Transmisión manual. Diferencial de la T/M. Herramientas especiales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Transmisión manual. Diferencial de la T/M. Herramientas especiales"

Transcripción

1 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Transmisión manual Herramientas especiales Inspección y cambio del líquido de la transmisión Prueba del interruptor de la luz de marcha atrás Desmontaje de la transmisión Instalación de la transmisión Despiece de la transmisión Inspección de la holgura de la horquilla de cambio de marcha Inspección de la holgura de la palanca de cambio Despiece/montaje del conjunto de la palanca de cambio Inspección de la holgura de las horquillas del cambio Despiece/montaje de las horquillas de cambio Inspección de la holgura del conjunto del eje primario Despiece del eje primario Inspección del eje primario Montaje del eje primario Inspección de la holgura del conjunto del eje secundario Despiece del eje secundario Inspección del eje secundario Montaje del eje secundario Inspección y montaje del buje y el manguito de sincronizado Inspección del engranaje y el anillo de sincronizado Cambio del retén de aceite y del cojinete del eje primario Cambio del cojinete del eje secundario Ajuste de la holgura de empuje del eje primario Reajuste de la transmisión Cambio del mecanismo de cambio de la transmisión Diferencial de la T/M Indice de localización de componentes Inspección de la holgura entre dientes Cambio del portadiferencial/engranaje conducido final Cambio de los cojinetes del portadiferencial Cambio del retén de aceite Ajuste de la holgura de empuje del diferencial

2 Transmisión manual Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Cant. Pieza del conjunto de herramientas de inspección del eje primario, 07GAJ-PG2010A Pieza del conjunto del extractor ajustable, 07JAC-PH

3 Inspección y cambio del líquido de la transmisión 1. Aparque el vehículo en terreno nivelado y apague el motor. Interruptor de la luz de marcha atrás 1. Desconecte el conector (A) del interruptor de la luz de marcha atrás. 2. Quite el tapón de llenado del aceite (A) y compruebe el nivel y estado del aceite (B), asegúrese que el líquido está en el nivel adecuado (C). 2. Compruebe la continuidad entre los terminale Nº1 y Nº2 del conector 3P del interruptor de marcha atrás. Deberá haber continuidad cuando la palanca de cambio esté en la posición de marcha atrás. 3. Si fuera necesario, cambie el interruptor. 3. Si el aceite de la transmisión está sucio, quite el tapón de drenado (D) y drene el aceite. 4. Vuelva a instalar el tapón de drenaje con una arandela nueva y vuelva a llenar el aceite de la transmisión hasta el nivel apropiado. Capacidad del aceite 1,5 litros (1,6 US qt,,1,3 Imp qt) al cambiar el aceite 1,6litros (1,7 US qt, 1,4 Imp qt) durante la revisión Utilice únicamente aceite para la transmisión manual original Honda (MTF). Si utiliza aceite de motor el cambio puede atascarse ya dicho aceite no continene los aditivos necesarios. 5. Vuelva a instalar el tapón de drenaje con una arandela nueva. 13-3

4 Transmisión manual Desmontaje de la transmisión NOTA: Utilice protectores para no dañar la pintura. 6. Desconecte los cables del motor de arranque (A). 1. Anote las frecuencias de la radio gravadas en los botones de presintonización. Desconecte primero el cable negativo (-) y luego el positivo (+) de la batería. Luego desmonte la batería. 2. Desmonte el conducto de aire de admisión (ver pág. 5-3). 3. Desmonte el alojamiento del filtro del aire (ver pág. 5-3). 4. Desconecte el cable de masa de la transmisión (A), luego desmonte el soporte de la línea de embrague (B). 7. Desconcecte el conector del interruptor de la luz de marcha atrás. 5. Desmonte cuidadosamente el cilindro secundario para que no se doble la línea de embrague. No aplique el pedal de embrague cuando se haya desmontado el cilindro secundario. 13-4

5 8. Desmonte el motor de arranque. 10. Desconecte el conector del sensor de velocidad del vehículo (VSS). 9. Desmonte el soporte del cable (A), luego desconecte los cables (B) desde la parte superior del alojamiento de la transmisión. Desmonte cuidadosamente ambos cables y el soporte de forma conjunta para no doblar los cables. 11. Enganche el gancho de la cadena (A) al motor utilizando el tornillo de 8 x 1,25 mm (B). (cont.) 13-5

6 Transmisión manual Desmontaje de la transmisión (cont.) 12. Desmonte los 2 tornillos superiores de montaje de la transmisión. 14. Desmonte el tornillo de montaje delantero del soporte del motor. 13. Desmonte el soporte de montaje de la transmisión (A) y el tornillo de montaje de la transmisión (B). 15. Desmonte el montaje delantero del motor. 13-6

7 16. Eleve el vehículo y asegúrese de que está firmemente sujeto. 22. Desmonte el montaje trasero de la transmisión (A) y el soporte del montaje trasero de la transmisión (B). 17. Drene el líquido de la transmisión colocando un trapo de forma que cubra las barras delantera y trasera, para evitar que el líquido salpique (consulte la página 13-3). 18. Quite el guardabarros. 23. Realice marcas de referencia (A) en el sub bastidor de la suspensión delantera (B) y en los tornillos de montaje (C), luego desmonte el sub bastidor de la suspensión delantera. 19. Desmonte el tubo de escape A (ver paso 28 en pág. 5-7). 20. Desmonte los palieres (ver pág. 16-3). 21. Desmonte los tres tornillos que fijan el montaje trasero de la transmisión. (cont.) 13-7

8 Transmisión manual Desmontaje de la transmisión (cont.) 24. Desmonte el refuerzo del motor (A) y la tapa del embrague (B). 25. Coloque un gato debajo de la transmisión y desmonte los tres tornillos de montaje inferiores de la transmisión. Tipo cárter de acero: Tipo cárter de aluminio: 26. Extraiga la transmisión fuera del motor hasta que se vea el eje principal. Después bájela en el gato de la transmisión. 27. Desmonte de la transmisión (D) el guardapolvo (A), la horquilla (B) y el cojinete (C). 13-8

9 Instalación de la transmisión 1. Compruebe que los dos pernos de encastre están instalados en el alojamiento de la transmisión. 2. Aplique grasa Super High Temp Urea (P/N ) a la horquilla (A) y el cojinete de liberación (B). Instálelos. 5. Instale la tapa del embrague (A) y el refuerzo del motor (B). Tipo cárter de acero: 3. Coloque la transmisión en un gato de transmisión y levántela a nivel del motor. Tipo cárter de aluminio: 4. Instale los tres tornillos de montaje inferiores de la transmisión. (cont) 13-9

10 Transmisión manual Instalación de la transmisión (cont.) 6. Instale en el orden inverso al desmontaje el sub bastidor (A) de la suspensión delantera en su posición original, alineando las marcas (B) que hizo anteriormente 8. Instale los tres tornillos del montaje trasero de la transmisión 7. Instale el soporte trasero de montaje de la transmisión (A) y el montaje trasero de la transmisión (B). 9. Instale los palieres (ver pág ). 10. Instale el tubo A de escape ( Ver paso 14, pág.5-16). 11. Instale el guardabarros

11 12. Instale el montaje delantero del motor. 14. Instale el soporte de montaje de la transmisiòn (A) y su tornillo (B). 13. Instale el tornillo del soporte de montaje delantero del motor. 15. Instale los dos tornillos superiores del montaje de la transmisión. (cont.) 13-11

12 Transmisión manual Instalación de la transmisión (cont.) 16. Desmonte el gancho de la cadena. 17. Conecte el conector del sensor de velocidad del vehículos (VSS) 18. Instale el soporte del cable (A) y los cables (B). Gire el guardapolvo de la palanca del cambio (C) de forma que los tornillos miren hacia abajo. 19. Instale el motor de arranque

