Primera edición (Diciembre/2004)

Documentos relacionados
Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

it500 Cronotermostato Internet

it500 Cronotermostato Internet MANUAL DE USUARIO

En el panel de navegación, haga doble clic en el nombre de la tabla o de la consulta a la que desee agregar registros.

Presentación con diapositivas

Estructura de tabla. Crear una tabla de base de datos. Paso previo a la creación i

Relaciones entre las tablas

Manual. Starbridge 305EU. Contenido

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Asignar una o varias categorías a un elemento

Manual de Usuario

Conecte su electrodoméstico con el futuro. Quick Start Guide

Manual de instrucciones e instrucciones de montaje

Starbridge Networks 305EU Manual

Teléfonos Avaya T3 para conexión a Integral 5 Configurar y utilizar la sala de conferencias Apéndice del Manual del usuario

Administración de Listas de Suministros Personalizada

Conecte su lavavajillas con el futuro.

VIP X1600. Servidor de vídeo IP. Manual de instalación y funcionamiento

Sistema de Gestión de Peticiones

Válvula de control del remolque

MRKOMNO. kìéîç=çéëçéw. pfabufp=ud. o~çáçöê~ñ ~=ÇáÖáí~ä fåëíêìååáçåéë=äêéîéë=çé=ã~åéàç= bëé~ çä

DESEMPEÑO DEL CONTROL DE FRECUENCIA PROCEDIMIENTO DO

Instrucciones de instalación

Instrucciones de montaje

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Instrucciones de montaje

Instrucciones de instalación del sistema GENIA ELÉCTRICO

MÓDULO DE ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS EN IRON MOUNTAIN CONNECT C

PRÁCTICA 4. INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA. A. Observación de la fuerza electromotriz inducida por la variación de flujo magnético

Power Ethernet WLAN DSL. Internet. Thomson ST585(v6) Guía de instalación y configuración

Equipo portátil de prueba de dureza para metales

Manual de usuario Antes de poner en marcha esta maquinaria, leer las instrucciones de uso y conexión.

Sensor de nivel hidrostático HFT C2 Compact /Flex (sensor suspendido)

Manuale di istruzioni Manual de Instruções Millimar C1208 /C 1216

Controlador de la central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Guía del usuario

Instrucciones de uso. Marcador electrónico de estampación para impresiones seleccionables. Versión 2.2

Manual de Programación

Manual de Prácticas. Práctica número 9 Carga y corriente eléctricas

SurfTab. duo W3 MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANEXO 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA LA FUNCIONALIDAD DE LOS EQUIPOS REGISTRADORES DE FALLA 1. CONSIDERACIÓN GENERAL

Pro2030 MANUAL DEL USUARIO. Español

INDICE Informacones generales Descrpcón del Producto Instalacón Creacón y seleccón de escenas con Magc Box y sn lámparas Muvs Confguracón para ambente

UNA GUÍA VISUAL PARA LA CREACIÓN DE LA PÁGINA PERFECTA DE PARA SU EMPRESA

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Estándares de Aplicaciones Móviles

TU NEGOCIO ES INTELIGENTE?

TÍTULO I Aspectos Generales TÍTULO II Alcance TÍTULO III Metodología de Cálculo de FECF... 3

Leica DISTO TM E7500i The original laser distance meter

Leica DISTO TM E7500i The original laser distance meter

Índice Configuración del instrumento Operaciones Datos técnicos Ajustes Códigos de mensaje Cuidado Garantía Instrucciones de seguridad Funciones

INSTRUMENTACIÓN Y TÉCNICAS DE MEDIDA. EL AMPLIFICADOR DE POTENCIA

MobileDock: LM550-LM550i. Las instrucciones de uso más actual se encuentra en

manual del cliente Manual del cliente ES 30 MAYO 12 Rev E Prensas AMP 3K/40* CE [ ] y prensas AMP 5K/40* CE [ ]

Manual de Prácticas. Práctica número 4 Temperatura y calor

Examen 4 de Febrero de 2005

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Práctica 1 Caracterización de un voltímetro analógico

CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CORRIENTES RECTILÍNEAS INDEFINIDAS

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Guatemala -(502) , El Salvador -(503) , Honduras -(504)

Índice Configuración del instrumento Operaciones Datos técnicos Ajustes Códigos de mensaje Cuidado Garantía Instrucciones de seguridad Funciones

Actuador de regulación de luz universal Instrucciones de uso

VarPlus Logic Serie VL

Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

APLICACIONES DE LOS SISTEMAS LINEALES 1. MODELACION DE POLINOMIOS CONOCIENDO UN NUMERO DETERMINADO DE PUNTOS DEL PLANO.

H 2 S CO CH 4. Gas-Pro Manual del usuario y el operador. Gas-Pro. Monitor de gases múltiples para espacios confinados

Caldera mural a gas para conexión a chimenea Euromaxx

Gigaset A540 / es / A31008-M2601-D / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Organización y resumen de datos cuantitativos

Manual de instrucciones. cablabel S3

ESPAÑOL. Manual usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de funcionamiento

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102

SMART PHOTO PRINTER GUÍA DE USUARIO. Versión V MODELO SmartD90-EV

Sensor de nivel y temperatura HFT C4 / R / MD


manual del cliente Manual del cliente pelado) [ ] y prensas AMP 5K/40 CE ES (con módulo de pelado) [ ] 08 Feb.

Formato para prácticas de laboratorio

Manual del usuario DOCUMENTO N Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español

IDENTIFICACIÓN Y MODELADO DE PLANTAS DE ENERGÍA SOLAR

CALCULO DE AMORTIZACIÓN LASIAN ESTUDIO EN BASE AL FACTOR DE CARGA

VISIÓN POR COMPUTADOR

Instrucciones de instalación del sistema GENIA HYBRID UNIVERSAL

Armarios metálicos con puertas. Armarios para taller y oficina con puertas batientes

Para dos variables x1 y x2, se tiene el espacio B 2 el que puede considerarse definido por: {0, 1}X{0, 1} = {(00), (01), (10), (11)}

Capítulo 3 Unidad de Potencia

Práctica 1. Caracterización de un voltímetro analógico

Guía Rápida para el Registro de Complemento para Traslativas de Dominio

ÍNDICE Informacones generales Descrpcón del producto Contendo de la caja Instalacón Creacón y ejecucón de escenas en el caso de una sola lámpara anell

CLAVE - Laboratorio 1: Introducción

Continua: Corriente cuyo valor es siempre constante (no varía con el tiempo). Se denota como c.c.

Terminal Portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido

Transcripción:

Prmera edcón (Dcembre/2004) Nota: para obtener nformacón mportante, consulte el manual de segurdad y garantía del montor que se sumnstra con el producto.

