el texto deseado, p. ej. Reunón.... En un caso dado, modfcar o completar el regstro de la manera acostumbrada, p. ej. añadendo un nombre o la hora. Ir hasta el punto de menú Mensaje a llamante. El mensaje de texto está guardado. Aparece en el dsplay de cada llamante nterno que ntenta llamarle. Advertenca El requsto para que Ud. pueda elegr entre textos estándar es que éstos hayan sdo ntroducdos anterormente en la central. 66

67 Envar y recbr mensajes Avso vocal Telefonear confortablemente Advertenca Descolgar. Ir hasta el punto de menú Avso voc. Selecconar a quén va drgdo el avso vocal, p. ej. Avso a grupo 1. Ud. puede hacer su avso vocal. S quere hacer un "Avso vocal general" tambén puede pulsar la tecla de funcón "Avso vocal" y hacer su avso. Avso vocal a la extensón llamada Ud. llama a un abonado nterno. Suena su teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Avso vocal". Ud. puede hacer su avso vocal. Advertenca El abonado llamado puede contestar drectamente al avso: Descolgar mcroteléfono. Contestar a un avso vocal Ud. ha escuchado un avso vocal. Descolgar. Ir hasta el punto de menú Respuesta tras avso. El llamante que ha hecho el avso es llamado. 67

68 Telefonear confortablemente Cuando termne su jornada laboral (servco noct.)* Cuando termne su jornada laboral (servco noct.)* Ud. puede actvar un servco nocturno en cualquer momento. Tambén exste la posbldad de que la central actve un servco nocturno automátcamente a una hora programada. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Serv. nocturno. Un servco nocturno que en un caso dado puede estar actvado está señalzado medante "On". Ir hasta el punto de menú Servco nocturno 1 (ó 2 ó 3 ó autom.) Actvar o desactvar el servco nocturno selecconado. Salr del menú. El servco nocturno se hace efectvo nmedatamente ("Serv. nocturno autom." sólo a las horas programadas). Advertenca Sempre sólo está actvo el servco nocturno actvado por últmo. Todos los servcos nocturnos nstalados anterormente se desactvan automátcamente. Ud. tene que programar horas s quere que la central actve un servco nocturno automátcamente (ver manual Integral 5). Los puestos nocturnos ( pág. 99) los puede ajustar en el menú "Ajustes > Funcones del sstema". 68

69 Telefonear con partners Telefonear confortablemente Telefonear con partners Cualquer abonado nterno de su central telefónca puede ser un partner. Ud. puede nstalar teclas de partner en su teléfono. Estas pueden ser teclas de dsplay u otras teclas de funcón ( pág. 80). El dsplay o los ndcadores LED de las teclas de funcón le nforman sobre las actvdades de cada uno de los partners. Ud. puede programar su teléfono de tal modo que escuche un tono breve cuando uno de sus partners recba una llamada (señal de partner). Advertenca Índce Llamar a un partner ( pág. 70) Contestar una llamada para un partner ( pág. 70) Informacón sobre los partners en las teclas de dsplay ( pág. 70) Actvar señal de partner ( pág. 71) Ud. puede nstalar todas las teclas de funcón programables y las 10 prmeras teclas de dsplay (prmera págna) como teclas de partner. 69

70 Telefonear confortablemente Telefonear con partners Llamar a un partner Pulsar tecla para el partner deseado. Descolgar. Contestar una llamada para un partner Suena el teléfono de un partner y la ndcacón correspondente parpadea: Pulsar la tecla de partner y esperar hasta que suene su teléfono. Descolgar. Informacón sobre los partners en las teclas de dsplay En los campos de dsplay se vsualza la nformacón sguente: El partner está lbre El partner ha actvado un desvío a... El partner está nstalado como destno de un desvío El partner está ocupado (conversacón o mcroteléfono descolgado) (el nombre se vsualza en representacón nversa) El partner recbe una llamada nterna (el nombre y la campana parpadean lenta y alternatvamente) El partner recbe una llamada externa (el nombre y la campana parpadean rápda y alternatvamente) 70

71 Telefonear con partners Actvar señal de partner Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Dsplay / Tonos. Ir hasta el punto de menú Señal partner. Telefonear confortablemente Parpadean todas las ndcacones de partner en el dsplay para las que está actvada la señal de partner: El nombre y una campana se vsualzan alternatvamente. Pulsar la tecla de partner para actvar o desactvar la señal acústca para estos partners. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. 71

72 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el doma Ajustar los parám. acúst., el contraste y doma Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ud. puede ajustar según sus preferencas dversos parámetros acústcos, así como tambén el contraste del dsplay. Puede desconectar el tmbre del teléfono. El doma para los textos de dsplay lo puede cambar a través del ajuste de doma. Están dsponbles español, nglés y alemán. Índce Ajustar el contraste ( pág. 73) Ajustar los parámetros acústcos ( pág. 74) Ajustar Manos lbres ( pág. 75) Slenco, no molestar ( pág. 76) Selecconar doma ( pág. 76) 72

73 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el doma Ajustar el contraste Ud. puede adaptar el dsplay de su teléfono rápdamente s varían las condcones del entorno (p. ej. según la ncdenca del sol). Pulsar la tecla de funcón "Menú". Indcacón Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Desplazarse hasta el punto de menú Dsplay / tonos. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú Parámetros acústcos / contraste. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú Contraste. Aumentar o reducr el ajuste. Este ajuste tene una efectvdad nmedata. Salr del menú. Puede acceder al menú de parámetros acústcos y contraste drectamente desde el estado ncal de su teléfono medante las teclas "+" y "-". Tambén puede modfcar cada ajuste pulsando la tecla de cfra para el ajuste deseado. S quere restablecer los parámetros acústcos y de contraste al estado ncal, vaya al punto de menú Ajuste ncal y confrme con la tecla de OK. 73

74 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el doma Ajustar el sondo Puede ajustar el volumen de los tonos de llamada, del aurcular y del altavoz ambental. Tambén puede ajustar la tonaldad de modo dferencado para cada tpo de llamada. Se dferencan: Llam. nterna: Llamada nterna Llam. externa: Llamada desde el exteror de la central telefónca Llamada de mensaje: Cuando se recbe un mensaje Tono de llamada VIP: Llamada de una entrada de la lsta de fltro de llamadas Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Desplazarse hasta el punto de menú Dsplay / Tonos. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú Parámetros acústcos / Contraste. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú deseado. Aumentar o reducr el ajuste. Los nuevos ajustes del tmbre suenan nmedatamente a modo de control. S se requere, desplazarse a otros puntos del menú y modfcar los ajustes. Salr del menú. Los nuevos ajustes quedan almacenados. Indcacón Puede acceder al menú de parámetros acústcos y contraste drectamente desde el estado ncal de su teléfono medante las teclas "+" y "-". S quere restablecer los parámetros acústcos y de contraste al estado ncal, vaya al punto de menú Ajuste ncal y confrme con la tecla de OK. 74

75 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el doma Ajustar Manos lbres Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Dsplay / Tonos. Ir hasta el punto de menú Acústca / Contraste. Ir hasta el punto de menú Manos lbres. Aumentar o reducr el ajuste. Salr del menú. Los nuevos ajustes quedan almacenados. Advertenca Exsten cuatro ajustes para Manos lbres: Nvel 1: comuncacón normal (volumen medo) Nvel 2: comuncacón baja o de larga dstanca Nvel 3: comuncacón alta, comuncacón puramente dgtal o comuncacón nterna Nvel 4: s Ud. ha conectado un altavoz adconal Normalmente, el nvel 3 es el ajustes más adecuado s Ud. usa el altavoz ncorporado en el teléfono. 75

76 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustar los parám. acúst., el contraste y el doma No molestar S no desea que le molesten, puede desactvar temporalmente el tmbre del teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir al punto de menú Dsplay / Tonos. Ir hasta el punto de menú No molestar. En el margen derecho del dsplay aparece s la funcón está actvada o desactvada. Actvar o desactvar funcón. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertencas Atencón: Ud. puede ntroducr números de llamada tales que cuando la llamada procede de ellos su teléfono suene, ncluso estando actvado "No molestar" (Fltro de llamadas ( pág. 96)). El abonado nterno que llama oye el tono de ocupado o un mensaje s Ud. ha actvado "No molestar". Ud. msmo puede hacer llamadas nternas y externas sn restrccones cuando ha actvado "No molestar". Selecconar doma Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Dsplay / Tonos. Ir hasta el punto de menú Idoma. El doma selecconado actualmente aparece marcado. Selecconar el doma deseado. Salr del menú. Su teléfono realza un reset. Todas las ndcacones de dsplay aparecerán en el doma selecconado a partr de este momento. 76

77 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Asgnar funcones/números de llamada a teclas Asgnar funcones/números de llamada a teclas Las funcones ( pág. 125) y números de llamada que Ud. usa con frecuenca, los puede asgnar a teclas de dsplay o a teclas de funcón de programacón lbre. Estas funcones o números de llamada los puede ejecutar o marcar pulsando una sola tecla. Los partners se pueden asgnar a teclas de dsplay u otras teclas de funcón. En este caso, el dsplay o, s está dsponble, el ndcador LED le nformará sobre el estado telefónco de cada uno de sus partners. Advertencas Índce Vsualzar la ocupacón de las teclas ( pág. 78) Asgnar funcones a teclas ( pág. 78) Asgnar destnos a teclas ( pág. 79) Asgnar líneas a teclas ( pág. 79) Asgnar partners a teclas ( pág. 80) Teclas de funcón con ndcador LED ( pág. 81) Borrar la programacón de una tecla ( pág. 82) Rotular teclas de funcón ( pág. 82) Al reprogramar una tecla de funcón pueden varar los procesos de manejo. Las funcones programadas en alguna tecla de funcón ya no aparecen en el menú. 77

