11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
|
|
- Raquel Pérez del Río
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/416 A61P 27/06 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Antagonistas de HT-2 para regular la presión intraocular y tratar el glaucoma. Prioridad: US P 73 Titular/es: Alcon Inc. Bosch, Hünenberg, CH YAMANOUCHI PHARMACEUTICAL Co., Ltd. 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: May, Jesse, A. y Dantanarayana, Anura, P. 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid
2 ES T3 DESCRIPCIÓN Antagonistas de HT-2 para regular la presión intraocular y tratar el glaucoma. La presente invención está dirigida al uso de 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol para rebajar y controlar la presión intraocular (IOP) y tratar el glaucoma. Antecedentes de la invención 1 2 El estado de enfermedad denominado glaucoma se caracteriza por una pérdida permanente de la función visual debida a un daño irreversible en el nervio óptico. Los varios tipos de glaucoma, distintos morfológica y funcionalmente, se caracterizan, generalmente, por una elevada IOP, que se considera que guarda una relación de causa y efecto con el curso patológico de la enfermedad. La hipertensión ocular es una enfermedad en la que la presión intraocular es elevada, pero no ha ocurrido una aparente pérdida de la función visual; tales pacientes se considera que son de alto riesgo para el desarrollo final de la pérdida visual asociada con el glaucoma. Algunos pacientes con pérdida glaucomatosa del campo tienen presiones intraoculares relativamente bajas. Estos así llamados pacientes con glaucoma con normotensión o tensión baja, pueden beneficiarse también de los agentes que rebajan y controlan la IOP. Si el glaucoma o hipertensión ocular se detecta de forma temprana y se trata inmediatamente con medicaciones que reducen de manera eficaz la presión intraocular elevada, se puede mejorar, en general, la pérdida de función visual o su deterioro progresivo. Terapias con fármacos que han probado ser eficaces para la reducción de la presión intraocular incluyen tanto agentes que reducen la producción de humor acuoso como agentes que incrementan la capacidad de salida. Tales terapias se administran, en general, por una de dos posibles rutas, por vía tópica (aplicación directa en el ojo) o por vía oral. Hay algunos individuos que no responden bien cuando son tratados con ciertas terapias para glaucoma existentes. Existe, por lo tanto, una necesidad de otros agentes terapéuticos tópicos que controlen la IOP. El compuesto 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol se revela en el documento WO98/48. El ejemplo 46 de la solicitud revela el enantiómero S del 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol. La utilidad citada en la solicitud es para tratar enfermedades del sistema nervioso central, como trastornos sexuales, insuficiencia genital, trastornos en la regulación del apetito, ansiedad, depresión, y trastornos del sueño. No se revelan indicaciones oftálmicas. Compendio de la invención 3 La presente invención está dirigida a composiciones de 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol y su uso para rebajar y controlar la IOP y tratar el glaucoma. Descripción de realizaciones preferidas 4 0 Sorprendentemente, se ha descubierto que el 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol ( Compuesto ) y su isómero S-(+), cuando se dosifican a 0 µg, en el modelo del mono laserizado de hipertensión ocular, causan una disminución significativa en la IOP como se muestra en la tabla expuesta más adelante. La presión intraocular se determinó con un Neumatonómetro Alcon, después de ligera anestesia corneal con proparacaína al 0,1%. Los ojos se lavaron con solución salina después de cada medida. Después de la medida de la línea base de IOP, se instiló una alícuota de µl del compuesto prueba sólo en los ojos derechos de nueve macacos. Se instiló el vehículo en los ojos derechos de seis animales más. Se tomaron medidas posteriores de la IOP a 1, 3 y 6 horas. Un compuesto se considera eficaz en este modelo de hipertensión ocular si hay una disminución en la línea base de IOP del ojo laserizado (O.D.) de, al menos, un % tras la administración tópica. Respuesta IOP al 1-(2-Aminopropil)-indazol-6-ol y a su isómero S-(+) 6 2
3 ES T3 El isómero S del 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol es el isómero preferido para rebajar y controlar la IOP y tratar el glaucoma El compuesto puede ser incorporado en varios tipos de formulaciones oftálmicas para administración al ojo (por ejemplo, de forma tópica, de forma intracameral, o por vía de un implante). Se incorpora, preferentemente, en formulaciones oftálmicas tópicas para administración en el ojo. El compuesto puede combinarse con oftalmológicamente aceptables conservantes, tensioactivos, estimuladores de la viscosidad, estimuladores de la penetración, tampones, cloruro de sodio y agua para formar una suspensión o solución oftálmica acuosa estéril. Las formulaciones oftálmicas en solución pueden prepararse disolviendo el compuesto en un tampón acuoso isotónico fisiológicamente aceptable. Además, la solución oftálmica puede incluir un tensioactivo oftalmológicamente aceptable para ayudar a disolver el compuesto. Es más, la solución oftálmica puede contener un agente para incrementar la viscosidad, como hidroximetilcelulosa, hidroxietilcelulosa, hidoxipropilmetilcelulosa, metilcelulosa polivinilpirrolidona, o similares, para mejorar la retención de