Tabla de contendo ESPAÑOL Segurdad (Notas prelmnares)...2 Instalacón del montor...5 Descrpcón del producto...5 Instruccones de manejo...5 Ranura de segurdad Kensngton...6 Preparacón de la zona de trabajo...7 Ajuste de la poscón del montor...7 Práctcas de trabajo...8 Mantenmento del montor...8 Conexón del montor...9 Encenddo del montor...10 Instalacón del controlador de dspostvo...11 Wndows 95/98...11 Wndows 2000/Me...12 Wndows XP...13 Confguracón automátca de la magen...14 Confguracón de la magen...14 Confguracón de la magen para DOS...15 Confguracón de la magen para Wndows 95, Wndows 98, Wndows 2000, Wndows NT, Wndows Me, o Wndows XP...16 Confguracón manual de la magen...17 Ajuste del montor LCD...18 Controles de usuaro...18 Controles de la presentacón en pantalla (OSD)...19 Informacón adconal...22 Modos de pantalla...22 Admnstracón de energía...23 Elmnacón del producto...23 Solucón de problemas...24 Informacón de ayuda y sobre el servco de asstenca...26 Especfcacones...27 Informacón sobre el servco de asstenca...28 Observacones y marcas regstradas...29 1

2

Observe sempre las sguentes precaucones para reducr el resgo de lesones y de daños en la undad. No trate de realzar nngún servco en un producto a no ser que sea nstrudo para tal por el Centro de soporte IBM. Utlce apenas un proveedor de servcos IBM autorzado para proceder a reparacones en su producto. Nota: Algunas pezas pueden ser mejoradas o susttudas por el clente. Estas pezas están menconadas como Pezas Susttubles por el Clente, o PSC. IBM dentfca claramente las PSC y sumnstra documentacón con nstruccones cuando es apropado para los clentes susttur esas pezas. Debe segur estrctamente todas las nstruccones al realzar tales susttucones. Asegúrese sempre de que el producto esté desconectado y desenchufado de cualquer fuente de almentacón antes de realzar la susttucón. S tene alguna duda o preocupacón, contacte el Centro de Soporte IBM. Utlce apenas los cables de almentacón y los adaptadores de corrente sumnstrados por el fabrcante del producto. Nunca enrolle un cable de almentacón alrededor del adaptador de corrente o de otro objeto. Al hacerlo puede forzar el cable, lo que puede causar un desgaste, un rompmento o una obstruccón en el cable. Esto puede representar un pelgro para la segurdad. Coloque sempre los cables de almentacón de forma a que no se pueda camnar sobre los cables, tropezar en ellos y de forma a que no estén comprmdos por objetos. Proteja el cable y los adaptadores de corrente de líqudos. Por ejemplo, no deje el cable o el adaptador de corrente cerca de fregaderos, cubas, baños, o en suelos que estén lmpos con detergentes líqudos. Los líqudos pueden causar un cortocrcuto, especalmente s el cable o el adaptador de corrente han sdo forzados de forma nadecuada. Los líqudos tambén pueden causar una corrosón gradual de los termnales del cable de almentacón y / o de los termnales de conexón del adaptador lo que puede eventualmente provocar un sobrecalentamento. Conecte sempre los cables de almentacón y los cables de señales en la orden correcta y asegúrese de que todos los conectores del cable de almentacón estén enchufados de forma segura y completa en sus receptáculos. No utlce nngún adaptador de corrente que presente corrosón en las clavjas de entrada de CA y / o que presente señales de sobrecalentamento (como por ejemplo plástco deformado) en la entrada de CA o en cualquer otra parte del adaptador de corrente. No utlce cables de almentacón en los cuales los contactos eléctrcos o los extremos presenten señales de corrosón o sobrecalentamento o que presenten cualquer señal de damnfcacón. Asegúrese de que los cables de prolongacón, la dervacón de sobretensón, el sstema de almentacón nnterrumpda y las regletas de enchufes que está utlzando sean adecuados a los requstos eléctrcos del producto. Nunca sobrecargue estos dspostvos. S está utlzando regletas de enchufes, la carga no deberá exceder el rtmo de entrada de las regletas de enchufes. Consulte un electrcsta para más nformacones s tene dudas sobre las ntensdades de corrente, los requstos de corrente y rtmos de entrada. S un receptáculo (salda de corrente) que pensa utlzar con su ordenador parece estar damnfcado o corroído, no utlce esa salda de corrente hasta que sea susttuda por un electrcsta calfcado. No doble o modfque el enchufe. S el enchufe está damnfcado, contacte el fabrcante para obtener un nuevo enchufe. Algunos productos están equpados con un enchufe de tres clavjas. Este enchufe es adecuado apenas para una salda de corrente con conexón a terra. Esta es una característca de segurdad. No nutlce esta característca de segurdad tratando de ntroducr el enchufe en una salda de corrente sn conexón a terra. S no puede ntroducr el enchufe en la salda de corrente, contacte un electrcsta para obtener un adaptador de salda aprobado o para susttur la salda de corrente por otra que permta la utlzacón de esta característca de segurdad. Nunca sobrecargue una salda de corrente eléctrca. La carga total del sstema no debe exceder el 80 por cento del índce del crcuto de bfurcacón. Consulte un electrcsta para más nformacones s tene dudas sobre las ntensdades de corrente y sobre los índces del crcuto de bfurcacón. ESPAÑOL 3