13 20. Conecte los cables de arranque (A) al arranque. Asegúrese de que el lado crimped del terminal en anillo está mirando hacia fuera. 22. Aplique grasa Urea UM264 (P/N PY5-305) al extremo de la varilla del cilindro secundario. Instale el cilindro secundario. Tenga cuidado y no doble la línea de embrague. 21. Conecte el conector del interruptor de la luz de marcha atrás. 23. Conecte el cable de masa de la transmisión (A), luego instale el soporte de la línea de embrague (B). 24. Instale el conducto del aire de admisión (A) y el alojamiento del filtro de aire (ver pág ). (cont.) 13-13

14 Transmisión manual Instalación de la transmisión (cont.) 25. Instale el conducto del aire de admisiòn (ver paso 39 en pág. 5-20). 26. Instale la batería. Conecte el cable positivo (+) primero, luego el negativo (-). 27. Rellene la transmisión con líquido de transmisión (ver pág. 13-3). 28. Haga la prueba de conducción. 29. Compruebe el funcionamiento del embrague. 30. Compruebe si hace ruido la transmisión y si su funcionamiento es suave. 31. Compruebe la alineación de las ruedas delanteras (ver pág. 18-4). 32. Introduzca el código antirobo de la radio y grave las sintonías que anotó previamente

15 Despiece de la transmisión Vista esquemática del alojamiento del embrague CONJUNTO DEL DIFERENCIAL COJINETE DE AGUJAS PLACA CANALIZACION ACEITE IMAN ALOJAMIENTO DEL EMBRAGUE PERNO DE ENCASTRE 14 x 20 mm RETEN DE ACEITE 35 X 56 X 8 mm Cambiar TORICA Cambiar SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS) TORNILLO DE REBORDE 6 mm 9,8 N.m TORNILLO DE REBORDE 6 mm 15 N.m LEVA DE BLOQUEO DE MARCHA ATRAS PIEZA DEL CAMBIO DE 5-R ARANDELA DEL MUELLE DE 8 mm TORNILLO ESPECIAL 8 mm 31 N.m CONJUNTO DE LA HORQUILLA DE CAMBIO HORQUILLA DE CAMBIO DE MARCHA ATRAS TORNILLO DE REBORDE 6 mm 15 N.m PIÑON LIBRE MARCHA ATRAS EJE DEL PIÑON LIBRE DE MARCHA ATRAS RETEN DE ACEITE 26 X 42 X 7 mm Cambiar COJINETE DE BOLAS ARANDELA DEL MUELLE DE 36 mm ARANDELA 26 mm CONJUNTO DEL EJE PRIMARIO CONJUNTO DEL EJE SECUNDARIO (cont.) 13-15

16 Transmisión manual Despiece de la transmisión(cont.) Vista esquemática del alojamiento de transmisión ALOJAMIENTO DE LA TRANSMISION TAPON DE SELLADO 32 mm 25 N.m SELLO DE ACEITE 35 x 58 x 8 mm Cambiar TAPON DE DRENAJE 39 N.m ARANDELA 14 mm Cambiar TAPON DE LLENADO 44 N.m ARANDELA 20 mm Cambiar TORNILLO 8 mm 27 N.m ARANDELA DE AJUSTE 72 mm (Transmisión del motor D14Z6 fabricado en Turquia) ARANDELA DE AJUSTE 80 mm (Excepto transmisión del motor D14Z6 fabricado en Turquia) PLACA CANALIZACION ACEITE ANILLO DE RESORTE ARANDELA DE AJUSTE 72 mm PLACA M CANALIZACION ACEITE PERNO DE ENCASTRE 8 x 10 mm CONJUNTO DE LA PALANCA DE CAMBIO CONJUNTO DE LA PALANCA DE SELECCION TORNILLO DE REBORDE 8 mm 27 N.m TORNILLO DE REBORDE 6 mm 12 N.m INTERRUPTOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS 25 N.m ARANDELA 18 mm Cambiar TORNILLOS DE FIJACION 22 N.m ARANDELA 12 mm Cambiar MUELLE L. 23,6 mm BOLA DE ACERO SUSPENSOR DE LA TRANSMISION TORNILLO DE REBORDE 8 mm 27 N.m 13-16

17 NOTA: Coloque la carcasa del embrague sobre dos bloques de madera para evitar que el eje principal pueda golpearse con el banco de trabajo. 3. Desmonte el conjunto de la palanca de cambio (A) y los pernos de encastre de 8 x 10 mm (B). 1. Quite los tornillos de fijación (A), los muelles, las bolas de acero, el interruptor de la luz de marcha atrás (B) y el suspensor de la transmisión (C). 4. Quite el tapón de drenaje (A), el tapón de llenado (B), el sensor de velocidad del vehículo (VSS) (C) y la tórica (D). 2. Desmonte el conjunto de la palanca de selección. (cont.) 13-17

18 Transmisión manual Despiece de la transmisión (cont.) 5. Desmonte los tornillos de reborde de 8 mm de forma cruzada y en varios pasos. 9. Desmonte el piñón libre de marcha atrás (A) y el eje del engranaje de marcha atrás (B). 6. Quite el tapón de sellado de 32 mm (A). 10. Desmonte la horquilla de cambio de marcha atrás. 7. Abra el anillo de resorte (B) de 52 mm en el cojinete de bolas del eje secundario, quítelo de la ranura con unos alicates. 8. Separe la carcasa de la transmisión (C) y los pernos de encastre de 14 x 20 mm (D)

19 11. Ponga cinta islante a las estrías del eje primario para protejer, luego desmonte el conjunto del eje primario (A) y el conjunto del eje secundario (B) con las horquillas de cambio (C) del alojamiento del embrague (D). 14. Quite la placa de canalización del aceite (A), la placa guía del aceite M, y la arandela de ajuste de 72 mm (B). 12. Desmonte la arandela de muelle de 36 mm (E) y la arandela de 26 mm (F). 13. Desmonte el conjunto del diferencial (A), el imán (B) y la leva de bloqueo de marcha atrás (C)

20 Transmisión manual Inspección de la holgura de la horquilla de marcha atrás 1. Mida la holgura entre la horquilla de cambio a marcha atrás (B) y el piñón libre de marcha atrás (A) con un medidor de holguras (C). Si la holgura es mayor que el limite de servicio, vaya al paso 2. Estándar: 1,6-2,2 mm Límite de servicio: 2,8 mm Inspección de la holgura de la palanca de cambio 1. Mida la holgura entre la palanca de cambio (A) y la palanca de selección (B) con un medidor de holguras (C). Si la holgura es mayor que el limite de servicio, vaya al paso 2. Estándar: 0,05-0,40 mm Límite de servicio: 0,6 mm 2. Mida la ranura de la palanca de cambio. 2. Mida la anchura de la horquilla del cambio de marcha atrás. Si la distancia es menor que el límite de servicio, cambie la horquilla de cambie de marcha atrás por una nueva. Si la distancia está dentro del límite de servicio cambie el engranaje de marcha atrás por uno nuevo. Si la distancia no está dentro del estándar, cambie la palanca de cambio por una nueva. Si la distancia está dentro del estándar, cambie la palanca del selector por una nueva. Estándar: 15,00-15,15 mm Estándar: 13,8-14,1 mm Límite de servicio: 15,5 mm 13-20

21 Despiece / montaje del conjunto de la palanca de cambio Antes de volver a montar, limpie todas las piezas con disolvente, séquelas y aplique lubricante en todas las superficies de contacto. CUBRE PALANCA DEL SELECTOR GUARDAPOLVO Cambiar RODILLO TAPA GUARDAPOLVO RETEN DE ACEITE Cambiar TAPON DEL RESPIRADERO TAPA DEL BRAZO DE CAMBIO PALANCA DEL SELECTOR COLLAR DEL MUELLE DEL SELECTOR MUELLE DEL SELECTOR PALANCA DE CAMBIO PLACA DEL MUELLE DEL SELECTOR INTERBLOQUEO BRAZO DE CAMBIO ARANDELA DE MUELLE 8 mm TORNILLO ESPECIAL 8 mm 13-21