78 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Asgnar funcones/números de llamada a teclas Vsualzar la ocupacón de las teclas Ud. puede hacer que en el dsplay de su teléfono se vsualce con qué funcón, con qué destno, con qué partner o con qué línea está ocupada una tecla de su teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Teclas de funcón. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de todas las teclas. Pulse la tecla deseada. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de esta tecla. Asgnar funcones a teclas Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Teclas de funcón. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de todas las teclas. Ir hasta la tecla que quere modfcar u ocupar con otra funcón. Confrmar la seleccón de la tecla. Ir hasta la funcón que quere asgnar a la tecla, p. ej. Tasas. Advertenca Medante las teclas de flecha Ud. puede hacer que se vsualce la ocupacón de todas las teclas de funcón lbremente programables. Las teclas de funcón Manos lbres, Mute, Menú, Repetcón de marcacón y Consulta están programadas de manera fja y no se pueden modfcar. Ud. puede nstalar sólo una tecla de funcón para cada funcón. Al asgnar la funcón a otro tecla de funcón la tecla de funcón exstente se borrará automátcamente. Las funcones sólo se pueden asgnar a las teclas de dsplay de la prmera págna. Las teclas de dsplay que llevan alguna funcón programada las puede reconocer por un trángulo negro en la esquna superor derecha. S el trángulo no tene nngún relleno, la funcón no está actvada. 78

79 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Asgnar funcones/números de llamada a teclas Asgnar destnos a teclas Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Teclas de funcón. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de todas las teclas. Ir hasta la tecla de funcón que quere modfcar o ocupar con otra funcón. Confrmar la seleccón de la tecla. Ir hasta el punto de menú Tecla de destno. Se vsualzarán los números de teléfono o nombres guardados en su guía telefónca personal. Ir hasta el destno que Ud. quere asgnar a esta tecla. A partr de ahora ya puede llamar a este destno con esta tecla. Advertenca Los prmeros regstros en su guía telefónca personal (a partr de los números de destno 900) están programadas automátcamente en las Teclas de dsplay ( pág. 51). Todas las págnas dsponbles (a partr de la segunda págna) se rellenan con estos regstros. S el número de págnas con teclas de dsplay no le parece sufcente, dríjase al servco técnco de Avaya. Asgnar líneas a teclas Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Teclas de funcón. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de todas las teclas. Ir hasta la tecla de funcón que quere modfcar o ocupar con otra funcón. Confrmar la seleccón de la tecla. Selecconar la línea que quere asgnar a la tecla de funcón, p. ej. Línea 2. Ahora puede ocupar la línea 2 pulsando esta tecla. 79

80 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Asgnar funcones/números de llamada a teclas Asgnar partners a teclas Ud. puede asgnar los partners a teclas de funcón. S exste un ndcador LED, en él se vsualza el estado del teléfono del partner. Ud. obtene aún más nformacón sobre el estado telefónco de su partner al asgnarlo a una tecla de dsplay ( pág. 70). Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Teclas de funcón. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de todas las teclas. Ir hasta la tecla que quere modfcar u ocupar con otra funcón. Confrmar la seleccón de la tecla. Ir hasta el punto de menú Partner. Se le vsualzarán todos los abonados nternos. Selecconar al abonado cuyo número de llamada quere asgnar a la tecla de funcón. El abonado está nstalado como partner y se le puede llamar drectamente medante esta tecla. 80

81 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Asgnar funcones/números de llamada a teclas Teclas de funcón con ndcador LED Su teléfono tene 6 teclas de funcón programables con ndcadores LED. El dodo lumnoso le muestra el estado actual de la funcón de la tecla. P. ej. puede Ud. ver s la funcón correspondente está actvada o desactvada. Indcadores LED en teclas de funcón Funcón Lsta llamadas Desvío de (a) llamada anónma Cta Mensaje Servco nocturno [auto., 1 a 3] Candado Programacón No molestar Dodo lumnoso encenddo: regstros parpadea: nuevos regstros encenddo: El desvío está actvado encenddo: actvado encenddo: programada parpadea: pasada parpadea: Mensaje recbdo encenddo: Servco nocturno actvo encenddo: Teléfono cerrado encenddo: Teléfono en modo de programacón encenddo: actvado LED s en teclas de línea Estado de la línea lbre ocupada llamando / llamada devuelta esperando transferda Dodo lumnoso apagado encenddo parpadea rápdamente parpadea lentamente parpadea lentamente LED s en teclas partner Estado de partner lbre lbre / desvío a... actvo lbre / destno de un desvío ocupado recbe una llamada externa recbe una llamada nterna Dodo lumnoso apagado apagado apagado On parpadea rápdamente parpadea lentamente 81

82 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Asgnar funcones/números de llamada a teclas Borrar la programacón de una tecla Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Teclas de funcón. Se vsualzará la denomnacón y la programacón actual de todas las teclas. Ir hasta la tecla de funcón o de dsplay cuya programacón desea borrar. Confrmar la seleccón de la tecla. Ir hasta el punto de menú más alto borrar. La tecla ya no tenen nnguna funcón. Rotular teclas de funcón Como estándar, todas las teclas de funcón ya están programadas con funcones usadas con frecuenca. Junto a las flas de teclas de funcón Ud. puede nsertar las etquetas de rotulacón correspondentes. Estas se encuentran en la hoja sumnstrada. S Ud. ha cambado la programacón de las teclas de funcón Ud. puede usar las etquetas lbres que tambén se encuentran en la hoja (para rotulacones escrtas a mano). 82

83 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Modfcar ajustes generales Ud. puede confgurar la manera en que su teléfono normalmente establece una comuncacón. Esto abarca todos los ajustes que contrbuyen a que Ud. pueda telefonear con mayor comoddad. P. ej. Manos lbres automátco, ocupacón automátca de línea urbana o la cantdad de repetcones de marcacón. Ud. puede mpedr que se le señalce una segunda llamada mentras está mantenendo una conversacón por teléfono. Ud. puede determnar para las llamadas externas s se señalza un número de llamada al nterlocutor. Además, puede determnar s este número debe ser su número de extensón o sólo el de su empresa. En cada llamada puede mrar qué número ha marcado el llamante. Ud. tambén puede confgurar su teléfono de tal modo que no suene en caso de señalzacones de grupo, p. ej. en caso de una llamada general. Puede tambén defnr excepcones para el ajuste "Slenco, no molestar". Y, además, Ud. puede elegr s quere usar un mcroplastón conectado. Índce Manos lbres automátco tras marcar ( pág. 84) LU al marcar ( pág. 84) LU al descolgar ( pág. 85) Cantdad de repetcones de marcacón ( pág. 85) Repetcón de marcacón cada x segundos ( pág. 86) Manos lbres automátco al entrar una llamada ( pág. 86) Indcacón del número en llamadas externas ( pág. 87) Marcacón nmedata ( pág. 88) Desactvar segunda llamada ( pág. 88) Número dentfcatvo* ( pág. 89) Llamada VIP (localzador)* ( pág. 90) Conexón común ( pág. 90) Llamada general ( pág. 91) Instalar mcroplastón* ( pág. 91) Llamada en cadena ( pág. 94) Fltro de llamadas ( pág. 96) 83

84 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Manos lbres automátco tras marcar Al llamar a un abonado externo: Ud. puede ajustar que su teléfono conmute a Manos lbres de forma automátca. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú Manos lbres auto.. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. Actvar o desactvar funcón. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Línea urbana al marcar Ud. puede ocupar una línea urbana de forma automátca cada vez que marca con el mcroteléfono colgado. De este modo evta el tener que premarcar el ndcatvo urbano. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú LU al marcar. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. Actvar o desactvar funcón. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado y aparece un mensaje de estado. Advertenca S Ud. ha actvado "LU al marcar" en las llamadas nternas tendrá que pulsar prmero la tecla de consulta. 84

85 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Línea urbana al descolgar Ud. puede ocupar una línea urbana automátcamente cada vez que descuelga el mcroteléfono. De este modo evta el tener que premarcar el ndcatvo urbano. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú LU al descolgar. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. Actvar o desactvar funcón. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca S Ud. ha actvado "LU al descolgar" en las llamadas nternas tendrá que pulsar prmero la tecla de consulta. Cantdad de repetcones de marcacón S Ud. actva la repetcón automátca de marcacón ( pág. 25): Aquí ajusta Ud. cuántas veces quere que se repta la marcacón de forma automátca. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú Cantdad de repetcones. Entre paréntess aparece la cantdad ajustada actualmente. En caso necesaro, pulsar varas veces para selecconar la cantdad de repetcones deseada. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca Ud. puede elegr entre 0, 3, 5 y 10 repetcones. Con el ajuste "0" se omte el punto de menú Rep. marcacón autom.. 85

86 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Repetcón de marcacón cada x segundos S Ud. actva repetcón automátca de marcacón ( pág. 25) : Aquí ajusta Ud. el ntervalo al que su teléfono repte la marcacón automátcamente. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú Repetcón cada. Entre paréntess aparece el ntervalo ajustado actualmente que transcurre entre dos repetcones de marcacón. En caso necesaro, pulsar varas veces para ajustar el ntervalo entre dos repetcones de marcacón. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca Ud. puede elegr entre 15, 30, 60, 90 ó 120 segundos. Manos lbres automátco al entrar una llamada Al actvar esta funcón su teléfono contesta todas las llamadas nternas de forma automátca. Cuando entra una llamada sólo orá un breve tono de avso y podrá hablar nmedatamente con el llamante a través de Manos lbres y sn tener que pulsar una tecla o descolgar el mcroteléfono. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú Respuesta Man Lb. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. Actvar o desactvar funcón. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado y aparece un mensaje de estado. Advertenca Cuando su nterlocutor termna la conversacón se puede contestar una nueva llamada de forma nmedata. 86