Asegúrese de que la salda de corrente que está utlzando esté cableada de forma adecuada, de fácl acceso y localzada cerca del equpo. No estre los cables por completo para no forzar los cables. Conecte y desconecte el equpo de la salda de corrente eléctrca cudadosamente. Todos los ordenadores personales IBM contenen una batería de tpo botón no recargable para sumnstrar energía al reloj del sstema. En adcón, muchos productos móvles como Ordenadores personales portátles ThnkPad utlzan un paquete de baterías recargables para sumnstrar energía al sstema cuando el ordenador se encuentra en el modo portátl. Las baterías sumnstradas por IBM para utlzar con su producto han sdo testadas para compatbldad y apenas deben ser susttudas con pezas aprobadas por IBM. Nunca ntente abrr o realzar nngún servco en nnguna batería. No aplaste, perfore o ncnere baterías o provoque un cortocrcuto en los contactos de metal. No exponga la batería a agua o a otros líqudos. Recargue el paquete de baterías apenas estrctamente de acuerdo con las nstruccones ncludas en la documentacón del producto. La mala utlzacón o tratamento de la batería pueden provocar un sobrecalentamento de la batería, lo que puede causar "descargas" de gases o llamas del paquete de baterías o de la batería tpo botón. S su batería está damnfcada o s nota alguna descarga de su batería o el aparecmento de materales extraños en los acumuladores de plomo, pare de utlzar la batería y obtenga una batería de susttucón del fabrcante. Las baterías pueden degradarse cuando no son utlzadas durante largos períodos de tempo. Para algunas baterías recargables (partcularmente baterías de Ion-lto), dejar una batería sn utlzar estando descargada puede aumentar el resgo de cortocrcuto en la batería, lo que podría dsmnur el tempo de duracón de la batería y representar tambén un pelgro para la segurdad. No permta que se descarguen completamente baterías de Ion-lto recargables n guarde estas baterías descargadas. Los ordenadores generan calor cuando están en funconamento y cuando las baterías están sendo cargadas. Los Ordenadores personales portátles pueden generar una cantdad sgnfcatva de calor debdo a su tamaño compacto. Sga sempre estas precaucones báscas: No deje la base de su ordenador en contacto con su regazo o cualquer otra parte de su cuerpo durante un período de tempo prolongado cuando el ordenador está en funconamento o cuando la batería está en carga. Su ordenador produce algún calor durante su normal funconamento. Un contacto prolongado con el cuerpo puede provocar molesta o potencalmente una quemadura de pel. No coloque su ordenador en funconamento o cargue la batería cerca de materales nflamables o en ambentes explosvos. Las ranuras de ventlacón, ventladores y / o dspadores de calor son sumnstrados con el producto para un funconamento seguro, confortable y fable. Estas característcas pueden nadvertdamente quedar bloqueadas al colocar el producto en una cama, sofá, tapete u otra superfce flexble. Nunca bloquee, tape o nutlce estas característcas. Drve gratoras de CD y DVD a elevada velocdad. S un CD o DVD está rajado o s tene cualquer otro daño físco es posble que el dsco se parta e ncluso se rompa en pedazos cuando la drve de CD esté sendo utlzada. Como proteccón contra posbles lesones debdo a esta stuacón y para reducr el resgo de daños en su aparato, proceda de la sguente forma: Almacene sempre los dscos en su caja orgnal Almacene sempre los dscos de tal forma que no queden expuestos a la luz drecta del sol n estén cerca de fuentes drectas de calor Saque los dscos del equpo cuando no los esté utlzando No doble n flexone los dscos; tampoco los fuerce al ntroducrlos en su caja Compruebe que no hay arañazos en los dscos antes de cada uso. No utlce dscos con arañazos n dscos defectuosos 4

Instalacón del montor ESPAÑOL Descrpcón del producto El Montor ThnkVson de IBM, L190, es un Montor TFT LCD de Colores. Requere un ordenador con un subsstema on-board adecuado o con una Tarjeta de adaptacón de vdeo que pueda soportar SXGA 1280 x 1024, XGA 1024 x 768, SVGA 800 x 600, o VGA 640 x 480 a 60 Hz. Además del montor, el paquete ncluye lo sguente: CD con archvos de nstalacón y Guía del Usuaro Manual de segurdad y garantía del montor Guía de confguracón del Montor ThnkVson L190 de IBM Cable de almentacón Montor ThnkVson L190 Cable de nterfaz analógco - acoplado al montor Instruccones de manejo No sujete el montor por el área de la pantalla. La pantalla LCD es de crstal y podría deterorarse por un manejo brusco o una presón excesva. 1. Para elevar el montor, coloque las manos en la poscón ndcada con la flecha en la sguente fgura. 2. Antes de utlzar el montor por prmera vez, retre la película transparente de proteccón de la parte frontal de la pantalla. 5

Ranura de segurdad Kensngton Esta ranura puede ser utlzada para conexón a un cable de bloqueo. Los cables de bloqueo pueden ser comprados separadamente en la mayoría de las tendas de ordenadores. Ranura de segurdad Kensngton 6

Preparacón de la zona de trabajo En este apartado se ncluye nformacón sobre los aspectos que hay que consderar antes de nstalar el montor. Altura Coloque el montor de forma que, cuando se sente en su puesto de trabajo, la parte superor de la pantalla quede lgeramente por debajo de la altura de sus ojos. ESPAÑOL Ajuste de la poscón del montor El montor de panel plano de IBM tene varas poscones para la máxma comoddad. Orentacón 1. Elja una poscón en la que el reflejo de las luces y de las ventanas sea mínmo, normalmente en ángulo recto con las ventanas. 2. Coloque el montor drectamente en frente de usted para que no tenga que grar el cuerpo al utlzarlo. 3. Inclne el montor para que el ángulo de vsón le resulte cómodo. Ángulo de vsón Puede nclnar la pantalla haca delante y haca atrás como se muestra más abajo en la Fgura A. Fgura A 7

Práctcas de trabajo En este apartado se ncluye nformacón sobre cómo trabajar con mayor comoddad y reducr la fatga. 8 Mantenmento del montor Descansos Realce descansos peródcos. Cambe de postura y levántese de vez en cuando ya que el uso prolongado de estacones de trabajo nformátcas puede ser cansado. Espalda Séntese apoyando la espalda en el respaldo de la slla. Manos Ajuste la altura de la slla para que los antebrazos queden aproxmadamente en horzontal y las muñecas permanezcan rectas al utlzar el teclado. Los brazos deberían estar relajados con los codos cerca del cuerpo. Utlce el teclado con toques lgeros mantenendo las manos y los dedos relajados. Deje lbre un espaco delante del teclado para apoyar las muñecas cuando no teclee. Consdere la posbldad de utlzar una almohadlla para las muñecas. Vsta Trabajar con montores, al gual que cualquer trabajo prolongado que requera atencón, puede ser agotador para la vsta. Aparte la vsta de la pantalla de vez en cuando y acuda regularmente a revsones oftalmológcas. Confguracón de la pantalla Ajuste el brllo y el contraste de la pantalla en un nvel que le resulte cómodo. Probablemente deberá volverlo a ajustar según vaya cambando la luz a lo largo del día. Hay muchas aplcacones que le permten selecconar combnacones de colores para que la vsón le resulte más cómoda. Consulte el apartado Controles de usuaro en la págna 18 para obtener más nformacón. Asegúrese de desconectar el cable de almentacón del montor antes de realzar nnguna tarea de mantenmento. Para lmpar el montor proceda del modo sguente: Lmpe con cudado las cubertas y la pantalla con un paño suave, sn utlzar dsolventes n productos abrasvos. Evte por todos los medos que caga agua o cualquer otro líqudo en el montor. Lmpe las marcas de dedos y la grasa con un paño húmedo y detergente suave. No utlce nunca materales de lmpeza nflamables para lmpar el montor IBM n cualquer otro aparato eléctrco. No frote, toque n golpee la superfce de la pantalla con artículos aflados o abrasvos, como un bolígrafo o un destornllador. Este tpo de contacto podría arañar el tubo de magen. No utlce nngún tpo de producto de lmpeza que contenga una solucón antestátca o adtvo smlar, ya que podría arañar la película que recubre la pantalla. No aplque nunca detergentes n cualquer otro líqudo drectamente en la pantalla. Humedezca un paño y, después, límpela.