la formulación en el saco conjuntivo. Se pueden usar también agentes de gelificación, incluyendo, pero no limitados a, gomas gellan y xantana. Para preparar formulaciones oftálmicas estériles en pomada, el compuesto se combina con un conservante en un vehículo apropiado, como aceite mineral, lanolina líquida, o vaselina neutra blanca. Las formulaciones oftálmicas estériles en gel pueden prepararse suspendiendo el ingrediente activo en una base hidrófila preparada a partir de la combinación de, por ejemplo, carbopol-974, o similar, según las formulaciones publicadas para preparaciones oftálmicas análogas; se pueden incorporar conservantes y agentes de tonicidad. El compuesto se formula, preferentemente, como una suspensión oftálmica tópica, con un ph de, aproximadamente, a 8. El compuesto estará, normalmente, contenido en estas formulaciones en una cantidad de 0,01% a % en peso, pero, preferentemente, en una cantidad de 0,1% a 2% en peso. De esta forma, para presentaciones tópicas, de 1 a 2 gotas de estas formulaciones serían administradas en la superficie del ojo de 1 a 4 veces al día según el criterio de un médico experto. Los compuestos pueden también usarse conjuntamente con otros agentes para tratar el glaucoma, como, pero no limitados a, β-bloqueantes (por ejemplo, timolol, betaxolol, levobetaxolol, carteolol, levobunolol, propranolol), inhibidores de la anhidrasa carbónica (por ejemplo, brinzolamida y dorzolamida), antagonistas α1 (por ejemplo, nipradolol), agonistas α2 (por ejemplo, iopidina y brimonidina), mióticos (por ejemplo, pilocarpina y epinefrina), análogos de la prostaglandina (por ejemplo, latanoprost, travoprost, unoprostona, y compuestos expuestos en las patentes de los EE.UU. n os ; ; y ), lípidos hipotensores (por ejemplo, bimatoprost y compuestos expuestos en el documento ), y neuroprotectores (por ejemplo, compuestos de la patente de los EE.UU. nº , en particular, eliprodil y R-eliprodil como se expone en una solicitud en tramitación U.S.S.N. /3. (WO01/812), y compuestos apropiados del documento WO94/1327, incluyendo la memantina). Las formulaciones oftálmicas tópicas siguientes son útiles, según la presente invención, administradas 1-4 veces al día según el criterio de un médico experto. Ejemplo
4 ES T3 Ejemplo Ejemplo Ejemplo
5 ES T3 REIVINDICACIONES 1. Uso de 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol para la preparación de un medicamento para controlar la presión intraocular. 2. Uso del isómero S-(+) del 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol para la preparación de un medicamento para controlar la presión intraocular Uso de un compuesto según la reivindicación 1 ó 2, en combinación con uno o más de otros agentes para tratar el glaucoma, seleccionados entre β-bloqueantes, inhibidores de la anhidrasa carbónica, antagonistas α1, agonistas α2, mióticos, análogos de la prostaglandina, lípidos hipotensores y neuroprotectores. 4. Uso de un compuesto según la reivindicación 1 ó 2, en combinación con uno o más de los siguientes: timolol, betaxolol, levobetaxolol, carteolol, levobunolol, propranolol, brinzolamida, dorzolamida, nipradolol, iopidina, brimonidina, pilocarpina, epinefrina, latanoprost, travoprost, unoprostona, bimatoprost, eliprodil y R-eliprodil.. Una composición ocular tópica para controlar la presión intraocular, que comprende una cantidad farmacéuticamente eficaz de 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol y un portador o diluyente farmacéuticamente aceptable. 6. La composición de la reivindicación, que comprende el isómero S-(+) del 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol. 7. La composición de la reivindicación, en la que la concentración de 1-(2-aminopropil)-indazol-6-ol está en el intervalo de 0,01 a % en peso. 8. La composición de la reivindicación 7, en la que la concentración está en el intervalo de 0,1 a 2% en peso. 9. La composición de la reivindicación 6, en la que la concentración del isómero S-(+) del 1-(2-aminopropil)- indazol-6-ol está en el intervalo de 0,01 a % en peso.. La composición de la reivindicación 9, en la que la concentración está en el intervalo de 0,1 a 2% en peso. 11. La composición según una de las reivindicaciones -, que contiene, además, uno o más de otros agentes para tratar el glaucoma. 12. La composición según la reivindicación 11, en la que el otro agente se selecciona entre β-bloqueantes, inhibidores de la anhidrasa carbónica, antagonistas α1, agonistas α2, mióticos, análogos de la prostaglandina, lípidos hipotensores y neuroprotectores. 13. La composición según la reivindicación 12, en la que el otro agente es uno o más de los siguientes: timolol, betaxolol, levobetaxolol, carteolol, levobunolol, propranolol, brinzolamida, dorzolamida, nipradolol, iopidina, brimonidina, pilocarpina, epinefrina, latanoprost, travoprost, unoprostona, bimatoprost, eliprodil y R-eliprodil NOTA INFORMATIVA: Conforme a la reserva del art del Convenio de Patentes Europeas (CPE) y a la Disposición Transitoria del RD 2424/1986, de de octubre, relativo a la aplicación del Convenio de Patente Europea, las patentes europeas que designen a España y solicitadas antes del , no producirán ningún efecto en España en la medida en que confieran protección a productos químicos y farmacéuticos como tales. Esta información no prejuzga que la patente esté o no incluida en la mencionada reserva.
Int. Cl.: 72 Inventor/es: Ueno, Ryuji. 74 Agente: Ungría López, Javier
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 166 1 Int. Cl.: A61K 31/7 (06.01) A61P 27/06 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894.8