87 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Indcacón del número en llamadas externas Ud. puede determnar para las llamadas externas s se señalza un número de llamada al nterlocutor. Además, puede determnar s este número debe ser su número de extensón o sólo el de su empresa. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Desplazarse al punto de menú Ajustes de marcacón. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Indcacón no.ext.. En caso necesaro, pulsar la tecla varas veces para el ajuste deseado: desconec., para desactvar la ndcacón del número de llamada por completo, propo, para envar su número de extensón (p. ej ), Master, para envar el número de su empresa (p. ej ). Salr del menú. El nuevo ajuste queda guardado. Indcacón Esta prestacón tene que ser soportada por el operador de red. Tambén es posble bloquear la transmsón del número de llamada sólo para la llamada sguente (Llamada anónma ( pág. 27)). S está ajustado en su central, antes de cada llamada externa se le ofrecerán dstntos números con lo que puede presentarse ( pág. 24). 87

88 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Marcacón nmedata Al poner esta funcón en "off", Ud. puede ntroducr el número de llamada por completo y luego marcarlo en bloque. De este modo, Ud. puede comprobar y, en caso necesaro, corregr el número ntroducdo. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú Marcacón nmedata. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. Actvar o desactvar funcón. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Desactvar segunda llamada Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú Segunda llamada. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. Modfcar el ajuste. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca A un llamante se le señalza ocupado cuando Ud. está mantenendo una conversacón y ha desactvado la segunda llamada. 88

89 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Número dentfcatvo* A cada llamada externa salente y entrante se le puede asgnar un número dentfcatvo. De esta manera es posble, p. ej. asgnar la llamada a un número de proyecto o de clente. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Ajustes de marcacón. Ir hasta el punto de menú No. dentf.. S ya está nstalado, se vsualza el número dentfcatvo actual. Modfcar número dentfcatvo o borrarlo con. Salr del menú. De este modo el nuevo número dentfcatvo queda salvado. Se vsualzará con cada llamada externa. Advertenca El número dentfcatvo tambén se puede llamar durante una llamada externa. Indcacón avanzada de llamadas Aquí puede ajustar que aparezca sempre vsualzado el número que haya marcado el llamante, además del número o nombre del llamante. De este modo podrá saber s el llamante desea hablar con el "Servco técnco" o con el "Taller". Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Ind. llamada A -> B. Confrmar la seleccón. Salr del menú. El ajuste se guarda. 89

90 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Llamada VIP (localzador)* S la funcón Llamada VIP (localzador) ha sdo nstalada para su teléfono: Ud. tene la posbldad de "sacar" las llamadas temporalmente de la señalzacón de llamada VIP. Entonces las llamadas ya no se señalzan en un buscapersonas n se protocolzan. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Llamada VIP. En el margen derecho de la ventana aparece s la llamada VIP está nstalada para su teléfono (On) o no (Off). Actvar o desactvar llamada VIP temporalmente. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda guardado. Conexón común S su teléfono está asgnado a una o varas conexones comunes: Ud. puede desconectar su teléfono temporalmente de estas conexones comunes. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú Conexón común. En el margen derecho de la ventana aparece s su teléfono está actualmente asgnado a alguna conexón común (ON) o no (OFF). Salr temporalmente de una conexón común o volver a entrar. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajusta queda salvado y se vsualza brevemente como mensaje de nformacón. 90

91 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Llamada general Una llamada externa entrante se señalza en todos los teléfonos de su central s Ud. no ha nstalado nngún puesto de contestacón (llamada general). Ud. puede nstalar su teléfono de manera que no suene en caso de una llamada general. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú Llamada general. En el margen derecho de la ventana aparece s su teléfono suena en caso de una llamada general (On) o no (Off). Actvar o desactvar la llamada general. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajusta queda salvado y se vsualza brevemente como mensaje de nformacón. Instalar mcroplastón* Ud. puede ajustar s quere usar un mcroplastón conectado. Para un mcroplastón conectado a su Headset-Lnk o AEI-/Headset-Lnk puede Ud. ajustar el volumen estándar. El efecto local y un tono de despertar se pueden ajustar para todos los mcroplastones. Advertenca Ud. puede encontrar nformacón sobre el manejo del mcroplastón ( pág. 113) en el capítulo Equpos opconales. 91

92 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Mcroplastón: actvar/desactvar el uso Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú Mcroplastón. Ir hasta el punto de menú Mcroplastón. En el margen derecho de la ventana aparece la ranura en la que puede usar un mcroplastón conectado (p. ej. Ranura 1) o no (off). En su caso, pulsar varas veces. Selecconar la ranura de Lnk en la que está enchufado el Lnk con el mcroplastón conectado o conmutar el uso del mcroplastón a "(off)". Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca S Ud. ha actvado el uso del mcroplastón la tecla de funcón Manos lbres/altavoz tene otra funcón ( pág. 113). S Ud. ha enchufado un Headset-Lnk, sólo esta ranura se ofrecerá para el uso del mcroplastón. S Ud. ndca la ranura equvocada con dos CTI/Audo-Lnks enchufados no podrá usar el mcroplastón. La ranura nteror es la ranura 1. 92

93 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Mcroplastón: volumen del mcroteléfono Ud. puede ajustar el ajuste ncal del volumen del mcroteléfono con ndependenca del volumen de su teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú Mcroplastón. Ir hasta el punto de menú Volumen mcroplastones. El ajuste actual se vsualzará a la derecha. Pulsar la tecla de cfra para el volumen deseado, p. ej. "6". Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Advertenca Atencón: Evte que se produzcan lesones en el oído! S Ud. usa un mcroplastón (aurculares) de forma contnua las señales acústcas de alto volumen que se escuchan durante un período prolongado pueden causar lesones en el oído. Por este motvo, reduzca el volumen a un nvel agradable en caso de conversacones de alto volumen (usar la tecla "-")! 93

94 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Mcroplastón: Efecto local / Tono de despertacón Para mcroplastones que tenen mplementado "efecto local" nternamente, es recomendable desactvarlo en este caso. De no hacerlo, Ud. orá su propa voz demasado alto o duplcada a través del altavoz del mcroteléfono. S Ud. usa mcroplastones que pasan al estado de reposo s pasan un determnado tempo sn ser usados es recomendable actvar el tono de despertacón. De esta forma se puede evtar que las prmeras palabras de su nterlocutor no las recba. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú Mcroplastón. Ir hasta el punto de menú Efecto local o T.despertar mcropl.. En el margen derecho de la ventana aparece s la funcón está actvada o desactvada. pulsar para modfcar el ajuste. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Llamada en cadena S Ud. actva la llamada en cadena un nterlocutor externo al que Ud. ha transferdo es transferdo otra vez a Ud. cuando haya termnado la conversacón. Ud. puede transferrlo de nuevo. 94

95 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Incar la llamada en cadena Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Ir hasta el punto de menú Llamada en cadena. En el margen derecho de la ventana aparece s la llamada en cadena está actvada (On) o no (Off). Actvar o desactvar la llamada en cadena. Se vsualza el nuevo estado. Salr del menú. El nuevo ajusta queda salvado y se vsualza brevemente como mensaje de nformacón. Transferr al sguente nterlocutor La llamada transferda por Ud. entre el abonado externo y su nterlocutor nterno es fnalzada: El nterlocutor nterno cuelga. La señal para llamadas nternas suena en su teléfono. En el dsplay aparece el número de llamada del llamante, p. ej. Rellamada Contestar la llamada. Transferr la llamada como de costumbre. Termnar la llamada en cadena Exsten dos posbldades para termnar la llamada en cadena: El nterlocutor externo cuelga Ud. desactva la funcón Llamada en cadena El abonado transferdo ya no es transferdo a Ud. 95

96 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Modfcar ajustes generales Fltro de llamadas Las llamadas de ntegrantes de la lsta de llamadas se le segurán señalzando aunque haya actvado la funcón "Slenco, no molestar". Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Aplcacones. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Fltro de llamadas. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Añadr regstro. Confrmar la seleccón. Se muestra una lsta de todos los regstros del drectoro personal y general.... Introducr una o varas letras ncales del nombre hasta que aparezca el abonado buscado. Confrmar la seleccón. El abonado se ncorpora a la lsta de fltro de llamadas. Salr del menú. La lsta de fltro de llamadas está guardada. Indcacón En vez de ntroducr ncales, puede tambén desplazarse en la lsta del drectoro hasta llegar al regstro buscado. S desea borrar un regstro de la lsta de fltro de llamadas, márquelo y pulse a contnuacón la tecla de "Clear". S desea borrar todos los regstros, marque el punto del menú Borrar todos los regstros y confrme con la tecla "OK". Atencón: Tambén puede emplear el fltro de llamadas para evtar un desvío de llamadas para determnados números. S establece "Desvacón nmedata de llamada" ( pág. 42) junto con "Slenco, no molestar" ( pág. 76) solo sonará su teléfono cuando llamen abonados de la lsta de fltro de llamadas. Tambén las demás llamadas se desvarán nmedatamente. La lsta de fltro de llamadas tene capacdad para 10 regstros. Tambén se pueden señalzar las llamadas de los números de la lsta de fltro de llamadas con un tono de llamada especal (Tono de llamada VIP ( pág. 74)). 96

97 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Ajustes de su central telefónca Ud. puede realzar muchos ajustes de su central telefónca a través de su teléfono T3-Classc. Los sguentes ajustes son váldos para todos los teléfonos conectados a su central: Con frecuenca, los llamantes externos pueden llamar a su empresa marcando dstntos números de teléfono. Para cada uno de estos números se puede defnr por separado qué teléfonos deben sonar. Estos teléfonos se denomnan puestos de contestacón de ese número. Se puede nstalar esta confguracón para el funconamento durno normal (servco durno), tres dstntas varantes de funconamento nocturno (servco nocturno 1 a 3) y como desvío temporzado. Ud. puede cambar la fecha y la hora de forma genérca para toda la central telefónca. Ud. puede defnr una contraseña de clente, p. ej. para admnstrar su central telefónca con la herramenta ICT. Ud. puede consultar nformacón estadístca acerca de su teléfono (estadístca de tráfco). Índce Puestos de contestacón para servco durno* ( pág. 98) Puestos de contestacón para el servco nocturno* ( pág. 99) Desvío ncondconal* ( pág. 100) Bloqueo de segunda llamada* ( pág. 101) Fecha/Hora ( pág. 102) Contraseña de clente* ( pág. 102) Estadístca de tráfco* ( pág. 103) 97