ESPAÑOL Conexón del montor Asegúrese de leer la Informacón de Segurdad localzada en el Manual De Informacones de Segurdad y Garantía antes de llevar a cabo este procedmento. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. En seguda, desenchufe todos los cables de almentacón conectados a su ordenador y todos los dspostvos agregados. 2. Conecte el cable de señal. El cable de señal análoga ya está conectado a su ordenador (Consulte en la Fgura A). Cuando realce las conexones del cable de señal analógca, conecte el extremo lbre del cable de señal sumnstrado en el puerto de 15 patllas del montor del equpo y aprete los tornllos. Fgura A 3. Conecte el cable de almentacón al montor y después enchúfelo en una toma debdamente contactada a terra. En seguda, vuelva a enchufar los cables de almentacón conectados a su ordenador y todos los dspostvos agregados. 9

Encenddo del montor 1. Encenda el equpo. 2. Para encender el montor, pulse y suelte el botón de encenddo marcado con " " y stuado en la parte delantera del tope. Para apagar el montor, pulse y suelte el botón de encenddo otra vez. 3. Para actualzar o nstalar controladores de dspostvos, sga las nstruccones del apartado Instalacón del controlador de dspostvo en la págna 11. 4. S utlza el conector analógco, ejecute Confguracón de la magen sguendo las nstruccones del apartado Confguracón automátca de la magen de la págna 14. 10

Instalacón del controlador de dspostvo ESPAÑOL Instalacón del controlador de dspostvo en Wndows 95 o Wndows 98 Este apartado debe completarse antes de prosegur con la confguracón de magen en Wndows 95 o Wndows 98 de la págna 14. En los montores LCD, a dferenca de los CRT, una frecuenca mayor de actualzacón no mejora la caldad de las mágenes. Para un rendmento óptmo, utlce 1280 x 1024 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz o 640 x 480 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz. Para nstalar el controlador en Mcrosoft Wndows 95 o Wndows 98, sga estos pasos: Nota: Debe descargar archvos del CD de archvos de nstalacón y Guía del Usuaro para utlzar la funcón Plug and Play de Wndows 95 o Wndows 98. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. 2. Compruebe que el montor está correctamente conectado. 3. Encenda el montor y después la undad del sstema. Deje que el ordenador arranque en Wndows 95 o Wndows 98. El códgo Plug and Play del equpo podría ndcarle que el hardware del sstema ha cambado. Esto sgnfca que ha detectado el nuevo montor por prmera vez. 4. Abra la ventana Propedades de pantalla hacendo clc en Inco -> Confguracón -> Panel de control y, segudamente, haga clc en el cono Pantalla. 5. Haga clc en la fcha Confguracón. 6. S está utlzando Wndows 95, sga los sguentes pasos: a. Haga clc en el botón Cambar tpo de pantalla. b. Haga clc en el botón Cambar tpo de montor. c. Avance hasta el Paso 7. S está utlzando Wndows 98, sga los sguentes pasos: a. Haga clc en el botón Avanzadas. b. Haga clc en la fcha Montor. c. Abra la ventana Asstente para Actualzacón de la Drve del Dspostvo hacendo clc en el botón Cambar y después selecconando el botón Sguente. d. Seleccone Vsualzar lsta de las drve conocdas para este dspostvo para que pueda selecconar una drve específca y después seleccone el botón Sguente. e. Avance hasta el Paso 7. 7. Introduzca el User s Gude and Installaton Fles CD (CD del Manual del Usuaro y Archvos de Instalacón) en la drve de CD y haga clc en el botón Dsco. 8. Haga clc en Aceptar. 9. Compruebe que se ha selecconado la letra de la undad de CD y después seleccone la carpeta CONTROLADORES. 10. Seleccone IBM L190 montor y haga clc en Aceptar. Los archvos se coparán del CD a la undad de dsco duro. 11. Cerre todas las ventanas abertas y saque el CD. 12. Rence el ordenador. El sstema selecconará automátcamente la frecuenca máxma de actualzacón y los perfles de concdenca de colores 11 correspondentes.

Instalacón del controlador de dspostvo en Wndows 2000 o Wndows Me Este apartado debe completarse antes de prosegur con la confguracón de magen en Wndows 2000,Wndows Me de la págna 14. En los montores LCD, a dferenca de los CRT, una frecuenca mayor de actualzacón no mejora la caldad de las mágenes. Para un rendmento óptmo, utlce 1280 x 1024 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz o 640 x 480 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz. Para nstalar el controlador de dspostvo en Mcrosoft Wndows 2000 Professonal o Mcrosoft Wndows Mlennum Edton (Me), sga estos pasos: Nota: Debe descargar archvos del CD de archvos de nstalacón y Guía del Usuaro para utlzar la funcón Plug and Play de Wndows 2000 o Wndows Me. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. 2. Compruebe que el montor está correctamente conectado. 3. Encenda el montor y después la undad del sstema. Deje que el ordenador arranque en Wndows 2000 o Wndows Me. 4. Abra la ventana Propedades de pantalla hacendo clc en Inco -> Confguracón -> Panel de control y, segudamente, haga clc en el cono Pantalla. 5. Haga clc en la fcha Confguracón. 6. Haga clc en la fcha Avanzadas. 7. Haga clc en la fcha Montor. 8. Haga clc en la fcha Propedades. 9. Haga clc en la fcha Controlador. 10. Abra la ventana Asstente para actualzacón de controlador de dspostvo hacendo clc en el botón Actualzar controlador y seleccone después el botón Sguente. 11. Haga clc en Mostrar una lsta de todos los controladores en una ubcacón específca para que pueda selecconar el que desee y seleccone después el botón Sguente. 12. Inserte el CD de los archvos de nstalacón y del manual del usuaro en la undad de CD y haga clc en el botón Utlzar dsco. 13. Haga clc en Aceptar. 14. Compruebe que se ha selecconado la letra de la undad de CD y después seleccone la carpeta CONTROLADORES. 15. Seleccone IBM L190 montor y haga clc en Aceptar. Los archvos se coparán del CD a la undad de dsco duro. 16. Cerre todas las ventanas abertas y saque el CD. 17. Rence el ordenador. El sstema selecconará automátcamente la frecuenca máxma de actualzacón y los perfles de concdenca de colores correspondentes. 12