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01N 35/04, A01N 31/14
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 183 831 1 kint. Cl. 7 : A01N 3/04, A01N 31/14 A01N 37/, A61K 31/11 A61K 31/19, A61K 31/08 A61K 31/23 12 k TRADUCCION DE PATENTE
Más detallesk 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 7/48
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 02 041 1 Int. Cl. : A61K 7/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 896.4 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/68
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 125 683 51 kint. Cl. 6 : A61F 2/68 A61F 2/64 F16F 9/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : G01C 9/26
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 18 4 1 kint. Cl. 7 : G01C 9/26 G01C 2/00 B22F 3/11 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : F02F 3/ Inventor/es: Junge, Klaus. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 201 76 1 Int. Cl. 7 : F02F 3/00 F02F 3/22 B22D 19/00 F16J 1/09 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 99101167.7
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A41B 9/ Inventor/es: Chung, Seun Yung
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 208 769 1 Int. Cl. 7 : A41B 9/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96940731.1 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/58
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 086 417 1 kint. Cl. 6 : A61B 17/8 A61B 17/86 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9091441.1
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B29C 47/00. k 72 Inventor/es: Sand, Kjell. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 07 220 1 Int. Cl. 6 : B29C 47/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90914797.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B28B 7/18
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 087 705 51 kint. Cl. 6 : B28B 7/18 B28B 7/16 B28B 11/08 B28B 11/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 39/ Inventor/es: Davelaar, Frans, Gerrit. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 224 294 1 Int. Cl. 7 : A61K 39/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9793833.7 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A63B 9/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 176 162 1 kint. Cl. 7 : A63B 9/00 E04B 1/19 A47B 47/00 E04B 1/8 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A47C 20/04. k 72 Inventor/es: Lantzsch, Hans. k 74 Agente: Díez de Rivera de Elzaburu, Alfonso
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 184 188 1 Int. Cl. 7 : A47C 20/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9812092.1 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01J 5/ Inventor/es: Schulze-Wartenhorst, Bernhard. 74 Agente: Dávila Baz, Ángel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 211 41 1 Int. Cl. 7 : A01J /007 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00111933.8 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61B 17/74. k 72 Inventor/es: Harder, Hans Erich y. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 098 423 1 Int. Cl. 6 : A61B 17/74 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9211991.3 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 20/30
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 697 1 kint. Cl. 7 : A4D / H02M 7/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 97938886. 86
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Upmalis, David, H. 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 262 33 1 Int. Cl.: A61K 31/4174 (06.01) A61P 1/02 (06.01) A61P 31/ (06.01) A61K 9/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 11/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 171 383 1 kint. Cl. 7 : A01K 11/00 A61B 17/06 A61M 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detallesk 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 31/43
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 878 k 1 Int. Cl. : A61K 31/43 A61K 47/ A61K 9/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 194 983. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/40
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 983 1 kint. Cl. 7 : A61K 38/ //C07K 14/79, A61P 41/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B21B 1/36
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 163 413 1 Int. Cl. 7 : B21B 1/36 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9410441.1 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Isaksson, Jan y Nilsson, Bo. 74 Agente: Durán Moya, Carlos
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 29 137 1 Int. Cl.: B27N 3/14 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03719044.4 86 Fecha
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A01K 39/01. k 73 Titular/es: k 72 Inventor/es: Martin, Thierry y
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 172 03 1 Int. Cl. 7 : A01K 39/01 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98108029.4 86 Fecha de presentación:
Más detallesk 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47J 31/54
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 03 987 k 1 Int. Cl. : A47J 31/4 A47J 31/36 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 89109296.7
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Agholme, Astrid. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 486 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/19 A61P 31/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0090221.8 86 Fecha