22 Transmisión manual Inspección de la holgura de las horquillas de cambio NOTA: El manguito sincronizado y su buje deben cambiarse como un conjunto. 1. Mida la holgura entre cada horquilla de cambio (A) y su manguito de sincronizado correspondiente (B). Si la holgura excede el límite de servicio, vaya al paso Mida la holgura entre la horquilla de cambio (A) y su brazo de cambio (B). Si la holgura supera el límite de servicio, vaya al paso 4. Estándar: 0,2-0,5 mm Límite de servicio: 0,62 mm Estándar: 0,35-0,65 mm Límite de servicio: 1,00mm 4. Mida la anchura del brazo de cambio. 2. Mida el grosor de los salientes de la horquilla de cambio. Si el grosor de los salientes de la horquilla de cambio es menos del estándar, cambie la horquilla de cambio. Si el grosor de los salientes de la horquilla de cambio está dentro del standar, cambie el manguito del sincronizado. Si la anchura del brazo de cambio es menor que el estándar, cambie el brazo de cambio. Si la anchura del brazo de cambio está dentro del estándar, cambie la horquilla de cambio o la pieza de cambio por otra nueva. Estándar: 12,9-13,0 mm Estándar: 1ª/2ª, 3ª/4ª: 7,4-7,6 mm 5ª: 6,7-6,9 mm 13-22

23 Despiece / montaje de las horquillas de cambio Antes de volver a montar, limpie todas las piezas con disolvente, séquelas y aplique lubricante en todas las superficies de contacto. HORQUILLA DE CAMBIO DE 5ª HORQUILLA DE CAMBIO DE 3ª- 4ª HORQUILLA DE CAMBIO DE 1ª- 2ª TORNILLO ESPECIAL 8 mm ARANDELA DEL MUELLE 8 mm PIEZA DE CAMBIO DE 5ª- R 13-23

24 Transmisión manual Inspección de la holgura del conjunto del eje primario NOTA: Si es preciso efectuar cambios, cambie siempre el manguito y el buje sincronizado como un solo juego. 1. Sujete la pista interna del cojinete con un casquillo de acople (A) y presione sobre el eje primario (B). Estándar: 0,06-0,21 mm. (0,002-0,008 in) Límite de servicio: 0,33 mm. (0,013 in) 4. Mida la holgura entre el piñón de 4ª (A) y el collar espaciador (B) con un indicador de dial (C). Si la holgura es mayor que el límite de servicio, vaya al paso 5. Estándar: 0,06-0,19 mm. (0,002-0,007 in) Límite de servicio: 0,31 mm. (0,012 in) 2. Mida la holgura entre los piñones de 2ª (C) y 3ª (D) con un medidor de holguras (E). Si la holgura supera el límite de servicio, vaya al paso 3. Si la holgura no supera el límite de servicio,vaya al paso Mida la distancia 1 en el collar espaciador. Si la distancia 1 es menor que la estándar, cambie el collar espaciador por otro nuevo. Si la distancia 1está dentro del estándar, vaya al paso 6. 3 Mida el grosor del engranaje de 3ª. Si el grosor del piñón de 3ª es inferior al del límite de servicio, cambie el piñón de 3ª. Si el grosor del piñón de 3ª se encuentra dentro del límite de servicio, cambie el buje sincronizado de 3ª/4ª. Estándar: 27,92-27,97 mm.(1,099-1,101 in) Límite de servicio: 27,85 mm. (1,096 in) Estándar: 24,03-24,06 mm 13-24

25 6. Mida el grosor del engranaje de 4ª. Si el grosor del engranaje de 4ª es menor que el límite de servicio, cambie el engranaje de 4ª. Si el grosor del engranaje de 4ª está dentro del límite de servicio, cambie el buje sincronizado de 3ª/4ª. 8. Mida la distancia 2 del collar espaciador. Si la distancia 2 es menor que la estándar, cambie el collar espaciador por otro nuevo. Si la distancia 2 está dentro de la estándar, vaya al paso 9. Estándar: 24,03-24,06 mm Estándar: 27,02-27,07 mm Límite de servicio: 26,95 mm 9. Mida el grosor del engranaje de 5ª. 7. Mida la holgura entre el collar espaciador (A) y el engranaje de 5ª (B) con un indicador de dial (C). Si la holgura es mayor que el límite de servicio, vaya al paso 8. Estándar: 0,06-0,19 mm Límite de servicio: 0,31 mm Si el grosor del engranaje de 5ª es menor que el límite de servicio, cambie el engranaje de 5ª. Si el grosor del engranaje de 5ª está dentro del límite de servicio, cambie el buje sincronizado de 5ª. Estándar: 28,92-28,97 mm Límite de servicio: 28,85 mm 13-25

26 Transmisión manual Despiece del eje primario 1. Quite el cojinete de bolas angular (A) y el aro cónico estriado (B) usando un separador de cojinetes (C) y un extractor de cojinetes (D) ambos disponibles comercialemente. Asegúrese que el separador de cojinetes está debajo del aro cónico estriado. 3. Sujete el engranaje de 3ª (A) entre los bloques de acero y separe el eje primario del buje de sincronizado de 3/4ª (B). Utilizar un extractor de garras puede dañar los dientes del engranaje. PRENSA 2. Sujete el engranaje de 5ª (A) entre los bloques de acero y separe el eje primario del buje de sincronizado de 5ª (B). Utilizar un extractor de garras puede dañar los dientes del engranaje. PRENSA 13-26

27 Inspección del eje primario 1. Inspeccione la superficie del piñón y la superficie del cojinete por si hay daños o desgaste; luego mida el eje primario en los puntos A, B,y C. Si cualquier pieza del eje primario es menor que el límite de servicio, cámbielo por un nuevo. Estándar: A(superficie cojinete de bolas) B(superficie collar espaciador) C(superficie cojinete de agujas) D(superficie cojinete de bolas) Límite de servicio: 7 2. Inspeccione el descentrado sujetando ambos extremos del eje primario. Gire dos revoluciones completas el eje primario en el momento de medir el descentrado. Si el descentrado es mayor que el límite de servicio, cambie el eje primario por otro nuevo. Estándar: Límite de servicio: 13-27

28 Transmisión manual Montaje del eje primario Vista seccional COJINETE DE BOLAS ANGULAR Comprobar desgaste y su funcionamiento. Anotar la dirección de la instalación Transmisión del motor D14Z6 fabricado en Turquia Lados delgado de la pista exterior mirando hacia abajo ANILLO CONICO ESTRIADO ESPACIADOR CASQUILLO SINCRONIZADO DE 3/4º BUJE SINCRONIZADO DE 3/4º MUELLE SINCRONIZADO ANILLO SINCRONIZADO ENGRANAJE DE 3ª COJINETE DE AGUJAS Comprobar desgaste y su funcionamiento. COLLAR ESPACIADOR ANILLO SINCRONIZADO MUELLE SINCRONIZADO CASQUILLO SINCRONIZADO DE 5ª BUJE SINCRONIZADO DE 5º MUELLE SINCRONIZADO ANILLO SINCRONIZADO ENGRANAJE DE 5ª COJINETE DE AGUJAS Comprobar desgaste y su funcionamiento. ENGRANAJE DE 4ª ANILLO SINCRONIZADO EJE PRIMARIO MUELLE SINCRONIZADO 13-28

29 Herramientas especiales necesarias Botador, 40 mm I.D Accesorio, 30 mm I.D NOTA: Consultar la vista seccional tantas veces como sea necesario durante este procedimiento. 4. Instale el casquillo sincronizado de 3ª/4ª (A) alineando los topes (B) del casquillo sincronizado de 3ª/4ª y del buje. Después de la instalación compruebe el funcionamiento del conjunto del buje sincronizado de 3ª/4ª. 1. Limpie todas las piezas con disolvente, séquelas y aplique lubricante en todas las superficies de contacto excepto en los bujes sincronizados de 3ª/4ª y 5ª. 2. Instale en el eje el engranaje de 3ª, su cojinete y el aro sincronizado del engranaje de 3ª y el muelle sincronizado. 3. Sujete el engranaje de 2ª (A) entre los bloques de acero, luego instale los bujes sincronizados de 3ª/4ª (B) utilizando las herramientas especiales y una prensa (C). 5. Instale en el eje el muelle sincronizado del engranaje de 4ª, el engranaje de 4ª y su cojinete, el collar espaciador, el engranaje de 5ª y su cojinete. 6. Instale el buje sincronizado de 5ª (A) utilizando las herramientas especiales y una prensa (B). (cont.) 13-29