98 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Puestos de contestacón para servco durno* Ud. puede nstalar un puesto de contestacón para cada línea externa. El puesto de contestacón puede tener hasta 5 teléfonos. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Funcones del sstema. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Servco durno. Confrmar la seleccón. Introducr 2 dígtos para la línea para la que quere nstalar un puesto de contestacón. Navegar hasta el número de llamada para el que se quera nstalar un puesto de contestacón. Confrmar la seleccón. Introducr el número nterno del teléfono que deba ser nstalado como puesto de contestacón, p. ej. 13. S se aplca, ntroducr otros cuatro números de llamada nternos de teléfonos que tambén se queran nstalar como puestos de contestacón. S se aplca, r hasta el punto de menú Sguente línea e nstalar puestos de contestacón para esta línea. Salr del menú. El nuevo ajuste queda guardado. Indcacón No es oblgatoro nstalar un puesto de contestacón. S no hay nngún puesto de contestacón asgnado al número llamado se produce una llamada general. Todas las líneas urbanas se pueden asgnar a un teléfono que hace de puesto de contestacón. Tambén puede pulsar la tecla de línea correspondente en lugar de ntroducr el número de la línea. Los puestos de contestacón ya nstalados los puede Ud. modfcar ntroducendo los nuevos puestos de contestacón. 98

99 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Puestos de contestacón para el servco nocturno* Muchas veces es necesaro que la central telefónca por la noche procese las llamadas de otra manera que durante el día. Aquí Ud. puede ajustar puestos de contestacón específcos para un servco nocturno. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Funcones del sstema. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Servco nocturno 1 (ó 2 ó 3). Confrmar la seleccón. Introducr 2 dígtos para la línea para la que quera nstalar el servco nocturno. Navegar hasta el número de llamada para el que se quera nstalar un puesto de contestacón. Confrmar la seleccón. Introducr el número nterno del teléfono que debe ser nstalado como puesto de contestacón, p. ej. 13. S se aplca, ntroducr otros cuatro números de llamada nternos de teléfonos que tambén se queran nstalar como puestos de contestacón para este servco nocturno. S se aplca, r hasta el punto de menú Sguente línea e nstalar puestos de contestacón para esa línea. Salr del menú. El nuevo ajuste queda guardado. Indcacón Son posbles 3 dstntos servcos nocturnos. Actvar el servco nocturno: Menú Servco nocturno ( pág. 68). Las categorías urbanas dstntas durante el servco nocturno las tene que programar aparte (ver manual de Integral). Ud. puede programar horas a las que la central actva un servco nocturno automátcamente (ver manual de Integral). Modfcar puestos de contestacón nstalados: smplemente hay que ntroducr los nuevos puestos de contestacón. 99

100 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Desvío ncondconal* Para cada línea urbana se pueden nstalar hasta tres destnos de desvío ncondconal. El desvío se produce al cabo de un tempo ajustado s un puesto de contestacón recbe una llamada a través de la línea urbana. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Funcones del sstema. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Desvío ncondconal. Confrmar la seleccón. Introducr 2 dígtos para la línea para la que quere nstalar el desvío ncondconal. Navegar hasta el número de llamada para el que se quera nstalar un puesto de contestacón. Confrmar la seleccón. Introducr el número nterno del teléfono al que las llamadas deben desvarse, p. ej. 13. S se aplca, ntroducr otros cuatro números de llamada nternos de teléfonos que tambén vayan a ser destnos de desvío. S se requere, r hasta el punto de menú Sguente línea e nstalar los puestos de contestacón para esa línea. Salr del menú. El nuevo ajuste queda guardado. Indcacón El lapso de tempo hasta que se produzca el desvío ncondconal se puede ajustar entre 0 y 300 segundos globalmente para toda la central telefónca. S hay un desvío ncondconal actvado para el puesto de contestacón, pero no hay nngún destno de desvío programado, entonces, cuando se produce el desvío, se produce una llamada general. Los destnos de los desvío ncondconales ya nstalados, los puede Ud. modfcar ntroducendo los nuevos destnos de desvío ncondconal. 100

101 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Bloqueo de segunda llamada* Pulsar la tecla de funcón "Menú". Desplazarse al punto de menú Ajustes. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Funcones del sstema. Confrmar la seleccón. Ir hasta el punto de menú Bloqueo 2ª llamada. Confrmar la seleccón. Se muestra una lsta con los números que haya prevstos para el bloqueo de la segunda llamada. Navegar hasta el número de llamada para el que se quera nstalar el bloqueo de segunda llamada. Modfcar el ajuste. S se aplca, navegar a otros números en los que quera nstalar el bloqueo de segunda llamada. S es necesaro, modfcar el ajuste. Salr del menú. El nuevo ajuste queda guardado. Una llamada que se desvíe al teléfono recbrá la señal de ocupado cuando Ud. esté telefoneando, aunque haya otros teléfonos lbres en la dstrbucón de llamadas. Indcacón Para ello tene que tener autorzacón para establecer un bloqueo de segunda llamada. Los números de llamada tenen que estar habltados para establecer en ellos el bloqueo de segunda llamada. 101

102 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Fecha/Hora Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Funcones del sstema. Ir hasta el punto de menú Fecha/hora. para el Introducr la fecha con 6 dígtos: Día Mes Año, p. ej Introducr la hora con 4 dígtos: Hora Mnuto, p. ej para 10:51 horas. El día de la semana se nserta automátcamente. Salr del menú. El nuevo ajuste queda salvado. Password de clente* Ud. puede defnr un password de clente, p. ej. para admnstrar su central telefónca con la herramenta ICT. El password se puede componer de cfras y letras. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Ajustes. Ir hasta el punto de menú Funcones del sstema. Ir hasta el punto de menú Passw. clente. Introducr el password de clente antguo s ya exstía, p. ej Introducr el nuevo password de clente (PIN nuevo) de 4 dígtos, p. ej Confrmar el nuevo password de clente. 102

103 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes de su central telefónca Estadístca de tráfco* Ud. puede consultar nformacón estadístca acerca de su teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Estadístca de tráfco. Se vsualza nformacón sobre las llamadas que se han efectuado desde el últmo borrado. Advertenca Ud. puede resetear el contador selecconando el punto de menú Borrar regstro. Los datos se colecconarán de nuevo a partr de la fecha actual. 103

104 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes específcos de IP Ajustes específcos de IP Los ajustes específcos de IP normalmente los realza el servco técnco de Avaya o el admnstrador de su central telefónca. A contnuacón, encuentra Ud. un resumen de los ajustes posbles así como meddas que hay que adoptar en caso de fallo. Índce S no se localza nngún Gatekeeper durante la búsqueda automátca (sólo T3 IP) ( pág. 105) Ver ajustes específcos de IP ( pág. 105) Envar Png ( pág. 106) Bloquear el navegador ( pág. 106) Cambar PIN para lberar el navegador ( pág. 107) Dar de alta aplcacón CTI* ( pág. 108) 104

105 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes específcos de IP S no se localza nngún Gatekeeper durante la búsqueda automátca (sólo T3 IP) S la búsqueda automátca de un Gatekeeper no ha tendo éxto el dsplay de su teléfono ndca de forma contnua el texto "...Buscando red...". Ahora tene la posbldad de selecconar un Gatekeeper de la lsta Gatekeeper s contene regstros: Ir hasta el punto de menú Lsta Gatekeeper. Selecconar el Gatekeeper, p. ej. GKxyz Se nca la búsqueda del Gatekeeper ntroducdo. Cuando el Gatekeeper se localza, a contnuacón aparecerá el dsplay de reposo de su teléfono. Ver ajustes específcos de IP S Ud. quere ver los ajustes específcos de IP su teléfono no debe estar dado de alta. Una posbldad para acceder al menú de IP es, con el teléfono dado de baja, selecconar el punto de menú dar de baja y confrmar con la tecla OK. Otra posbldad consste en desenchufar el conector del cable de almentacón y, al volver a enchufarlo, pulsar la tecla astersco (*) hasta que aparezca el dsplay de reposo del teléfono. A contnuacón, puede Ud. ver los dversos ajustes específcos de IP (Internet Protocol). Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Lsta Gatekeeper o Ajustes de red. Ahora verá dversos ajustes de IP, como p. ej. la lsta Gatekeeper o la dreccón IP de su teléfono. 105

106 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes específcos de IP Envar Png Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menúenvar Png. Ir hasta el componente de red cuya dsponbldad desea comprobar, p. ej. Def. GK. A contnuacón, medante un mensaje, recbrá la nformacón de s el componente de red selecconado ha sdo alcanzado. Advertenca BajoDr.IP Ud. msmo puede ntroducr una dreccón IP cuya dsponbldad desea comprobar. Bloquear el navegador Para que el servco técnco de Avaya o el admnstrador de su sstema de telecomuncacón pueda realzar determnados ajustes para su teléfono a través de un navegador en el PC, su teléfono está lberado para el acceso. S Ud. quere bloquear el acceso tene que proceder de la forma sguente: Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Segurdad. Ir hasta el punto de menú Navegador de Web.... Introducr PIN. El ajuste ncal es "0000". Confrmar lo ntroducdo. Ir hasta el punto de menú bloqueado. Advertenca Ud. sólo puede bloquear el navegador s su teléfono está dado de baja ( pág. 18). 106