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : C04B 18/10, C04B 28/08
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 478 1 kint. Cl. 7 : C04B 18/, C04B 28/08 B09B 3/00, E02D 3/12 //(C04B 28/08, C04B 18: C04B 22:06) 12 k TRADUCCION DE PATENTE
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/12. Número de solicitud europea: kfecha de presentación:
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 88 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/12 A61K 31/07 A23K 1/16 A23L 1/ A61P 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B24B 5/18
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 68 1 kint. Cl. 6 : B24B /18 B24B 41/00 B23Q 1/2 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A01D 34/70
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 089 36 1 kint. Cl. 6 : A01D 34/70 A01D 34/68 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 92202194.4
Más detallesk 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 72 Inventor/es: Hayashi, Seizo; k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 018 175 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 9/22 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 87102004.6
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 182 973. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/49
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 182 973 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/49 A61P 27/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96912798.4
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : B60B 37/06. k 72 Inventor/es: Spadotto, Oliviano. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 84 1 Int. Cl. 6 : B60B 37/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93201641.3 86 Fecha de presentación
Más detallesInt. Cl. 7 : A61K 31/404
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 172 41 21 k Número de solicitud: 200001916 1 k Int. Cl. 7 : A61K 31/404 A61P 27/06 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha
Más detallesk 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : B21C 47/14 k 72 Inventor/es: Poloni, Alfredo k 74 Agente: Aguilar Forment, Domenec
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 047 163 1 Int. Cl. : B21C 47/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 901189.0 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 239 799 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/00 A61K 31/36 A61P 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98908008.0
Más detallesPRESENTACIÓN GANFORT
PRESENTACIÓN GANFORT PRESENTACIÓN GANFORT John J. Aristizábal Gómez Jefe Oftalmología H.P.T.U Docente Postgrado U.P.B Alcanzando la PIO meta Tratando el glaucoma de manera intensiva Abordaje terapéutico
Más detallesES A1. Número de publicación: PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: Int. Cl. 7 : A23L 1/24
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 1 383 21 k Número de solicitud: 009802427 1 k Int. Cl. 7 : A23L 1/24 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 k 22 Fecha de presentación:
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61F 5/042
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 154 804 51 kint. Cl. 7 : A61F 5/042 //A61H 1/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96901579.1
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 96 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 913282.8 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A61K 31/535
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 227 1 kint. Cl. 6 : A61K 31/3 A61K 9/06 A61K 47/ A61K 47/48 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/275
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 272 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 97934643.4 86 Fecha de
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A61F 2/04
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 13 868 1 kint. Cl. 6 : A61F 2/04 A61L 27/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96901944.7
Más detalles11 Número de publicación: 2 253 744. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/19. 72 Inventor/es: Epstein, David, L. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 23 744 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/19 A61K 31/38 A61P 27/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99067.4
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 061 718. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/575
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 061 718 1 kint. Cl. : A61K 31/7 A61K 31/6 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 887281.8 86
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61B 17/ Inventor/es: Ahrens, Uwe. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 8 944 1 Int. Cl. 7 : A61B 17/78 A61F 2/36 A61F 2/38 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 979364.4
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 31 429 1 Int. Cl.: A61K 31/33 (06.01) A61P 2/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 027992.3
Más detallesGlaucoma: Tratamientos
Glaucoma: Tratamientos En esta sección, usted encontrará lo siguiente: Medicamentos para el Glaucoma Terapias con Láser Procedimientos Quirúrgicos Convencionales En la segunda sección, encontrará información
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A63B 33/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 114 690 1 kint. Cl. 6 : A63B 33/00 B63C 11/16 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94917043.