30 Transmisión manual Montaje del eje primario (cont.) 7. Instale el buje sincronizado de 5ª. 8. Instale el cojinete de bolas (A) utilizando las herramientas especiales y una prensa (B). Inspección de la holgura del conjunto del eje secundario 1. Mida la holgura entre el engranaje de 1ª (A) y el eje secundario (B) con un medidor de holguras (C). Si la holgura es mayor que el límite de servicio, vaya al paso 2. Estándar: Límite de servicio: 0,03-0,10 mm 0,22 mm 2. Mida el grosor del engranaje de 1ª. Si el grosor del engranaje de 1ª es menor que el límite de servicio, cambie el engranaje de 1ª por otro nuevo. Si el grosor del engranaje de 1ª está dentro del límite de servicio, cambie el buje sincronizador de 1ª/2ª por otro nuevo. Estándar: Límite de servicio: 26,91-26,94 mm 26,86 mm 13-30

31 3. Mida la holgura entre el engranaje de 2ª (A) y el eje engranaje de 3ª (B) con un medidor de holguras (C). Si la holgura es mayor que el límite de servicio, vaya al paso 4. Estándar: Límite de servicio: 0,04-0,12 mm 0,24 mm 5. Mida el grosor del engranaje de 2ª. Si el grosor del engranaje de 2ª es menor que el límite de servicio, cambie el engranaje de 2ª por otro nuevo. Si el grosor del engranaje de 1ª está dentro del límite de servicio, cambie el buje sincronizado de 1ª/2ª por otro nuevo. Estándar: Límite de servicio: 27,41-27,46 mm 27,36 mm 4. Mida el grosor del collar espaciador. Si el grosor es menor que el límite de servicio, cambie el collar por otro nuevo. Si el grosor está dentro del límite de servicio, vaya al paso 5. Estándar: Límite de servicio: 27,53-27,56 mm 27,51 mm 13-31

32 Transmisión manual Despiece del eje secundario 1. Fije correctamente el conjunto del eje secundario en un banco de trabajo con bloques de madera. 4. Apoye el engranaje de 5ª (A) sobre bloques de acero (B), luego utilice una prensa (C) y un accesorio (D) para extraer el eje secundario (E) del cojinete de bolas (F). 2. Utilice un cincel (A) para levantar la lengüeta de la tuerca (B) de la ranura del eje secundario. 3. Desmonte la contratuerca (A) y la arandela de muelle (B) 5. Apoye el engranaje de 4ª (A) sobre bloques de acero (B), luego utilice una prensa (C) y un accesorio (D) para extraer el eje secundario (E) del engranaje de 4ª

33 Inspección del eje secundario 6. Apoye el engranaje de 3ª (A) sobre bloques de acero (B), luego utilice una prensa (C) y un accesorio (D) para extraer el eje secundario (E) del engranaje de 3ª 1. Inspeccione la superficie del engranaje y la superficie del cojinete por si hay daños o desgaste; luego mida el eje secundario en los puntos A, B, y C. Si cualquier pieza del eje secundario es menor que el límite de servicio, cámbielo por un nuevo. Estándar: A(superficie cojinete de bolas) B(superficie cojinete de agujas) C(superficie cojinete de agujas) Límite de servicio: 2. Inspeccione el descentrado sujetando ambos extremos del eje secundario. Gire dos revoluciones completas el eje secundario en el momento de medir el descentrado. Si el descentrado es mayor que el límite de servicio, cambie el eje secundario por otro nuevo. Estándar: Límite de servicio: 13-33

34 Transmisión manual Montaje del eje secundario Vista seccional *1: TIPO SINCRONIZADOR CONICO DOBLE *2: TIPO SINCRONIZADOR CONICO UNICO CONTRATUERCA Cambiar ARANDELA DE MUELLE Transmisión del motor D14Z6 fabricado en Turquia COJINETE DE BOLAS Comprobar desgaste y su funcionamiento. COJINETE DE AGUJAS Comprobar desgaste y su funcionamiento. ENGRANAJE DE 5ª MUELLE SINCRONIZADO ANILLO SINCRONIZADO AMORTIGUADOR DE FRICCION Comprobar desgaste o daños ENGRANAJE DE 1ª ENGRANAJE DE 4ª ENGRANAJE DE 3ª ENGRANAJE DE 2ª COJINETE DE AGUJAS Comprobar desgaste y su funcionamiento. ESPACIADOR AMORTIGUADOR DE FRICCION Comprobar desgaste o daños COJINETE DE AGUJAS Comprobar desgaste y su funcionamiento. EJE SECUNDARIO SINCRONIZA- DOR DE DOBLE CONO ANILLO SINCRONIZADO MUELLE SINCRONIZADO ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS BUJE SINCRONIZADO DE 1ª/2ª 13-34

35 Herramientas especiales necesarias Botador, Accesorio, 42*47mm Botador de retenes Instale el buje sincronizador de 1ª/2ª (A) alineando los tetones del amortiguador de fricción (B) con las ranuras del buje sincronizador de 1ª/2ª. NOTA: Consultar la vista seccional tantas veces como sea necesario durante este procedimiento. 1. Limpie todas las piezas con disolvente, séquelas y aplique lubricante en todas las superficies de contacto. 2. Instale el cojinete de agujas (A) sobre el eje secundario (B). Monte el amortiguador de fricción (C) y el engranaje de 1ª (D) conjuntamente e instálelos en el eje secundario, luego instale el anillo sincronizado (E) y el muelle sincronizado (F). 4. Instale el engranaje de marcha atrás, el muelle sincronizado de 2ª y el anillo sincronizado (tipo sincronizador cónico único) o el conjunto del sincronizador cónico doble (tipo sincronizador cónico doble). 5. Instale el amortiguador de fricción (A) en el espaciador (B) utilizando las herramientas especiales y una prensa. PRENSA (cont.) 13-35

36 Transmisión manual Montaje del eje secundario (cont.) 6. Instale el amortiguador de fricción y el espaciador y el cojinete del engranaje de 2ª. 7. Instale el engranaje de 2ª (A) alineando los tetones del sicronizador cónico (B) con las ranuras del engranaje de 2ª (C) (tipo sincronizador cónico doble) 10. Instale la arandela de muelle (A) y instale, sin apretar, una nueva contratuerca (B). 11. Fije correctamente el conjunto del eje secundario en un banco de trabajo con bloques de madera. 8. Instale los engranajes de 3ª, 4ª y 5ª. 12. Apriete la nueva contratuerca a 108 N.m, luego aflójela y apriétela otra vez con el mismo valor de apriete. Fije la lengueta de la tuerca dentro de la ranura. 9. Instale el cojinete de agujas (A) y el cojinete de bolas (B) utilizando la herramienta especial y una prensa (C)

37 Inspección y montaje del buje y el casquillo sincronizado 1. Inspeccione los dientes del engranaje de todos los bujes sincronizados y de sus casquillo por si aparecen redondeados, lo que indicaría desgaste. Inspección del engranaje y del anillo sincronizado 1. Inspeccione el interior del anillo sincronizado (A) por si está desgastado. Inspeccione los dientes (B) en cada anillo sincronizador por si están desgastados (redondeados) 2. Instale cada buje sincronizado (A) en su manguito correspondiente (B) y compruebe que se muevan libremente. Al instalar el manguito y el buje sincronizado, compruebe que los tres dientes salientes (C) (separados en 120 grados) coinciden con los tres juegos de ranuras más profundas del buje sincronizado (D). No instale el manguito sincronizado con los dientes más largos en las ranuras (E) del buje sincronizado 1º/2º puesto que el anillo de muelle podría resultar dañado. NOTA: Si es preciso efectuar cambios, cambie siempre el casquillo y el buje sincronizado como un juego. Ejemplo de diente de anillo sincronizado BUENO GASTADO 2. Inspeccione los dientes (C) en cada casquillo sincronizado y los dientes de contacto en cada engranaje por posible desgaste (redondez) Ejemplo casquillo sincronizado y diente de engranaje. BUENO GASTADO (cont.) 13-37