ESPAÑOL Instalacón del controlador de dspostvo en Wndows XP Este apartado debe completarse antes de prosegur con la confguracón de magen en Wndows XP de la págna 14. En los montores LCD, a dferenca de los CRT, una frecuenca mayor de actualzacón no mejora la caldad de las mágenes. Para un rendmento óptmo, utlce 1280 x 1024a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz o 640 x 480 a una frecuenca de actualzacón de 60 Hz. Para nstalar el controlador de dspostvo en Wndows XP, sga estos pasos: Nota: Debe descargar archvos del CD de archvos de nstalacón y Guía del Usuaro para utlzar la funcón Plug and Play de Wndows XP. 1. Apague el ordenador y todos los dspostvos conectados. 2. Compruebe que el montor está correctamente conectado. 3. Encenda el montor y después la undad del sstema. Deje que el ordenador arranque en Wndows XP. 4. Abra la ventana Propedades de pantalla hacendo clc en Inco -> Confguracón -> Panel de control y, segudamente, haga clc en el cono Pantalla. 5. Haga clc en la fcha Confguracón. 6. Haga clc en la fcha Avanzadas. 7. Haga clc en la fcha Montor. 8. Haga clc en la fcha Propedades. 9. Haga clc en la fcha Controlador. 10. Abra la ventana Asstente para actualzacón de hardware hacendo clc en el botón Actualzar controlador y seleccone después el botón Sguente. 11. Seleccone Instalar desde una lsta o ubcacón específca (avanzado) y después haga clc en el botón Sguente. 12. Inserte el CD de los archvos de nstalacón y del manual del usuaro en la undad de CD y haga clc en el botón Utlzar dsco. 13. Haga clc en Aceptar. 14. Compruebe que se ha selecconado la letra de la undad de CD y después seleccone la carpeta CONTROLADORES. 15. Seleccone IBM L190 montor y haga clc en Aceptar. Los archvos se coparán del CD a la undad de dsco duro. 16. Cerre todas las ventanas abertas y saque el CD. 17. Rence el ordenador. El sstema selecconará automátcamente la frecuenca máxma de actualzacón y los perfles de concdenca de colores correspondentes. 13

Confguracón automátca de la magen Confguracón de la magen Antes de completar los pasos de este apartado, es fundamental que se hayan nstalado los controladores de dspostvo correctos (consulte las págnas 11 y 13) Cuando utlce el montor por prmera vez, deberá realzar la confguracón automátca para entrada analógca. Con este procedmento se confgura el montor para que procese las señales de vídeo del ordenador sn que la magen perda color o se vea dstorsonada. Una vez realzada la confguracón automátca, los valores se guardan y se utlzan cada vez que se encende el montor. La utldad de confguracón que se ncluye en el CD de confguracón muestra un patrón de prueba de puntos. No susttuye n modfca los controladores de pantalla. Las nstruccones para la confguracón de la magen exgen que el montor se calente durante 15 mnutos. Esto no es necesaro para el funconamento normal. S el ordenador no funcona con el CD de confguracón que se dstrbuye con el montor, consulte Confguracón manual de la magen en la págna 17. El proceso de confguracón de la magen sólo se aplca al modo de pantalla actual. S seleccona un modo nuevo, repta los pasos de este apartado para rencar el montor. Con el fn de mejorar la magen mostrada, se ncluye una utldad de confguracón en el CD de archvos de nstalacón y de la guía del usuaro de IBM. El funconamento de esta utldad depende del sstema operatvo del ordenador. Puede optar por ejecutar Confguracón de la magen para cada sstema operatvo que utlce, lo que sgnfca que s algunas veces utlza el montor mentras ejecuta cualquer versón de Wndows y otras veces lo utlza desde DOS (no desde una ventana de DOS), debe ejecutar Confguracón de la magen para Wndows y para DOS. Las versones de Confguracón de la magen pueden ejecutarse en cualquer orden. Antes de empezar el proceso de Confguracón de la magen en el ordenador, compruebe que el modo de vídeo está defndo dentro del rango de resolucón de pantalla admtdo que aparece en la tabla de la págna 22. Debe realzar Confguracón de la magen para cada modo de pantalla que utlce. 14

ESPAÑOL Confguracón de la magen para DOS S el montor está en modo de espera (STANDBY ON), es posble que se apague automátcamente mentras espera a que se calente. S esto ocurrese, apague el montor y vuelva a encenderlo transcurrdos unos segundos. S utlza PC-DOS/V, cambe al modo EE.UU. escrbendo CHEV US y pulsando ntro en el ndcador de comandos. El tamaño y dversdad del patrón de puntos varía con la resolucón de pantalla S la pantalla parpadea, repta la nstalacón varas veces hasta que se reduzca el parpadeo o ajústelo manualmente según lo descrto en las nstruccones de nstalacón manual de la magen de la págna 17. Para ajustar automátcamente el montor en DOS, sga estos pasos. 1. Encenda prmero el montor y después el ordenador. S aparece el mensaje Revse el cable de señal o no aparece nformacón alguna, compruebe: Que el cable de nterfaz de vídeo está conectado correctamente. Que está nstalada la tarjeta adaptadora de vídeo correcta. Que se ha selecconado el modo de pantalla compatble para el ordenador. 2. Espere aproxmadamente 15 mnutos para que el montor se calente. 3. Introduzca el User's Gude and Installaton Fles CD (CD del Manual del Usuaro y Archvos de Instalacón) en la drve de CD-ROM del ordenador. 4. Acceda a la pantalla de ndcador de comandos de la presentacón a pantalla completa de DOS. 5. Escrba d:\testpad donde d es la letra de la drve de CD-ROM. 6. Presone enter. 7. Seleccone el número para el color o modo de texto que desea confgurar. 8. Seleccone el número para el modo de vdeo que desea confgurar. Puede repetr este proceso para tantos colores y modos de vídeo como sea necesaro. 9. Cuando aparezca el patrón de puntos, pulse el botón stuado en la parte nferor del montor. Esto actva el procedmento de Confguracón automátca, que optmzará la confguracón de pantalla con los patrones de puntos proporconados. La pantalla se volverá negra momentáneamente mentras contnúa el ajuste automátco. Una vez fnalzado el proceso, desaparece el mensaje de confguracón de la magen y la pantalla recupera su aspecto normal. 10. Para elmnar la pantalla de prueba para confguracón de la magen, pulse la tecla Esc del teclado. 11. Escrba Ext en el ndcador de comandos para volver a Wndows. S utlza otros sstemas operatvos, realce el proceso de confguracón automátca correspondente sguendo las nstruccones de Confguracón de la magen en Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me, o Wndow XP de la págna 16. 15

Confguracón de la magen para Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me, o Wndows XP S el montor está en modo de espera para ahorro de energía (STANDBY ON), es posble que se apague automátcamente mentras espera a que se calente. El tamaño y dversdad del patrón de puntos varía con la resolucón de pantalla. 16 Para ajustar el montor automátcamente en Wndows 95, Wndows 98, Wndows NT, Wndows 2000, Wndows Me, o Wndows XP, sga estos pasos: 1. Encenda prmero el montor y después el ordenador. S aparece el mensaje Revse el cable de señal o no aparece nformacón alguna, compruebe: Que el cable de nterfaz de vídeo está conectado correctamente. Que está nstalada la tarjeta adaptadora de vídeo correcta. Que se ha selecconado el modo de pantalla compatble para el ordenador. 2. Espere aproxmadamente 15 mnutos para que el montor se calente. 3. S la barra de íconos y la barra de tareas son vsualzadas, arrástrelos haca el fnal de la pantalla. 4. Introduzca el User's Gude and Installaton Fles CD (CD del Manual del Usuaro y Archvos de Instalacón) en la drve de CD-ROM del ordenador. 5. Compruebe el sstema operatvo nstalado en el ordenador y sga las nstruccones de la tabla sguente. Sstema operatvo Wndows 95 Wndows 98, Wndows 2000, Wndows NT, Wndows Me o Wndows XP Pasos de nstalacón para el sstema operatvo Step1 Abra Admnstrador de programas Seleccone RUN (Ejecutar) Step2 Seleccone EJECUTAR Step3 Escrba e:\testpat donde e es la letra de la drve de CD-ROM, después presone Enter. 6. Cuando aparezca el patrón de puntos, pulse el botón stuado en la parte nferor del montor. Esto actvo el procedmento de Confguracón de la magen, que optmzará los valores de pantalla con los patrones de puntos proporconados. La pantalla se volverá negra momentáneamente mentras contnúa el ajuste automátco. Una vez fnalzado el proceso, desaparece el mensaje de confguracón de la magen y la pantalla recupera su aspecto normal. 7. Para elmnar la pantalla de prueba para confguracón de la magen, pulse la tecla Esc del teclado. Ha fnalzado el ajuste del montor para Wndows. S utlza el sstema operatvo DOS, vaya a "Confguracón de la magen para DOS en la págna" 15.

Confguracón manual de la magen ESPAÑOL S el montor está en modo de espera para ahorro de energía (STANDBY ON), es posble que se apague automátcamente mentras espera a que se calente. Normalmente, se puede completar el procedmento de ajuste utlzando Confguracón automátca de la magen; no obstante, s la magen en pantalla sgue aparecendo dstorsonada después de realzar el ajuste o el CD de confguracón no funcona en el sstema, realce una Confguracón manual de la magen. Para realzar la confguracón manual de la magen, sga estos pasos: 1. Encenda el montor y espere aproxmadamente 15 mnutos para que se calente. 2. Muestre la magen que utlce con mayor frecuenca en la pantalla. 3. Pulse el botón Intro de la presentacón en pantalla stuado en la parte nferor del montor para que aparezca el menú OSD ncal. 4. Utlce el botón de flecha derecha para selecconar el cono de Confguracón de la magen y pulse el botón Intro de OSD para acceder a la funcón. 5. Utlce el botón de flecha haca la derecha para la seleccón manual. Pulse el botón OK dos veces para selecconar el reloj. 6. Utlce los botones de flecha para ajustar manualmente y para corregr el las nterferencas o el rudo de la magen. Pulse el botón OK. 7. Pulse OK y utlce los botones de flecha para ajustar la fase. A contnuacón, pulse OK. Presone OK nuevamente para Guardar y Salr. Después presone el botón Salr para salr de OSD. Ha fnalzado el ajuste del montor. 17

Ajuste del montor LCD Controles de usuaro La magen ya está optmzada para numerosos modos de pantalla; no obstante, los controles de usuaro pueden utlzarse para ajustar la magen a sus preferencas personales Los valores se guardan tras la confguracón y al salr de la OSD, y se aplcarán a partr de entonces. ThnkVson FUNCIONES DE LOS CONTROLES DE USUARIO Icono Controles del montor Encende y apaga el montor. y Muestra el menú OSD prncpal y seleccona el elemento de menú resaltado. Desplaza el cursor para resaltar los conos o para realzar ajustes. Sale del menú OSD actual. Icono Funcones de acceso drecto Muestra el ajuste del brllo. Ejecuta la confguracón automátca de la magen. BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LOS CONTROLES Esta funcón le permte asegurar la confguracón actual de control para no cambarla sn darse cuenta, mentras permte que el usuaro ajuste el brllo. Mantenga pulsado el botón Intro [ ] durante 10 segundos; aparece el mensaje Menu s Locked (menú bloqueado). Puede desbloquear los controles de la OSD en cualquer momento pulsando el botón Intro[ ] durante 10 segundos; aparecerá el mensaje menú desbloqueado. 18

ESPAÑOL Controles de la presentacón en pantalla (OSD) El montor LCD necesta tempo para establzarse térmcamente la prmera que vez que se encende cada día. De este modo, para obtener ajustes más precsos para los parámetros, permta que el montor LCD se calente por lo menos durante 15 mnutos antes de realzar cualquer ajuste en la pantalla. En la presentacón en pantalla (OSD) se encuentran los valores que se pueden modfcar con los controles de usuaro. Pulse el botón Intro para ver el menú prncpal de OSD. Aspecto ncal de la OSD Menú prncpal Brllo/Contraste Salr Aceptar Submenú Pantalla de ajuste Brllo Brllo/Contraste 92 Brllo: Ajusta el brllo general de la pantalla. 0 100 Cancelar Aceptar Cancelar Aceptar Funcones de la OSD Icono de OSD Descrpcón Submenús Control y ajustes Ajusta el brllo Brllo/ Contraste Brllo Ajusta el contraste Contraste Poscón de la magen Poscón horzontal Poscón vertcal Mueve la magen haca la zquerda y haca la derecha. Mueve la magen haca arrba o haca abajo. 19

Icono de OSD Descrpcón Submenús Control y ajustes Confguracón de la mage Automátca La funcón de nstalacón Image (Imagen) se utlza para ajustar el nvel de rudo de la señal de vídeo que produce líneas horzontales o áreas de la pantalla en las que la magen se muestra de forma nestable, con nterferencas o con resplandor. Esto puede ajustarse de forma automátca o manual. S Auto está selecconado, la magen se ajustará automátcamente. Manual S se seleccona Manual, el usuaro pasará a la pantalla de ajuste manual. Reloj Fase Guardar Esta seleccón permte ajustar el foco de la magen, elmnar cualquer rudo horzontal y aumentar la ntdez de la magen de los caracteres. Propedades de la magen Color Seleccone la Modaldad de color que le resulte más cómoda o ajuste los colores utlzando el menú Personalzada, s es precso. Prefjar 6500K (blanco rosáceo) 7200K (blanco normal) 9300K (blanco azulado) Personalzada R V A Guardar Aumenta o reduce el nvel de rojo Aumenta o reduce el nvel de verde Aumenta o reduce el nvel de azul 20

ESPAÑOL Icono de OSD Descrpcón Submenús Control y ajustes Opcones Informacón Muestra la nformacón detallada del modo, nombre del modelo, número de sere y mcro códgo. Idoma El doma selecconado sólo se aplca al doma de las opcones de la OSD. Seleccone uno de los cnco domas que pueden emplearse en el menú OSD. La seleccón no afecta al software que se ejecuta en el equpo Englsh Franças Italano Deutsch Español Camba la poscón de la OSD en la pantalla. Por omsón Desplaza el menú OSD al centro de la pantalla. Poscón del menú Personalzada H V Guardar Restablecer La opcón Reset (Restablecer) debería devolver todas las funcones dsponbles a sus valores predetermnados de fábrca. Nota: el doma no cambará a no ser que se ajuste desde el menú Language (Idoma). Cancelar Restablecer Accesbldad Camba la cadenca de repetcón de los botones y el valor de tempo exceddo del menù. Cadenca de repetcón de botones Desactvada Por omsón Lenta Ajusta la velocdad del botón. Tempo exceddo del menú Ajusta el perodo de tempo que el menú permanecerá en pantalla antes de desaparecer. Sale del menú OSD actual. Salr 21

Informacón adconal Modos de pantalla S el ordenador se ha utlzado anterormente con un montor CRT y está confgurado en un modo de pantalla fuera del rango que el montor de pantalla plana puede mostrar, es posble que tenga que conectar de nuevo el montor CRT hasta que se vuelva a confgurar el ordenador, preferblemente a 1280 x 1024, 60 Hz. El modo de pantalla que utlza el montor se controla medante el ordenador. Por lo tanto, debe consultar la documentacón del ordenador para obtener nformacón sobre cómo cambar de modo de pantalla. El tamaño, la poscón y la forma de la magen pueden modfcarse al cambar de modo de pantalla. Es algo normal; la magen puede ajustarse de nuevo utlzando Confguracón de la magen y los controles del montor. A dferenca de los montores de tubos de rayos catódcos (CRT), que requeren una frecuenca de regeneracón elevada para reducr al mínmo el parpadeo, la ausenca de parpadeo forma parte ntrínseca de la tecnología TFT. S es posble, confgure el ordenador para una resolucón de 1280 x 1024 y una velocdad de regeneracón vertcal de 60 Hz. En los modos de pantalla que se relaconan a contnuacón, la magen en pantalla se ha optmzado durante el proceso de fabrcacón. Modos de pantalla confgurados de fábrca Resolucón Frecuenca de regeneracón Frecuenca horzontal Nota: las temporzacones VESA son las que aparecen detalladas en Dsplay Montor Tmng Specfcaton (especfcacón de temporzacón del montor) de VESA. Versón 1.0, Revsón 0.8, del 17/09/98. 640 x 350 70,8 Hz 31,5 khz 640 x 480 59,9 Hz 31,5 khz 640 x 480 66,6 Hz 35,0 khz 640 x 480 72,8 Hz 37,8 khz 640 x 480 75,0 Hz 37,5 khz 720 x 400 70,1 Hz 31,5 khz 800 x 600 60,3 Hz 37,8 khz 800 x 600 72,1 Hz 48,0 khz 800 x 600 75,0 Hz 46,8 khz 832 x 624 74,5 Hz 49,7 khz 1024 x 768 60,0 Hz 48,3 khz 1024 x 768 70,0 Hz 56,4 khz 1024 x 768 75,0 Hz 60,1 khz 1152 x 870 75,0 Hz 68,6 khz 1152 x 900 65,9 Hz 61,8 khz 1280 x 1024 60,0 Hz 63,9 khz 1280 x 1024 70,0 Hz 74,4 khz 1280 x 1024 75,0 Hz 79,9 khz 1280 x 1024 76,0 Hz 81,1 khz Recomendado 22

ESPAÑOL Admnstracón de energía Para aprovechar las ventajas de la admnstracón de energía, el montor debe utlzarse con un ordenador que mplemente el estándar DPMS (señalzacón para admnstracón de energía (Dsplay Power Management Sgnalng) de la VESA (Asocacón de estándares electróncos de vídeo). Se accede a la funcón de admnstracón de energía cuando el ordenador reconoce que no se ha utlzado el ratón o el teclado durante un perodo de tempo defndo por el usuaro. Hay varos estados, según se descrbe en la tabla sguente. Como colaborador de Energy Star 2000, IBM ha determnado que este producto cumple las drectrces Energy Star 2000 para un uso efcaz de la energía. Para consegur un rendmento óptmo, apague el montor al fnalzar la jornada laboral o sempre que no lo vaya a utlzar durante perodos prolongados a lo largo del día. Estado Indcador de almentacón Pantalla Operacón de restablecmento Conformdad Encenddo Verde contnuo Normal Suspenddo Ámbar contnuo En blanco Pulse una tecla o mueva el ratón.* ENERGY STAR 2000 * La magen podría tardar un poco en aparecer otra vez. Elmnacón del producto Las lámparas fluorescentes en la pantalla de crstales líqudos contenen una pequeña cantdad de mercuro. Dspense estas lámparas como requerdo por las leyes y reglamentos locales. 23

Solucón de problemas S tene algún problema al confgurar o utlzar el montor, puede soluconarlo por sí msmo. Antes de ponerse en contacto con su dstrbudor o con el Centro de soporte de IBM, ntente llevar a cabo las sguentes accones para ver s resuelven el problema. Problema Causa posble Accón recomendada Referenca La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón está apagado. No llega almentacón al montor. Compruebe que la toma eléctrca está actva y que el montor está encenddo. Compruebe que el cable de almentacón está ben enchufado en la toma eléctrca y en la fuente de almentacón. S el cable de almentacón tene un fusble extraíble, susttúyalo. Pruebe otro cable de almentacón. Pruebe otra toma eléctrca. Compruebe la conexón de almentacón stuada en la parte posteror del panel. Apartado Conexón del montor en la págna 9. La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón permanece encenddo en verde. Es posble que el valor del brllo y el contraste sea demasado bajo. Ajuste el brllo y el contraste. Apartado Controles de usuaro en la págna 18. La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón permanece encenddo en ámbar. El montor está en estado de espera para ahorro de energía. Pulse cualquer tecla del teclado o mueva el ratón para reanudar el funconamento. Compruebe el software de admnstracón de energía del ordenador. Pulse botón para cambar entre los modos analógco y dgtal. S el modo del panel no es correcto para la señal que se proporcona, el montor parece entrar en modo de espera.. Apartado Admnstracó n de energía en la págna 23. 24

ESPAÑOL Problema Causa posble Accón recomendada Referenca S expermenta problemas de magen, tal vez debería ejecutar la nstalacón Image (Imagen) antes de consultar esta seccón. Consulte Confguracón automátca de la magen para el ordenador en la págna 14 para obtener más datos. La pantalla está en blanco y el ndcador de almentacón parpadea en verde cada 0,5 segundos. Aparece el mensaje Revse el cable de señal (Revse el cable de señal) y el ndcador de almentacón permanece encenddo en ámbar. La magen aparece dstorsonada La magen aparece decolorada El modo de pantalla del ordenador está fuera del rango del montor El montor no está recbendo una señal de vídeo Hay nterferencas en la señal de vídeo El valor de color podría ser ncorrecto. Reconfgure el teclado del ordenador para utlzar un modo de pantalla compatble. Compruebe que el cable de señal está ben conectado al ordenador. Compruebe que el conector del cable de señal no tene nnguna patlla doblada. Seleccone el menú Confguracón de la magen en la OSD. Seleccone después Manual para ajustar los valores de Reloj / Fase. Ajuste los valores de color. Apartado Más nformacón en la págna 22. Apartado Conexón del montor en la págna 9. Apartado Controles de usuaro en la págna 20. Apartado Controles de usuaro en la págna 20. Faltan unos pocos puntos, aparecen sn color o con una lumnacón nadecuada. Es posble que falte una pequeña cantdad de puntos o que aparezcan decolorados o lumnados en la pantalla; se trata de algo propo de la tecnología LCD TFT y no es un defecto de la LCD. 25