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl.: 74 Agente: Zuazo Araluze, Alexander
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 284 109 51 Int. Cl.: A61G 5/10 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 05017292.3 86 Fecha
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B22C 9/08
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 113 82 1 kint. Cl. 6 : B22C 9/08 F16D 6/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9011120.9
Más detallesInt. Cl. 7 : B21B 31/ Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 247 306 1 Int. Cl. 7 : B21B 31/07 F16J 1/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02712930.3 86
Más detallesGLAUCOMA. Punto Farmacológico Glaucoma Página 1
GLAUCOMA La cámara anterior o compartimiento frontal de ojo es un espacio delimitado por la córnea, el iris, la pupila y el cristalino. Esta rellena de un líquido muy fluido, llamado humor acuoso, cuya
Más detallesMedicamentos para el Glaucoma
Página Principal Factores de Riesgo Síntomas Diagnóstico Tratamiento Revisión Reduciendo Su Riesgo Hablando Con Su Médico Viviendo Con Glaucoma Guía de Fuentes de Información Medicamentos para el Glaucoma
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 130 777 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 B44F 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900212.0
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 7/ Inventor/es: Esser, Isabelle, Claire, Helene, Marie
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 661 1 Int. Cl. 7 : A61K 7/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 9792928.6 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 066 520. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 066 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 929. 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES kint. Cl. 6 : A47C 17/84
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 100 027 1 kint. Cl. 6 : A47C 17/84 B62D 33/06 B63B 29/10 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B21K 1/ Inventor/es: Shimomura, Mitsuhiko. 74 Agente: Cañadell Isern, Roberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 215 510 51 Int. Cl. 7 : B21K 1/30 B23P 15/14 F16H 55/17 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00106733.9
Más detalles11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha
Más detallesAnálisis de impacto presupuestal deltimolol en combinación con travoprost o latanoprost, dorzolamida en combinación con travoprost o latanoprost,
Análisis de impacto presupuestal deltimolol en combinación con travoprost o latanoprost, dorzolamida en combinación con travoprost o latanoprost, timolol en combinación con dorzolamida, travoprost y brimonidina
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 196 366. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/195. Número de solicitud europea: 97942193.0 86 kfecha de presentación: 24.09.
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 196 366 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/19 A61K 9/08 A61K 31/19 A61P 27/00 A61P 27/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Stordy, Barbara Jacqueline. 74 Agente: Canela Giménez, María Teresa
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 217 317 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/202 A61K 31/7 A61P 2/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96919911.6
Más detallesk 11 N. de publicación: ES k 51 Int. Cl. 5 : A61K 35/78
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 036 1 Int. Cl. : A61K 3/78 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88116343.0 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Agente: Ungría López, Javier
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 692 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/19 A61P 27/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98902.8 86 Fecha
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 191 352. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/57
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 191 32 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/7 A61K 47/32 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9894349.1
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 148 828. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/445. k 72 Inventor/es: Pein, Eckhart; k 74 Agente: Ungría López, Javier
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 148 828 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/44 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694312.3 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 101 219. 51 kint. Cl. 6 : B42D 15/10. k 72 Inventor/es: Kruizinga, Jan Johannes. k 74 Agente: López Marchena, Juan Luis
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 219 1 Int. Cl. 6 : B42D 1/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 933370.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 088 852. 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 088 852 51 kint. Cl. 6 : A61M 16/00 12 k TRADUCCION DE REIVINDICACIONES DE SOLICITUD T1 DE PATENTE EUROPEA 86 k Número de solicitud
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61L 2/00. k 72 Inventor/es: Weckenmann, Jürgen y. k 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 189 284 1 Int. Cl. 7 : A61L 2/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9896234.2 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación
Más detalles51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 374 433 51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Inventor/es: Croenlein, Jens. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 703 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/42 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 02767273.2 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : B23G 1/ Inventor/es: Riley, Martin John. 74 Agente: Civanto Villar, Alicia
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 768 51 Int. Cl. 7 : B23G 1/00 B23G 9/00 F16H 25/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304461.1
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : B26D 3/11
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 134 431 1 kint. Cl. 6 : B26D 3/11 B26D 1/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9903892.8
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A45D 40/20. k 72 Inventor/es: Raps, Jürgen y. k 74 Agente: Isern Jara, Jaime
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 17 082 1 kint. Cl. 7 : A4D 40/20 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97936678.8
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 105 097. 51 kint. Cl. 6 : C04B 30/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 10 097 1 kint. Cl. 6 : C04B 30/02 C04B 41/68 B0D 3/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 Número de publicación: 2 221 030. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/23. 74 Agente: Suárez Díaz, Jesús
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 221 0 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/23 A61K 9/08 A61K 31/232 A61P 27/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A01N 35/ Inventor/es: Affaitati, Pietro. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 2 789 1 Int. Cl. 7 : A01N 3/02 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud: 98871.3 86 Fecha de presentación:.11.1998
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 192 217. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/135. k 72 Inventor/es: Johnson, Brian F. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 192 217 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/13 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 964906.9 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 194 349 1 Int. Cl. 7 : A61F 2/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894340.2 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : B22D 19/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 192 689 1 kint. Cl. 7 : B22D 19/00 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 97932896.0
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : H05K 3/28
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 1 944 1 kint. Cl. 7 : H0K 3/28 B0D 1/34 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96934933.1
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 101 188. 51 kint. Cl. 6 : A47J 27/21. k 72 Inventor/es: Bois, Bernard Marcel y
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 1 188 1 Int. Cl. 6 : A47J 27/21 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93116163.2 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 7 : A61K 31/165
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 166 1 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/16 A61K 31/42 A61K 31/43 A61K 31/44 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 083 260. 51 kint. Cl. 6 : A47C 31/02
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 083 2 1 Int. Cl. 6 : A47C 31/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93097.4 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bellity, Philippe. 74 Agente: Ruo, Alessandro
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 281 30 1 Int. Cl.: A61K 8/6 (2006.01) A61K 8/73 (2006.01) A61K 8/89 (2006.01) A61Q 1/02 (2006.01) A61Q 19/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 096 161. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/045
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 096 161 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 93113966.1 86 Fecha de presentación
Más detallesInt. Cl. 7 : B26D 7/12. 72 Inventor/es: Gambini, Giovanni. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 243 392 51 Int. Cl. 7 : B26D 7/12 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01202805.6 86 Fecha de
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación
Más detallesINDICACIÓN AUTORIZADA
BRINZOLAMIDA AZOPT (Alcon Cusi) GRUPO TERAPÉUTICO ATC - Grupo anatómico: (S) ÓRGANOS DE LOS SENTIDOS. - Grupo específico: S01EC. ANTIGLAUCOMAS Y MIÓTICOS. Inhibidores de la anhidrasa carbónica. INDICACIÓN
Más detalles11 knúmero de publicación: kint. Cl. 6 : A43B 7/22
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 102 710 51 kint. Cl. 6 : A43B 7/22 A43B 17/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 94103815.0
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 063 384. 51 kint. Cl. 5 : B27K 3/50
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 063 384 1 kint. Cl. : B27K 3/0 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 910792.0 86 Fecha
Más detalles