38 Transmisión manual Inspección del engranaje y del anillo sincronizado (cont.) 3. Inpeccione la superficie de empuje (D) en cada buje del engranaje, por si presenta desgaste. 7. Mida la holgura entre el anillo sincronizado (B) y el engranaje (A) en todo el recorrido. Sujete el anillo sincronizado contra el engranaje en todo su recorrido mientras esté midiendo la holgura. Si la holgura es menor que el límite de servicio, cambie el anillo sincronizado y el engranaje. Holgura entre el anillo sincronizado y el engranaje Estándar: 0,85-1,10 mm (0,033-0,043 in). Límite de servicio: 0,4 mm (0,016 in) Holgura entre el sincronizador cónico doble y el engranaje: 1: Anillo sincronizado exterior (B) a sincronizador cónico (C): 0,5-1,0 mm 2: Sincronizador cónico (C) al engranaje (A): 0,5-1,0 mm 3: Anillo sincronizado exterior (B) al engranaje (A): 0,95-1,68 mm 4. Inspeccione la superficie cónica (E) en cada buje del engranaje por si está desgastada. 5. Inspeccione los dientes de todos los engranajes (F) para comprobar que no están desgastados, escoriados ni resquebrajados. Límite de servicio: 1: 0,3 mm 2: 0,3 mm 3: 0,6 mm 6. Cubra la superficie cónica del engranaje (E) con aceite y coloque el anillo sincronizado en el engranaje correspondiente. Gire el anillo sincronizado, comprobando que no patina

39 Cambio del retén de aceite y del cojinete del eje primario Herramientas especiales necesarias Extractor de cojinetes ajustable, mm A01000B Botador, Accesorio, 37 x 40 mm Accesorio, 52 x 55 mm Instale el retén del aceite nuevo en el alojamiento de la transmisión utilizando las herramientas especiales, tal como se muestra. 1. Desmonte el conjunto del diferencial. 2. Desmonte el cojinete de bolas (A) del alojamiento del embrague (B) utilizando la herramienta especial. MARTILLO DESLIZABLE Disponible comercialmente 5. Instale cojinete de bolas nuevo (A) en el alojamiento de la transmisión utilizando las herramientas especiales, tal como se muestra. 3. Desmonte el retén de aceite (A) del lado del embrague

40 Transmisión manual Cambio del cojinete del eje secundario Herramientas especiales necesarias Extractor de cojinetes ajustable, mm A01000B Botador, Accesorio, 52 x 55 mm Desmonte el cojinete de agujas utilizando la herramienta especial, luego desmonte la placa guía del aceite (C). MARTILLO DESLIZABLE Disponible comercialmente Ajuste de la holgura de empuje del eje primario Herramientas especiales necesarias Base del eje primario 07GAJ-PG20130 Collar base, 07GAJ-PG20120 Soporte del eje primario 07GAJ-PG Desmonte la arandela de ajuste de 72 mm (A) y la placa guía de aceite M del alojamiento de la transmisión (B). 2. Coloque la placa guía del aceite (C) y el nuevo cojinete de agujas (A) en el extremo del alojamiento del embrague (B). 2. Instale el buje sincronizado 3ª/4ª (A), el collar espaciador (B), el buje sincronizado de 5ª (C), el espaciador (D) y el cojinete de bolas (E) en el eje primario (F), luego instale el eje primario montado en el alojamiento de la transmisión (G). 3. Instale la arandela (H) en el eje primario. 4. Mida la distancia 1 entre el extremo del alojamiento de la transmisión y la arandela con una regla y un pie de rei. Mida la distancia en tres puntos y haga una media entre las tres lecturas

41 5. Mida la distancia 2 entre el extremo del alojamiento del embrague (A) y la pista interna del cojinete (B) con una regla y un indicador de profundidad. Mida la distancia en tres puntos y haga una media entre las tres lecturas. Arandela de ajuste de 72 mm Nº de pieza Grosor Fórmula de selección de la arandela de ajuste: 6. Seleccione la arandela de ajuste adecuada de 72 mm de la tabla. Siga el ejemplo siguiente y utilice las medidas que Ud. ha hecho en el paso 4 y 5. Añada la distancia 2 (paso 5) a la distancia 1 (paso 4). De este número, reste 0,95 (punto medio del rango flexible de la arandela de muelle del cojinete del alojamiento del embrague). Tome este número y compárelo a las medidas de la arandela que se muestran en la tabla. Escoja la arandela de 1,68 mm. Por ejemplo (cont.) 13-41

42 Transmisión manual Ajuste de la holgura de empuje del eje primario (CONT.) 7. Instale la arandela de ajuste de 72 mm (A) seleccionada y la placa guía de aceite M en el alojamiento de la transmisión (B). 13. Deslice las herramientas especiales sobre el eje primario (A). 8. Limpie completamente la arandela de muelle (A) y la arandela (B) antes de instalarla en el cojinete de bolas (C). Anote la dirección de instalación de la arandela de muelle. 14. Coloque la herramienta especial al eje primario tal como se describe a continuación. Afloje el tornillo (A) del soporte del eje primario y los dos tornillos hexagonales (B). Coloque el soporte sobre el eje primario de modo que el saliente apunte hacia la transmisión. Alinee el saliente del soporte del eje primario con la ranura del interior de las estrías del eje primario. Apriete después los tornillos hexagonales. 9. Instale el eje primario en el alojamiento del embrague. 10. Coloque el alojamiento de la transmisión sobre el eje primario, en el interior del alojamiento del embra gue. 11. Apriete tanto la carcasa del embrague como la de la transmisión con tornillos de 8 mm. NOTA: No es preciso utilizar sellante entre los alojamientos. 12. Introduzca el eje primario con un martillo de plástico. 15. Asiente completamente el eje primario golpeando su extremo con un martillo de plástico. 16. Atornille el tornillo del soporte del eje primario hasta que contacte con la superficie ancha de la base del eje primario

43 Montaje de la transmisión 17. Ponga a cero un medidor (A) en el extremo del eje primario. NOTA: Antes de montar, limpie todas las piezas en disolvente, séquelas y aplique lubricante en todas las superficies de contacto. 1. Instale el imán (A), el conjunto del diferencial (B), y la leva de bloque de marcha atrás (C). 18. Gire el tornillo del soporte del eje primario (B) en el sentido de las agujas del reloj; deje de girar cuando el medidor (A) haya alcanzado su máximo movimiento. La lectura del medidor indica la cantidad de juego libre del extremo del eje primario. No gire el tornillo del soporte del eje primario más de 60 grados después del paro de la aguja del medidor ya que podría dañar la transmisión. 2. Instale la arandela del muelle de 36 mm (A) y la arandela de 26 mm(b) sobre el cojinete de bolas (C). Anote la dirección de la instalación de la arandela de muelle (A). 19. Si la lectura está dentro de la medida estándar, la holgura es correcta. Si la lectura no es la especificada, vuelva a comprobar el grosor de la arandela de ajuste. Estándar: 0,11-0,18 mm. 3. Ponga cinta aislante en las estrías del eje primario (D) para protejer el retén. Instale el eje primario y el eje secundario (E) en las horquillas de cambio (F) e instálelas como un conjunto. (cont.) 13-43

44 Transmisión manual Montaje de la transmisión (cont.) 4. Instale la horquilla del cambio de marcha atrás. 6. Seleccione la arandela de ajuste (A) adecuada de 72 mm deacuerdo con la medida realizada durante el ajuste de la holgura de empuje del eje primario (pág ). Instale la placa de canalización del aceite (B), la placa guía del aceite M y la arandela de ajuste de 72 mm en el alojamiento de la transmisión (C). 5. Instale el piñón auxiliar de marcha atrás (A) en el eje del engranaje de marcha atrás (B). 7. Quite la suciedad y el aceite de la superficie de sellado del alojamiento de la transmisión. Aplique líquido de juntas (Ref: ) a la superficie de sellado. Asegúrese de sellar la circumferencia entera de los orificios de los tornillos para evitar fuga de líquido. NOTA: Si han transcurrido 5 minutos desde la aplicación del líquido de juntas, vuelva a aplicar líquido de juntas y monte los alojamientos. Deje que el líquido de juntos se seque por lo menos durante 20 minutos antes de llenar la transmisión de aceite. Líquido de juntas 13-44