107 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes específcos de IP Cambar PIN para lberar el navegador Advertenca Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Segurdad. Ir hasta el punto de menú Cambar PIN.... Introducr el PIN actual (ajuste ncal: "0000"). Ir hasta el punto de menú PIN nuevo.... Introducr el nuevo PIN. Ir hasta el punto de menú Repetr PIN.... Introducr el nuevo PIN otra vez a modo de confrmacón. Ir hasta el punto de menú Guardar PIN. La prmera cfra del PIN para lberar el navegador de Web no debe ser n 0 n

108 Programar el teléfono según sus necesdades ndvduales Ajustes específcos de IP Dar de alta aplcacón CTI* Para controlar su teléfono a través de una aplcacón CTI (p. ej. Avaya Com4Tel) ésta aplcacón CTI prmero tene que ser dada de alta: Pulsar la tecla de funcón "Menú". Ir hasta el punto de menú Segurdad. Ir hasta el punto de menú Aplcacón CTI. Ir hasta el punto de menú Modo de Alta.... Introducr el PIN. El ajuste ncal es "0000". Confrmar lo ntroducdo. El modo de alta está actvado durante 1 mnuto. Durante este tempo Ud. tene que arrancar la aplcacón CTI (p. ej. Avaya Com4Tel) en el PC. Cuando se haya realzado el alta, el modo de alta se fnalza nmedatamente y se vsualza el mensaje "Aplcacón CTI regstrada". Advertenca Una aplcacón CTI sólo puede ser dada de alta s el admnstrador de sstema ha lberado esta funcón. Ud. sólo puede dar de alta una aplcacón CTI mentras su teléfono está dado de baja ( pág. 18). S Ud. quere regstrar en su teléfono una aplcacón CTI nstalada en otro PC, prmero tene que selecconar en el menú "Aplcacón CTI" la opcón "Borrar alta" e ntroducr el PIN. Después puede Ud. regstrar la aplcacón nstalada en el otro PC bajo "Modo de Alta" (proceso de manejo ver arrba). 108

109 Lnks* Equpos opconales* Lnks* Equpos opconales* Una ventaja especal de su teléfono es el concepto flexble de Lnks que le permte completar el equpamento estándar de su teléfono añadendo dversos Lnks. Los Lnks son nsertables en la base de los teléfonos T3. En el Integral T3 Classc es posble conectar dos Lnks a la vez. El T3 IP Classc sólo tene una ranura para Lnks. Vsta desde arrba de un Lnk (Algunos Lnks dsponen de sólo un conector RJ45) Advertenca Vsta de la base El servco técnco se encarga de la confguracón de los Lnks para los dstntos dspostvos de conexón. Ud. puede encontrar nformacón sobre la nstalacón de los Lnks en los respectvos manuales de nstalacón. 109

110 Equpos opconales* Lnks* Lnks para teléfonos RDSI CTI-Lnk CTI/Audo-Lnk DSS-Lnk Headset-Lnk S 0 -Lnk Analog-Lnk Interfaz V.24: para la conexón de Avaya Com4Tel o de un PC. Interfaz V.24: para la conexón de Avaya Com4Tel o de un PC Interfaz X/Y: para la conexón de módulos DSS y, además, un mcroplastón, del KonfTel, un segundo mcroteléfono o una grabadora. Interfaz Y: para la conexón de módulos DSS segunda nterfaz: para un altavoz externo Interfaz de aplcacón: para mcroplastones. Interfaz S 0 : para teléfonos UPN, para la conexón de un teléfono de conexón a línea urbana RDSI DSS1 o de un PC con tarjeta S 0 Interfaz de fuente de almentacón: para una fuente de almentacón externa nterfaz a/b: para conectar teléfonos analógcos, fax, etc. Interfaz de fuente de almentacón: para una fuente de almentacón externa Lnks para teléfonos IP AEI-/Headset-Lnk AEI-/Audo-Lnk (sólo para teléfonos con hardware nvel 1!) Headset-Lnk Advertenca Interfaz AEI: para la conexón de módulos DSS y, además, un mcroplastón, del KonfTel, un segundo mcroteléfono o una grabadora Interfaz de aplcacón: para mcroplastones. Interfaz AEI: para la conexón de módulos DSS y, además, un mcroplastón, del KonfTel, un segundo mcroteléfono o una grabadora Interfaz de aplcacón: para mcroplastones Los teléfonos con hardware nvel 1 no tenen el marcado "T3 IP II" en la etqueta. 110

111 El módulo DSS Equpos opconales* El módulo DSS Un módulo DSS tene 36 teclas que el servco técnco de Avaya puede ocupar según sus deseos. (DSS = Drect Staton Select). Las sguentes posbldades están a su dsposcón: Números de llamada de sus partners Destnos ndvduales (números usados con frecuenca) Teclas de línea Funcones como p. ej. abrepuertas, desvío, funcones para hoteles, etc. 1: Teclas con ndcadores LED 2: Etquetas para rotular Advertenca Se pueden conectar hasta 3 módulos DSS (II) al DSS-Lnk, al CTI-/Audo-Lnk o al AEI-/Headset-Lnk. Un módulo DSS II tambén puede conectarse drectamente a teléfonos RDSI T3 con un software > V3_01. Un módulo DSS II conectado así no necesta nngún Lnk. 111

112 Equpos opconales* El módulo DSS Marcar con el módulo DSS Descolgar. Pulsar la tecla DSS para el abonado deseado. El ndcador LED muestra s la extensón está lbre u ocupada. Conexón lbre Llamada Llamada externa ocupado Advertenca Dodo lumnoso apagado parpadea lentamente parpadea rápdamente On En lugar de descolgar el mcroteléfono, tambén puede pulsar prmero la tecla DSS para el abonado al que quere llamar y después descolgar el mcroteléfono (marcacón con el mcroteléfono colgado). 112

113 Mcroplastón Equpos opconales* Mcroplastón A un Headset-Lnk, AEI-/Headset-Lnk o CTI-/Audo-Lnk se puede conectar un mcroplastón. Antes de poder hacer llamadas con el mcroplastón, lo que posblemente tene que hacer en el teléfono es confgurarlo ( pág. 91). Advertenca Índce Mcroplastón: Contestar llamadas ( pág. 114) Contnuar una conversacón de mcroplastón con el mcroteléfono ( pág. 114) Contnuar una conversacón de mcroteléfono con el mcroplastón ( pág. 114) Termnar la conversacón de mcroplastón y cortar la comuncacón ( pág. 114) Mcroplastón: Llamar a alguen ( pág. 115) Mcroplastón: ajustar escucha amplfcada/manos lbres en el teléfono ( pág. 115) Los Lnks sólo soportan aquellos mcroplastones correctamente que han sdo lberados por Avaya. Un mcroplastón de confort nalámbrco sólo se puede conectar a un AEI-/Headset-Lnk o a un CTI-/Audo-Lnk. Un mcroplastón de confort lo puede usar nmedatamente después de conectarlo. Atencón: Evte que se produzcan lesones en el oído! S Ud. usa un mcroplastón (aurculares) de forma contnua las señales acústcas de alto volumen que se escuchan durante un período prolongado pueden causar lesones en el oído. Por este motvo, reduzca el volumen a un nvel agradable en caso de conversacones de alto volumen (usar la tecla "-")! 113

114 Equpos opconales* Mcroplastón Mcroplastón: Contestar llamadas Ud. recbe una llamada. Pulsar la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz". Ud. habla con su nterlocutor a través del mcroplastón. Parpadea el ndcador LED stuado junto a la tecla de funcón. Advertencas Medante un mcroplastón de confort Ud. puede contestar una llamada tambén con la tecla correspondente del mcroplastón. Al contestar desde el teléfono es posble que se produzcan breves retrasos en la conmutacón. En caso del mcroplastón de confort, Ud. orá el tmbre tambén en el aurcular del mcroplastón. Contnuar una conversacón de mcroplastón con el mcroteléfono Descolgar el mcroteléfono y telefonear como de costumbre a través del mcroteléfono. Contnuar una conversacón de mcroteléfono con el mcroplastón Pulsar dos veces la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz". Ud. habla con su nterlocutor a través del mcroplastón. Parpadea el ndcador LED stuado junto a la tecla de funcón. Termnar la conversacón de mcroplastón y cortar la comuncacón Pulsar de nuevo la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz". En su caso, colgar mcroteléfono. 114

115 Mcroplastón Mcroplastón: Llamar a alguen Equpos opconales*... Introducr el número de llamada deseado en el teléfono. Pulsar la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz". El ndcador LED stuado junto a la tecla de funcón empeza a parpadear. En cuanto el nterlocutor conteste puede Ud. hablar con él a través del mcroplastón. Advertencas S el número que Ud. quere marcar se encuentra en una de las lstas (lsta de llamadas, guía telefónca) tambén lo puede selecconar allí y pulsar a contnuacón la tecla de funcón "Manos lbres/altavoz". Medante un mcroplastón de confort Ud. puede establecer una conversacón tambén con la tecla correspondente del mcroplastón. Mcroplastón: ajustar escucha amplfcada/manos lbres en el teléfono Mentras habla por teléfono con el mcroplastón Ud. puede actvar la escucha amplfcada en el teléfono o tambén conmutar a Manos lbres a través del teléfono. Actvar escucha amplfcada Ir hasta el punto de menú Altavoz actvado. Al conectar el altavoz, orá la voz amplfcada de su nterlocutor.... desactvar Ir hasta el punto de menú Altavoz desactvado. Actvar Manos lbres Ir hasta el punto de menú Manos lbres. Ud. oye a su nterlocutor a través del altavoz ncorporado en el teléfono y puede hablar con él con las "manos lbres" a través del mcrófono ncorporado en el teléfono. El mcroplastón está desactvado.... desactvar Pulsar la tecla de funcón "Altavoz/Manos lbres". Ud. telefonea de nuevo a través del mcroplastón. 115