Informacón de ayuda y sobre el servco de asstenca S no es capaz de soluconar el problema por sí msmo, puede solctar ayuda sguendo este procedmento: Llame al Centro de soporte y servco de IBM. En EE.UU. y Puerto Rco, llame al 1-800-426-7378 En Canadá (sólo Toronto), llame al 416-383-3344 En Canadá (demás localdades), llame al 1-800-565-3344 S es posble, permanezca al lado del ordenador. El representante del servco técnco podría querer reproducr el problema con usted durante la llamada. Podrá encontrar más ayuda, notcas de últma hora y detalles sobre los últmos accesoros para estos productos en el sto web: http://www.pc.bm.com/us/acc essores En otros países contacte su vendedor, su comercante u otro representante IBM autorzado. Antes de llamar, tenga a mano la mayor cantdad posble de los sguentes datos: 1. Modelo y número de sere que fguran en la etqueta del montor. 2. Recbo de compra. 3. Descrpcón del problema. 4. Tpo y modelo de ordenador. 5. Confguracón del sstema (hardware conectado, etc.). 6. Número de versón de la BIOS del sstema. 7. Sstema operatvo y número de versón. 8. Número de versón del controlador de pantalla. 9. Tpo de adaptador de vídeo. 26

ThnkVson Especfcacones ESPAÑOL Las cfras de consumo de energía son para el montor y la fuente de almentacón combnados. Este montor de colores (Tpo-modelo 9329-xx9) utlza un TFT LCD de 19,0-pulgadas. A Sn base A Altura: 346,0 mm (13,12 pulgadas) Anchura: 408,0 mm (16,06 pulgadas) Profunddad: 59,6 mm (2,35 pulgadas ) P A Con base A P Altura: 413,0 mm (16,26 pulgadas) Anchura: 408,0 mm (16,06 pulgadas) Profunddad: 222,0 mm (8,74 pulgadas) Peso Imagen Entrada de almentacón Consumo de almentacón Entrada de vídeo Sncronsmo de entrada Comuncacones Modos de pantalla admtdos Entorno Sn base: Con base: Tamaño de la magen vsble: Altura máxma: Anchura máxma: Paso de pxel: Voltaje de almentacón: Corrente nomnal: Modo actvado: Modo de temporzador: Modo desactvado: Señal de entrada: Drecconabldad horzontal: Drecconabldad vertcal: Frecuenca de reloj: Tpo VESA DDC: Modos estándar: Frecuenca horzontal: Frecuenca vertcal: Temperatura: Funconamento: Almacenamento: Envío: Humedad: Funconamento: Almacenamento: Envío: 4,2 Kg. (9,259 lbras) 6,1 Kg. (13,45 lbras) 19,0 pulgadas (481,84 mm) 376,32 mm 301,056 mm 0,294 mm (H) x 0,294 mm (V) 100-240V ac 60/50 ± 3Hz 1A < 40 W < 2 W < 1 W Analógca - 75 ohmos 0,7 V 1280 píxeles (máx.) 1024 líneas (máx.) 135 MHz Analógco - Independente DDC 1/2B IBM, VESA, MAC 30-83 khz 55-76 Hz de 10 a 35 C de - 20 a 60 C de - 20 a 60 C de 10 a 80% de 5 a 95% de 5 a 95% 27

Informacón sobre el servco de asstenca Los números de referenca sguentes son para uso de los servcos IBM o dstrbudores autorzados IBM como respaldo de la garantía del clente. Los números son sólo para uso del servco técnco. Modelo 9329-xx9 P/N Descrpcón Vdeo Color MTM Geografía 73P4590 Montor FRU Analog Negro empresaral 9329-AB9 WW 73P4592 Base FRU Analog Negro empresaral 9329-AB9 WW 22P9262 Cable de vídeo FRU Analog Negro empresarall 9329-AB9 WW 73P4593 CD del manual de usuaro 9329-xx9 WW 73P4595 Manual de nstalacón 9329-xx9 WW 28

Notces and trademarks (Observacones y marcas regstradas) ESPAÑOL Ths secton contans nformaton on notces and trademarks. Notces IBM may not offer the products, servces, or feature dscussed n ths document n all countres. Consult your local IBM representatve for nformaton on the products and servces currently avalable n your area. Any reference to an IBM product, program, or servce s not ntended to state or mply that only that IBM product, program, or servce may be used. Any functonally equvalent product, program, or servce that does not nfrnge any IBM ntellectual property rght may be used nstead. However, t s the user's responsblty to evaluate and verfy the operaton of any non-ibm product, program, or servce. IBM may have patents or pendng patent applcatons coverng subject matter descrbed n ths document. The furnshng of ths document does not gve you any lcense to these patents. You can send lcense nqures, n wrtng, to: IBM Drector of Lcensng IBM Corporaton North Castle Drve Armonk, NY 10504-1785 U.S.A The followng paragraph does not apply to the Unted Kngdom or any country where such provsons are nconsstent wth local law: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS PUBLICATION AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON- INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow dsclamer of express or mpled warrantes n certan transactons, therefore, ths statement may not apply to you. Ths nformaton could nclude techncal naccuraces or typographcal errors. Changes are perodcally made to the nformaton heren; these changes wll be ncorporated n new edtons of the publcaton. IBM may maker mprovements and/or changes n the product(s) and/or the program(s) descrbed n ths publcaton at any tme wthout notce. IBM may use or dstrbute any for the nformaton you supply n any way t beleves approprate wthout ncurrng any oblgaton to you. Any references n ths publcaton to non-ibm Web stes are provded for convenence only and do not n any manner serve as an endorsement of those Web stes. The materals at those Web stes are not part of the materals for ths IBM product, and use of those Web stes s at your own rsk. 29

Trademarks The followng terms, used n ths publcaton, are trademarks or servce marks of the IBM Corporaton n the Unted States, other countres, or both; IBM Logotpo IBM ThnkPad ThnkVson El logotpo ENERGY STAR y ENERGY STAR son marcas regstradas de U.S Govt. Mcrosoft, Wndows, and Wndows NT are trademarks of Mcrosoft Corporaton n the Unted States, other countres, of both. Other company, product, and servce names may be trademarks or servce marks of other. Copyrght Internatonal Busness Machnes Corporaton 2004. All rghts reserved. 30