45 8. Ajuste el anillo cónico estriado (A) tal como se muestra. Coloque el alojamiento de la transmisión sobre el alojamiento del embrague, tenga cuidado y alinee los ejes. 9. Instale los pernos de encastre 14 x 20mm (A). 10. Baje el alojamiento de la transmisión con los alicates y coloque el anillo de resorte de 52 mm (B). Afloje el anillo de resorte hasta que se asiente en la ranura del cojinete del eje secundario. 11. Asegurese de el anillo de resorte de 52 mm está correctamente fjado en la ranura del cojinete del eje secundario. Dimensión 1: 4,6-8,3 mm 12. Aplique líquido de juntas (P/N ) a las roscas de 32 mm del tapón de sellado (C) e instálelo en el alojamiento de la transmisión. (cont.) 13-45

46 Transmisión manual Montaje de la transmisión (cont.) 13. Instale los tornillos de reborde de 8 mm y apriete a mano. 15. Quite la suciedad y el aceite de la superficie de sellado de la tapa de la palanca de cambio. Aplique líquido de juntas (Ref: ) a la superficie de sellado. 14. Apriete los tornillos de reborde de 8 mm de forma cruzada y en varios pasos. Líquido de juntas 16. Instale los pernos de encastre de 8 x 10 mm (A) y el conjunto de la palanca de cambio (B)

47 17. Instale el conjunto de la palanca selectora. 19. Instale el tapón de drenaje (A) el tapón de llenado (B) con arandelas nuevas. 18. Instale los tornillos de detención (A), el interruptor de la luz de marcha atrás (B) con arandelas nuevas, luego instale el suspensor de la transmisión (C). 20. Instale la tórica (C) y el sensor de velocidad del vehículo (VSS) (D)

48 Transmisión manual Cambio del mecanismo de la caja de cambio Modelo 4 puertas: POMO DE LA PALANCA DE CAMBIO ALOJAMIENTO DE LA PALANCA DE CAMBIO PASADOR Cambiar ARANDELA PASADOR DE BLOQUEO DEL SELECTOR PASADORES Cambiar CLIP DEL CABLE DE CAMBIO Cambiar CLIP DEL CABLE DE CAMBIO Cambiar Grasa Urea PASADOR Cambiar Grasa Urea CABLE DE CAMBIO Girar el cable de cambio hacia la apertura Desmontar el cable de cambio del soporte de la palanca de cambio 13-48

49 Modelo 5 puertas: POMO DE LA PALANCA DE CAMBIO ALOJAMIENTO DE LA PALANCA DE CAMBIO ENGANCHES PASADORES Cambiar CLIP DEL CABLE DE CAMBIO Cambiar (GRASA DE SILICONA) Grasa Urea Girar el cable de cambio hacia la apertura CABLE DE CAMBIO Desmontar el cable de cambio del soporte de la palanca de cambio 13-49

50 Diferencial de la T/M Índice de la localización de componentes COJINETE DE BOLAS Cambio, pág ENGRANAJE CONDUCIDO FINAL Cambio, pág PORTADIFERENCIAL Inspección de la holgura entre dientes, pág Cambio, pág COJINETE DE BOLAS Cambio, pág

51 Inspección de la holgura entre dientes 1. Coloque el conjunto del diferencial sobre los bloques en V (A) e instale los dos palieres. Cambio del portadiferencial/engranaje final conducido 1. Quite los tornillos (rosca hacia la izquierda) siguiendo un patrón cruzado en varios pasos, luego quite el engranaje final conducido (A) del portadiferencial (B). 2. Mida la holgura de los dos engranajes (B) con el indicador de dial (C). Si la holgura no entra dentro del estándar, cambie el portadiferencial. Estándar (nuevo): 0,05-0,15 mm (0,002-0,006 in) 2. Instale el engranaje conducido final apretando los tornillos siguiendo un patrón cruzado en varios pasos

52 Diferencial del M/T Cambio del cojinete del portadiferencial Herramienta especial necesaria Botador, 40 mm I.D Compruebe si los cojinetes están desgastados o funcionan de forma incorrecta. Si los cojinetes están bien, no es necesario que los quite. 3. Instale los cojinetes nuevos (A) utilizando la herramienta especial y una prensa. Presione cada cojinete hasta el fondo. No debe de haber holgura entre los cojinetes y el portadiferencial. 2. Quite los cojinetes del portadiferencial (A) utilizando el extractor de cojientes (B) tal como se muestra

53 Cambio del retén de aceite Herramienta especial necesaria Botador, Accesorio del botador del retén de aceite 07NAD-P Instale el nuevo retén de aceite en el alojamiento de la transmisión con las herramientas especiales. 1. Desmonte el conjunto del diferencial. 2. Desmonte el retén de aceite (A) del alojamiento de la transmisión (B). 5. Instale el nuevo retén de aceite en el alojamiento del embrague con las herramientas especiales. 3. Desmonte el retén de aceite (A) del alojamiento del embrague (B)

54 Diferencial del M/T Ajuste de la holgura de empuje del diferencial Herramienta especial necesaria Botador, 40 mm ID Instale la arandela de ajuste de 80 mm la cual tiene la misma medida que la que se ha extraido. 3. Instale el alojamiento de la transmisión dentro del alojamiento del embrague, luego apriete los tornillos de 8 mm en un patrón cruzado y en varios pasos. 4. Utilice la herramienta especial para asentar el conjunto del diferencial en el alojamiento del embrague. 2. Instale el conjunto del diferencial en el alojamiento del embrague. 5. Mida la holgura entre la arandela de ajuste de 80 mm y la pista externa del cojinene en el alojamiento de la transmisión. Estándar: 0-0,10 mm 13-54

55 6. Si la holgura es mayor que el estándar, seleccione una nueva arandela de ajuste de la tabla siguiente. Si la holgura medida en el punto 5 está dentro del estándar, vaya al paso 9. Transmisión con motor D14Z6 fabricado en Turquia: Arandela de ajuste de 72 mm 7. Desmonte los tornillos y el alojamiento de la transmisión. 8. Cambie la arandela de ajuste del empuje en el paso 7 y vuelva a comprobar la holgura. 9. Reinstale la transmisión. Nº de pieza Grosor Excepto transmisión con motor D14Z6 fabricado en Turquia: Arandela de ajuste de 80 mm Nº de pieza Grosor 13-55

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura

Transmisión manual INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Desmontaje y montaje Inspección de la holgura Transmisión manual Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de las luces de marcha atrás Cambio... 13-3 Conjunto de la transmisión Desmontaje... 13-4 Indice

Más detalles

Transmisión manual. Modelo S40 INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Modelo S ModeloS4C Herramientas especiales...

Transmisión manual. Modelo S40 INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Modelo S ModeloS4C Herramientas especiales... Transmisión manual Modelo S40... 13-1 ModeloS4C... 13-45 Modelo S40 Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Aceite de la transmisión... 13-3 Interruptor de luz de marcha atrás Cambio... 13-3 Localización

Más detalles

Transmisión manual modelo 9A (todos los motores excepto motor B18C)

Transmisión manual modelo 9A (todos los motores excepto motor B18C) Transmisión manual modelo 9A (todos los motores excepto motor B18C) Herramientas especiales... 13-2 Mantenimiento Líquido de la transmisión... 13-3 Interruptor luz de marcha atrás Prueba/ Cambio... 13-3

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Diferencial (transmisión manual)

Diferencial (transmisión manual) Diferencial (transmisión manual) Herramientas especiales... 15-2 Diferencial Indice ilustrado... 15-3 Inspección de la holgura entre los dientes... 15-4 Cambio del cojinete... 15-4 Cambio del engranaje

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...