116 Accesoros para su teléfono Funcones de hotel* Funcones de hotel* Accesoros para su teléfono En hoteles pequeños y medanos y en hostales se pueden usar las funcones de hotel. Para ello, el admnstrador de sstema conecta hasta tres módulos DSS. Con las funcones para hoteles Ud. puede por ejemplo realzar el check-n y checkout para huéspedes, ver el coste de las llamadas efectuadas por los huéspedes, mpedr la marcacón drecta a las habtacones, programar llamadas de despertacón para los huéspedes, etc. Además, exste la posbldad de conectar una mpresora a la central telefónca para mprmr datos de tarfcacón y ordenes de despertacón. Índce Dsposcón de las funcones de hotel en el módulo DSS* ( pág. 117) Realzar el check-n* ( pág. 118) Realzar check-out* ( pág. 118) Mensaje para el huésped: Hay un mensaje en la recepcón* ( pág. 120) Marcacón drecta a las habtacones* ( pág. 121) Comuncacón entre huéspedes* ( pág. 122) Defnr límte de tarfcacón* ( pág. 123) Despertar a los huéspedes* ( pág. 124) 116

117 Funcones de hotel* Accesoros para su teléfono Dsposcón de las funcones de hotel en el módulo DSS* 1 Demás teclas Teclas de destno para huéspedes 2 Salr Para termnar un proceso de manejo. El módulo DSS vuelve a vsualzar el estado de conversacón de los teléfonos de habtacón. 3 Límte de tarfcacón El huésped sólo puede hacer llamadas hasta un determnado límte de tarfcacón programado en la central telefónca. 4 Prohbcón huéspedhuésped Otros huéspedes no pueden llamar a este huésped desde sus habtacones sno que tenen que pasar por la centralta. 5 Mensaje Desde la centralta se puede envar un mensaje a un teléfono de habtacón. 6 DUWA (prohbcón de marcacón drecta) Alguen que llama desde fuera no puede llamar drectamente a la habtacón del huésped sno que tene que pasar por la operadora 7 Checkn/Checkout Para realzar el check-n y el check-out de los huéspedes. 117

T3 (IP) Classic para conexión a Integral 5

T3 (IP) Classic para conexión a Integral 5 T3 (IP) Classc para conexón a Integral 5 Benutzerhandbuch User's gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Advertencas mportantes...

Más detalles

T3 Classic para conexión a IP Office

T3 Classic para conexión a IP Office T3 Classc para conexón a IP Offce Benutzerhandbuch User's gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Indcacones mportantes... 3 Su

Más detalles

T3 Compact para conexión a IP Office

T3 Compact para conexión a IP Office T3 Compact para conexón a IP Offce Benutzerhandbuch User s gude Manual de usuaro Manuel utlsateur Manuale d uso Gebrukersdocumentate Índce Índce Famlarícese con su teléfono Indcacones mportantes... 3 Su

Más detalles

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet T500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARI Cumplmento del producto e nformacón de segurdad Estas nstruccones son aplcables al modelo SALUS Controls que fgura en la portada de este manual, y no son

Más detalles

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide onecte su electrodoméstco con el futuro. Quck Start Gude 1 El futuro comenza a partr de ahora en su hogar! Qué ben que haya decddo utlzar Home onnect * Felcdades por su electrodoméstco del mañana, que

Más detalles

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor?

Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? www.safelne.se La podemos ayudar! Hsselektronk desarrolla y produce electrónca para ascensores. Nuestra gama de productos consste prncpalmente en teléfonos de

Más detalles

Be inspired. Gigaset A 200

Be inspired. Gigaset A 200 Ggaset A200 / SPA / A31008-A200-B101-1-7819 / cover_i.fm / 21.11.2002 s Be nspred Ggaset A 200 Ggaset A200 / SPA / A31008-A200-B101-1-7819 / cover_ii.fm / 10.12.2002 Vsta resumda del termnal nalámbrco

Más detalles

Conecte su lavavajillas con el futuro.

Conecte su lavavajillas con el futuro. onecte su lavavajllas con el futuro. Home onnect. Una aplcacón para todo. Home onnect es la prmera aplcacón que lava, seca, aclara, hornea, hace café y mra dentro del frgorífco. stntos electrodoméstcos,

Más detalles

Manual de Usuario

Manual de Usuario Manual de Usuaro 09105600 0 Tabla de contendo 1 Instruccones de segurdad 2 11 Símbolos 2 12 Breve descrpcón del aparato 2 13 Instruccones de segurdad Báscas 2 2 Vsta general 3 21 Vsta 3 22 Teclado de

Más detalles

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36

Más detalles

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instruccones de nstalacón Termostato nalámbrco programable EXACONTROL E7R B Índce INTRODUCCIÓN Guía de nstruccones.... Documentacón del producto.... Documentos asocados....3 Explcacón de los símbolos...

Más detalles

Instrucciones de uso MEDIDOR DE GLUCEMIA. ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX y SAFE-T-PRO son marcas de fábrica de Roche.

Instrucciones de uso MEDIDOR DE GLUCEMIA. ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX y SAFE-T-PRO son marcas de fábrica de Roche. MEDIDOR DE GLUCEMIA Instruccones de uso 0088 ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GO, ACCU-CHEK MULTICLIX, SOFTCLIX y SAFE-T-PRO son marcas de fábrca de Roche. Roche Dagnostcs GmbH D-68298 Mannhem, Germany www.accu-chek.com

Más detalles

Un modelo sencllo, dsponble y seguro Kontratazo publko elektronkoa públca electrónca Lctacones de Prueba: la mejor forma de conocer y domnar el Sstema de Lctacón Electrónca www.euskad.net/contratacon OGASUN

Más detalles

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso Instruccones de uso 4 saldas, 210 W Artículo n : 1043 00 rmacón de sstema El equpo presente es un producto del sstema Instabus KNX/EIB y cumple las drectvas KNX. Para poder comprender el sstema se presuponen

Más detalles

Guía Rápida para el Registro de Complemento para Traslativas de Dominio

Guía Rápida para el Registro de Complemento para Traslativas de Dominio 4b Área: Implementacón y Soporte Técnco Rev. No.: 0 Pág. 1 Fecha de revsón: 21 de Abrl de 2014 Documento: INSDOP- 05-04 Fecha de emsón: 21 de Abrl de 2014 Guía Rápda para el Regstro de Complemento para

Más detalles

Tu área reservada Organización Simplicidad Eficiencia

Tu área reservada Organización Simplicidad Eficiencia Rev. 07/2012 Tu área reservada Organzacón Smplcdad Efcenca www.vstos.t La Tu tua área area reservada rservata 1 MyVstos MyVstos es la plataforma nformátca, reservada a los clentes Vstos, que permte comprobar

Más detalles

APLICACIÓN DEL ANALISIS INDUSTRIAL EN CARTERAS COLECTIVAS DE VALORES

APLICACIÓN DEL ANALISIS INDUSTRIAL EN CARTERAS COLECTIVAS DE VALORES APLICACIÓN DEL ANALISIS INDUSTRIAL EN CARTERAS COLECTIVAS DE VALORES Documento Preparado para la Cámara de Fondos de Inversón Versón 203 Por Rodrgo Matarrta Venegas 23 de Setembre del 204 2 Análss Industral

Más detalles

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro

TheraPro HR Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: 4 Termostato de radador con módulo de acoplamento de la válvula M x,5; plas adjuntadas Módulo de acoplamento

Más detalles

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro

HR92. 2. Descripción resumida. 1. Formato de suministro . Descrpcón resumda 443 El termostato de radador HR9WE está eu.bac certfcado.. Formato de sumnstro En el embalaje del termostato de radador encontrará: HR9 Termostato de Radador Inalámbrco 3 El Honeywell

Más detalles

1.- Objetivo Alcance Metodología...3

1.- Objetivo Alcance Metodología...3 PROCEDIMIENTO DO PARA EL CÁLCULO DEL FACTOR DE DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA (FECF) EN EL SIC DIRECCIÓN DE OPERACIÓN ÍNDICE 1.- Objetvo...3 2.- Alcance...3 3.- Metodología...3 3.1.- Cálculo de la

Más detalles

Manual del usuario. PlantWatchPRO. supervisor para instalaciones medianas - pequeñas

Manual del usuario. PlantWatchPRO. supervisor para instalaciones medianas - pequeñas 30/06/2006 30/06/2006 30/06/2006 30/06/2006 16:36:16 16:36:16 16:36:16 16:36:16 X X X 30/06/2006 30/06/2006 30/06/2006 30/06/2006 16:36:16 16:36:16 16:36:16 16:36:16 X X 30/06/2006 16:36:16 16:36:16 16:36:16

Más detalles

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración DSL Power Ethernet WLAN Internet Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Thomson ST585(v6) Guía de nstalacón y confguracón Copyrght Copyrght 1999-2007 THOMSON. Reservados todos los derechos.

Más detalles

CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE EN MEDIDAS FÍSICAS: MEDIDA DE UNA MASA

CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE EN MEDIDAS FÍSICAS: MEDIDA DE UNA MASA CÁLCULO DE INCERTIDUMBRE EN MEDIDAS FÍSICAS: MEDIDA DE UNA MASA Alca Maroto, Rcard Boqué, Jord Ru, F. Xaver Rus Departamento de Químca Analítca y Químca Orgánca Unverstat Rovra Vrgl. Pl. Imperal Tàrraco,

Más detalles

Tipología de nudos y extremos de barra

Tipología de nudos y extremos de barra Tpología de nudos y extremos de barra Apelldos, nombre Basset Salom, Lusa (lbasset@mes.upv.es) Departamento Centro ecánca de edos Contnuos y Teoría de Estructuras Escuela Técnca Superor de Arqutectura

Más detalles

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 PROCEDIMIENTO DO DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA EN EL SIC DIRECCIÓN DE OPERACIÓN ÍNDICE TÍTULO I Aspectos Generales... 3 TÍTULO II Alcance... 3 TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3 TÍTULO

Más detalles

Lo que necesito saber de mi Tarjeta de Crédito

Lo que necesito saber de mi Tarjeta de Crédito Lo que necesto saber de m Tarjeta de Crédto Informatvo tarjetas de crédto bancaras Cómo obtener una 3 Qué es una La tarjeta de crédto es un medo de pago que permte a los clentes utlzar una línea de crédto

Más detalles

Guatemala -(502) 2310 9494, El Salvador -(503) 2208 4102, Honduras -(504) 2516 1620 sales@cardigan.pro www.cardigantrading.com 1

Guatemala -(502) 2310 9494, El Salvador -(503) 2208 4102, Honduras -(504) 2516 1620 sales@cardigan.pro www.cardigantrading.com 1 sales@cardgan.pro www.cardgantradng.com 1 Temprecord Manual del usuaro Versón 5.21.x Este es el manual del usuaro para temprecord para software de Wndows y temperatura asocada y regstro de humedad. El

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio

Altillos: vía libre para aprovechar óptimamente el espacio Altllos: vía lbre para aprovechar óptmamente el espaco Una solucón doblemente práctca: altllos de almacenaje y altllos de estantería SSI SCHÄFER para trabajar y almacenar, ya que con nuestros sstemas de

Más detalles

PROPORCIONAR RESERVA ROTANTE PARA EFECTUAR LA REGULACIÓN PRIMARIA DE FRECUENCIA ( RPF)

PROPORCIONAR RESERVA ROTANTE PARA EFECTUAR LA REGULACIÓN PRIMARIA DE FRECUENCIA ( RPF) ANEXO I EVALUACIÓN DE LA ENERGIA REGULANTE COMENSABLE (RRmj) OR ROORCIONAR RESERVA ROTANTE ARA EFECTUAR LA REGULACIÓN RIMARIA DE FRECUENCIA ( RF) REMISAS DE LA METODOLOGÍA Las pruebas dnámcas para la Regulacón

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Manual. Starbridge 305EU. Contenido

Manual. Starbridge 305EU. Contenido Starbrdge 305EU Manual Contendo Requermentos Mìnmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge 305 EU... 2 Característcas del modem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el modem al PC... 3 Paso2: Confgurar

Más detalles

Dräger Polytron 8000 Instrucciones de uso

Dräger Polytron 8000 Instrucciones de uso Dräger Polytron 8000 Instruccones de uso Índce Índce 1 Para su segurdad..........................4 1.1 Indcacones generales de segurdad............4 1.2 Sgnfcado de los símbolos de advertenca........4

Más detalles

CUADRO RESUMEN REF:01/2012 Suministro e instalación de equipamiento para el Laboratorio de Reproducción Asistida.

CUADRO RESUMEN REF:01/2012 Suministro e instalación de equipamiento para el Laboratorio de Reproducción Asistida. NÚMERO DE EXPEDIENTE 01/2012 ÓRGA DE CONTRATACIÓN Consorco para la Gestón del Centro de Crugía de Mínma Invasón Jesús Usón A. OBJETO DEL CONTRATO Este contrato tene por objeto la adquscón del sumnstro

Más detalles

Condiciones Generales TestQual 2013

Condiciones Generales TestQual 2013 Condcones Generales TestQual 2013 Ejerccos TestQual 2013: En el presente documento se descrben las Condcones Generales de aplcacón en los Programas de Intercomparacón de TestQual. Con la solctud de uno

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Explicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS

Explicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS Explcacón de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS EMBARGO: 21 de agosto de 2012, 15:00 (CEST) Objetvo angular de 24 mm, con zoom óptco 30x (PowerShot SX500 IS) Desarrollado usando

Más detalles

7.5.VARIOS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

7.5.VARIOS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE BOLETÍN OFICIAL DE 7.5.VARIOS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Orn ECD/113/2015, 16 octubre, que regula el reconocmento y la certfcacón los nveles domas l Consejo Europa, según se fnen en el

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TELEFONÍA Y RED DE DATOS DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TELEFONÍA Y RED DE DATOS DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TELEFONÍA Y RED DE DATOS DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE Índce PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS

Más detalles

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada

Más detalles

informática de gestión de las Cuentas de Depósitos y Consignaciones Secretarios Coordinadores Provinciales perfiles de acceso a la aplicación

informática de gestión de las Cuentas de Depósitos y Consignaciones Secretarios Coordinadores Provinciales perfiles de acceso a la aplicación pe ESTADO Instruccón 1/2010, relatva a nuevos perfles de acceso a la aplcacón nformátca de gestón de las Cuentas de Depóstos y Consgnacones Judcales para Secretaros de Goberno y Secretaros Coordnadores

Más detalles

Modelos triangular y parabólico

Modelos triangular y parabólico Modelos trangular y parabólco ClassPad 0 Prof. Jean-Perre Marcallou INTRODUCCIÓN La calculadora CASIO ClassPad 0 dspone de la Aplcacón Prncpal para realzar los cálculos correspondentes a los modelos trangular

Más detalles

Starbridge Networks 305EU Manual

Starbridge Networks 305EU Manual Starbrdge Networks 305EU Manual Contendo Requermentos Mínmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge Networks 305 EU... 2 Característcas del módem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el módem al PC...

Más detalles

EXISTE ALGÚN SISTEMA DE FIDELIZACIÓN MÁS SENCILLO?

EXISTE ALGÚN SISTEMA DE FIDELIZACIÓN MÁS SENCILLO? www. t r ama. es Bar c el ona936911051-madr d916666800-val enc a963847453 Gr anada958411728-sev l l a954906725-reus977771245-val l adol d983354755 Sstema NEXIS No. Tj.: 000012 Total Puntos: 5,00 --- ACUMULACION

Más detalles

Sports with Languages Intensive Course

Sports with Languages Intensive Course Day Camps Sports wth Languages Intensve Course Edad: de 8 a 16 años Dates: del 25 de juno al 10 de agosto de 2013 Deportes dsponbles: tens, golf, fútbol, skateboard o surf. Clases de domas dsponbles: nglés,

Más detalles

Manual Básico Grandstream GPX-2160

Manual Básico Grandstream GPX-2160 Manual Básico Grandstream GPX-2160 Índice Página Teclas 2 Realizar y descolgar llamadas 5 Transferir llamadas 6 Llamadas perdidas 7 Historial de llamadas 8 Buzón de voz 8 Remarcar 8 Desvíos 9 Agenda 9

Más detalles

Pro2030 MANUAL DEL USUARIO. Español

Pro2030 MANUAL DEL USUARIO. Español Pro2030 MANUAL DEL USUARIO Español Contents Garantía... Introduccón... 1 Art. Nº 605056 Rev. C Dbujo No. A605056 Novembre de 2010 2010 YSI Incorporated. El logotpo de YSI es una marca regstrada de YSI

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Laser Distancer LD 420. Instrucciones

Laser Distancer LD 420. Instrucciones Laser Dstancer LD 40 es Instruccones Índce Confguracón del nstrumento- - - - - - - - - - Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Informacón general- - - - - - - - - - -

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Lo que necesito saber de mi tarjeta de crédito

Lo que necesito saber de mi tarjeta de crédito Lo que necesto saber de m tarjeta de crédto Informatvo tarjetas de crédto bancaras Cómo obtener una tarjeta de crédto 3 Qué es una tarjeta de crédto La tarjeta de crédto es un medo de pago que permte a

Más detalles

ESPAÑOL. Manual usuario

ESPAÑOL. Manual usuario Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas

Más detalles

Manual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español

Manual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español Manual del usuaro DOCUMENTO N. 605192 Pro10 MANUAL DEL USUARIO Español CONTENTS GarantÍa... Introduccón...1 Artículo n. 605192 Mod. A, julo de 2014 Para obtener la últma versón de este manual, vste ys.com

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

CAPÍTULO IV: MODELOS MATEMÁTICOS Y MODELOS EN RED

CAPÍTULO IV: MODELOS MATEMÁTICOS Y MODELOS EN RED Modelo en red para la smulacón de procesos de agua en suelos agrícolas. CAPÍTULO IV: MODELOS MATEMÁTICOS Y MODELOS EN RED IV.1 Modelo matemátco 2-D Exsten dos posbldades, no ndependentes, de acuerdo con

Más detalles

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx Caldera mural a gas para conexón a chmenea Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de la smbología

Más detalles

carazp.~...~n~f... DD.9.,.. de

carazp.~...~n~f... DD.9.,.. de DREaWA N2 008~218-MPH-ez NORMAS ESPEcfFCAS SOBRE MECANCA OPETVA EN MATERA DE NFORMATCA OBjErVO Guar y establecer pautas homogeneas quf orenten el acconar de los usuaros de estacones de trabajo 6 computador

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrica bidireccional v1.1 Manual de instalación

Sistema de alarma inalámbrica bidireccional v1.1 Manual de instalación Sstema de alarma nalámbrca bdrecconal v1.1 Manual de nstalacón Modelos: PC9155-433/868 PC9155G-433/868 PC9155D-433/868 PC9155I-433/868 Para uso con: WT5500-433/868 WT5500P-433/868 Teclado nalámbrco bdrecconal

Más detalles

Reconocimiento de Locutor basado en Procesamiento de Voz. ProDiVoz Reconocimiento de Locutor 1

Reconocimiento de Locutor basado en Procesamiento de Voz. ProDiVoz Reconocimiento de Locutor 1 Reconocmento de Locutor basado en Procesamento de Voz ProDVoz Reconocmento de Locutor Introduccón Reconocmento de locutor: Proceso de extraccón automátca de nformacón relatva a la dentdad de la persona

Más detalles

Delivering trouble-free results laboratories can trust

Delivering trouble-free results laboratories can trust CHEMISTRY system Delverng trouble-free results laboratores can trust 0921-Vtal-MAP-SelectraProM.ndd 1 04-01-2010 11:58:21 Manual del usuaro SELECTRA 6003-400-412-01 SELECTRA Copyrght 2011 de Vtal Scentfc

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio ES Instruccones de servco Calderas de gasol y gas Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Calderas de gas CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval España Hoval España Calor y Clma

Más detalles

INSYS Advanced Dashboard for Enterprise

INSYS Advanced Dashboard for Enterprise Enterprse Enterprse INSYS Advanced Dashboard for Enterprse Enterprse, es un tablero de control para llevar a cabo la Gestón de la Segurdad de la Informacón, Gestón de Gobernabldad, Resgo, Cumplmento (GRC)

Más detalles

EXPTE A/2/15 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE COMUNICACIONES DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE

EXPTE A/2/15 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE COMUNICACIONES DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE EXPTE A/2/15 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE COMUNICACIONES DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE Índce 1. OBJETO Y ALCANCE DEL PLIEGO.......3 2. SITUACIÓN ACTUAL.....4 2.1

Más detalles

Capitalización y descuento simple

Capitalización y descuento simple Undad 2 Captalzacón y descuento smple 2.1. Captalzacón smple o nterés smple 2.1.1. Magntudes dervadas 2.2. Intereses antcpados 2.3. Cálculo de los ntereses smples. Métodos abrevados 2.3.1. Método de los

Más detalles

Dicha tabla adopta la forma del diagrama de árbol del dibujo. En éste, a cada uno de los sucesos A y A c se les ha asociado los sucesos B y B c.

Dicha tabla adopta la forma del diagrama de árbol del dibujo. En éste, a cada uno de los sucesos A y A c se les ha asociado los sucesos B y B c. Estadístca robablístca 6. Tablas de contngenca y dagramas de árbol. En los problemas de probabldad y en especal en los de probabldad condconada, resulta nteresante y práctco organzar la nformacón en una

Más detalles

Controlador digital de la combustión W-FM / Instrucciones de montaje y funcionamiento. info. V esc SIEMENS LMV27.

Controlador digital de la combustión W-FM / Instrucciones de montaje y funcionamiento. info. V esc SIEMENS LMV27. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Instruccones de montaje y funconamento BCI X56 VD X74 1 COM X92 FUEL X54 X53 AIR X64 1 VD V h mn s esc 1 nfo 1 1 1 1 1 1 1 1 X75 X10-05 X10-06 X3-02 X5-03 X8-04 X8-02 X7-01 X3-04 E N

Más detalles

1.- Elegibilidad de estudiantes. 2.- Selección de estudiantes - 2 -

1.- Elegibilidad de estudiantes. 2.- Selección de estudiantes - 2 - Unversdad Euskal Herrko del País Vasco Unbertstatea NORMATIVA PARA SOCRATES/ERASMUS Y DEMÁS PROGRAMAS DE MOVILIDAD AL EXTRANJERO DE ALUMNOS (Aprobada en Junta de Facultad del día 12 de marzo de 2002) La

Más detalles

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno

Banco de pruebas para el análisis de los sistemas de freno Frenometro BT300 Instruccones de manejo Banco de pruebas para el análss de los sstemas de freno Frenometro BT300 2 1 689 979 689ES Español 1 689 979 689ES 3 1. Advertencas para los usuaros Las presentes

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida.  Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Funcionalidades básicas de llamadas Para hacer una llamada 1. Levante el auricular.

Más detalles

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO DIRECCIÓN GENERAL DE INNOVACIÓN E INDUSTRIA Resolucón en relacón con el crtero a segur para las altas y modfcacones de contrato de todas las nstalacones

Más detalles

2.3.OTROS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE DIRECCIÓN GENERAL DE PERSONAL Y CENTROS DOCENTES

2.3.OTROS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE DIRECCIÓN GENERAL DE PERSONAL Y CENTROS DOCENTES 2.3.OTROS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE DIRECCIÓN GENERAL DE PERSONAL Y CENTROS DOCENTES Resolucón 26 marzo 2015, por la que se establecen los plazos para solctar comsones servcos por parte

Más detalles

Busca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann.

Busca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. Busca este producto en Gatoo.es www.gatoo.es Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. ProfC_BDA_DKP_3184_ka3.qxd:ProfC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 26.01.2010 14:13 Uhr Sete 1 Bedenungsanletung/Garante

Más detalles

Grafos. Conceptos básicos

Grafos. Conceptos básicos Grafos Se presenta en este módulo, como lectura complementara a los capítulos de Grafos del texto de clase: una lsta de conceptos que deben ser defndos con precsón por los alumnos, los elementos necesaros

Más detalles

MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario.

MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO Manual de uso y mantenmento. Instruccones para el usuaro. R Índce LEA DETENIDAMENTE...36 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL... 36 ADVERTENCIAS GENERALES...36 PRESENTACIÓN...38 1. ADVERTENCIAS

Más detalles

Manual de instrucciones de funcionamiento

Manual de instrucciones de funcionamiento ES Manual de nstruccones de funconamento Caldera de condensacón a gas UltraGas (15-1000) Hoval España Hoval España Calor y Clma S.L. Andoan, 27-29 local 20009 San Sebastán Tel.: +34/ 943219500 Fax: +34/

Más detalles

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx

Caldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx Caldera mural a gas con plantlla de conexón horzontal Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Uso básico del teléfono "Delta RDSI"

Uso básico del teléfono Delta RDSI Uso básico del teléfono "Delta RDSI" 1 / 6 3.1 Iniciar una llamada. 3.1.1 Marcar un número de teléfono sin posibilidad de corrección. 3.1.2 Marcar número de teléfono con posibilidad de corrección. Para

Más detalles

Corriente continua: introducción

Corriente continua: introducción nota técnca Corrente contnua: ntroduccón Introduccón os tpos de tensón contnua y alterna, a través de la hstora de la energía eléctrca, han pasado por dversas épocas de relatvas supremacías y de convvenca;

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrica bidireccional Manual de instalación

Sistema de alarma inalámbrica bidireccional Manual de instalación Sstema de alarma nalámbrca bdrecconal Manual de nstalacón Modelos: PC9155-433/868 PC9155G-433/868 PC9155D-433/868 Para uso con: WT5500-433/868 WT5500P-433/868 Teclado nalámbrco bdrecconal sere IMPORTANTE:

Más detalles

Grabar teclas flexibles

Grabar teclas flexibles ÍNDICE 1. Grabar en una tecla flexible un número de teléfono...2 2. Activar desvío...2 3. Cancelar desvío...3 4. Activar desvío a buzón...3 5. Cancelar desvío a buzón...4 6. Registro de llamadas...4 7.

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso.

CARTAS DE CONTROL. Han sido difundidas exitosamente en varios países dentro de una amplia variedad de situaciones para el control del proceso. CARTAS DE CONTROL Las cartas de control son la herramenta más poderosa para analzar la varacón en la mayoría de los procesos. Han sdo dfunddas extosamente en varos países dentro de una ampla varedad de

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Pronósticos. Humberto R. Álvarez A., Ph. D.

Pronósticos. Humberto R. Álvarez A., Ph. D. Pronóstcos Humberto R. Álvarez A., Ph. D. Predccón, Pronóstco y Prospectva Predccón: estmacón de un acontecmento futuro que se basa en consderacones subjetvas, en la habldad, experenca y buen juco de las

Más detalles

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c. .. TIPOS DE CORRIENTES Y DE ELEMENTOS DE CIRCUITOS Contnua: Corrente cuyo valor es sempre constante (no varía con el tempo). Se denota como c.c. t Alterna: Corrente que varía snusodalmente en el tempo.

Más detalles

Equipo portátil de prueba de dureza para metales

Equipo portátil de prueba de dureza para metales Instruccones de uso Equpo portátl de prueba de dureza para metales Software Pccolnk (solo para Pccolo 2) U.S. Patent No. 8,074,496 Fabrcado en Suza... más de 50 años de tecnología que usted podrá apreca

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

ACCESIBILIDAD EN LOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN

ACCESIBILIDAD EN LOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN Capítulo 6 ACCESIBILIDAD EN LOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN 6.1 DOCUMENTACIÓN IMPRESA ACCESIBLE La documentacón mpresa y la dgtalzada representan los soportes más empleados para la comuncacón

Más detalles

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingeniería Informática Examen de Investigación Operativa 21 de enero de 2009

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingeniería Informática Examen de Investigación Operativa 21 de enero de 2009 UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID Ingenería Informátca Examen de Investgacón Operatva 2 de enero de 2009 PROBLEMA. (3 puntos) En Murca, junto al río Segura, exsten tres plantas ndustrales: P, P2 y P3. Todas

Más detalles

Organización y resumen de datos cuantitativos

Organización y resumen de datos cuantitativos Organzacón y resumen de datos cuanttatvos Contendos Organzacón de datos cuanttatvos: dagrama de tallos y hojas, tablas de frecuencas. Hstogramas. Polígonos. Ojvas ORGANIZACIÓN Y RESUMEN DE DATOS CUANTITATIVOS

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

Instrucciones para el alumnado

Instrucciones para el alumnado La escolarzacón en formacón profesonal ncal, se lleva a cabo medante un proceso de adjudcacón de vacantes centralzado, donde las plazas ofertadas por la Consejería de Educacón, Cultura y Deporte, a través

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

GARANTÍA...i INTRODUCCIÓN... 1

GARANTÍA...i INTRODUCCIÓN... 1 MANUAL DEL USUARIO Contendo GARANTÍA... INTRODUCCIÓN... 1 CÓMO EMPEZAR... 1 INSPECCIÓN INICIAL... 1 INSTALACIÓN DE LA PILA... 1 CONFIGURACIÓN... 2 TECLADO... 9 PANTALLA PRINCIPAL... 11 DISPOSICIÓN DEL

Más detalles