FACULTAD DE LENGUAS Programa Académico Ciclo Lectivo 2016

Documentos relacionados
INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO DR. JOAQUÍN V. GONZALEZ

Ayacucho 632 Ciudad de Buenos Aires /

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS

Departamento: Ingeniería en Sistemas de Información. Carrera: Tecnicatura Superior en Programación. Cátedra: Inglés I Primer año.

Escuela N Profesor Francisco Humberto Tolosa. San Martín 562 Rivadavia Mendoza. Tel: (0263) Mail:

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1. EVALUACIONES ORDINARIAS

Diseño de Interiores y Mobiliario. Carga horaria total: 30 horas Tipo de asignatura: TEÓRICO-PRÁCTICA Modalidad: PRESENCIAL

GUÍA DOCENTE. Curso Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA

CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL

GUÍA DOCENTE. Grado: HUMANIDADES Y TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 3-LENGUA C Y SU CULTURA

INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE

1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS

NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

FACULTAD DE LENGUAS Programa Académico Ciclo Lectivo Asistente: BEATRIZ BLANCO

UNIVERSIDAD NACIONAL DE ASUNCIÓN FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS SOCIALES Escuela de Ciencias Sociales y Políticas ECSP/SG/MJFM/COD52 PROGRAMA 2012

Alemán II PLANIFICACIONES Actualización: 1ºC/2015. Planificaciones Alemán II. Docente responsable: TOMZIG ELENA MARTA.

GUÍA DOCENTE. Curso Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación 3-LENGUA C Y SU CULTURA

DISTRIBUCIÓN HORARIA DE LA ASIGNATURA SEGÚN NORMATIVA

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Plan Ciclo Formativo Tipo Curso Duración. Grado en Humanidades (Plan 2010) Grado Obligatoria 2 Segundo Cuatrimestre

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Francesa VI" Grupo: GRUPO 2(989773) Titulacion: Grado en Estudios Franceses Curso:

Retórica y métrica literarias

PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO

Contenidos en detalle

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SANTIAGO DEL ESTERO FACULTAD DE CIENCIAS FORESTALES LECTURA DE TEXTOS CIENTIFICOS ESCRITOS EN INGLES.

Qué es la morfología?

CURRÍCULO DE CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE DE 2º ESO

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

NOMBRE DE LA ASIGNATURA Estudio diacrónico de la lengua italiana. 1.- Datos de la Asignatura

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

INSTITUCION EDUCATIVA SAN JOSE DE VENECIA

Temas de Reflexión en el

DEPARTAMENTO DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO 1º 1º 12 HORARIO DE TUTORÍAS. Por concretar

Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua

PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

GUÍA DOCENTE Análisis sintáctico de textos en español

1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS LENGUA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO PROGRAMACIÓN CURSO I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

María Moliner. Gramática básica del español GREDOS A/ SUB Hamburg

Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA

CINTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 3º ESO SEPTIEMBRE

Se realizarán 10 preguntas, valoradas con un punto cada una.

INTRODUCCIÓN La lengua como sistema El signo lingüístico Las articulaciones La lengua como pluralidad de sistemas 24

Guía docente. Identificación de la asignatura. Profesores. Contextualización. Requisitos. Recomendables. Competencias. Específicas.

Verbos como gustar y otros que usan el pronombre de objeto indirecto. Cont. L. 2. Expresiones y construcciones temporales de presente.

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

ANEXO III 2.º DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

Matemática 2. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales República Argentina. Programa de:

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Nombre de la asignatura Psicología Evolutiva II Curso 3º Equipo docente responsable de la evaluación y las tutorías

CONTENIDOS DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO (CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2013)

Programa de Inglés Lectura Nivel I

PROGRAMA DE ITALIANO AÑO 2015

PROBABILIDAD Y ESTADÍSTICA. Programación Ciclo Lectivo 2013

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación Idioma Moderno III Árabe

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO - Facultad de Artes y Diseño CARRERAS MUSICALES - PROGRAMA 2013

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

LITERATURA ESPAÑOLA. EDAD MEDIA

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Programa Académico Ciclo Lectivo 2015

Guía docente de la asignatura

M1.11Heb2 Hebreo II

GUÍA DOCENTE. Curso Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación

GUÍA DOCENTE DE GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO II

OBJETIVOS CONTENIDOS ACTIVIDADES

Metodología de la Investigación

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

Griego Objetivos de la materia Contenidos mínimos Griego I:

PROGRAMA DE CURSO (FORMACION DISCIPLINARIA)

Fecha de la última actualización: MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. 1º 2º 6 Obligatoria

Universidad Católica de Santiago del Estero Facultad de Matemática Aplicada Carrera de Ingeniería en Electrónica

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española"

ALEMAN NIVEL B1 OBJETIVOS GENERALES

UNIVERSIDAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES Y SOCIALES FACULTAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA INDUSTRIAL SÍLABO

1. DATOS INFORMATIVOS:

Universidad Tecnológica Nacional Facultad Regional San Francisco. Tecnicatura Superior en Programación. Inglés I

IDIOMA MODERNO: ITALIANO

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I

TITULACIÓN: GRADO EN FILOLOGÍA HISPÁNICA CENTRO: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación CURSO ACADÉMICO: GUÍA DOCENTE

PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDAD CURRICULAR AÑO 2015

RESUMEN INFORMATIVO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO 2015 /2016

La oración simple. [7.1] Cómo estudiar este tema? [7.2] Introducción T E M A

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA. PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CORTA de RECUPERACIÓN DE LENGUA CURSO

INGLÉS BÁSICO MÓDULOS FORMATIVOS. Descripción de los Módulos Formativos

PRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA BLOQUE DE ORTOGRAFÍA. Contenidos

Universidad Nacional de Río Cuarto. Facultad de Ciencias Humanas

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. 2º Bachillerato.

7 Esp. U 2. L 18 Elaborar un plan textual, organizando los elementos para producir oralmente un texto narrativo. 7 Esp. U 2. L 19

INGLÉS BÁSICO. Descripción de los Módulos Formativos

S Í L A B O INGLES TÉCNICO II

Transcripción:

Asignatura: GRAMÁTICA I Cátedra: ÚNICA Profesor: Adjunto (en función de Titular): PATRICIA I. DEANE Sección: ITALIANO Carrera/s: PROFESORADO, TRADUCTORADO Y LICENCIATURA. Curso: 2º AÑO Régimen de cursado: ANUAL Carga horaria semanal: 4 horas semanales Correlatividades: Materias regularizadas: Lengua Italiana I, Práctica Gramatical del Italiano Materias aprobadas: --------- 1

I- FUNDAMENTACIÓN Gramática Italiana I, materia de carácter teórico-práctico, pretende contribuir a una sólida preparación de los alumnos del profesorado, traductorado y licenciatura en lengua italiana. Asimismo, será un instrumento útil para ampliar y profundizar contenidos lingüísticos de la Práctica Gramatical, presentando nuevas perspectivas de análisis. Para ello se partirá del estudio de la gramática del texto, la cual contribuirá a una mejor base lingüística para elaborar modelos cognoscitivos del desarrollo, la producción y la comprensión de la lengua (y por lo tanto del discurso). II- OBJETIVOS 1. GENERALES Al finalizar el curso, el alumno estará en condiciones de: Reflexionar acerca de los mecanismos fundamentales de la lengua. Reconocer a la lengua como instrumento de expresión y de acción. Reconocer al texto como unidad fundamental de la lengua. Desarrollar la competencia lingüístico-gramatical, a través de la profundización y ampliación del léxico y de un mayor control de los mecanismos sintácticos y de las reglas de cohesión del discurso. Desarrollar la competencia comunicativa, ejercitando la capacidad de interacción verbal en el contexto social, adecuando la elección de las formas lingüísticas gramaticales al argumento, a la situación y a los fines de la comunicación. Analizar distintos tipos de textos, en relación a las funciones específicas de los mismos. Manejar una terminología técnica específica para referirse a fenómenos pragmáticodiscursivos y lingüístico-gramaticales. 2. ESPECÍFICOS Al finalizar el curso, el alumno estará en condiciones de: Reconocer y saber utilizar construcciones activas, pasivas e impersonales. 2

Saber referir mediante el estilo directo e indirecto, utilizando correctamente los exponentes lingüísticos que los caracterizan. Elegir correctamente roles y registros en base al contexto lingüístico y extralingüístico. Reconocer diferencias entre texto oral y texto escrito. Reconocer y manejar estrategias pragmático-discursivas en distintos tipos de interacciones. Reconocer y saber usar diversos tipos de texto, considerando su estructura, forma y función. Analizar los mecanismos que permiten la cohesión de los textos. Reconocer y usar las categorías morfosintácticas y léxico-semánticas en la frase y en el texto. Conocer y saber usar los mecanismos de formación de palabras. Saber consultar el diccionario. III- CONTENIDOS PROGRAMÁTICOS UNIDAD 1: Morfología verbal a) Verbos reflexivos: riflessivi veri e propri, apparenti, reciproci, enfatici. Verbos pronominales: intransitivi pronominali. b) La construcción pasiva. Auxiliares de la voz pasiva. El si passivante. Propiedades semánticas y textuales del pasivo. c) El si impersonal. Combinación de clíticos reflexivos y recíprocos. Acuerdo del participio con el si impersonal. d) Discurso directo. Discurso indirecto. Uso de los tiempos verbales, variación de los deícticos (pronombres personales, adjetivos demostrativos, adverbios de tiempo y lugar, etc.). La correlación verbal. 3

UNIDAD 2: Texto y cohesión textual a) Texto: definición. Características y requisitos. Coherencia y cohesión. b) La cohesión gramatical: formas referidas y formas libres. Artículos, pronombres y adjetivos demostrativos, posesivos, indefinidos, interrogativos, relativos, números cardinales y ordinales. Concordancia morfológica. Sustitución a través de pronombres, partículas adverbiales ne, ci, vi. Anáfora y catáfora. Cohesión exofórica (deícticos). Uso de conectores. c) Significado de las palabras: polisemia. Campos semánticos. Otros tipos de relación de significado entre palabras (de semejanza, oposición, inclusión, homonimia, etc.) d) La cohesión léxica: repetición, sinónimos, hiperónimos e hipónimos, merónimos, encapsuladores, etc. Sustitución nominal. UNIDAD 3: Formación de las palabras a) La estructura de las palabras. La formación de las palabras. Formación de palabras (verbos, sustantivos y adjetivos) por derivación: uso de prefijos y sufijos. Familia de palabras. b) Diferenciación entre derivati y alterati. c) Formaciones parasintéticas. IV- METODOLOGÍA DE TRABAJO Las actividades a desarrollar en el aula serán de tipo individual y/o grupal, dependiendo éstas de la naturaleza de los temas propuestos. Las actividades constarán de una parte teórica en la que se expondrán los contenidos de las unidades a partir de textos escritos y orales representativos, como así también de una parte práctica en la que se implementarán ejercicios de conceptualización y de aplicación específica; propuestas de análisis lingüístico-gramatical y pragmático con la consecuente inducción de las reflexiones pertinentes. Se proponen las siguientes actividades: Análisis de diferentes formas de interacción comunicativa: individualización de los elementos que las constituyen, los componentes lingüístico-gramaticales. 4

Discusión sobre el análisis. Ejercitación sobre mecanismos morfo-sintácticos gramaticales que sirven de soporte a los diversos tipos de textos analizados. Se implementarán ejercicios de: individualización y reconocimiento, sustitución, reconstrucción, transformación e investigación. Reconocimiento y utilización correcta del vocabulario específico. Empleo en forma correcta y adecuada del diccionario para la realización de ejercicios lexicales. Consulta de libros y manuales consignados en la bibliografía obligatoria/recomendada de la asignatura. Uso de diarios y revistas (en papel y/o digitales) para el reconocimiento de diferentes usos y fenómenos lingüísticos. MODALIDAD DE TRABAJO EN EL AULA VIRTUAL Se implementará el uso del aula virtual como herramienta facilitadora del proceso de aprendizaje. En ella se realizarán actividades de refuerzo de los temas dictados en clase, generando un espacio de trabajo para todos los alumnos. Este recurso permitirá también crear actividades colectivas dando lugar a una mayor participación e interacción entre docente y alumnos. Asimismo contribuirá al seguimiento y valoración más personalizada del proceso de aprendizaje del estudiante. Gracias al aula virtual los alumnos regulares y libres podrán tener acceso al material de estudio y realizar consultas. V. MODALIDAD DE EVALUACIÓN* Para obtener la Promoción el alumno deberá: (Res. HCD 245 / 96) Aprobar 2 (dos) parciales escritos: podrá recuperar 1 (uno) de los parciales por inasistencia, por aplazo o para elevar el promedio general. 5

Aprobar 4 (cuatro) trabajos prácticos: podrá recuperar 1 (uno) por ausencia o aplazo. Cumplimentar con el porcentaje de asistencia establecido por el reglamento en vigencia: deberá haber asistido como mínimo a un ochenta por ciento (80 %) de las clases dictadas. Tener un promedio mínimo de 7 (siete) establecido por esta reglamentación que se obtendrá de la suma de las notas de los parciales más el promedio de los Trabajos Prácticos dividido por el número total. Los contenidos de los parciales se determinarán durante el año lectivo. Condiciones para obtener la Regularidad: El alumno deberá aprobar: 2 (dos) parciales escritos con nota no inferior a 4 (cuatro) puntos. Habrá un recuperatorio final por aplazo o inasistencia. Examen final: Alumnos regulares: examen escrito sobre los contenidos programáticos desarrollados durante el año lectivo. Alumnos libres: examen escrito sobre la totalidad del programa (desarrollo de un tema más). *La modalidad de evaluación respeta lo dispuesto por las resoluciones y reglamentaciones vigentes. Regímenes especiales de cursado para estudiantes trabajadores y con personas a cargo. Res. 474/14, HCD. Licencias estudiantiles: Res. 33/08 HCD y Ordenanza 06/07 HCS. VI- CRONOGRAMA TENTATIVO DE ACTIVIDADES 22 de Marzo Presentación de la materia Abril/Mayo Desarrollo de los contenidos de la unidad 1. Morfología verbal. Actividades de reconocimiento y análisis. Actividades de transformación (Forma Activa y Pasiva) 6

Mayo/Junio Agosto Septiembre Septiembre/Octubre La forma impersonal. El discurso directo e indirecto. Actividades de reconocimiento, análisis y transformación. Contenidos de la Unidad 2: Texto y cohesión textual. Análisis de diferentes textos. Continuar con la profundización de análisis textual. Análisis de sustituyentes. Uso de conectores. Contenidos de la Unidad 3. Se han establecido las siguientes fechas de trabajos prácticos y parciales: Trabajos prácticos: 1º) semana a partir del 9 de mayo: Unidad 1 (a y b) 2º) semana a partir del13 de junio: Unidad 1 (c y d) 3º) semana a partir del 12 de septiembre: Unidad 2 4º) semana a partir del 10 de octubre: Unidad 3 Parciales: 1º) semana a partir del 20 de junio. 2º) semana a partir del 17 de octubre. Recuperatorios: Semana desde el 24 de octubre. VII- CRITERIOS DE EVALUACIÓN: Para la evaluación se tendrá en cuenta la corrección morfosintáctica, el manejo adecuado de la lengua italiana, la apropiada utilización del metalenguaje de la disciplina, la capacidad de relacionar temáticas de las demás asignaturas (Lengua II y Fonética I) integrándolas en 7

los trabajos áulicos y extra-áulicos. Demostrar espíritu crítico a la hora de reflexionar sobre los fenómenos lingüístico-gramaticales presentados. En la evaluación formativa se considerará la participación activa de los alumnos en clase, el cumplimiento en la realización y entrega de las tareas solicitadas por la Cátedra, y el respeto hacia la docente y los compañeros. Obligatoria: VIII- BIBLIOGRAFÍA Apuntes de cátedra: selección de material para la teoría y práctica de la gramática. Dardano- Trifone (2009) Grammatica italiana con nozioni di linguistica. Bologna: Zanichelli. Serianni, L. (2010) Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Torino: UTET Libreria. Recomendada: Altieri Biagi, M.L.(1982) Dalla lingua alla grammatica. Milano: Murcia. Altieri Biagi, M.L.(1985) Linguistica essenziale. Milano: Garzanti. Bettoni, C. y Vicentini, G. (1997) Passeggiate italiane. Lezioni di italiano. Livello avanzato. Roma: Bonacci Editore. Bordoni Di Trapani, A.(1986) Dentro la lingua. Brescia: Ed. La Scuola. De Beaugrande, R.- Dressler, W (1994) Introduzione alla linguistica testuale. Bologna: Il Mulino. Gini, G. - Singuaroli, M. (2009) Gramm@. Grammatica. Comunicazione. Lessico. Cuneo: Edizioni Scolastiche Bruno Mondadori. Lepschy, G y Lepschy, A.L.(1981) La lingua italiana. Milano: Bompiani. Mezzadri, Marco. (1997) Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi. Perugia: Edizioni Guerra. 8

Pichiassi, M. Zaganelli G. (1992) Contesti italiani. Perugia: Guerra Edizioni. Salvi- Vanelli.(1992) Grammatica italiana essenziale di riferimento della lingua italiana. Firenze: Le Monnier. Scoppini, Silvia.(1997) Recupero di italiano. Milano: Edizioni scolastiche. Bruno Mondadori. Sensini, Marcello. (2002) La lingua e i testi. La riflessione sulla lingua. Brescia: Arnoldo Mondadori. Serianni, L. (1989) Grammatica Italiana. Torino: UTET Libreria. Simone, Raffaele.(1990) Fondamenti di linguistica. Bari: Editori Laterza. Renzi, L. (1988).Grande grammatica di consultazione. Volume I. Bologna: Il Mulino. Profesora Adjunta (en función de Titular) 9