INDICE MANUAL. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación... Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspección... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalación... 16-10 Eje intermediario Desmontaje... 16-12 Despiece... 16-12 Montaje...

Más detalles

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida.

Embrague. Cambios en el Modelo. La transmisión manual del modelo de 6 velocidades ha sido añadida. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales.......................... 12-2 Indice de localización de los componentes........... 12-3 Ajuste del pedal del embrague y del interruptor de posición

Más detalles

Mecánica del motor. Lubricación del motor

Mecánica del motor. Lubricación del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión

Más detalles

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Embrague INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Bomba del embrague Inspección... 12-5 Desmontaje e instalación... 12-6 Despiece y montaje... 12-7 Bombín

Más detalles

Desmontaje/Instalación

Desmontaje/Instalación Desmontaje/Instalación Herramientas especiales... 5-2 Motor-Desmontaje / Instalación Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-14 Herramientas Especiales Nº Ref. Nº de Herramienta Descripción Cant. Observaciones

Más detalles

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500 11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA

Más detalles

Sistema de transmisión / eje

Sistema de transmisión / eje INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales......................... 16-2 Inspección de los palieres....................... 16-3 Desmontaje de los palieres....................... 16-3 Despiece

Más detalles

Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste

Herramientas especiales Indice ilustrado Pedal del embrague Ajuste INDICE GENERAL INDICE MANUAL Embrague Herramientas especiales... 12-2 Indice ilustrado... 12-3 Pedal del embrague Ajuste... 12-4 Cilindro principal del embrague Revisi n e inspecci n... 12-5 Desmontaje

Más detalles

Palieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant.

Palieres / Eje. Herramientas especiales. Descripción Cant. Herramientas especiales.......................16-2 Inspección del palier..........................16-3 Desmontaje de los palieres delanteros.............16-3 Despiece de los palieres delanteros...............16-5

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE

Más detalles

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor

Más detalles

TRANSFERENCIA. SECCIOu NTF. IuNDICE

TRANSFERENCIA. SECCIOu NTF. IuNDICE TRANSFERENCIA SECCIOu NTF IuNDICE PREPARACIOu N... 2 SERVICIO EN EL VEHIuCULO... 4 Sustitución del retén de aceite... 4 DESMONTAJE Y MONTAJE... 7 Desmontaje... 7 Montaje... 7 CONTROL DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA...

Más detalles

Frenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección.

Frenos. Cambios en el modelo. NOTA: Consultar el Manual de Taller del CIVIC 01, P/N 62S5A00, para los elementos que no se muestran en esta sección. INDICE GENERAL INDICE MANUAL Frenos Diagrama del circuito del indicador del sistema de frenos 19-2 Prueba del interruptor de vacio..................... 19-3 Cambio del interruptor de vacio.....................

Más detalles

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32 Extractores 0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Manguito con rosca interna 0 Llave 0 Llave Allen /" 000 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje

Más detalles

TRANSMISIOu N MANUAL. SECCIOu NMT. IuNDICE FS5R30A

TRANSMISIOu N MANUAL. SECCIOu NMT. IuNDICE FS5R30A TRANSMISIOu N MANUAL SECCIOu NMT IuNDICE PREPARACIOu N... 2 Herramientas especiales de servicio... 2 Herramientas comerciales de servicio... 4 TRANSMISIOu N FS5R30A... 5 Sustitución del retén de aceite

Más detalles

Suspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación...

Suspensión INDICE GENERAL INDICE MANUAL. Desmontaje Despiece Inspección Montaje Instalación... Suspensión Herramientas especiales... 18-2 Localización de componentes Indice ilustrado... 18-3 Alineación de las ruedas Información de servicio... 18-4 Caída... 18-5 Avance... 18-5 Inpección y ajuste

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo

Mecánica del motor. Cambio en el Modelo INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................7-2 Indice de localización de los componentes.........7-3 Cambio del cojinete principal del cigüeñal..........7-5

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/

14. DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ 14 14 DIRECCIÓN/RUEDA DELANTERA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 14-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

AL INDICE DIFERENCIAL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL DELANTERO (4WD) SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL TRASE- RO

AL INDICE DIFERENCIAL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL DELANTERO (4WD) SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL TRASE- RO AL INDICE DRIVE LINE / AXLE DIFERENCIAL SISTEMA DEL DIFERENCIAL MEDIDAS DE PRECAUCIÓN................................... COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS..........................

Más detalles

Palieres. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación...

Palieres. Herramientas especiales Palieres Inspección Desmontaje Despiece Montaje Instalación... INDICE GENERAL INDICE MANUAL Palieres Herramientas especiales.......................... 16-2 Palieres Inspección.................................. 16-3 Desmontaje................................. 16-3

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Instalación y desmontaje del motor Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-13 Herramientas especiales Nº Ref. Referencia de la pieza Descripción

Más detalles

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN

MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN 15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907 Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación

Más detalles

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE

INDICE MANUAL INDICE SECCION INDICE GENERAL 12-1 EMBRAGUE COMPONENTES DEL EMBRAGUE COMPONENTES DEL Volante Tornillos del volante Plato del embrague Plato de presión de embrague Tornillos Torx del plato de presión de embrague Cojinete de alivio Horquilla de alivio y eje Casquillo superior

Más detalles

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA 11 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN 10 Eje primario Eje secundario 10-0 10 SISTEMA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 10-3 EXCTRACCIÓN DEL MECANISMO DEL CAMBIO... 10-4 EXTRACCIÓN DE LOS CÁRTERES... 10-5

Más detalles

18. SISTEMA DE ARRANQUE

18. SISTEMA DE ARRANQUE 18 18 SISTEMA DE ARRANQUE DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE --------------------- 18-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 18-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

10. REDUCTORA AGILITY

10. REDUCTORA AGILITY 10 10 10-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO...10-1 COMPROBACIÓN REDUCTORA...10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS...10-1 CAMBIO DE RODAMIENTOS...10-3 DESMONTAJE DE LA REDUCTORA...10-2 ENSAMBLAJE DE LA REDUCTORA..10-4 INFORMACIÓN

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

SECCIÓN A Suspensión trasera

SECCIÓN A Suspensión trasera 204-02A-1 Suspensión trasera 204-02A-1 SECCIÓN 204-02A Suspensión trasera MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión trasera... 204-02A-2 DESMONTAJE Y MONTAJE Eje de torsión...

Más detalles

Refrigeración del motor

Refrigeración del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración del motor Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes.............. 10-2 Prueba del tapón del radiador..................... 10-3 Prueba del

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº187.11/00 PN 3500 X. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. PN 3500 X (11/00)

Instrucciones de reparación Nº187.11/00 PN 3500 X. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. PN 3500 X (11/00) tlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº./00 PN 00 X 0 (/00) PN 00 X Instrucciones de reparación Nº./00 PN 00 X PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-6 Cambio... 8-7 Filtro del aceite Cambio... 8-8 Presión del aceite Prueba... 8-11 Inyector

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 9 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 9-2 TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO...9-3 POLEA PRIMARIA/POLEA SECUNDARIA...9-4 9 9-0 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES

Más detalles

8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/

8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/ 8 MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO/EMBRAGUE DE ARRANQUE/ÁRBOL DE LEVAS INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

CAJA DE CAMBIOS MANUAL-PG1

CAJA DE CAMBIOS MANUAL-PG1 CAJA DE CAMBIOS -PG1 CAJA DE CAMBIOS Reparación de servicio nº 37-20-02-99 Desmontaje 1-Drene el aceite de la caja de cambios. Vea sección de ajustes. 2-Eleve la parte delantera del vehículo PELIGRO: Colóquelo

Más detalles

Frenos convencionales

Frenos convencionales Frenos convencionales Herramientas especiales... 19-2 Localización de componentes Indice ilustrado... 19-3 Inspección y ajuste Pedal del freno...19-4 Freno de mano...19-5 Sangrado...19-6 Pastillas de freno

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125 6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Palieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL

Palieres INDICE MANUAL INDICE GENERAL Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Remontaje... 16-3 Eje intermedio ( 1,8L. DOHC VTEC) Sustitución... 16-5 Desmontaje... 16-5 Montaje... 16-6 Instalación... 16-8 Cambios en el modelo Deacuerdo

Más detalles

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R

Desmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Información general Información general Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Herramientas Ejemplos de herramientas recomendadas por Scania: Número de pieza Función 82 320 Plataforma de elevación

Más detalles

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140)

Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) «Fiesta 1996 Índice» «Gruppo 3: Motor y transmisión» «Sección 308-03: CAJA DE CAMBIOS MANUAL» «DESMONTAJE» Caja de cambios Endura E 1,3l (161140) Herramientas especiales Herramienta de desmontaje de palieres

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN

Más detalles

DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR

DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR DESMONTAJE DE LA TAPA DERECHA DEL MOTOR /SELECTOR DE MARCHAS BRAZO DE ACCIONAMIENTO Drene el aceite del motor en un recipiente limpio (pág. 3-10). Quite el silenciador (pág. 2-5). Suelte el cable del embrague

Más detalles

4. SISTEMA DE ENGRASE

4. SISTEMA DE ENGRASE 4 4 SISTEMA DE ENGRASE ESQUEMA DEL SISTEMA DE ENGRASE --------------------------- 4-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ---------------------------------------- 4-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------

Más detalles

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN 15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE

Más detalles

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO 9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE 10 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 10-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 10-2 ANÁLISIS

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje

Más detalles

Cadena de distribución: extracción/instalación'

Cadena de distribución: extracción/instalación' Página 1/35 Avisos y recomendaciones A no ser que el fabricante indique lo contrario, se recomiendan los siguientes procedimientos: Renovar siempre la cadena de distribución Si la cadena de distribución

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA

EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA SECCIOu NRA INDICE PRECAUCIONES Y PREPARACIOu N... 2 Precauciones... 2 Preparación... 2 EJE TRASERO Y SUSPENSIOu N TRASERA... 4 COMPROBACIOu N Y AJUSTE... 5 Piezas del

Más detalles

Transmisión / Transeje

Transmisión / Transeje Contenido 5- i Sección 5 Transmisión / Transeje CONTENIDO NOTA Para obtener más información sobre los elementos marcados con asterisco (*) en el CONTENIDO que aparece a continuación, consulte el manual

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA)) 30 32 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 14-2 RUEDA DELANTERA-------------------------------------------------------

Más detalles

Herramientas especiales Palieres Inspecci n Desmontaje Despiece Montaje Instalaci n...

Herramientas especiales Palieres Inspecci n Desmontaje Despiece Montaje Instalaci n... INDICE GENERAL INDICE MANUAL Palieres Herramientas especiales... 16-2 Palieres Inspecci n... 16-3 Desmontaje... 16-3 Despiece... 16-5 Montaje... 16-7 Instalaci n... 16-10 Eje intermedio Desmontaje... 16-12

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

INDICE GENERAL INDICE MANUAL

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE GENERAL INDICE MANUAL Suspensión Suspensión delantera y trasera Herramientas especiales........................ 18-2 Indice de localización de componentes............ 18-3 Alineación de las ruedas........................

Más detalles

13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/

13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/ 13 ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/BOMBA DE GASOLINA ALIMENTACIÓN----------------------------------------------------------- 13-1 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 13-2

Más detalles

8. CULATA/VÁLVULAS 8-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/250

8. CULATA/VÁLVULAS 8-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/250 8. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA (XCITING 500) ----------------------------------------------- 8-1 ESQUEMA (XCITING 250) ----------------------------------------------- 8-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------

Más detalles

Suspensión INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Herramientas especiales

Suspensión INDICE MANUAL INDICE GENERAL. Herramientas especiales Suspensión Herramientas especiales... 18-2 Indice de localización de componentes... 18-3 Alineación de las ruedas Información de servicio... 18-4 Caída... 18-4 Avance... 18-5 Inspección y ajuste de la

Más detalles

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx TX0 0 0 Destornillador Torx 0 0 0 Extractores 0 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación con alto voltaje de acuerdo

Más detalles

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 08 Extractores 08 Punta Torx TX0 008 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05

Más detalles

DESPIECE MOTOR ATV IM500(2014)

DESPIECE MOTOR ATV IM500(2014) CONJUNTO CILINDRO No. Parte No. Piezas y Especificación Cantidad 1 1220A-004C-0000 Conjunto de la cabeza del cilindro (estado EFI) 1 2 1220A-004-0000 Conjunto de la cabeza del cilindro (estado del carburador)

Más detalles

9. CULATA/VÁLVULAS 9-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/500 AFI/250/250

9. CULATA/VÁLVULAS 9-0 CULATA/VÁLVULAS XCITING 500/500 AFI/250/250 XCITING 500/500 AFI/250/250 9. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA (XCITING 500/500 AFI) ------------------------------------ 9-1 ESQUEMA (XCITING 250/250 AFI) ------------------------------------ 9-2 INFORMACIÓN

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/29/04

CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/29/04 CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER 80 REVISADO 12/29/04 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO E01 BASTIDOR F01 PISTÓN DEL CIGÜEÑAL E02 GUARDABARROS DELANTERO F02 BOMBA DE ACEITE E03

Más detalles

E-01 MONTAJE TAPA CULATA NO. REFERENCIA DESCRIPCION

E-01 MONTAJE TAPA CULATA NO. REFERENCIA DESCRIPCION MOTOR HOUSTON 125 E-01 MONTAJE TAPA CULATA 1 HE0101 TORNILLO 4 2 HE0102 TAPA CULATA LATERAL 2 3 HE0103 TAPA CULATA 1 4 HE0104 ARANDELA 2 5 HE0105 TORNILLO 2 6 HE0106 JUNTA TAPA CULATA 1 E-02 MONTAJE CULATA

Más detalles

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250

7. CULATA/VÁLVULAS 7-0 CULATA/VÁLVULAS MXU 250 7 CULATA/VÁLVULAS 7 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 7-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 7-3 TAPA DE BALANCINES----------------------------------------------------

Más detalles

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................

Más detalles

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX

Punta Torx con rebaje guía central Extractores Punta Torx TX Destornillador TX 0 0 Herramientas especiales necesarias Importante! Punta Torx con rebaje guía central 0 Extractores 0 Punta Torx TX0 00 Destornillador TX0 00 Antes del mantenimiento, efectúe un examen previo de comprobación

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) 30 40 SUSTITUCIÓN Siga el mismo procedimiento en los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos que se explican a continuación son para el lado izquierdo. Los pernos sin especificación sobre el par

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

Ensamble del Motor Herramientas Especiales Desmontaje del Motor Instalación del Motor

Ensamble del Motor Herramientas Especiales Desmontaje del Motor Instalación del Motor Mecánica del Motor Ensamble del Motor Herramientas Especiales...5-2 Desmontaje del Motor...5-3 Instalación del Motor...5-12 NOTA: Refiérase a los Manuales de Taller Odyssey 2000-2001 para ver los elementos

Más detalles

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE

10. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE 10 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA------------------------------------------------------------------- 10-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ---------------------------------------- 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS

Más detalles

INDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado

INDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado Refrigeración Indice Ilustrado...10-2 Radiador Cambio... 10-6 Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado... 10-7 NOTA: Por los elementos que no aparecen en este manual, consulte el Manual del Taller

Más detalles

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6

Índice. Contenido. Nomenclatura 3. Especificaciones Generales 4. Transmisión Completa 5. Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal 6 Índice Contenido Pág. Nomenclatura Especificaciones Generales Transmisión Completa Grupo Flecha de Entrada y Flecha Principal Grupo Flecha Secundaria y Engrane de Reversa Grupo Caja de Transmisión 0 Grupo

Más detalles

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 4 VENOX 250 (CARBURACIÓN) 4-0 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 4-3 EXTRACCIÓN DEL CARBURADOR... 4-4 CÁMARA DE VACÍO... 4-5 VÁLVULA DE CORTE DEL AIRE...

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles